Best Power Patriot Pro II 750 VA Guida utente

Categoria
Gruppi di continuità (UPS)
Tipo
Guida utente
45 FRANÇAIS
Bureaux de Best Power
Best Power
P.O. Box 280
Necedah, Wisconsin 54646 E-U
Téléphone: +1 608 565 7200
Appel gratuit : +1 800 356 5794 (E-U et Canada)
FAX: +1 608 565 2221
FAX International: +1 608 565 7675
Best Power Technology Mexico, S.A. de C.V.
Golfo de Riga, 34
Colonia Tacuba
México D.F. 11410
MÉXIQUE
Téléphone: +52 5 527 8009
Appel gratuit : +1 800 711 8978
FAX: +52 5 399 1320
Best Power Technology, Pte. Ltd.
19 Neyhal Road
SINGAPOUR 628584
Téléphone: +65 265 6866
FAX: +65 265 6636
Sola Australia Ltd.
13 Healey Road
Dandenong Victoria 3175
AUSTRALIE
Téléphone: +61 3 9706 5022
FAX: +61 3 9794 9150
Best Power Technology Limited
BEST House
Wykeham Industrial Estate
Moorside Road
Winchester
Hampshire
SO23 7RX
ANGLETERRE
Téléphone: +44 1962 844414
Appel gratuit: 0800 378444(Royaume-uni)
FAX: +44 1962-841846
Best Power Technology Germany GmbH
Am Weichselgarten 23
D-91058 Erlangen
ALLEMAGNE
Téléphone: +49 9131 77700
Appel gratuit: 0130 84 7712 (Allemagne)
FAX: +49 9131 7770 444
Borri Elettronica Industriale Srl
Via de Lavoratori, 124
20092 Cinisello Balsamo (Mi)
Milan, ITALIE
Téléphone +39 2 6600661 2
FAX: +39 2 6122481
72ITALIANO
In caso di domande
Best Power si impegna a mantenere un ottimo servizio di assistenza per i clienti. Il Worldwide
Service è lieto di assistervi relativamente a tutti i vostri problemi e domande. Un tecnico addetto
all’assistenza è disponibile 24 ore al giorno, 365 giorni all’anno. Basta chiamare il Worldwide
Service oppure l’ufficio Best Power più vicino o inviare un fax al numero di fax di Worldwide
Service. Tenete a portata di mano il vostro numero di serie dell’unità quando chiamate; tale
numero si trova sul retro dell’unità.
Se preferite, potrete contattare la Best Service sul World Wide Web per ottenere ulteriori
informazioni sui prodotti.
Il servizio gratuito della Best ‘Fax-on-Demand’ [fax su richiesta] è anche disponibile 24 ore al
giorno per offrirvi ulteriori informazioni sui prodotti.
………. Worldwide Service: 1-800-356-5737 (USA, Canada) o 1-608-565-2100
………..Worldwide Service FAX: 1-608-565-7642 o 1-608-565-2509
………..Sito World Wide Web: http://www.bestpower.com
………..Vendite - ‘Fax on Demand’: 1-800-487-6813 (USA e Canada)
………..Assistenza - ‘Fax on Demand’: 1-608-565-9499 interno 9000
La Sezione dedicata agli Uffici Best Power (si veda l’Indice) elenca gli uffici Best Power in
tutto il mondo.
Best Power si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso.
73 ITALIANO
Indice
In caso di domande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Caratteristiche dell’UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Installazione del muro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Installazione del contenitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Avvio rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Simboli, LED e segnali acustici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
BestDock™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Sostituzione delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Istruzioni per la sostituzione della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Porta di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Piedini DB-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Uffici Best Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Appendice A: Regolazione delle predisposizioni di tensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Marchi registrati
Fortress.TeleCom
è un marchio registrato della Best Power.
Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation.
Tutti gli altri nomi commerciali e di prodotti sono marchi registrati o marchi depositati dei loro
rispettivi proprietari.
74ITALIANO
Istruzioni di sicurezza
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI!
SI PREGA DI CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI!
La presente Guida per l’Utente contiene istruzioni importanti per la vostra unità
Fortress.TeleCom che devono essere seguite durante l’installazione e la manutenzione dell’UPS e
delle batterie.
L’installazione e l’utilizzo di questo prodotto devono essere conformi a tutti i codici nazionali,
federali, statali, municipali e locali in vigore. Per assistenza, chiamare il Worldwide Service di
Best Power o il vostro ufficio Best Power locale.
Per ulteriori istruzioni di sicurezza, siete pregati di fare riferimento al Manuale di Informazioni di
Sicurezza Fortress and UNITY/I.
Se l’unità Fortress.TeleCom è stata danneggiata durante il trasporto, chiamate immediatamente il
vostro rivenditore.
Se l’unità Fortress.TeleCom viene immagazzinata, si dovrebbero ricaricare le batterie ogni
6 mesi. Se immagazzinata oltre i 25° Celsius, ricaricare le batterie più frequentemente.
ATTENZIONE!
Ogni volta che l’interruttore On/Off è “On” (inserito), potrebbe essere presente della tensione
pericolosa alle uscite dell’unità. Ciò è vero perché la batteria dell’unità fornisce energia anche
se l’unità non è inserita nella presa a muro. L’unità contiene tensioni pericolose.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, installate l’unità in un’area all’interno a temperatura
ed umidità controllate priva di contaminanti conduttivi.
Il cordone di alimentazione è inteso a servire come dispositivo di disinserimento. L’uscita
della presa di corrente deve essere vicina all’attrezzatura e facilmente accessibile.
