23-13-468 Rev3 6/6
Please Recycle
x2
x1
x2
x2
x2
Rail Bar
MAX
S41 - S49 = 5kgs (11 lbs)
S51 - S56
CONTENTS • INHALT • CONTENIDO • CONTENU • INNHOLD • CONTEÚDO • ɋɈȾȿɊɀȺɇɂȿ
CONTENUTO • ZAWARTOĝû • OBSAH • OBSAH • INHOUD • INNEHÅLL
ATTENTION • ACHTUNG • ATENCIÓN • ATTENTION • OPPMERKSOMHET • ATENÇÃO • ȼɇɂɆȺɇɂȿ
ATTENZIONE • UWAGA • UPOZORNċNÍ • UPOZORNENIE • LET OP • UPPMÄRKSAMHET
10
25
50 km
R8A9N1D
XX kg
MAX.
XX kg
MAX.
MAX
S41 - S47 = 5kgs (11 lbs)
S51 - S56
Kxxx Fitting Kit
++ =
kg (lb)
kg (lb)
kg (lb)
>
kg (lb)
kg (lb)
<
REQUIRED • ERFORDERLICH • REQUERIDOS • OBLIGATOIRE • NØDVENDIG • NECESSÁRIO
ɈȻəɁȺɌȿɅɖɇɈ • OBBLIGATORIO • POTRZEBY • NEVYHNUTELNÉ • NEVYHNUTNÉ • NODIG • NÖDVÄNDIG
MAXIMUM kg (lb) • MAXIMUM kg • MÁXIMO kg • MAXIMUM kg • MAKSIMALT kg • MÁXIMO kg
ɆȺɄɋɂɆɍɆ ɤɝ • MASSIMO kg • MAKSYMALNEJ kg • MAXIMÁLNÍ kg • MAXIMÁLNE kg
MAXIMUM kg • MAXIMAL kg
kg (lb)
kg (lb)
4X
50 km
R8A9N1D
4X
XX kg
MAX.
XX kg
MAX.
++
FI
DK
UA
Please read safety and warranty booklet included with this product prior to use.
For more information visit your local dealer.
Bitte lesen und beachten Sie die beiliegende Montageanleitung, Sicherheitshinweise
und Garantiebedingungen bevor Sie das Produkt montieren/benutzen. Für weitere
Informationen kontaktieren Sie bitte Ihnen Händler.
Por favor, lea folleto de seguridad y garantía que se incluye con este producto antes
de su uso . Para obtener más información, visite a su distribuidor local.
Veuillez lire attentivement le manuel de sécurité et de garantie avant utilisation.
Pour plus d’informations, visitez votre concessionnaire local.
Vennligst les hefte om sikkerhet og garanti som er vedlagt dette produkt før det tas
i bruk. For mer informasjon ta kontakt med din forhandler.
Por favor leia o manual de segurança e garantia incluído, antes de utilizar o produto.
Para mais informações visite o seu revendedor local.
Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией перед тем, как использовать товар. Для
получения более подробной информации обратитесь к местному дилеру.
Si prega di leggere il libretto di sicurezza e garanzia incluso nel prodotto prima
dell’uso. Per maggiori informazioni visita il rivenditore locale.
Proszę zapoznać się z warunkami gwarancji i bezpieczeństwa przed użyciem produktu.
W celu uzyskania dodatkowych informacji proszę kontaktować się z najbliższym
autoryzowanym punktem sprzedaży.
Před použítím si prosím přečtěte přiložené informace o bezpečnosti a záručních
podmínkách. Pro více informací navštivte nejbližšího dealera.
Pred použitím si prosím prečítajte priložené informácie o bezpečnosti a záručných
podmienkach. Pre viac informácií navštívte najbližšieho dílera.
A.U.B. bijgesloten garantie- en veiligheidsinstructies grondig lezen voor gebruik
van dit product. Voor meer informatie graag contact opnemen met uw dealer.
Var snäll och läs igenom säkerhets- och garantihäftet som medföljer produkten
före användning. För mer information besök din lokala återförsäljare.
Læs venligst sikkerheds- og garantibogsholderen, der følger med dette produkt,
inden brug. For mere information besøg din lokale forhandler.
Будь ласка, ознайомтеся з бронью безпеки та гарантії, включені до цього
продукту перед використанням. Для отримання додаткової інформації відвідайте
місцевого дилера.
Lue tämän tuotteen mukana toimitetut turvallisuus- ja takuu huoltopalvelut ennen
käyttöä. Lisätietoja saat paikalliselta jälleenmyyjältä.
4X
50 km
R8A9N1D
4X
XX kg
MAX.
XX kg
MAX.
EN
FR
ES
DE
IT
PT
RU
NO
PL
NL
CS
SK
SV
ATTENTION • ACHTUNG • ATENCIÓN • ATTENTION • OPPMERKSOMHET • ATENÇÃO • ВНИМАНИЕ • ATTENZIONE
UWAGA • UPOZORNĚNÍ • UPOZORNENIE • LET OP • UPPMÄRKSAMHET • OPMÆRKSOMHED • УВАГА • HUOMIO
Yakima Australia Pty Ltd
17 Hinkler Court, Brendale
QLD 4500, Australia
1800 143 548
www.prorack.com.au
www.whispbar.com.au
Yakima Europe Coöperatief U.A.
Twentehaven 7, 3433
PT Nieuwegein, The Netherlands
+31 2080 81425
www.prorackeurope.eu
www.yakima.eu
Yakima Products, Inc.
4101 Kruse Way
Lake Oswego, OR. 97035 USA
888 925 4621
www.yakima.com
WORKS WITH: