EUCHNER Sistemi di sicurezza MGB-L1…-AR.-… / MGB-L2…-AR.-… e MGB-L1…-AP.-… / MGB-L2…-AP.-… Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
IT
Istruzioni di impiego
Sistemi di sicurezza
MGB-L1…-AR.-… / MGB-L2…-AR.-…
MGB-L1…-AP.-… / MGB-L2…-AP.-…
Istruzioni di impiego Sistemi di sicurezza
MGB-L1…-AR.-… / MGB-L2…-AR.-… e MGB-L1…-AP.-… / MGB-L2…-AP.-…
2(Traduzione delle istruzioni di impiego originali) 2119167-07-09/23
Contenuto
1. Informazioni sul presente documento .................................................................... 4
1.1. Validità ........................................................................................................................................... 4
1.1.1. Informazioni sulle altre versioni del prodotto ....................................................................... 4
1.2. Destinatari .....................................................................................................................................4
1.3. Legenda dei simboli ........................................................................................................................4
1.4. Documenti complementari ...............................................................................................................5
2. Uso conforme ....................................................................................................... 6
2.1. Differenze principali tra MGB-AP e MGB-AR ........................................................................................ 7
3. Descrizione della funzione di sicurezza ................................................................. 8
4. Esclusione di responsabilità e garanzia ................................................................. 9
5. Avvertenze di sicurezza generali ........................................................................... 9
6. Funzione ............................................................................................................ 10
6.1. Meccanismo di ritenuta nell’esecuzione MGB-L1 ..............................................................................10
6.2. Meccanismo di ritenuta nell’esecuzione MGB-L2 ..............................................................................11
7. Panoramica dei sistemi....................................................................................... 12
7.1. Modulo di ritenuta MGB-L.-… .........................................................................................................12
7.2. Modulo maniglia MGB-H-… .............................................................................................................12
7.3. Sblocco di fuga MGB-E-… (opzionale) .............................................................................................12
7.4. Dimensioni ...................................................................................................................................13
8. Sblocco manuale ................................................................................................ 14
8.1. Sblocco ausiliario .........................................................................................................................14
8.2. Sblocco di emergenza (equipaggiabile a posteriori) .........................................................................15
8.2.1. Azionare lo sblocco di emergenza ...................................................................................15
8.3. Inserto di bloccaggio ....................................................................................................................15
8.4. Sblocco di fuga (opzionale) ............................................................................................................ 16
8.4.1. Preparare lo sblocco di fuga ..........................................................................................16
9. Installazione ....................................................................................................... 18
9.1. Montaggio del coperchietto colorato ..............................................................................................19
10. Modica della direzione di azionamento (qui: da destra a sinistra) ....................... 21
11. Protezione contro gli agenti ambientali ................................................................ 22
12. Collegamento elettrico........................................................................................ 23
12.1. Note su ................................................................................................................................24
12.2. Sicurezza da guasti (fail-safe) .........................................................................................................24
12.3. Protezioni dell’alimentazione ..........................................................................................................24
12.4. Requisiti dei cavi di collegamento ................................................................................................... 25
3
2119167-07-09/23 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali)
Istruzioni di impiego Sistemi di sicurezza
MGB-L1…-AR.-… / MGB-L2…-AR.-… e MGB-L1…-AP.-… / MGB-L2…-AP.-…
IT
12.5. Avvertenze per la posa dei cavi......................................................................................................25
12.6. Modica della congurazione (uso degli interruttori DIP) ...................................................................26
12.6.1. Cambiare la famiglia di appartenenza (AR o AP) ................................................................26
12.6.2. Disattivare il controllo del meccanismo di ritenuta .............................................................27
12.6.3. Attivare il controllo di sblocco .........................................................................................27
12.7. Avvertenze per il funzionamento con sistemi di controllo .................................................................. 28
12.8. Collegamento del comando del meccanismo di ritenuta ...................................................................29
12.9. Schema di collegamento e descrizione dei contatti .........................................................................30
12.10. Impiego come dispositivo singolo ..................................................................................................31
12.11. Funzionamento in una catena di necorsa AR ..................................................................................32
12.12. Avvertenze sull’impiego in una catena di necorsa AR ...................................................................... 33
12.12.1. Tempi di sistema ............................................................................................................ 33
12.12.2. Cablaggio di una catena di necorsa AR ..........................................................................33
12.12.3. Numero dei dispositivi in una catena di necorsa ..............................................................33
12.12.4. Reset nelle catene di necorsa ........................................................................................33
13. Messa in servizio ................................................................................................ 34
13.1. Procedura di apprendimento (solo con MGB unicode) ......................................................................34
13.2. Prova della funzione meccanica .....................................................................................................34
13.3. Prova della funzione elettrica .........................................................................................................35
14. Dati tecnici ......................................................................................................... 36
14.1. Omologazioni radio (per dispositivi con FCC ID e IC sulla targhetta identicativa) ................................38
14.2. Tempi di sistema tipici ................................................................................................................... 39
15. Stati del sistema ................................................................................................. 39
15.1. Legenda dei simboli ......................................................................................................................39
15.2. Tabella degli stati del sistema MGB-AR ............................................................................................40
15.3. Tabella degli stati del sistema MGB-AP ............................................................................................ 41
16. Risoluzione di problemi e aiuti ............................................................................. 42
16.1. Resettare l’errore .......................................................................................................................... 42
16.2. Aiuto per la risoluzione di problemi in Internet .................................................................................42
16.3. Aiuto per il montaggio in Internet ....................................................................................................42
16.4. Esempi di applicazione .................................................................................................................. 42
17. Assistenza .......................................................................................................... 42
18. Controlli e manutenzione .................................................................................... 43
19. Dichiarazione di conformità ................................................................................ 43
Istruzioni di impiego Sistemi di sicurezza
MGB-L1…-AR.-… / MGB-L2…-AR.-… e MGB-L1…-AP.-… / MGB-L2…-AP.-…
4(Traduzione delle istruzioni di impiego originali) 2119167-07-09/23
1. Informazioni sul presente documento
1.1. Validità
Queste istruzioni di impiego valgono per tutti gli MGB-L1…-AR.-… / MGB-L2…-AR.-… e MGB-L1…-AP.-… / MGB-L2…-AP.-…
Queste istruzioni di impiego, insieme al documento Informazioni sulla sicurezza nonché ad un’eventuale scheda tecnica
corrispondente, costituiscono la completa documentazione informativa per l’utente del dispositivo.
Serie Esecuzione Famiglie Versioni di prodotto
MGB
L1 (meccanismo di ritenuta tramite molla) …-AP…
a V4.0.X
…-AR…
L2 (meccanismo di ritenuta tramite forza magnetica) …-AP…
…-AR…
1.1.1. Informazioni sulle altre versioni del prodotto
Assicurarsi di utilizzare le istruzioni di impiego valide per la versione di prodotto in questione. Per qualsiasi domanda con-
tattare il nostro servizio di assistenza.
1.2. Destinatari
I progettisti e gli impiantisti per dispositivi di sicurezza sulle macchine, nonché i tecnici addetti alla messa in servizio e agli
interventi di assistenza, in possesso delle conoscenze speciche per l’utilizzo dei componenti di sicurezza.
1.3. Legenda dei simboli
Simboli/Rappresenta-
zione Signicato
AP
Questa sezione vale per il funzionamento come MGB-AP
AR
Questa sezione vale per il funzionamento come MGB-AR
DIP
OFF
ON
In questa sezione si deve prestare attenzione alla posizione degli interruttori DIP
Documento cartaceo
Internet
www Documento pronto per il download sul sito www.euchner.com
PERICOLO
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Avvertenze di sicurezza
Pericolo di morte o lesioni gravi
Avvertenza – possibili lesioni
Attenzione – possibili lesioni leggere
AVVISO
Importante!
Avviso di possibili danni al dispositivo
Informazioni importanti
Consiglio Consigli e informazioni utili
5
2119167-07-09/23 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali)
Istruzioni di impiego Sistemi di sicurezza
MGB-L1…-AR.-… / MGB-L2…-AR.-… e MGB-L1…-AP.-… / MGB-L2…-AP.-…
IT
1.4. Documenti complementari
La documentazione completa per questo dispositivo comprende i seguenti documenti:
Titolo del documento
(n. di documento) Contenuto
Informazioni sulla
sicurezza
(2525460)
Informazioni sulla sicurezza essenziali
Istruzioni di impiego
(2119167) (il presente documento)
Internet
www
Dichiarazione di
conformità Dichiarazione di conformità
Internet
www
eventuale scheda tecnica
corrispondente Informazioni speciche dell’articolo su eventuali differenze o aggiunte
Internet
www
Importante!
Leggere tutti i documenti per avere una visione panoramica completa su installazione, messa in servizio
e uso del dispositivo sicuri. I documenti si possono scaricare dal sito www.euchner.com. A questo
scopo inserire nella casella di ricerca il n. di documento o il numero di ordinazione del dispositivo.
Istruzioni di impiego Sistemi di sicurezza
MGB-L1…-AR.-… / MGB-L2…-AR.-… e MGB-L1…-AP.-… / MGB-L2…-AP.-…
6(Traduzione delle istruzioni di impiego originali) 2119167-07-09/23
2. Uso conforme
Il sistema è costituito da almeno un modulo di ritenuta MGB-L1-…/MGB-L2--… e un modulo maniglia MGB-H…
Il sistema di sicurezza MGB è un dispositivo di interblocco con meccanismo di ritenuta (tipo4). I dispositivi con valutazione
Unicode sono dotati di un livello di codica alto, i dispositivi con valutazione Multicode hanno un livello di codica basso.
La congurazione del modulo di ritenuta avviene tramite interruttori DIP. A seconda dell’impostazione, il modulo di ritenuta
si comporta come dispositivo AP o come dispositivo AR (vedi capitolo 2.1. Differenze principali tra MGB-AP e MGB-AR a
pagina 7). Inoltre è possibile attivare/disattivare il controllo del meccanismo di ritenuta. Per maggiori informazioni sulle
opzioni di congurazione si rinvia al capitolo 12.6. Modica della congurazione (uso degli interruttori DIP) a pagina 26.
DIP
OFF
ON Con il controllo del meccanismo di ritenuta attivato vale quanto segue:
In combinazione con un riparo mobile e il sistema di controllo della macchina, questo componente di sicurezza
impedisce che il riparo possa venire aperto durante le funzioni pericolose della macchina.
Ciò signica che:
ÌI comandi di avviamento, che comportano una funzione pericolosa della macchina, possono entrare in azione solo
se il riparo è chiuso e bloccato.
ÌIl meccanismo di ritenuta potrà essere sbloccato solo quando la funzione pericolosa della macchina sarà terminata.
ÌLa chiusura e la ritenuta di un riparo non devono provocare l’avvio autonomo di una funzione pericolosa della
macchina. A questo scopo dovrà essere dato un comando di avvio separato. Per le eccezioni a riguardo vedere
la norma ENISO12100 o le norme C pertinenti.
Con il controllo del meccanismo di ritenuta disattivato vale quanto segue:
In combinazione con un riparo mobile e il sistema di controllo della macchina, questo componente di sicurezza im-
pedisce che vengano eseguite funzioni pericolose della macchina nché il riparo è aperto. Se, durante una funzione
pericolosa della macchina, il riparo viene aperto si genera un comando di arresto. Con il controllo del meccanismo
di ritenuta non attivato, il meccanismo di ritenuta può essere usato esclusivamente per la protezione del processo.
Ciò signica che:
ÌI comandi di avvio che comportano una funzione pericolosa della macchina possono entrare in azione solo se il
riparo è chiuso.
ÌL’apertura del riparo fa scattare un comando di arresto.
ÌLa chiusura di un riparo non deve provocare l’avvio autonomo di una funzione pericolosa della macchina. A questo
scopo dovrà essere dato un comando di avvio separato. Per le eccezioni a riguardo vedere la norma ENISO12100
o le norme C pertinenti.
Prima di impiegare il dispositivo, la macchina deve essere stata oggetto di una valutazione del rischio, ad es. conforme-
mente alle norme:
ÌENISO13849-1
ÌENISO12100
ÌIEC62061
L’impiego conforme alla destinazione d’uso implica il rispetto delle vigenti prescrizioni per l’installazione e l’esercizio, in
particolare secondo le seguenti norme:
ÌENISO13849-1
ÌENISO14119
ÌEN60204-1
Il sistema di sicurezza MGB può essere utilizzato solo in combinazione ai moduli previsti della famiglia MGB.
In caso di modica dei componenti del sistema, EUCHNER non si assume alcuna responsabilità per la funzione.
AR
I moduli di ritenuta con congurazione MGB-AR possono essere integrati in una catena di necorsa AR.
Il collegamento di più dispositivi in una catena di necorsa AR può essere effettuato esclusivamente con dispositivi
predisposti per il collegamento in serie in una catena di necorsa AR. Vericare questo requisito nelle istruzioni di
impiego del relativo dispositivo.
7
2119167-07-09/23 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali)
Istruzioni di impiego Sistemi di sicurezza
MGB-L1…-AR.-… / MGB-L2…-AR.-… e MGB-L1…-AP.-… / MGB-L2…-AP.-…
IT
Importante!
ÌL’utente è responsabile dell’integrazione corretta del dispositivo in un sistema generale sicuro. A
questo scopo, il sistema generale deve essere validato ad es. secondo la norma ENISO13849-2.
ÌPer l’uso conforme si devono rispettare i parametri di funzionamento ammessi (vedere capitolo 14.
Dati tecnici a pagina 36).
ÌSe il prodotto è accompagnato da una scheda tecnica, valgono le indicazioni della scheda tecnica.
Tabella 1: Combinazioni possibili dei componenti MGB
Centralina
Modulo maniglia
MGB-H-...
da V2.0.0
MGB…AR/AP
da V3.0.0
Legenda dei sim-
boli Combinazione possibile
2.1. Differenze principali tra MGB-AP e MGB-AR
Famiglia Simbolo Utilizzo
MGB-AP
AP
Ottimizzato per il funzionamento con sistemi di controllo sicuri.
Se non occorre il collegamento in serie, questa famiglia consente di ridurre il numero dei morsetti richiesti.
MGB-AR
AR
Concatenamento di più mezzi di protezione in un percorso di disinserzione. In questo modo è possibile rilevare con grande facilità lo
stato di più ripari tramite una sola centralina o due ingressi di comando.
Istruzioni di impiego Sistemi di sicurezza
MGB-L1…-AR.-… / MGB-L2…-AR.-… e MGB-L1…-AP.-… / MGB-L2…-AP.-…
8(Traduzione delle istruzioni di impiego originali) 2119167-07-09/23
3. Descrizione della funzione di sicurezza
I dispositivi di questa serie dispongono delle seguenti funzioni di sicurezza:
Con il controllo del meccanismo di ritenuta attivato vale quanto segue:
DIP
OFF
ON Monitoraggio del meccanismo di ritenuta e della posizione del riparo
(dispositivo di interblocco con meccanismo di ritenuta secondo ENISO14119)
ÌFunzione di sicurezza (vedere capitolo 6. Funzione a pagina 10):
- con il meccanismo di ritenuta sbloccato, le uscite di sicurezza sono disattivate (monitoraggio del meccanismo di bloccaggio).
Importante: vale solo con controllo del meccanismo di ritenuta attivo!
- Con il riparo aperto, le uscite di sicurezza sono disattivate.
- Il meccanismo di ritenuta può essere attivato solo se la linguetta del chiavistello si trova nel modulo di ritenuta
(dispositivo di bloccaggio di sicurezza).
ÌCaratteristiche di sicurezza: categoria, performance level, PFHD (vedere capitolo 14. Dati tecnici a pagina 36).
Comando del meccanismo di ritenuta
ÌFunzione di sicurezza: impiegando il dispositivo come meccanismo di ritenuta per la protezione di persone è
necessario considerare il comando del meccanismo di ritenuta come funzione di sicurezza.
Il livello di sicurezza del comando del meccanismo di ritenuta è determinato dal dispositivo PFHD int. e dal co-
mando esterno (p. es. PFHD ext. del dispositivo di controllo di arresto).
PFHDext. PFHDint.
(internal electronic)
Guardlocking Device
(e.g. standstill
monitor) (locking mean)
ÌCaratteristiche di sicurezza: categoria, performance level, PFHD (vedere capitolo 14. Dati tecnici a pagina 36).
Con il controllo del meccanismo di ritenuta disattivato vale quanto segue:
DIP
OFF
ON Controllo della posizione del riparo
(dispositivo di interblocco secondo ENISO14119)
ÌFunzione di sicurezza: con il riparo aperto, le uscite di sicurezza sono disattivate (vedere capitolo 6. Funzione a
pagina 10).
ÌCaratteristiche di sicurezza: categoria, performance level, PFHD (vedere capitolo 14. Dati tecnici a pagina 36).
Per i dispositivi con arresto di emergenza vale quanto segue:
Arresto di emergenza
(dispositivo arresto di emergenza secondo EN ISO 13850)
ÌFunzione di sicurezza: funzione di arresto di emergenza
ÌCaratteristiche di sicurezza: valore B10D (vedi capitolo 14. Dati tecnici a pagina 36)
9
2119167-07-09/23 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali)
Istruzioni di impiego Sistemi di sicurezza
MGB-L1…-AR.-… / MGB-L2…-AR.-… e MGB-L1…-AP.-… / MGB-L2…-AP.-…
IT
4. Esclusione di responsabilità e garanzia
In caso di inosservanza delle condizioni sopra citate per l’impiego conforme alla destinazione d’uso o delle avvertenze di
sicurezza o in caso di esecuzione impropria di eventuali interventi di manutenzione, si esclude qualsiasi tipo di responsabilità
e la garanzia decade.
5. Avvertenze di sicurezza generali
I necorsa di sicurezza svolgono funzioni di protezione delle persone. Un’installazione inadeguata o eventuali manomissioni
possono causare lesioni mortali.
Vericare il funzionamento sicuro del riparo, in particolare
Ìdopo ogni messa in servizio,
Ìdopo la sostituzione di uno dei componenti MGB,
Ìdopo periodi di inutilizzo prolungati,
Ìdopo ogni guasto.
Ìdopo ogni modica della posizione degli interruttori DIP.
Indipendentemente da ciò, è opportuno vericare il funzionamento sicuro del riparo ad intervalli appropriati, nel quadro del
programma di manutenzione.
AVVERTENZA
Pericolo di morte in caso di montaggio errato o elusione (manomissioni). I componenti di sicurezza
svolgono una funzione di protezione delle persone.
ÌI componenti di sicurezza non devono essere né ponticellati, né girati, né rimossi, né resi inefcaci in
altra maniera. Osservare in proposito le misure per la riduzione delle possibilità di elusione secondo
il paragrafo 7 della norma ENISO14119:2013.
ÌLa commutazione deve avvenire solo mediante l’apposito modulo maniglia MGB-H…, accoppiato
meccanicamente al riparo.
ÌAccertarsi che non sia possibile l’elusione tramite azionatori di riserva (solo con valutazione Multicode).
A questo scopo limitare l’accesso agli azionatori e ad es. alle chiavi per gli sblocchi.
ÌL’installazione, il collegamento elettrico e la messa in servizio sono da afdare esclusivamente al
personale specializzato e autorizzato in possesso delle seguenti conoscenze:
- conoscenze speciche per l’utilizzo dei componenti di sicurezza,
- conoscenze delle norme EMC vigenti,
- conoscenze delle norme in vigore relative alla sicurezza sul lavoro e alla prevenzione degli infortuni.
Importante!
Prima dell’uso leggere le istruzioni di impiego e conservarle in modo appropriato. Accertarsi che le
istruzioni di impiego siano disponibili in ogni momento durante i lavori di installazione, messa in servi-
zio e manutenzione. EUCHNER non può garantire la leggibilità del CD per il periodo di conservazione
richiesto. Per questo motivo conservare anche una copia cartacea delle istruzioni di impiego. Le
istruzioni di impiego possono essere scaricate dal sito www.euchner.com.
Istruzioni di impiego Sistemi di sicurezza
MGB-L1…-AR.-… / MGB-L2…-AR.-… e MGB-L1…-AP.-… / MGB-L2…-AP.-…
10 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali) 2119167-07-09/23
6. Funzione
Il modulo di ritenuta, combinato ad un modulo maniglia, consente di bloccare i ripari mobili. Nel contempo, la combinazione
serve come battuta porta meccanica.
DIP
OFF
ON Per le uscite di sicurezza FO1A e FO1B (vedi anche capitolo 15.2. Tabella degli stati del sistema MGB-AR a pagina
40 e 15.3. Tabella degli stati del sistema MGB-AP a pagina 41) vale la seguente condizione di attivazione:
Congurazione Famiglia MGB-AR MGB-AP
Monitoraggio del meccanismo di ritenuta attivato disattivato attivato disattivato
Condizione
Nessun errore nel dispositivo VERO VERO VERO VERO
Riparo chiuso VERO VERO VERO VERO
Linguetta del chiavistello inserita nel modulo di ritenuta VERO VERO VERO VERO
Meccanismo di ritenuta attivato VERO non rilevante VERO non rilevante
Collegamento in serie:
segnale del necorsa a monte presente sugli ingressi di sicurezza FI1A e
FI1B
Funzionamento singolo:
DC24V presente sugli ingressi di sicurezza FI1A e FI1B
VERO VERO non rilevante non rilevante
FO1A e FO1B sono ON
Il modulo di ritenuta riconosce la posizione del riparo e la posizione della linguetta del chiavistello. Viene controllata anche
la posizione del meccanismo di ritenuta.
Il controllo del meccanismo di ritenuta può essere disattivato tramite interruttori DIP (vedi capitolo 12.6. Modica della
congurazione (uso degli interruttori DIP) a pagina 26).
Importante!
Per l’impiego come meccanismo di ritenuta per la protezione di persone in conformità a ENISO14119
deve essere attivato il controllo del meccanismo di ritenuta.
Agendo sulla maniglia del riparo, la linguetta del chiavistello nel modulo maniglia viene inserita nel modulo di ritenuta o
estratta dallo stesso.
Quando la linguetta del chiavistello è completamente inserita nel modulo di ritenuta, il nottolino di ritenuta arresta la linguetta
del chiavistello in questa posizione. A seconda dell’esecuzione, ciò avviene tramite forza elastica della molla o forza magnetica.
6.1. Meccanismo di ritenuta nell’esecuzione MGB-L1
(Meccanismo di ritenuta azionato tramite forza della molla e sbloccato da energia ON)
Attivare il meccanismo di ritenuta: chiudere il riparo, nessuna tensione applicata al magnete.
Sbloccare il meccanismo di ritenuta: applicare tensione al magnete.
Il meccanismo di ritenuta azionato tramite forza della molla funziona in base al principio della corrente di riposo. Quando si
interrompe la tensione al magnete, il meccanismo di ritenuta rimane attivo e il riparo non può essere aperto subito.
Importante!
Se il riparo è aperto nel momento in cui si interrompe l’alimentazione, e viene poi chiuso, verrà attivato
il meccanismo di ritenuta. In questo caso potrebbe succedere che delle persone rimangano inavver-
titamente intrappolate.
Fintanto che il nottolino di ritenuta è chiuso, la linguetta del chiavistello non può essere estratta dal modulo di ritenuta e il
riparo è bloccato.
Quando viene applicata tensione al magnete di ritenuta, si apre il nottolino di ritenuta e la linguetta del chiavistello viene
liberata. Il riparo può essere aperto.
11
2119167-07-09/23 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali)
Istruzioni di impiego Sistemi di sicurezza
MGB-L1…-AR.-… / MGB-L2…-AR.-… e MGB-L1…-AP.-… / MGB-L2…-AP.-…
IT
6.2. Meccanismo di ritenuta nell’esecuzione MGB-L2
(Meccanismo di ritenuta azionato tramite energia ON e sbloccato tramite forza della molla)
Importante!
ÌI meccanismi di ritenuta secondo il principio della corrente di lavoro non sono destinati alla protezione
delle persone.
ÌL’impiego come meccanismo di ritenuta per la protezione di persone è possibile solo in casi parti-
colari, dopo aver valutato severamente il rischio d’infortunio (vedere la norma ENISO14119:2013,
paragrafo 5.7.1)!
Attivare il meccanismo di ritenuta: applicare tensione al magnete.
Sbloccare il meccanismo di ritenuta: togliere la tensione al magnete.
Il meccanismo di ritenuta azionato tramite forza magnetica funziona in base al principio della corrente di lavoro. Quando si
interrompe la tensione al magnete, il meccanismo di ritenuta viene sbloccato e il riparo può essere aperto subito!
Finché non viene applicata tensione al magnete di ritenuta, il riparo può essere aperto.
Quando viene applicata tensione al magnete di ritenuta, il nottolino di ritenuta viene mantenuto in posizione chiusa e il riparo
è bloccato.
