Dometic mobitronic TV-Tuner TV-120 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Montage- und Bedienungsanleitung
Installation and Operating Instructions · Instrucciones de montaje y de servicio · Instructions de
montage et de service · Istruzioni di montaggio e d’uso · Montage- en bedieningshandleiding ·
Monterings- og betjeningsvejledning · Monterings- och bruksanvisning · Monterings- og
bruksanvisning · Asennus- ja käyttöohje
TV-TUNER TV-120
Symbole 3
D
TV-Tuner mit Multi-Antennen- & Rückfahrkameraeingang 9
GB
TV-Tuner with multi-antennas and reverse camera input 17
E
Sintonizador de TV con entrada para antenas múltiples y cámara de marcha atrás 25
F
Syntoniseur TV avec entrées multiples antennes & entrée de caméra pour marche arrière 33
I
Sintonizzatore TV con multi-ingresso antenne e ingresso telecamera per retromarcia
41
NL
TV-tuner met multi-antenne- & achteruitrijcamera-ingang 49
DK
TV-tuner med multi-antenne- & bakkameraindgang 57
S
TV-Tuner med Multi-antenn & ingång för backningskamera 65
N
TV-tuner med multiantenne- og ryggekamerainngang 73
FIN
TV-valitsin, varustettu moniantenni- ja peruutuskameratulolla 81
TV-120 06.02.2004 14:00 Uhr Seite 1
TV-120 06.02.2004 14:00 Uhr Seite 2
33
1
2
3
4
5
a
b
c
A
TV-120 06.02.2004 14:00 Uhr Seite 3
4
1
5
3
4
2
B
TV-120 06.02.2004 14:00 Uhr Seite 4
55
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12 13 14
C
TV-120 06.02.2004 14:01 Uhr Seite 5
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
6
6
7
7
8
8
Tunereinheit
TUNER UNIT
Rückansicht
Rear-view
Vorderansicht
Front view
D
TV-120 06.02.2004 14:01 Uhr Seite 6
7
4
8
1
2
3
5
7
6
5.1
5.5
5.2
5.3
5.6
E
TV-120 06.02.2004 14:01 Uhr Seite 7
8
1
4
6
8
2
5
9
7
3
10
Fernbedienung
Remote Controller
F
TV-120 06.02.2004 14:01 Uhr Seite 8
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Gerät benutzen und
bewahren Sie sie auf. Wenn Sie dieses Gerät weiterveräußern, so geben Sie diese
Anleitung unbedingt an den neuen Besitzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
Titel Seite
Abbildungen zur Einbauanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Hinweise zur Benutzung der Einbauanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sicherheits- und Einbauhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Benötigtes Werkzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Eigenschaften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gerätebeschreibung TV-Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gerätebeschreibung Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Anschluss (Steckerbelegung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funktion/Benutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hinweise zur Benutzung der Einbauanleitung
Warnung! Sicherheitshinweis:
Nichtbeachtung kann zu Personen- oder Materialschäden führen.
Achtung! Sicherheitshinweis:
Nichtbeachtung führt zu Materialschäden und beeinträchtigt die Funktion des
Gerätes.
Die Raute kennzeichnet Einbauschritte, die Sie ausführen müssen.
Damit der Einbau ohne Schwierigkeiten stattfindet, diese Einbauanleitung und
Bedienungsanleitung vor Beginn der Montage durchlesen.
Sollte die Anleitung nicht alle Ihre Fragen beantworten oder sollten Montageschritte nicht
klar sein, fragen Sie bitte unbedingt unseren technischen Kundenservice.
WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten
Tel. +49-25 72/8 79-191 · Fax +49-25 72/8 79-391
E-Mail: [email protected] www.waeco.de
9
TV-120 06.02.2004 14:01 Uhr Seite 9
Sicherheits- und Einbauhinweise
Warnung! Unzureichende Leitungsverbindungen können zur Folge haben, dass
durch Kurzschluss:
– Kabelbrände entstehen
– der Airbag ausgelöst wird
– elektronische Steuerungseinrichtungen beschädigt werden
– elektrische Funktionen (Blinker, Bremslicht, Hupe, Zündung, Licht) ausfallen
Beachten Sie deshalb folgende Hinweise:
Bei Arbeiten an den Leitungen des Fahrzeuges gelten folgende
Klemmenbezeichnungen:
30 (Eingang von Batterie Plus direkt),
15 (Geschaltetes Plus, hinter Batterie)
31 (Rückleitung ab Batterie, Masse)
58 (Rückfahrscheinwerfer)
Die sicherste Verbindungsart ist, die Kabelenden miteinander zu verlöten und
anschließend zu isolieren.
Bei wieder lösbaren Verbindungen nur isolierte Kabelschuhe, Stecker und
Flachsteckhülsen verwenden. Keine Lüsterklemmen verwenden.
Zum Verbinden der Kabel mit Kabelschuhen, Steckern oder Flachsteckhülsen eine
Krimpzange verwenden.
Bei Kabelanschlüssen an 31 (Masse):
Das Kabel mit Kabelschuh und Zahnscheibe an eine fahrzeugeigene Masseschraube
schrauben oder mit Kabelschuh, Blechschraube und Zahnscheibe an das
Karosserieblech schrauben.
Auf gute Masseübertragung achten!
Warnung! Wegen Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der Fahrzeugelektrik
immer den Minuspol der Batterie abklemmen.
Bei Fahrzeugen mit Zusatzbatterie ebenfalls den Minuspol abklemmen.
Achtung! Beim Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle flüchtigen
Speicher der Komfort-Elektronik ihre gespeicherten Daten.
10
TV-120 06.02.2004 14:01 Uhr Seite 10
Sicherheits- und Einbauhinweise
Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu eingeben:
Radiocode · Fahrzeuguhr · Zeitschaltuhr · Bordcomputer · Sitzposition
Hinweise zur Einstellung können Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung nachlesen.
Warnung! Im Fahrzeug montierte Teile des Gerätes müssen so befestigt
werden, dass sie sich unter keinen Umständen (scharfes Abbremsen,
Verkehrsunfall) lösen können und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen füh-
ren können.
Achten Sie bei Platzierung des Gerätes darauf, dass dieses nicht im
Wirkungsbereich eines AIRBAGS montiert wird. Bei Auslösung besteht sonst
Verletzungsgefahr. Das Gerät nicht im Kopfaufschlagbereich montieren.
Achtung! Zum Prüfen der Spannung in elektrischen Leitungen darf nur eine
Diodenprüflampe (siehe A 1) oder ein Voltmeter (siehe A 2) benutzt werden.
Prüflampen (siehe A 3) mit einem Leuchtkörper nehmen zu hohe Ströme auf
und die Fahrzeugelektronik kann beschädigt werden.
Achtung! Um Schäden zu vermeiden, auf ausreichenden Freiraum für den
Bohreraustritt (siehe A 4) achten. Jede Bohrung entgraten und mit
Rostschutzmittel behandeln.
Achtung! Beachten Sie beim Verlegen der elektrischen Anschlüsse, dass diese:
1. nicht stark geknickt und verdreht werden (siehe A 5a)
2. nicht an Kanten scheuern (siehe A 5b)
3. nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt werden
(siehe A 5c).
Öffnen Sie das Gerät nicht, da dieses die Funktionsfähigkeit des Gerätes beeinträchtigt.
Ziehen Sie nicht an den Kabeln, da dieses die Funktionsfähigkeit des Gerätes be-
einträchtigen könnte.