Tutte le riparazioni di questa attrezzatura devono essere effettuate da personale di assistenza
qualificato, fatta eccezione della batteria che può essere sostituita dall‘utente.
Prima di effettuare la manutenzione o delle riparazioni, si devono disinserire tutti i
collegamenti. Prima di manutenzione, riparazioni o trasporto, si deve spegnere, staccare o
disinserire completamente l’unità.
75 ITALIANO
Caratteristiche dell’UPS
Il Best Power Fortress.TeleCom fornisce protezione
contro i problemi energetici, tra cui interruzioni di
corrente, illuminazione parziale ed aumenti
improvvisi di corrente. Offre inoltre la soppressione
di picchi transitori e filtraggio dei rumori di linea per
proteggere la vostra attrezzatura. I LED del pannello
anteriore e un allarme acustico vi mantiene al
corrente dello stato dell’unità. Per identificare le
caratteristiche dell'unità, utilizzare i disegni che si
trovano su questa pagina e sulla pagina successiva.
Pannello anteriore del modello 750
Indicatori e comandi di
Fortress.TeleCom
Linea/Riduzione-
Aumento
Modalità batteria
% di carico o della
carica della batteria
(fare riferimento
alla pagina 80)
1. Indicatori di stato 7. Connettore o cavo
2. Pulsante On/Standby dell'alimentazione
3. Pulsante di Allarme/Programma 8 . Prese 5-15
4. Pannello di accesso alla batteria 11. Presa IEC 320
5. Interruttore automatico 13. Porta di comunicazione DB9
6. Spinotti RJI I/RJ45 14. Pannello di accesso BestDock
Pulsante di
allarme/programma
Pulsante
On/Standby
(D)
(C)
(B)
(A)
76ITALIANO
2 3 41
8 6
13 7 5 14
11
6
13 7 5 14
SITE WIRING
FAULT
1050/1425 E
1050/1425 U
1. Indicatori di stato 8. Prese 5-15 (il modello 2250
2. Pulsante On/Standby include l'interruttore)
3. Pulsante di Allarme/Programma 9. Prese 5-20 (con interruttore)
4. Pannello di accesso alla batteria 10. Presa L5-30
5. Interruttore automatico 11. Presa IEC 320
6. Spinotti RJI I/RJ45 12. Presa CEE 19
7. Connettore o cavo 13. Porta di comunicazione DB9
dell'alimentazione 14. Pannello di accesso BestDock
Pannello anteriore del modelli 1050/1425
7
5
6 11 12
13 14
1 2 3 4
5 6 7
8
9
10
13
14
SITE WIRING
FAULT
5 6 7
8
13
14
9
SITE WIRING
FAULT
Pannello anteriore del modelli 1800/2250
78ITALIANO
Installazione del contenitore
Per montare il Fortress.TeleCom in un rack 19" standard EIA 310 C seguite lqueste istruzioni.
Non tentare di montare l'unità se il contenitore è troppo largo.
1. Installare una mensoletta fissa oppure delle staffe angolari di supporto (disponibili come un
contenitore standard dai distributori di elettronica) nella parte inferiore della posizione
desiderata dello scaffale per l'unità Fortress.TeleCom. Fissare la mensoletta oppure le staffe
sia nella parte anteriore che posteriore del contenitore utilizzando bulloni, dadi e rondelle.
2. Sollevare delicatamente l'unità nella mensoletta o nelle staffe e farla scivolare nel contenitore
come mostrato sotto. I fori di montaggio sui lati del pannello anteriore dovrebbero
corrispondere ai fori del contenitore.
3. Per fissare l'unità al contenitore, utilizzare i bulloni e le rondelle.
79 ITALIANO
Avvio rapido
1
Se il vostro Fortress.TeleCom UPS dispone di un cordone di alimentazione estraibile,
collegatelo sul retro dell’unità. Inserite l’UPS in una presa a muro.
2
Lasciate ricaricare la batteria dell’unità per almeno 3 ore (7 ore per il modello da 1425 VA se
è completamente caricato). Potrete utilizzare l’unità mentre la batteria si ricarica, ma il tempo
di funzionamento di riserva dell’unità sarà ridotto finché la batteria non sarà ricaricata
completamente.
3
Nota: Il pulsante On/Off deve essere premuto e tenuto premuto per almeno un secondo per
accendere o spegnere il Fortress.TeleCom. Per avviare ora l’unità, premere e tenere premuto
il pulsante On/Off (il pulsante in basso sul pannello anteriore). Quando si avvia l’unità:
3a. Emetterà un segnale acustico, quindi accenderà le luci del pannello anteriore, le spegnerà
e le accenderà di nuovo. In seguito, il Fortress.TeleCom applicherà erogazione di CA
sulle prese del pannello posteriore. Effettuerà poi una rapida autoverifica ed accenderà
e spegnerà diverse luci del pannello anteriore.
3b. Dopo circa 30 secondi termina l’autoverifica. Le luci verdi superiori ed inferiori si
accenderanno e rimarranno accese. Se l’unità emette il segnale acustico o se la luce
superiore non rimane accesa, anche se è disponibile alimentazione dalla presa a muro,
passate alla sezione di Diagnostica.
4
Spegnete l’attrezzatura che desiderate proteggere ed inseritela nelle prese sul retro del
Fortress.TeleCom.
5
Accendete l’attrezzatura protetta, una parte alla volta. Se l’UPS emette un segnale acustico
quando accendete la vostra attrezzatura, l’UPS potrebbe essere sovraccarico. Passate alla
sezione di Diagnostica.
Le quattro luci inferiori sulla parte anteriore dell’UPS mostrano la percentuale della potenza
dell’UPS che la vostra attrezzatura sta utilizzando. Si veda la sezione relativa ai Simboli,
LED e Segnali acustici per ulteriori informazioni.
6
I jack di protezione sovracorrente RJ-11 e RJ-45 proteggeranno l’attrezzatura che utilizza un
collegamento RJ-11 o RJ-45. Inserite il collegamento di rete 10BASE-T (linea del telefono,
fax, modem per i modelli U) nel
jack di protezione sovracorrente
contrassegnato “IN” sul retro del
Fortress.TeleCom. Inserite
l’attrezzatura protetta nel jack di
protezione sovracorrente
contrassegnato “OUT”. Il cavo di
rete non è in dotazione. Rete solo
su modelli europei; non collegate
nessun tipo di attrezzatura TNV
come telefono, fax o modem alla
circuiteria. Può solo essere utilizzata
a scopi di protezione della rete, sui modelli E. Questo collegamento è opzionale. Non è
necessario per utilizzare il Fortress.TeleCom.
OUT IN
OUT
IN
750
IN
OUT
1050, 1425, 1800 & 2250
RJ-11 o RJ-45
o
80ITALIANO
7
Siete pregati di compilare la scheda di registrazione di garanzia e di rimandarla al vostro
ufficio Best Power locale. Se siete negli USA o in Canada e desiderate attivare la Garanzia
per la Soppressione di Sovracorrente a Tensione Transitoria, siete pregati di inviare la vostra
registrazione entro 10 giorno dall'installazione.
Simboli, LED e Segnali Acustici
I LED del pannello anteriore e un segnale acustico indicano lo stato dell’unità. L’unità emette
segnali acustici ogni volta che l’unità si basa sull’energia delle batterie o è presente un allarme.
Si veda la Tabella 2 per informazioni relative alla codifica dei segnali acustici. Nella figura di
seguito, ‘ridurre la tensione’ (bucking) significa che Fortress.TeleCom sta riducendo la tensione
ad alta potenza e ‘amplificare’ (boosting) significa che Fortress.TeleCom sta aumentando la
tensione a bassa potenza.
A
B
C
D
D
C
B
A
Costante: Fortress.TeleCom funziona con linea a CA
Lampeggio: Fortress.TeleCom sta riducendo o aumentando la
Costante: Fortress.TeleCom
funziona con batterie
Funzionamento linea a
CA: A, B, C e D
indicano la percentuale
del carico totale.
A, B, C e D con D
lampeggiante, carico =
110% o superiore
A, B, C e D = 75-110%
A, B e C = 50-74%
A e B = 25-50%
A = 0-25%
Funzionamento
batteria: A, B, C e D
indicano ricarica della
batteria.
A, B, C e D = 75-100%
B, C e D = 50-75%
C e D = 25-50%
D = 0-25%; quando D
lampeggia, meno di
2 minuti di tempo
rimasto.
Modelli 1050,
1425, 1800 e
2250
Modello
750
Lampeggio: CONDIZIONE ALLARME
C = Spegnimento dell’UPS dovuto a
sovraccarico di erogazione
B = UPS non ha superato la prova della batteria
B e C = Spegnimento dell’UPS dalla
comunicazione a RS-232, spegnimento a
distanza o SNMP
A e B = Spegnimento dell’UPS dovuto a guasto
del relè principale o corto circuito in uscita
A e C = Spegnimento temperatura eccessiva
UPS
A = Guasto dell’UPS, guasto ventilatore o
sovraccarico
linea di alimentazione
a CA
81 ITALIANO
Se il vostro Fortress.TeleCom funziona spesso con le batterie perché la linea di servizio di
alimentazione varia spesso, potreste regolare il vostro Fortress.TeleCom in modo che accetti delle
variazioni di tensione più ampie prima di passare alle batterie. L’Appendice A descrive come
regolare l’unita dal pannello anteriore in risposta a problemi specifici di servizio. Dovreste far
controllare ad un elettricista la vostra tensione di linea nominale e stabilire se il problema sia
dovuto ad una tensione (alta) di “sovracorrente” o ad un tensione (bassa) di “illuminazione ridotta”.
La modifica della predisposizione senza sapere ciò potrebbe peggiorare il problema.
Per eliminare un allarme, premere il pulsante che rende l’allarme silenzioso (ALARM SILENCE)
sul pannello anteriore. Il segnale acustico si arresterà, ma la luce di allarme rimarrà accesa. Nota:
Eliminando l’allarme non si risolve il problema che l’ha causato. Si vedano le Tabelle 2 e 3.
Lampeggio: L’unità sta riducendo o aumentando la potenza di servizio.
Aumento tensione: aumenta automaticamente la potenza a bassa
immissione per impedire che l’unità passi alla batteria.
Diminuzione tensione: diminuisce automaticamente la potenza di
alimentazione alta per impedire che l’unità passi alla batteria.
Sostituire la batteria o guasto dell’UPS. Fare riferimento alle
Tabelle 2 e 3.
Sovraccarico erogazione: Fare riferimento alle Tabelle 2 e 3.
L’unità utilizza potenza della batteria.
Costante: E’ presente potenza di alimentazione accettabile. L’unità
funziona su potenza di linea.
Spento: Nessuna potenza di linea presente o l’unità è spenta.
SignificatoSimboli e LED
Tabella 1: Simboli e LED
CORREZIONE LINEA
(verde)
MODALITÀ BATTERIA
(giallo)
SOVRACCARICO,
(LED D) (giallo)
AVVERTIMENTO,
(LED D) (giallo)
LINEA CA
(verde)
Sostituire la batteria: La batteria ha bisogno di essere sostituita. Si veda “Sostituzione
della batteria”.
3 ogni 10 secondi
Batteria scaricata: Durante il funzionamento in linea, la tensione bassa della batteria
indica che la batteria fornirà una durata minima di backup.
3 ogni 5 minuti
1) Corto circuito in erogazione.
2) Guasto di partenza: tensione di entrata fuori gamma quando si accende l’unità.
3) Guasto dell’UPS: Guasto interno dell’UPS.
Continuo
Sovraccarico erogazione: Troppa attrezzatura a carico.
1 segnale acustico al secondo
Allarme batteria bassa: L’unità funzionava con la potenza delle batterie e si è
interrotta a causa di una tensione di batteria molto bassa. L’unità ripartirà
automaticamente quando ritornerà una potenza accettabile.
2 ogni 10 secondi
Perdita della linea: L’unità funziona con la potenza delle batterie. Si veda la tabella 3
per ulteriori informazioni.
1 ogni 10 secondi
Significato
Numero di segnali acustici
Tabella 2: Segnali acustici
82ITALIANO
BestDock™
Lo slot di comunicazione BestDock del Fortress.TeleCom accetta schede di comunicazione
opzionali, come l’adattatore interno BestLink SNMP/WEB. L’inserimento di una scheda nello
slot di comunicazione BestDock sostituisce il canale di comunicazione normale della Porta di
Comunicazione DB-9 del Fortress.TeleCom. La porta DB-9 diventa il punto di connessione per
configurare la scheda nel BestDock.
Diagnostica
Se avete delle domande o dei problemi, la tabella di diagnostica potrebbe esservi di aiuto. (Si
veda la Tabella 3). Se necessitate di assistenza, telefonate al Servizio Worldwide della Best
Power o al vostro ufficio Best Power locale. Siete pregati di avere disponibili il vostro numero di
modello e il numero di serie (situati sul retro dell’unità).Se si deve rimandare indietro l’unità, la
Best Power vi fornirà un numero di Autorizzazione di Restituzione di Materiali (RMA).
Telefonate alla Best Power per richiedere un numero RMA prima di restituire l’unità per
qualsiasi motivo.
* Se Fortress.TeleCom non riesce a caricare la batteria dopo 24 ore nello stato di allarme di 3 beep sonori/5
minuti, l'allarme viene modificato a 3 beep sonori/10 secondi per indicare che la batteria deve essere sostituita.
1. Rimuovete l’attrezzatura a carico
2. Riducete il livello di carico finché il
segnale acustico non si arresta.
La potenza richiesta
dall’attrezzatura è troppo alta.
LED di sovraccarico giallo
acceso (pulsante), un segnale
acustico al secondo.
Utilizzare l'unità su un dispositivo di carica;
attendere che la batteria venga caricata
completamente. I beep sonori si arrestano
automaticamente quando la batteria è carica.
La batteria non viene caricata in
seguito ad un'interruzione della
corrente.*
LED della batteria giallo
acceso, LED di avvertimento
spento, tre segnali acustici
ogni 5 minuti.
Inserite l’unità in una presa a muro funzionante
per almeno 8 ore per consentire alle batterie di
ricaricarsi. Dopo la ricarica, se l’unità non
funziona con le batterie, o se l’unità emette due
segnali acustici ogni 10 secondi con batterie,
telefonate al Worldwide Service della Best Power.
Tensione della batteria molto
bassa.
LED della batteria giallo
acceso, LED di linea verde
spento, due segnali acustici
ogni 10 secondi.
1. Rimuovere il carico e ripristinare l’UPS
2. Telefonate al Worldwide Service della Best Power.
1. Corto circuito in erogazione
2. Guasto dell’UPS
LED di avvertimento giallo
acceso. Segnale acustico continuo.
1. Attendete il ritorno della corrente.
2. Accertatevi che il cordone di alimentazione sia
collegato.
3. Ripristinate l’interruttore automatico.
4. Telefonate al Worldwide Service della Best Power.
1. Interruzione corrente di servizio.
2. Spina allentata.
3. Interruttore automatico
scattato.
4. Guasto al cordone di
alimentazione.
LED della batteria giallo
acceso, LED di linea verde
spento, un segnale acustico
ogni 10 secondi.
Spegnete l’unità e quindi riaccendetela per
ripristinare l’allarme “Sostituire batteria” ed i LED.
Sostituire la batteria. Si veda “Sostituzione delle
batterie.”
L’unità non ha superato la prova
della batteria.
LED della batteria giallo
acceso, LED di avvertimento
accesso, tre segnali acustici
ogni 10 secondi.
Che cosa fareMotivo possibileProblema
Tabella 3: Diagnostica
83 ITALIANO
Sostituzione delle batterie
Le batterie del Fortress.TeleCom si possono sostituire da parte dell’utente e lo si può effettuare
mentre il Fortress.TeleCom è collegato alla CA ed alimenta i carichi. Ciò significa che, se
necessario, è possibile sostituire le batterie mentre l’UPS è in funzione. Prima di sostituire le
batterie, leggete le informazioni di sicurezza di seguito.
Nota: Se si verifica un’interruzione di corrente quando state sostituendo le batterie, l’UPS non
sarà in grado di funzionare con la potenza delle batterie e la vostra attrezzatura protetta si
arresterà.
ATTENZIONE!
Le batterie utilizzate nell’UPS e nel pacchetto batterie possono produrre tensioni pericolose e
corrente alta. Pertanto, le batterie possono causare lesioni gravi se i loro terminali vengono a
contatto con un utensile o con l’armadietto dell’UPS. Si deve prestare molta attenzione ad
evitare scosse elettriche e scottature dal contatto coi terminali mentre si sostituiscono le
batterie.
Le batterie contengono acidi caustici e materiali tossici e possono rompersi o perdere se non
trattate con delicatezza. Toglietevi anelli ed orologi da polso di metallo oppure altri gioielli.
Non tenete in tasca oggetti metallici: questi oggetti potrebbero cadere nell’UPS.
Non lasciate mai che nessuno strumento venga a contatto con un terminale della batteria e
con l’armadietto dell’UPS o con un altro terminale della batteria. Non deponete utensili o
pezzi metallici sulle batterie.
Per garantire ottime prestazioni costanti del vostro UPS e per mantenere un’operazione di
ricarica appropriata, dovete sostituire le batterie con lo stesso numero e tipo di batterie. Tali
batterie devono essere dello stesso tipo delle batterie originali: regolate a valvole, a bassa
manutenzione. Le batterie di sostituzione dovrebbero avere la stessa tensione e potenza in
amperora come le batterie originali.
Presumiamo che le batterie vecchie siano completamente cariche. Utilizzate le stesse pre-
cauzioni che usereste se trattaste con una batteria nuova. Non accorciare i terminali delle
batterie con un cavo o uno strumento! Le batterie contengono piombo. Molte zone hanno
delle norme relative allo smaltimento di batterie usate. Siete pregati di eliminare le batterie
vecchie in modo appropriato. NON liberatevi di batterie nel fuoco perché le batterie
potrebbero esplodere. Non aprite né tagliate le batterie. L’elettrolito disperso è nocivo per la
pelle e per gli occhi. Potrebbe essere tossico.
Questa attrezzatura potrebbe produrre ozono. Prendete precauzioni per assicurare che la
concentrazione di ozono sia limitata ad un valore sicuro (0,2 mg / m
3
calcolato come una
media soppesata in un periodo di 8 ore).
84ITALIANO
Istruzioni per la sostituzione della batteria
1
Telefonare al servizio di assistenza mondiale Best Power per ordinare la batteria di
sostituzione. Tale batteria deve essere dello stesso tipo e potenza delle batterie originali. Fare
riferimento alle informazioni sulla batteria contenute nelle Caratteristiche.
2
Eventualmente, è possibile sostituire le batterie quando Fortress.TeleCom funziona con il
dispositivo protetto collegato. Opzione: è possibile spegnere e scollegare il dispositivo di
carico protetto da Fortress.TeleCom. Quindi, spegnere Fortress.TeleCom e scollegare il cavo
della linea.
3
Per identificare la posizione sulla batteria nel modello Fortress.TeleCom di cui si dispone,
utilizzare i disegni seguenti.
4
Rimuovere le viti che supportano il pannello di accesso esterno della batteria (1) al pannello
anteriore. Mettere le viti ed il pannello da parte.
5
Rimuovere le viti che sostengono il pannello interno (2) alla camera della batteria. Fare
attenzione a non fare cadere le viti all'interno dell'unità. Mettere le viti ed il pannello da
parte.
2
1
1
2
1
2
750
1050 e
1425
1800 e
2500
rosso (+)
nero (-)
rosso (+)
nero (-)
Batteria
1050
Batteria
1425
85 ITALIANO
6
Per rimuovere le batterie da Fortress.TeleCom, utilizzare le linguette collegate alla batteria.
Non estrarre le batterie tirando i terminali o i cavi della batteria.
7
Scollegare i cavi rosso e nero dalla batteria utilizzata. Per i modelli 1800 e 2250: scollegare
la spina della batteria dallo spinotto del cavo nell'unità. Disfarsi delle vecchie batterie
correttamente.
8
Ricollegare i cavi alla nuova batteria; il rosso nel positivo (+), il nero nel negativo. Per i
modelli 1800 e 2250: collegare il cavo della batteria nello spinotto del cavo dell'unità.
9
Posizionare i cavi della batteria in modo che non vengano stretti dal pannello interno o dalla
batteria. Fare scivolare la batteria nell'unità.
10
Per reinstallare il pannello anteriore alla camera della batteria ed il pannello esterno al
pannello anteriore, utilizzare le viti rimosse precedentemente.
11
Se è stata eseguita l'opzione nel passaggio 2: ricollegare il cavo all'unità Fortress.TeleCom
ed accenderla.
12
Ricollegare il dispositivo di carico. Accendere un pezzo alla volta del dispositivo di carico
protetto.
Porta di comunicazione
Il Fortress.TeleCom è compatibile istantaneamente (plug-and-play) con Windows 95.
Il Fortress.TeleCom ha in dotazione il software di gestione CheckUPS II. E’ compreso un cavo di
interfaccia per i seguenti sistemi.
SCO UNIX/XENIX UNIX e sistemi compatibili OS/2
Windows 3.X, 95 e NT Novell NetWare
La Best Power offre dei kit di interfaccia che consentono di collegare molti altri sistemi di
computer alla porta di comunicazione del Fortress.TeleCom. Per i sistemi di computer seguenti o
per ricevere informazioni specifiche sui kit di interfaccia della Best Power, chiamate il
Worldwide Service della Best Power oppure il vostro rivenditore Best Power locale.
Banyan VINES IBM RS/6000 AIX IBM AS/400 speciale
Lantastic v4.0 LAN Manager/Server v2.0
86ITALIANO
Piedini DB-9
Piedino 1 RS232 Ricevimento dati: riceve i dati di comunicazione in arrivo RS232.
Piedino 2 RS232 Trasmissione dati: invia i dati di comunicazione in uscita RS232.
Piedino 3 Normalmente aperto su contatto con batteria: un contatto normalmente aperto che si
chiude 15 secondi (verso Comune) dopo che l’UPS passa alla potenza della batteria.
Piedino 4 Comune: La base di segnale per tutti i piedini di segnale.
Piedino 5 Contatto di allarme di batteria bassa normalmente aperto: un contatto normalmente aperto che
si chiude (verso Comune) durante un allarme di batteria bassa. Ciò comunica a CheckUPS II e ad
altro software di spegnimento quando iniziare un arresto del computer.
Piedino 6 Rilevamento ‘plug-and-play’ per Windows 95.
Piedino 7 Spegnimento a distanza: cortocircuitando questo piedino verso il Comune per almeno 5 secondi
mentre l’UPS funziona su batteria, si arresta l’UPS dopo 120 secondi.
Piedino 8 Contatto normalmente Chiuso Attiva-Batteria: un contatto normalmente chiuso che si
apre 15 secondi dopo il passaggio del Gruppo de Continuitá all’alimentazione a batteria
(Rilascia il Comune)
Piedino 9 Inutilizzato.
I contatti consistono di circuiti collettori aperti in grado di passare fino a +30 V CC 6 mA di
carico resistivo.
Caratteristiche tecniche
La Best Power si riserva i diritti di cambiare le caratteristiche tecniche senza preavviso.
Protezione Transitoria Linea: Accetta collaudo Categoria A ANSI/IEEE C62.41.
Conformità di sicurezza: Modello U: Testato secondo UL1449; registrato secondo UL1778 e CAN/CSA C22.2 n. 107.1 M91.
Modello E: Registrato TÜV/GS.
Conformità elettromagnetica: Modello U: FCC Classe A; eccetto il modello 750 VA conforme a FCC Classe B.
Modello E: CISPR 22 Classe B, Vfg 243-91/46-92 B, EN55022, contrassegno CE autocertificato
secondo: Direttiva Contrassegno CE 93/68/CEE, Direttore su Basse Tensioni
73/23/CEE.
Soppressione rumori (RF): Filtraggio EMI/RFI a tempo pieno.
Efficienza: > 95% in linea.
Capacità VA/Watt: 750 VA / 450 W; 1050 VA / 670 W; 1425 VA / 950 W; 1800 VA / 1260 W; 2250 VA / 1600 W.
Tensione nominale: Modello U: 120 V CA, Modello E: 230 V CA
Gamma di tensioni: Modello U: da 0 a 160 V CA, funzionando con batteria e riduzione/aumento; da 96 a 146 V CA
funzionando solo con riduzione/aumento.
Modello E: da 0 a 300 V CA, funzionando con batteria e riduzione/aumento; da 188 a 270 V CA
funzio nando solo con riduzione/aumento.
87 ITALIANO
Frequenza: 50/60 Hz autorilevamento 55-65 Hz (60 Hz); 45-55 Hz (50 Hz) (50/60 Hz ± 0,5 Hz subatteria.)
Durata minimo (minuti): Modelli a 750, 1050 e 1425 VA: A carico totale: 6,5 minuti; metà carico: 15 minuti.
Modelli a 1800 VA: A carico totale 7,5 minuti; metà carico: 22 minuti.
Modelli a 2250 VA: A carico totale 5 minuti; metà carico: 12 minuti.
Tempo di trasferimento: Generalmente di 4 ms.
Soppressione sovracorrente linea telefonica per modelli U: per Bellcore 1089: 1,2/50 msec. forma d’onda, ± 2kV picco,
conforme a UL497A.
Indicatore guasto collegamenti elettrici sito per modelli U: LED del pannello posteriore indica il guasto di inversione di fase
nella linea di servizio di entrata.
Batteria: Sigillata, priva di manutenzione, regolata da valvola, riconosciuta da UL 924.
Modelli da 750 VA: Due batterie da 12 V, 9,0 AH. Tensione nominale di 24 V CC.
Modelli da 1050 VA: Tre batterie da 12 V, 9,0 AH. Tensione nominale di 36 V CC.
Modelli da 1425 VA: Quattro batterie da 12 V 9,0 AH. Tensione nominale di 48 V CC.
Modelli da 1800 e 2250 VA: Otto batterie da 6 V, 12,0 AH. Tensione nominale di 48 V CC.
Test automatico della batteria: Il test automatico della batteria si verifica all’inizio ed in seguito ogni 14 giorni. Se la batteria
non passa tale test, suonerà un allarme.
Tempo di ricarica della batteria (fino al 95% di capacità): Per 750, 1050, 1425, 1800 e 2250 VA: 3 ore;
Per 1425 VA: 7 ore con uscita totalmente carica. Il tempo di ricarica è
inferiore con carico ridotto.
Protezione da sovracorrente (in linea): Tutti i modelli: Interruttore automatico.
Corrente guasto alimentazione (massima): Modelli da 750E e 1050E: 15 A.
Modelli da 1425E: 26,1 A.
Modelli da 2250E: 35 A.
Informazioni spina/cordone alimentazione CA:
750 U - NEMA 5-15P, cordone attaccato. 750 E - CEE 22, spina incassata.
1050 U - NEMA 5-15P, cordone attaccato. 1050 E - CEE 22, spina incassata.
1425 U - NEMA 5-15P, cordone attaccato. 1425 E - CEE 22, spina incassata.
1800 U - NEMA 5-20P, cordone attaccato.
2250 U - NEMA L5-30P, cordone attaccato. 2250 E - CEE 19, spina incassata.
Distribuzione energia erogata:
750 U - (6) NEMA 5-15R. . 750 E - (4) CEE 22.
1050 U - (6) NEMA 5-15R. 1050 E - (4) CEE 22.
1425 U - (6) NEMA 5-15R. 1425 E - (4) CEE 22.
1800 U - (4) NEMA 5-15R, (2) NEMA 5-20R.
2250 U - (4) NEMA 5-15R, (2) NEMA 5-20R, 2250 E - (4) CEE 22, (1) CEE 19.
(1) NEMA L5-30R.
Compatibilità di carico: Può supportare carico di alimentazione di potenza a modalità di commutazione,
a fattore di potenza corretta al 100%.
Rumore udibile: < 45 dBa ad un metro, ad eccezione del modelli 1800 e 2250 che è < 55 dBa ad un metro.
Areazione: L’aria intorno all’unità deve essere priva di polvere, sostanze chimiche o di altri
materiali che corrodono o contaminano. L’aria deve essere libera di circolare intorno
all’unità.
88ITALIANO
Temperatura d’esercizio: 0° - 40°C.
Temperatura di immagazzinaggio: -15°C a +50°C. La durata della batteria viene ridotta al di sopra dei 25°C.
Se l’unità Fortress.TeleCom viene immagazzinata, si dovrebbero ricaricare le batterie ogni
6 mesi. Se conservata al di sopra di 25°C, si dovrebbero ricaricare le batterie più spesso.
Umidità: 5% - 95% umidità relativa (non condensante).
Dimensioni (altezza x larghezza x lunghezza): 750 VA: 88 x 448 x 475 mm
1050 e 1425 VA: 133 x 448 x 475 mm
1800 e 2250 VA: 178 x 448 x 475 mm
Peso: 750: 18 kg
1050: 23,3 kg
1425: 26 kg
1800 e 2250: 39,1 kg.
Garanzia
GARANZIA LIMITATA A DUE ANNI
Garanzia standard per tutti i prodotti acquistati
BEST POWER, una divisione della SPX Corporation, (di seguito denominata BEST POWER)
garantisce che tutti i prodotti venduti dalla BEST POWER stessa siano compatibili con
l’attrezzatura per computer esistente disponibile commercialmente con alimentazione elettrica
collegata e che sono privi di difetti relativi ai materiali ed alla lavorazione in condizioni normali
di uso e servizio. Questa garanzia è valida solo per l’acquirente di rivendita iniziale
(ACQUIRENTE) e non è trasferibile. La durata della presente garanzia è di due (2) anni dalla
data della prima vendita al dettaglio o dalla data di consegna all’ACQUIRENTE, qualunque sia
la prima data, soggetta alle seguenti condizioni.
Se l’ACQUIRENTE scopre, entro la durata di questa garanzia, una mancanza di compatibilità da
parte del prodotto rispetto all’attrezzatura di computer attualmente esistente o un difetto relativo
al materiale o alla lavorazione, l’ACQUIRENTE dovrà informarne immediatamente la BEST
POWER per iscritto entro il periodo di durata della garanzia. L’obbligo da parte della BEST
POWER secondo la presente garanzia si limita alla sostituzione o alla riparazione, soggetto alle
condizioni specificate di seguito, di tale prodotto restituito intatto alla BEST POWER che dovrà
risultare alla stessa BEST POWER, previa ispezione, essere stato incompatibile o difettoso. La
sostituzione o riparazione verrà effettuata presso il Worldwide Service della BEST POWER,
Highway 80, Necedah, Wisconsin 54646, USA. Tale riparazione o sostituzione sarà a spese della
BEST POWER. La presente garanzia non copre nessuna tassa che possa risultare pagabile in
relazione alla sostituzione o riparazione, né alcun costo di installazione, rimozione, trasporto o
spese postali. Tali costi saranno pagati dall’ACQUIRENTE. Se la BEST POWER non sarà in
89 ITALIANO
grado di riparare o sostituire il prodotto per conformarsi alla presente garanzia dopo un numero
ragionevole di tentativi, la BEST POWER rimborserà il prezzo d’acquisto. I rimedi secondo
questa garanzia sono espressamente limitati a quelli summenzionati.
NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE, LA BEST POWER DECLINA TUTTE LE
ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, COMPRESE, MA NON SOLO LIMITATE
ALLE SEGUENTI, TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O
IDONEITÀ PER UN DETERMINATO SCOPO, E TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DI
COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UN DETERMINATO SCOPO SU QUESTO
PRODOTTO SONO LIMITATE IN DURATA ALLA DURATA DELLA PRESENTE
GARANZIA. NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE, LA BEST POWER NON
SARÀ PASSIBILE DI ALCUN DANNO SPECIALE, ACCIDENTALE O CONSEQUENZIALE
TRA CUI, MA NON LIMITATO A QUANTO SEGUE, PERDITA DI PROFITTI, DANNI A
PROPRIETÀ, PERDITA DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO O DI QUALSIASI
ATTREZZATURA COLLEGATA.
Alcuni stati non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita, cosicché la
suddetta limitazione relativa alla durata di garanzie implicite potrebbe non essere valida per voi.
Alcuni stati non consentono l’esclusione o la limitazione di danni accidentali o consequenziali,
quindi la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non essere valida per voi. La presente
garanzia vi offre diritti legali specifici e potreste inoltre godere di altri diritti che variano da stato
a stato. Si consiglia di consultare le leggi degli stati pertinenti.
Non si rilascia alcuna garanzia in relazione ad altri prodotti venduti dalla BEST POWER che non
portano il nome BEST POWER e nessuna raccomandazione di tali altri prodotti implica o
costituisce alcuna garanzia in relazione agli stessi. La presente garanzia non copre riparazioni né
sostituzioni a causa di danni derivati da uso improprio (solo a titolo d’esempio, danni da pericoli
stradali, incidenti, incendi o altri sinistri, uso improprio, negligenza o collegamenti elettrici
incorretti) e qualsiasi utilizzo o installazione non conforme alle istruzioni fornite dalla BEST
POWER, né riparazioni o sostituzioni necessari a causa di modifiche o parti non autorizzate o
non fornite dalla BEST POWER
91 ITALIANO
Appendice A: Regolazione delle predisposizioni
di tensione
Quando l’unità non emette alcun allarme, è possibile utilizzare il pulsante di seguito per
modificare quanto segue:
·
Tensione nominale - La tensione normale a cui l’UPS è programmato aspettarsi e la tensione di
erogazione nominale dell’UPS in condizioni di perdita di linea.
·
Riduzione (Buck) - La tensione di alimentazione alla quale Fortress.TeleCom diminuisce la tensione
prima di fornire erogazione perché la tensione di alimentazione è troppo alta.
·
Aumento (Boost) - La tensione di alimentazione alla quale Fortress.TeleCom aumenta la tensione
prima di fornire erogazione perché la tensione è troppo bassa.
·
Trasferimento all’invertitore - Il punto nel quale Fortress.TeleCom passa all’invertitore (potenza
della batteria), perché la tensione di alimentazione a CA è molto bassa
o perché è molto alta.
Nota: Siate sicuri di volere modificare tali valori prima di iniziare la procedura di
seguito. Quando avrete premuto il pulsante illustrato per 10 secondi, i valori
cambieranno nei valori di default e tutte le modifiche effettuate in precedenza
andranno perdute. In caso di domande, contattate l’ufficio Best Power più vicino o
chiamate il Worldwide Service al numero 1-800-356-5737 oppure 1-608-565-2100.
Non modificate le predisposizioni della tensione quando
l’unità è in funzione sull’invertitore. Per modificare i valori,
seguite i seguenti punti:
1. Premete il pulsante illustrato finché tutti i LED sulla parte
anteriore del Fortress.TeleCom lampeggiano. Dopo il
lampeggiare dei LED, tre rimarranno accessi e
Fortress.TeleCom emetterà un segnale acustico per un
secondo
2. I LED che sono accesi indicano le predisposizioni di tensione selezionate. I LED sono numerati nel
disegno sottostante per aiutarvi ad identificarli. Le Tabelle 4 e 5 indicano le predisposizioni di tensione
perogni possibile combinazione di LED.
Ad esempio, per default, i LED 2, 3 e 4 saranno
illuminati (si veda il diagramma). Se il vostro UPS è un
modello U, troverete questa combinazione di LED nella
prima fila della Tabella 4. Questa fila indica quanto
segue:
·
Con alimentazione da 96 volt o inferiore, il Fortress.TeleCom
passa alla potenza della batteria.
·
Quando la tensione di alimentazione scende a 109, il
Fortress.TeleCom inizia ad aumentare la tensione di erogazione.
Premete questo
pulsante per 10
secondi (finché
tutte le luci
lampeggiano).
1
(D)
(C)
(B)
(A)
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Numeri di LED
Predisposizione
di default
92ITALIANO
·
120 è la tensione di alimentazione prevista o nominale.
·
Quando la tensione di alimentazione sale a 130, il Fortress.TeleCom inizia a diminuire la tensione di
erogazione.
·
Con 146 volt di alimentazione o superiore, il Fortress.TeleCom passa alla potenza della batteria.
3. Utilizzate la tabella corretta nella pagina seguente per
decidere di quale combinazione di predisposizioni
avete bisogno; notate che i LED devono essere accesi
per tale combinazione. Premete quindi il pulsante
indicato brevemente (circa 1 secondo) per passare
alla combinazione di LED successiva. Se tenete
premuto il pulsante più a lungo di 10 secondi, il
Fortress.TeleCom salverà la predisposizione che è
visualizzata. Continuate a premere il pulsante finché
non saranno accesi i LED appropriati.
4. Quando i LED corretti sono accesi, continuate a
tenere premuto il pulsante per 10 secondi per
salvare le vostre modifiche. Se il Fortress.TeleCom
sta funzionando con potenza di alimentazione a CA,
il display tornerà alla percentuale di carico totale. I
nuovi valori inizieranno ad avere effetto dopo che il
display torna in modalità normale.
Premete questo
pulsante per 10
SECONDI per
salvare le vostre
modifiche.
Premete questo
pulsante
BREVEMENTE
per far scorrere le
predisposizioni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117

Best Power Patriot Pro II 750 VA Guida utente

Categoria
Gruppi di continuità (UPS)
Tipo
Guida utente