Istruzioni di impiego Sistemi di sicurezza
MGB-L1…-AR.-… / MGB-L2…-AR.-… e MGB-L1…-AP.-… / MGB-L2…-AP.-…
12 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali) 2119167-07-09/23
7. Panoramica dei sistemi
7.1. Modulo di ritenuta MGB-L.-…
2
4
5
1
9
8
3
7 6
Legenda:
Copertura per sblocco ausiliario
Indicatore LED
Jumper
Interruttore DIP
Morsetti X2-X5
A seconda dell'esecuzione:
pressacavo M20x1,5 o connettore
Reset interno
Tacca per indicare la distanza max. ammessa di installazione
Nottolino di ritenuta
Nota:
a seconda dell'esecuzione possono essere integrati sulla copertura altri elementi di
comando e di visualizzazione; inoltre può essere inclusa una piastra di installazione.
Vedi relativa scheda tecnica.
Fig. 1: Modulo di ritenuta MGB-L.--…
7.2. Modulo maniglia MGB-H-…
1
2
5
4
2
3
4
Legenda:
Maniglia
Inserto di bloccaggio apribile
(in opzione: secondo inserto di bloccaggio ad uscita automatica)
Perno di arresto per cambio di posizione della maniglia
Viti di arresto T10 coperchio custodia
Linguetta chiavistello
Nota:
A seconda dell’esecuzione può essere inclusa una piastra di installazione.
Vedi relativa scheda tecnica.
Fig. 2: Modulo maniglia MGB-H-…
7.3. Sblocco di fuga MGB-E-… (opzionale)
1 2 3 4
Legenda:
Maniglia
Custodia
Asse di azionamento 8 x 8 mm
(disponibile in diverse lunghezze)
Boccola di protezione
Nota:
A seconda dell’esecuzione può essere inclusa una piastra di installazione.
Vedi relativa scheda tecnica.
Fig. 3: Sblocco di fuga MGB-E-...
13
2119167-07-09/23 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali)
Istruzioni di impiego Sistemi di sicurezza
MGB-L1…-AR.-… / MGB-L2…-AR.-… e MGB-L1…-AP.-… / MGB-L2…-AP.-…
IT
7.4. Dimensioni
47,560
19
min. 6
37,5
S1 S2
4S 3S
A
max. 10
30
21
114
40
AUF
OPEN
CLOSED
ZU
40
130
15
111
40
4
155,3
7,5
6 ,6
86,5
15,4
15
73,5
6 ,3
6 ,2
8 9 ,4
24
5
10
4 6
10
8 9 ,4
7 7 ,5
9 2 ,5
16,5
14,5
4011,5
107
55,5
(min. 10)
8
40
61,45
47,4
51
4
156 130 21,9
290
114 108,6
22,2
84,5
Dima di foratura
Modulo
di ritenuta
Modulo
maniglia
Sblocco di fuga
Dettaglio A
Dimensioni con connettore RC18 e inserto di bloccaggio
ad uscita automatica (opzionale)
Lucchetto
Inserto
di bloccaggio
Fig. 4: Dimensioni MGB montato, senza piastre di installazione opzionali
Istruzioni di impiego Sistemi di sicurezza
MGB-L1…-AR.-… / MGB-L2…-AR.-… e MGB-L1…-AP.-… / MGB-L2…-AP.-…
14 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali) 2119167-07-09/23
8. Sblocco manuale
In alcune situazioni è necessario sbloccare manualmente il meccanismo di ritenuta (ad es. in caso di guasti o di emergenza).
Dopo lo sblocco occorre eseguire una prova funzionale.
Per maggiori informazioni consultare il paragrafo 5.7.5.1 della norma ENISO14119:2013. Il dispositivo può essere dotato
delle seguenti funzioni di sblocco:
8.1. Sblocco ausiliario
In caso di guasto, lo sblocco ausiliario permette di sbloccare il meccanismo di ritenuta indipendentemente dallo stato
dell’elettromagnete (vedi Fig. 5).
DIP
OFF
ON ÌSe il controllo di sblocco è attivo, attivando lo sblocco ausiliario il sistema passa ad un errore del tipo latching.
Vedi Tabella degli stati del sistema, stato sequenza segnali errata (DIA rosso, Lock lampeggia 1 volta).
ÌCon un azionamento molto lento dello sblocco ausiliario potrebbe succedere che il sistema non passi ad un errore
del tipo latching.
Importante!
ÌIl ripristino dello sblocco ausiliario deve essere realizzato a livello del sistema di controllo, p. es.
mediante un controllo di plausibilità (stato delle uscite di sicurezza non corrisponde al segnale di
comando del meccanismo di ritenuta). Vedi ENISO14119:2013, paragrafo 5.7.5.4.
ÌLo sblocco ausiliario non ha una funzione di sicurezza.
ÌLa scelta e l’impiego del dispositivo di sblocco idoneo (sblocco di fuga, sblocco di emergenza, ecc.)
per l’applicazione specica spetta al fabbricante della macchina. In questo caso è necessario ese-
guire un’analisi dei rischi. Eventualmente si dovrà tenere conto dei requisiti di una norma di prodotto.
ÌControllare ad intervalli regolari il funzionamento ineccepibile.
ÌPerdita della funzione di sbloccaggio causata da errori di montaggio o danneggiamenti durante
l’installazione. Dopo l’installazione effettuare una verica del funzionamento corretto del dispositivo
di sblocco.
ÌOsservare le avvertenze sulle relative schede tecniche eventualmente disponibili.
Dopo il montaggio e dopo l’uso, la vite di sicurezza dello sblocco ausiliario deve essere riavvitata e sigillata (ad es. con
smalto frenaletti). Coppia di serraggio 0,5 Nm.
1. Svitare la vite di sicurezza.
2. Sollevare il nottolino di arresto con un cacciavite e agire sulla maniglia.
Fig. 5: Sblocco ausiliario
15
2119167-07-09/23 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali)
Istruzioni di impiego Sistemi di sicurezza
MGB-L1…-AR.-… / MGB-L2…-AR.-… e MGB-L1…-AP.-… / MGB-L2…-AP.-…
IT
8.2. Sblocco di emergenza (equipaggiabile a posteriori)
Consente di aprire dall’esterno della zona pericolosa e senza l’ausilio di utensili un riparo bloccato. Per l’installazione vedere
il supplemento relativo all’installazione.
Importante!
ÌLo sblocco di emergenza deve poter essere azionato manualmente dall’esterno dell’area protetta,
senza l’ausilio di utensili.
ÌLo sblocco di emergenza deve essere dotato di un avviso che segnala che può essere usato solo
in caso di emergenza.
ÌQuando si sblocca manualmente, l’azionatore non deve essere sottoposto a trazione.
ÌLa funzione di sblocco soddisfa tutti gli altri requisiti della norma ENISO14119.
ÌLo sblocco di emergenza soddisfa i criteri della categoria B secondo la norma ENISO13849-1:2008.
ÌPerdita della funzione di sblocco causata da errori di montaggio o danneggiamenti durante l’instal-
lazione.
ÌDopo l’installazione effettuare una verica del funzionamento corretto del dispositivo di sblocco.
ÌOsservare le avvertenze sulle relative schede tecniche eventualmente disponibili.
8.2.1. Azionare lo sblocco di emergenza
ÌPremere lo sblocco di emergenza e girarlo di 90° in senso orario, nché
si incastra.
¨Il meccanismo di ritenuta è sbloccato.
Per il ripristino, spingere verso l’interno il perno di arresto, aiutandosi ad es.
con un piccolo cacciavite, e girare in senso inverso lo sblocco di emergenza.
In posizione di riposo, lo sblocco di emergenza deve essere piombato.
Quando si aziona lo sblocco di emergenza, vengono disattivate le uscite di
sicurezza . Utilizzare le uscite di sicurezza per generare un comando
di arresto.
8.3. Inserto di bloccaggio
Con l’inserto di bloccaggio aperto/slato, la linguetta del chiavistello non può essere estratta. L’inserto di bloccaggio può
essere assicurato con lucchetti (vedere Fig. 6).
¨Per aprire, premere sul punto scanalato (possibile solo con la linguetta del chiavistello inserita).
12
Legenda:
Lucchetto min. 2mm,
max. 10 mm
Nota:
è possibile agganciare al massimo 3 lucchetti da 8mm di Ø.
Secondo inserto di bloccaggio ad uscita automatica
Lucchetto min. 6mm, max. 10 mm
16
37,5
2
25,9
16,9
14,6
21
Foro per piombare lo
sblocco di emergenza
Manopola
Perno di arresto
Flangia
Alloggiamento
angia
Trascinatore
Istruzioni di impiego Sistemi di sicurezza
MGB-L1…-AR.-… / MGB-L2…-AR.-… e MGB-L1…-AP.-… / MGB-L2…-AP.-…
16 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali) 2119167-07-09/23
Fig. 6: Inserto di bloccaggio assicurato con lucchetto
8.4. Sblocco di fuga (opzionale)
Lo sblocco di fuga serve ad aprire dall’interno un riparo bloccato senza mezzi ausiliari.
DIP
OFF
ON Se il controllo di sblocco è attivo, attivando lo sblocco di fuga il sistema passa ad un errore del tipo latching.
Vedi Tabella degli stati del sistema, stato sequenza segnali errata (DIA rosso, Lock lampeggia 1 volta).
Con un azionamento molto lento dello sblocco di fuga potrebbe succedere che il sistema non passi ad un errore
del tipo latching.
Importante!
ÌLo sblocco di fuga deve poter essere azionato manualmente dall’interno dell’area protetta, senza
l’ausilio di utensili.
ÌLo sblocco di fuga non deve essere raggiungibile dall’esterno.
ÌQuando si sblocca manualmente, l’azionatore non deve essere sottoposto a trazione.
ÌLo sblocco di fuga soddisfa i criteri della categoria B secondo la norma ENISO13849-1:2008.
ÌMontare lo sblocco di fuga in modo che siano possibili l’utilizzo nonché il controllo e la manutenzione.
ÌL’asse di azionamento dello sblocco di fuga deve essere inserito almeno di 10 mm nel modulo maniglia. Osservare le
informazioni sulle diverse larghezze di prolo riportate al capitolo seguente.
ÌAllineare l’asse dello sblocco di fuga in perpendicolare rispetto al modulo maniglia. Vedi Fig. 4 e Fig. 8.