11
TV-120 06.02.2004 14:01 Uhr Seite 11
Benötigtes Werkzeug
Für Einbau und Montage werden benötigt:
– Maßstab (siehe C 1) – Bohrmaschine (siehe C 5)
– Körner (siehe C 2) – Schraubendreher (siehe C 6)
– Hammer (siehe C 3) – Schraubenschlüssel (siehe C 7)
– Bohrer (siehe C 4)
Für den elektrischen Anschluss und die Überprüfung werden benötigt:
– Diodenprüflampe (siehe C 8) – Wärmeschrumpfschlauch
– oder Voltmeter (siehe C 9) – Heißluftföhn (siehe C 12)
– Krimpzange (siehe C 10) – Lötkolben (siehe C 13)
– Isolierband (siehe C 11) – Lötzinn (siehe C 14)
Bedingt durch Ihre individuelle Montage benötigen Sie evtl. zur Befestigung des Gerätes
noch andere Schrauben, Muttern, Unterlegscheiben, Blechschrauben und Kabelbinder
als die im Lieferumfang enthaltenen.
Lieferumfang
NR. Stückzahl Gerätebezeichnung Artikel Nr.
B (siehe B)
1 1 Tunereinheit TV-Tuner TV-120
2 1 IR-Empfänger
3 1 AV Kabel (RCA-Stecker)
4 1 Anschlusskabel mit 5 Adern, (Versorgungsleitung)
5 1 IR-Fernbedienung inkl. Batt.
Bedienungsanleitung
Allgemein
Der TV-120 bietet neben dem Tuner und dem Eingang einer 2. Videoquelle die
Möglichkeit eine Kamera anzuschließen (z.B. RV-24 oder RV-27).
Das Versorgungskabel ist so ausgestattet, dass die Kamera beim Rückwärtsfahren
automatisch zugeschaltet wird.
12
TV-120 06.02.2004 14:01 Uhr Seite 12
Eigenschaften
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Nutzung des Gerätes sorgfältig durch.
Der TV-120 bietet folgende Eigenschaften.
– Empfang terrestrischer TV-Sender
– Multi-Antenneneingang (bis zu 4 Antennen) mit automatischer Feldstärkeerkennung.
Die Antenne mit dem besten Empfang wird benutzt.
– IR-Fernbedienung
– OSD auf dem angeschlossenen Monitor
– Schaltfunktion für TV, Kamera und 2. Videoquelle
– automatische Abschaltfunktion
Gerätebeschreibung TV-Tuner
Bestandteile und Funktion des Tuners (siehe D)
– RCA/Chinch-A/V-Ausgang (siehe D 1)
– Mini-DIN-Ausgang (6-polig) zum Monitor (RV-54, RV-58, RV-57) (siehe D 2).
Zur Verbindung der genannten Monitore benötigen Sie das Kabel RV-502-M/M
(nicht im Lieferumfang enthalten).
– Wahlschalter für Bildspiegelfunktion (siehe D 3)
– Eingang Spannungsversorgung, Steuereingang Kamera (siehe D 4)
– 4-Kanal-Antenneneingang, Klinkenbuchse (siehe D 5)
– RCA/Chinch-A/V-Eingang (siehe D 6)
– Mini-DIN-Kameraeingang (6-polig) (RV-24 oder RV-27) (siehe D 7)
– Eingang IR-Auge, Klinkenbuchse (siehe D 8)
Schließen Sie nur die empfohlenen Komponenten an.
Gerätebeschreibung Fernbedienung
Die Tasten der Fernbedienung (siehe F)
– POWER, Ein- und Ausschalten des TV-Tuners (siehe F 1)
– TV/CA/AV, Auswahl der Videoquelle TV, Camera, Video (siehe F 2)
– A. search, automatischer Sendersuchlauf (siehe F 3)
– SAVE, TV-Sender speichern oder löschen (siehe F 4)
– MUTE, Ton ausschalten (siehe F 5)
– VOL/SET Regelung der Lautstärke und manuelle Auswahl bei Kanalspeicherung
(siehe F 6)
– FM adj, ohne Funktion (siehe F 7)
– SELECT, TV-Sender speichern oder löschen (siehe F 8)
– CH, Kanalauswahl (siehe F 9)
– Zahlentasten zur Auswahl der gespeicherten TV-Kanäle (siehe F 10)
13
TV-120 06.02.2004 14:01 Uhr Seite 13
Anschluss (Steckerbelegung)
ANTENNA INPUT (siehe E 1)
Mindestens 1 besser 2 Antennen z.B. AT-120 (Zubehör) anschließen.
AV INPUT (siehe E 2)
Wenn gewünscht, kann eine Videoquelle (VCR, DVD, etc.) angeschlossen werden.
CAMERA INPUT (siehe E 3)
vorbereiteter Kameraanschluss für RV-24 oder RV-27 (Zubehör).
REMOTE INPUT (siehe E 4)
Eingang für das IR-Empfangsauge. Das Empfangsauge muss offen (direkter Sichtkontakt
zur Fernbedienung) installiert werden.
DC 12 V INPUT (siehe E 5)
Eingang für die Spannungsversorgung/Steuerleitung.
– rot Spannungsversorgung 12 V +/positiv (siehe E 5.1)
– schwarz Masse (siehe E 5.2)
– weiß FM Antenne für Audiosignal (siehe E 5.3)
– nicht belegt (siehe E 5.4)
– grün Steuerleitung für die Kamera. Schließen Sie das Kabel an die Zuleitung
des Rückfahrscheinwerfers an. Bei Einschalten des Rückwärtsganges
liegen an der Zuleitung 12 V an. Die Kamera wird automatisch
eingeschaltet. Dies geschieht auch bei ausgeschaltetem Monitor
(siehe E 5.5).
– gelb Sperrsignal zur Unterdrückung der TV-Funktion bei der Fahrt. Es darf laut
Gesetz nur bei abgeschaltetem Motor ferngesehen werden. Die Leitung
wird an den Schalter der Handbremse angeschlossen. Bei Schaltung
Masse ist die TV-Funktion unterdrückt, bei Kontakt offen ist sie verfügbar.
Wird bei nicht angezogener Handbremse versucht die TV-Funktion
einzuschalten, erscheint der Hinweis „OFF FOR YOUR SAFETY“ auf dem
Monitor und das Gerät schaltet nach ca. 5 Sek. ab (siehe E 5.6).
CAMERA MIR/NOR (siehe E 6)
Wahlschalter für die Bildspiegelung. Über diesen Schalter kann das Kamerabild horizontal
gespiegelt werden.
MONITOR OUTPUT (siehe E 7)
Eingang für das 6-polige Kabel. Zum Anschluss an WAECO Monitore benötigen
Sie das Kabel RV-502-M/M (nicht im Lieferumfang enthalten).
AV OUTPUT (siehe E 8)
zur Weiterleitung des AV-Signals an einen zweiten Monitor oder Videorecorder.
14
TV-120 06.02.2004 14:01 Uhr Seite 14
Funktion/Benutzung
Die Fernbedienung
POWER (siehe F 1)
Einschalttaste zur Inbetriebnahme. Die zuletzt gewählte Funktion wird aktiviert, z.B. DVD
über Kanal AV.
TV/CA/AV (siehe F 2)
Mit diesem Taster wählen Sie die Videoquelle aus. Dabei wird bei jedem Druck zur
nächsten Videoquelle geschaltet (TV CA AV ...)
A. search (siehe F 3)
Taste aktiviert die automatische Sendersuche und weist Speicherplätze zu. Nach
Abschluss können die Kanäle über die Tasten CH und CH manuell aufgerufen wer-
den.
SAVE (siehe F 4)
Mit dieser Taste kann ein gespeicherter Kanal gelöscht werden. Drücken Sie die Taste
SAVE, dann die CH-Taste bis zu dem Kanal, der gelöscht werden soll. Zum Löschen
drücken Sie dann die Taste SELECT.
MUTE (siehe F 5)
Mit dieser Taste stellen Sie die Lautstärke auf 0.
VOL/SET (siehe F 6)
Mit dieser Taste stellen Sie die Lautstärke auf laut und leise.
FM adj (siehe F 7)
ohne Funktion
SELECT (siehe F 8)
Mit dieser Taste kann ein gespeicherter Kanal gelöscht werden. Drücken Sie die Taste
SAVE, dann die CHTaste bis zu dem Kanal, der gelöscht werden soll. Zum Löschen
drücken Sie dann die Taste SELECT.
CHCH (siehe F 9)
Diese Tasten dienen zur manuellen Auswahl der gespeicherten Kanäle.
Zifferntasten (siehe F 10)
von 0–9 zur gezielten Auswahl gespeicherter Kanäle.
TV-Betrieb
Nach dem Einschalten drücken Sie den Taster A. search (siehe F 3) auf der
Fernbedienung. Der Tuner speichert alle empfangbaren Sender ab und schaltet dann auf
den zuletzt genutzten Speicherplatz z.B. Platz 13.
– Wählen Sie mit den Zifferntasten 0–9 den gewünschten Kanal direkt (siehe F 10).
– Wählen Sie mit den Tasten CHund CHden gewünschten Kanal (siehe F 9).
Speicherplatzabfrage
– Drücken Sie die Taste SELECT (siehe F 8). Auf dem Monitor erscheint ca. 4 Sek. lang
der aktuell gewählte Speicherplatz z.B. 13.
Zifferntasten (siehe F 10)
– von 0 bis 9 zur gezielten Auswahl gespeicherter Kanäle. Kanäle ab Ziffer 10 wählen Sie,
indem innerhalb von ca. 2 Sek. die gewünschte Kanalziffer gedrückt wird z.B. 36.
15
TV-120 06.02.2004 14:01 Uhr Seite 15
Technische Daten
Spannungsversorgung: 12 V–15 V
Leistungsaufnahme: ca. 4 Watt
Betriebstemperatur: 0 °C–50 °C
Verfügbare Kanäle: VHF: Kanal 2–3
Kanal 14–69
Maße BxHxT mm: 115x167x28 mm
Gewicht: 0,6 kg
Wenn Sie zum TV-Tuner noch Fragen haben, so wenden Sie sich bitte an:
WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten
Tel. +49-25 72/8 79-191 · Fax +49-25 72/8 79-391
E-Mail: [email protected] www.waeco.de
16
TV-120 06.02.2004 14:01 Uhr Seite 16
Read these operating instructions before using this device and keep them in a safe
place. When you resell this device, then it is absolutely necessary to pass these
instructions on to the new owner.
List of contents
Title Page
Illustrations to the installation manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
List of contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Information on using the installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Safety and installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Tools required . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Device description TV-Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Device description remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connection (plug allocation). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Function/Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Information on using the installation manual
Warning! Safety note:
Failure to observe these warnings may result in injuries to persons or damage
to materials.
Caution! Safety note:
Failure to observe this warning may result in damage to materials and impair
the proper function of the product.
The rhombus indicates installation steps which have to be carried out.
To ensure easy assembly, read through these installation and operating instructions
before beginning assembly.
If the operating instructions do not answer all your questions, or if the assembly steps are
not clear, please do not hesitate to contact our customer technical support service.
WAECO UK Ltd.
UK-Broadmayne · Dorset DT2 8LY
Unit G1 · Roman Hill · Business Park
phone: +44-1305/85 40 00
fax: +44-1305/85 42 88
www.waeco.com
17
TV-120 06.02.2004 14:01 Uhr Seite 17
General safety and installation instructions
Warning! Inadequate cable connections can lead to short-circuits which cause
the following:
– cable fires
– activation of the airbag
– electronic control equipment is damaged
– electrical functions (blinkers, brake-lights, horn, ignition, lights) fail.
The following indications must be therefore considered:
When working on the cabling of the vehicle, the following terminal
designations apply:
30 (input from battery plus direct),
15 (switched plus, behind battery)
31 (return cable from battery, earth)
58 (back-up light)
The securest form of connection is obtained by soldering the cable ends and then
insulating the connection.
For releasable connections, use only insulated cable brackets, connector plugs, and flat
pin sleeves. Do not use insulating screw joints.
Use crimp pliers for connecting the cables with cable lugs, plugs or flat pin sleeves.
With cable connections to 31 (mass):
Screw the cable with cable lug and toothed lock washer to a vehicle-specific mass bolt
or screw it with a cable lug, sheet metal screw and toothed lock washer to the car’s
bodywork.
Always ensure that the connection is properly earthed!
Warning! Due to risk of short-circuiting, always disconnect the negative pole
of the battery before starting with work on the electrical equipment of the vehi-
cle.
If the vehicle is equipped with a supplementary battery, also disconnect its
negative terminal.
Caution! When disconnecting the negative terminal of the battery, all volatile
memories of the convenience electronics lose their stored data.
18
TV-120 06.02.2004 14:01 Uhr Seite 18
General safety and installation instructions
Depending on the vehicle’s equipment, the following data may need to be
reprogrammed:
Radio-code · vehicle clock · time switch clock · onboard computer · seat position
Instructions on how to reset these can be found in the relevant operating instructions.
Warning! The components of the device must be fixed so that they
cannot come loose and injure the vehicle’s occupants under any
circumstances (sudden braking, traffic accident).
When locating the device, ensure that it is not assembled within the radius of
an AIRBAG. Otherwise there is danger of injury when it is activated. Do not
assemble the device within the head-impact range.
Caution! To check the voltage in electrical cables, use only a diode test lamp
(see A 1) or a voltmeter (see A 2). Test lamps (see A 3) with a luminous element
draw too high a current and so the vehicleelectronics can be damaged.
Caution! In order to avoid damages, pay attention that there is sufficient free
space for the drill outlet (see A 4). Every drill hole must be deburred and treated
with a rust-proofing agent.
Caution! Observe when installing the electrical connections that these:
1. are not heavily bent and twisted (see A 5a)
2. do not rub on the edges (see A 5b)
3. are not installed without protection through sharp-edged openings
(see A 5c).
Do not open the device as this impairs its operation.
Do not pull at the cables as this could impair the operabilityof the device.
19
TV-120 06.02.2004 14:01 Uhr Seite 19
Tools required
The following are required for the installation:
– Scale (ruler) (see C 1) – drilling machine (see C 5)
– prick punch (see C 2) – screwdriver (see C 6)
– hammer (see C 3) – screwdriver (see C 7)
– drill (see C 4)
The following are required for the electrical connection and the check:
– diode test lamp (see C 8) – heat shrink hose
– or voltmeter (see C 9) – hot-air drier (see C 12)
– crimp pliers (see C 10) – hatchet iron (see C 13)
– insulating tape (see C 11) – soldering tin (see C 14)
Depending on your individual assembly, you will probably need still more screws, nuts,
washers, metal screws and cable-clips than those contained in the scope of delivery to
attach the device.
Scope of delivery
No. Number of items Device designation Article No.
B (see B)
1 1 Tuner unit TV Tuner TV-120
2 1 Infrared receiver
3 1 AV cable (RCA-plug)
4 1 Connecting cable with 5 strands (supply line)
5 1 Infrared remote control incl. battery
Operating instructions
General
The TV-120 offers, in addition to the tuner and the input of a second video source, the
ability to connect a camera (e.g. RV-24 or RV-27). The supply cable is equipped in such a
way that the camera will be automatically connected when driving in reverse.
20
TV-120 06.02.2004 14:01 Uhr Seite 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Dometic mobitronic TV-Tuner TV-120 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per