8.4.1. Preparare lo sblocco di fuga
(Vedi anche Fig. 7: Preparare lo sblocco di fuga a pagina 17)
Larghezza
prolo
Lunghezza necessaria
dell’asse di azionamento
Quali elementi EUCHNER occorrono? Operazioni necessarie
senza piastre con piastre di
installazione
(ciascuna da
4 mm)
D D+13 D+21
30 mm 43 mm 51 mm Sblocco di fuga standard
con asse da 110 mm
(n. ord. 100465)
accorciare alla lunghezza necessaria
40 mm 53 mm 61 mm Sblocco di fuga standard
con asse da 110 mm
(n. ord. 100465)
eventualmente
asse di azionamento lungo (n. ord. 106761)
senza piastre di installazione:
nessuna
con piastre di installazione:
utilizzare asse di azionamento lungo e boccola di prote-
zione e accorciare alla lunghezza necessaria
45 mm 58 mm 66 mm Sblocco di fuga standard
con asse da 110 mm
(n. ord. 100465)
e
asse di azionamento lungo (n. ord. 106761)
utilizzare asse di azionamento lungo e boccola di prote-
zione e accorciare alla lunghezza necessaria
50 mm 63 mm 71 mm Sblocco di fuga standard
con asse da 110 mm
(n. ord. 100465)
e
asse di azionamento lungo (n. ord. 106761)
utilizzare asse di azionamento lungo e boccola di prote-
zione e accorciare alla lunghezza necessaria
17
2119167-07-09/23 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali)
Istruzioni di impiego Sistemi di sicurezza
MGB-L1…-AR.-… / MGB-L2…-AR.-… e MGB-L1…-AP.-… / MGB-L2…-AP.-…
IT
55,5
M4
250
182
D -1
D + 10,25
±1,25
D
(11,5) 55,5
Esempio senza piastre di installazione:
Sblocco di fuga
Modulo maniglia
Asse di azionamento Boccola di protezione
(+4 mm per ciascuna piastra
di installazione)
(+4 mm per ciascuna piastra di
installazione)
Inserire l’asse di azionamento. L’anello di sicurezza A deve appoggiare sullo sblocco di fuga B.
Inlare la maniglia
Serrare la vite di ssaggio con 2 Nm e applicare il cappuccio.
Inlare la boccola di protezione.
1
3
2
4
A
B
Fig. 7: Preparare lo sblocco di fuga
Istruzioni di impiego Sistemi di sicurezza
MGB-L1…-AR.-… / MGB-L2…-AR.-… e MGB-L1…-AP.-… / MGB-L2…-AP.-…
18 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali) 2119167-07-09/23
9. Installazione
AVVERTENZA
L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da personale specializzato e autorizzato.
Con i ripari a due battenti, uno dei due battenti deve essere bloccato anche meccanicamente.
A questo scopo utilizzare per esempio una chiusura a perno (Item) o un bloccaggio per porta a due battenti (Bosch Rexroth).
Importante!
ÌCon l’installazione a lo, la distanza di commutazione cambia in funzione della profondità di montaggio
e del materiale del riparo.
Installazione sulla supercie
Installazione a lo
Campo di rilevamento
Campo di rilevamento
Modulo
di ritenuta
Modulo
di ritenuta
Modulo
maniglia
Modulo
maniglia
Consiglio!
ÌAl sito www.euchner.com è disponibile un’animazione delle operazioni di montaggio.
ÌLa dicitura dei pulsanti e degli elementi di visualizzazione può essere adattata.
Passi per l’installazione vedi Fig. 8 e Fig. 9 no alla Fig. 14.
Montare il sistema in modo che siano possibili l’utilizzo dello sblocco ausiliario nonché il controllo e la manutenzione.
Dopo il montaggio e dopo l’uso, la vite di sicurezza dello sblocco ausiliario deve essere riavvitata e sigillata (ad es. con
smalto frenaletti). Coppia di serraggio 0,5 Nm.
19
2119167-07-09/23 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali)
Istruzioni di impiego Sistemi di sicurezza
MGB-L1…-AR.-… / MGB-L2…-AR.-… e MGB-L1…-AP.-… / MGB-L2…-AP.-…
IT
9.1. Montaggio del coperchietto colorato
1 2
23
90°
Click!
1
Installazione
Smontaggio
Coperchietto colorato
Istruzioni di impiego Sistemi di sicurezza
MGB-L1…-AR.-… / MGB-L2…-AR.-… e MGB-L1…-AP.-… / MGB-L2…-AP.-…
20 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali) 2119167-07-09/23
2x M6
4x M6
1 Nm (6x)
0,5 Nm
Apertura per lo sblocco di fuga
Coppia di serraggio 6 Nm
Materiale di ssaggio consigliato:
Per il ssaggio sulla piastra di installazione:
VITEATESTACILINDRICADIN912-M6X25-8.8ZN
Fig. 8: Esempio di installazione per ripari con cerniera a destra (schema di principio)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

EUCHNER Sistemi di sicurezza MGB-L1…-AR.-… / MGB-L2…-AR.-… e MGB-L1…-AP.-… / MGB-L2…-AP.-… Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso