Best Power Patriot Pro II 400 VA Guida utente

Categoria
Gruppi di continuità (UPS)
Tipo
Guida utente
Important Notice: The UPS ground (earth) conductor carries leakage current from the loads in
addition to any leakage current generated by the UPS. This UPS generates no more than 0.5 mA of
current (U model), or 1 mA of current (E model). To limit the total leakage current to 3.5 mA, the load
leakage must be limited to 3 mA on the U model and 2.5 mA on the E model. If you do not know the load
leakage current, replace the UPS power cord (E model only) with a power cord that uses a locking plug
with a minimum rating of 10 A (such as IEC 309). If you do not have a matching receptacle, consult an
electrician to install the proper receptacle. The three-wire receptacle that you plug the UPS into must have
a good (low-impedance) ground (protective earth) connection to provide a safe path for leakage current.
Notice Importante: Le conducteur de terre de l'UPS transporte le courant de fuite depuis les charges
en plus de tout courant de fuite généré par l'UPS. Cet UPS ne génère pas plus que 0,5 mA de courant
(modèle U), ou 1 mA de courant (modèle E). Pour limiter le courant total de fuite à 3,5 mA, la fuite des
charges doit être limitée à 3 mA sur le modèle U et 2,5 mA sur le modèle E. Si vous ne connaissez pas le
courant de fuite des charges, remplacez le cordon d'alimentation électrique de l'UPS (uniquement sur le
modèle E) par un cordon d'alimentation qui utilise une fiche à verrouillage de valeur minimale nominale
de 10 A (comme pour IEC 309). Si vous n'avez pas de prise correspondante, consultez un électricien pour
installer la prise correcte. La fiche à 3 fils dans laquelle vous enfichez l'UPS doit avoir une bonne
connexion (faible impédance) de terre (terre de protection) pour fournir un chemin sûr au courant de fuite.
Wichtiger Hinweis: Am Erdleiter (Masse) der USV liegt der Verluststrom der Lasten und darüber
hinaus der von der USV erzeugte Verluststrom an. Diese USV erzeugt einen Strom von maximal 0,5 mA
(Modell U), bzw. einen Strom von 1,0 mA (Modell E). Um den Gesamtverluststrom auf 3,5 mA zu
beschränken, ist der Lastverluststrom an U-Modellen auf 3,0 mA und an E-Modellen auf 2,5 mA zu
begrenzen. Wenn der Lastverluststrom nicht bekannt ist, ist das Netzkabel der USV (nur bei Modell E)
gegen ein Kabel mit verriegelbarem Stecker und einer Nennleistung von mindestens 10 A (wie z. B. IEC
309) auszutauschen. Falls eine entsprechende Steckdose nicht zur Verfügung steht, wenden Sie sich bitte
an einen Elektriker und lassen eine ordnungsgemäße Steckdose installieren. Die dreipolige Steckdose, an
welche die IBM USV angeschlossen wird, muss über eine gute (niedrige Impedanz) Erdung (Schutzerde)
verfügen, damit ein sicherer Pfad für den Verluststrom vorhanden ist.
Avviso Importante: Il conduttore di terra del Gruppo di Continuità, oltre alla corrente di dispersione
generata dal Gruppo di Continuità, porta la corrente di dispersione dai carichi. La corrente generata da
questo Gruppo di Continuità non supera 0,5 mA (Modello U), o 1 mA (Modello E). Per limitare la
corrente di dispersione totale a 3,5 mA, la dispersione del carico deve essere limitata a 3 mA sul modello
U e 2,5 mA sul modello E. Se non conoscete la corrente di dispersione del carico, sostituire il cavo di
alimentazione (solo il modello E) con un cavo di alimentazione che utilizzi una spina con un valore
nominale minimo di 10 A (come per esempio IEC 309). Se non avete la presa corrispondente chiedete ad
un elettricista di installare la presa giusta. La presa a tre fili in cui inserite il Gruppo di Continuità deve
avere un buon (bassa impedenza) collegamento di terra (terra di protezione) per offrire un percorso sicuro
alla corrente di dispersione.
Aviso Importante: El conductor de tierra UPS transporta corriente de descarga espontánea recibida
de los equipos conectados, además de la corriente de descarga espontánea generada por el propio UPS.
Este UPS genera un máximo de 0,5 mA de corriente (modelo U) o 1 mA de corriente (modelo E). Para
limitar la corriente de descarga espontánea total a 3,5 mA, la corriente de descarga espontánea de la carga
debe estar limitada a 3 mA en el modelo U y a 2,5 mA en el modelo E. Si usted no conoce la corriente de
descarga espontánea, sustituya el cable de alimentación del UPS (sólo en el modelo E) por un cable que
utilice un enchufe de seguridad con una potencia mínima de 10 A (como el IEC 309). Si no dispone de la
toma de corriente adecuada, consulte con su electricista para que la instale. La toma de corriente trifilar
para la conexión del UPS debe disponer de una buena conexión (baja impedancia) de tierra para que la
corriente de descarga espontánea pueda ser descargada de forma segura.
49 ITALIANO
Indice
Istruzioni di Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Caratteristiche del Gruppo di Continuità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Procedure di avvio veloce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Simboli, Led e Segnali Elettroacustici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Individuazione dei Guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Sostituzione della Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Istruzioni per la Sostituzione della Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Porte di Comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Pin Uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Caratteristica di Avviamento a Freddo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Uffici Best Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Marchi di fabbrica
Windows è un marchio di fabbrica registrato della Microsoft Corporation. Tutti gli altri nomi
commerciali e di prodotto sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di proprietà dei
rispettivi proprietari.
Se Avete delle Domande
La Best Power è impegnata a fornire un'assistenza clienti eccezionale. Il Servizio Mondiale è
felice di aiutarvi con le vostre domande e i vostri problemi. Un tecnico di assistenza è disponibile
24 ore su 24, 365 giorni l'anno. Potete semplicemente chiamare l'Assistenza Mondiale o l'ufficio
Best Power più vicino, o inviare un fax al numero di fax dell'Assistenza Mondiale.Per cortesia
tenete pronto il numero di serie dell'unità quando chiamate; il numero si trova sul retro
dell'apparecchio.
Se volete potete mettervi in contatto con Best Power su Internet per avere più informazioni
rispetto ai prodotti.
Il servizio gratuito fax su richiesta della Best Power è anche disponibile 24 su 24 per fornirvi
accesso a note tecniche e documentazione relativa ai vari prodotti.
. . . . . .Worldwide Service: 1-800-356-5737 (U.S. e Canada) o 1-608-565-2100
. . . . . .Worldwide Service FAX: 1-608-565-7642 o 1-608-565-2509
. . . . . .Sito Internet: http://www.bestpower.com
. . . . . .Vendite fax su richiesta: 1-800-487-6813 (U.S e Canada)
. . . . . .Assistenza fax su richiesta: 1-608-565-9499 est. 9000
La Best Power si riserva il diritto di effettuare modifiche alle specifiche senza preavviso.
50ITALIANO
Istruzioni di Sicurezza
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI!
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI!
Questa guida utente contiene delle istruzioni importanti per l'uso del vostro Patriot, queste
devono essere seguite durante l'installazione e nella manutenzione del vostro gruppo di continuità
(UPS) e delle batterie.
L'installazione e l'uso di questo prodotto deve essere conforme a tutte le specifiche nazionali,
federali, statali, comunali o locali applicabili. Per l'assistenza chiamare Best Power Worldwide
Service (Assitenza Mondiale) o il vostro agente Best Power locale.
Se l'unità Patriot è stata danneggiata durante la spedizione. Chiamare immediatamente il
rivenditore.
Nel caso di messa in deposito dell'unità Patriot le batterie devono essere ricaricate ogni 6
mesi. Le batterie devono essere ricaricate più spesso se l'unità viene immagazzinata a
temperature superiori a 25° Centigradi (77° Fahrenheit).
ATTENZIONE!
Quando l'interruttore Acceso/Spento dell'unità è “Acceso” è possibile che sia presente
corrente pericolosa nelle uscite di linea dell'unità. Questo è un dato certo perché la batteria
dell'unità fornisce alimentazione anche se l'unità non è inserita nella presa di corrente alla
parete. Nell'unità sono presenti voltaggi pericolosi.
Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche procedere con l'installazione in locali interni
con la temperatura e l'umidità dell'ambiente sotto controllo e prive di agenti contaminanti
conduttivi.
Quale dispositivo di scollegamento viene fornito il cavo di alimentazione. La presa di uscita
sarà posta in prossimità delle attrezzature e deve essere facilmente accessibile.
Tutta la manutenzione dell'apparecchiatura deve essere effettuata da personale di assistenza
qualificato.
Prima di procedere alla manutenzione o alle riparazioni devono essere rimossi tutti i
collegamenti. Prima della manutenzione, riparazione o spedizione, l'unità deve essere
completamente spenta e scollegata.
51 ITALIANO
1 — Interruttore 0/I (Attesa/Acceso)
2 — Porta di comunicazione DB9
3 — Spinotti RJ11/RJ45
4 — Cavo di alimentazione di entrata
5 — Interruttore automatico
6 — Indicatore di guasti
7 — Indicatore di funzionamento
8 — Uscite protette da picchi transitori &
Gruppo di continuità
9 — Uscite protette da picchi transitori
Modello
250 VA
Modello U
Modelli
425 VA e
600VA
9
Caratteristiche del Gruppo di Continuità
Il Best Power Patriot fornisce protezione da molti problemi connessi alla corrente, incluse le
interruzioni di corrente. Inoltre, per proteggere le vostra attrezzatur,e fornisce anche la
soppressione dei picchi transitori e la filtrazione dei rumori di linea. I disegni di questa pagina
identificano le caratteristiche delle unità modello U (U.S.), con il cavo di alimentazione
collegato. I disegni sulla pagina successiva identificano le caratteristiche delle unità del Modello
E (Europeo) queste vengono fornite di un connettore per il cavo di alimentazione e di connettori
diversi per la corrente di uscita.
52ITALIANO
Modello E
Modello 250 VA
Modelli 425 VA
e 600 VA
1 — Interruttore 0/I (Attesa/Acceso)
2 — Porta di comunicazione DB9
3 — Spinotti RJ11/RJ45
4 — Connettore alimentazione di
entrata
5 — Interruttore automatico
6 — Indicatore di guasti
7 — Indicatore di funzionamento
8 — Uscite protette da picchi transitori &
Gruppo di continuità
9 — Uscite protette da picchi transitori
53 ITALIANO
Procedure di avvio veloce
1
Se il vostro UPS Patriot è fornito di cavo di alimentazione amovibile, installare il dispositivo
silenziatore di ferrite sul cavo di alimentazione (vedere a pagina 81) e collegare il cavo di
alimentazione sul retro del gruppo.
2
Inserire la spina dell'UPS nella presa di corrente a muro. Lasciate che l'unità carichi la
batteria per almeno 3 ore. È possibile usare l'unità mentre la batteria è sotto carica, ma il
tempo di funzionamento di sicurezza della batteria sarà ridotto fino a quando la batteria non
sia completamente carica. Quando è stata completamente scaricata, con il Patriot
completamente sotto carico, la procedura di carica impiega almeno 8 ore.
3
Per avviare l'unità premere l'interruttore Acceso/Attesa (posto alla sinistra del centro sul
pannello posteriore). Quando l'unità viene avviata , emetterà un bip e ambedue i LED del
pannello anteriore si accenderanno varie volte. La luce verde deve rimanere accesa. Questo
indica un funzionamento normale. Per ulteriori informazioni consultare la Sezione Simboli,
Led e Segnali Elettroacustici.
Se l'unità continua ad emettere suoni, o se la luce verde non rimane costantemente accesa
anche di fronte ad una alimentazione regolare dalla presa della parete, consultare la sezione
relativa alla Individuazione dei Guasti.
4
Spegnere le attrezzature che volete proteggere e collegarle alle prese di uscita del Patriot
identificate nella sezione precedente.
5
Accendere le attrezzature protette una alla volta. Se il Gruppo di Continuità emette un
bip di allarme quando avviate l'apparecchio è possibile che il Gruppo di Continuità sia
sovraccarico. Consultare la sezione relativa all'Individuazione dei Guasti.
6
Gli spinotti RJ-11 e RJ-45 di Protezione dai Picchi Transitori vengono utilizzati per
proteggere apparecchi forniti che utilizzano un collegamento RJ-11 o RJ-45. Inserire il
collegamento del telefono o del fax/modem (O nel caso di
modelli U il collegamento di rete 10BASE-T) nello spinotto di
protezione dai picchi transitori con l'etichetta “IN” (ENTRATA)
sul pannello posteriore del Patriot. Inserire le attrezzature
protette nello spinotto di protezione da picchi transitori con
l'etichetta “OUT” (USCITA). Il cablaggio di rete non viene
fornito. Il telefono è presente solamente sul modello europeo; non
collegare alcuna attrezzatura di rete alla circuiteria. Questo prodotto
può essere utilizzato per la protezione del telefono o fax/modem solamente sui modelli E.
Questo collegamento è opzionale non è necessario per utilizzare il Patriot.
7
Potete accedere a documentazione relativa alle caratteristiche opzionali di connettività del
Patriot presso il sito web Best Power. Dal sito è possibile scaricare gratuitamente il software
di interfaccia. Il cavo di interfaccia è il Componente Numero INT-0051. L'opzione di
connettività contempla lo spegnimento automatico del computer collegato, ma non è
indispensabile per il funzionamento del Patriot.
8
Per cortesia compilare la cartolina di registrazione della garanzia e inviarla all'ufficio locale
Best Power. Se risiedete negli U.S.A. o Canada e desiderate attivare la Garanzia di
Soppressione Picchi di Corrente Transitori, per cortesia inviate la cartolina entro 10 giorni
dall'installazione.
!
Spinotti
RJ-11 o RJ-45
54ITALIANO
Tabella 2: Segnali elettroacustici
Numero di Bip Significato
1 ogni 5 secondi
Caduta di linea: L'unità funziona con la corrente della batteria. Vedere la
Tabella 3 per ulteriori informazioni.
2 ogni 5 secondi
Allarme batteria scarica: L'unità stava funzionando sulla corrente della batteria
ed è stata spenta causa un voltaggio di batteria insufficiente. L'unità viene
riavviata appena viene fornito nuovamente una corrente accettabile.
Continuo
1 bip ogni mezzo
secondo
3 ogni 5 secondi
Guasto del Gruppo di Continuità: Telefonare all'Assistenza “Best Power
Worldwide Service”
Sovraccarico di uscita: L'unità è sovraccarica.
Sostituire la batteria: La batteria deve essere sostituita. Vedere “Sostituzione
della batteria” a pagina 56.
Simboli e LED Significato
Fisso: In entrata è presente una corrente di alimentazione accettabile,
l'unità funziona sulla corrente di rete.
Lampeggiante: La corrente in entrata non è accettabile; l'unità
funziona con la corrente della batteria. Consultare la Tabella 3
per ulteriori informazioni.
Spento: Corrente di alimentazione assente e la batteria è scarica, o
l'unità è spenta.
Lampeggiante: L'unità e sovraccarica o non ha passato il test della
batteria.
Fisso: Guasto del Gruppo di Continuità.
Tabella 1: Simboli e LED
_
IN FUNZIONE
(Verde)
!
GUASTO
(Rosso)
Simboli, Led e Segnali Elettroacustici
I LED del pannello anteriore e un segnale elettroacustico, bip, indicano lo stato dell'unità. L'unità
emette un segnale acustico quando l'unità funziona a batteria o è stato emesso un codice di
allarme. Consultare la Tabella 1 per informazioni relative al significato dei LED e la Tabella 2
per informazioni riguardo la codifica dei bip.
55 ITALIANO
Individuazione dei Guasti
Se avete una domanda o un problema la tabella di individuazione dei guasti può essere di aiuto.
(Vedere la Tabella 3). Se avete bisogno di assistenza la cosa migliore è telefonare alla “Best
Power Worldwide Service” o all'ufficio Best Power locale. Per cortesia, quando telefonate tenete
a portata di mano il numero di modello e il numero di serie (posto sul retro dell'unità).
Nel caso sia necessario mandare indietro il gruppo di unità alla fabbrica, la Best Power vi fornirà
un numero di Autorizzazione Resa Materiali (RMA). Se per qualsiasi motivo avete la necessità
di mandare indietro l'unità telefonate alla Best Power per farvi dare il numero di RMA prima di
restituire il materiale.
Problema Motivo Probabile Cosa fare
Il LED verde di funzionamento lam-
peggia,
Il LED Rosso dei guasti è spento,
Un bip ogni cinque secondi
1. Interruzione della cor
rente di rete.
2. Spina allentata.
3. Interruttore automatico
scattato.
4. Guasto al cavo di ali
mentazione.
1. Aspettare il ritorno della tensione di
rete.
2. Assicurarsi che il cavo di
alimentazione sia collegato.
3. Ripristinare l'interruttore automatico.
4. Telefonare all'assistenza “Best
Power Worldwide Service”
Il LED verde di funzionamento lam-
peggia,
Il LED Rosso dei guasti è spento,
Due bip ogni cinque secondi
Tensione della batteria
molto bassa.
Inserire l'unità alla spina della parete per
almeno 8 ore per permettere alle batterie
di ricaricarsi. Se le batterie non si
ricaricano, il Patriot non potrà funzionare
con le batterie, o emetterà due bip ogni
cinque secondi immediatamente. In
questo caso telefonare all'assistenza
“Best Power Worldwide Service”.
Il LED verde di funzionamento
acceso,
Il LED Rosso dei guasti
lampeggia,
Tre bip ogni cinque secondi.
Il LED verde di funzionamento
spento,
Il LED Rosso dei guasti acceso,
Bip continuo
Il LED verde di funzionamento
acceso,
Il LED Rosso dei guasti
lampeggia,
Un bip ogni mezzo secondo
L'unità non ha superato il
test della batteria.
1. Corto circuito
dell 'uscita.
2. La tensione di entrata è
fuori campo quando
l'unità viene accesa.
3. Guasto del Gruppo di
Continuità.
La tensione richiesta dalle
attrezzature è troppo alta.
Spegnere l'unità poi accenderla per
azzerare l'allarme e i LED “Sostituire la
Batteria”. Sostituire la batteria.
Consultare “Sostituzione della Batteria”
a pagina 56.
1. Spegnere o staccare le attrezzature di
carico.
2. Spegnere l'unità fino a quando non
viene ripristinato un livello di
tensione in entrata accettabile.
3. Telefonare all'assistenza Best Power
Worldwide Service.
1. Rimuovere le attrezzature di carico.
2. Ridurre il livello di carico fino a
quando la segnalazione acustica non
si interrompe
Tabella 3 Individuazione dei Guasti
56ITALIANO
Sostituzione della Batteria (solo il modello U)
La batteria del Patriot può essere sostituita dall'utente (solo il modello U). Prima di procedere
con la sostituzione della batteria leggere con attenzione le istruzioni relative alla sicurezza
riportate qui di seguito.
ATTENZIONE!
La batteria utilizzata nel Gruppo di Continuità può produrre tensioni pericolose e forti
intensità di corrente. Per questo la batteria può causare gravi lesioni se i terminali entrano in
contatto con un arnese o altro oggetto metallico. Fate molta attenzione ad evitare scosse e
bruciature causate dal contatto con i terminali nel corso della sostituzione della batteria.
Le batterie contengono acidi caustici e materiali tossici e possono rompersi o avere delle
perdite se trattate in modo scorretto. Rimuovere anelli e orologi da polso metallici o altra
gioielli. Non tenere oggetti metallici in tasca: questi oggetti potrebbero cadere nel gruppo di
continuità.
Non lasciate mai che gli arnesi tocchino contemporaneamente ambedue i terminali della
batteria. Non mettere arnesi o pezzi metallici sopra alle batterie.
Per assicurare prestazioni superiori continuate nel tempo del vostro Gruppo di Continuità e
assicurarne un funzionamento corretto di carica, è indispensabile sostituire la batteria del
Gruppo di Continuità con lo stesso tipo di batteria: regolata da valvola, a bassa manutenzione.
La batteria sostituiva deve avere lo stesso voltaggio e amperaggio ora della batteria originale.
Supporre sempre che le batterie vecchie siano completamente cariche. Utilizzare le stesse
precauzioni che utilizzate nel maneggiare le batterie nuove. Non mettere in corto i terminali
della batteria con cavi o arnesi! Le batterie contengono piombo. Molte zone hanno
regolamenti per lo smaltimento delle batterie usate. Per cortesia smaltite sempre le batterie
vecchie in modo appropriato. NON gettare le batterie usate in un fuoco poiché queste
potrebbero esplodere. Non aprire o smontare le batterie. L'elettrolito liberato è dannoso alla
pelle e agli occhi. Può essere tossico.
Questo prodotto può produrre ozono. Prendere le precauzioni necessarie ad assicurare che la
concentrazione di ozono venga limitata ad un valore di sicurezza (0,1 ppm {0,2 mg / m
3
}
calcolato su una media pesata per il tempo di 8 ore.
57 ITALIANO
Istruzioni per la Sostituzione della Batteria
1
Telefonare alla “Best Power Worldwide Service” per ordinare una batteria sostitutiva. Deve
essere dello stesso tipo e specifiche della batteria originale. Consultare nella sezione dedicata
alle Specifiche l'informazioni relative alla Batteria.
2
Spegnere e scollegare le attrezzature di carico da proteggere dal Patriot. Poi spegnere il
Patriot e scollegare il cavo di alimentazione di rete.
3
Capovolgere il Patriot. Modelli 425 e 600: con un cacciavite estrarre le quattro viti che
tengono fissato il coperchio della batteria (1), far scorrere ed estrarre il coperchio della
batteria dal corpo del Patriot. Modello 250: Premere verso il basso le linguette (1) del
coperchio della batteria far scorrere ed estrarre il coperchio della batteria dal corpo del
Patriot.
4
Sollevare ed estrarre la batteria (2) dal corpo del Patriot.
5
Scollegare i cavi rosso e nero dalla batteria usata. Disporre in modo corretto delle batterie
usate.
6
Ricollegare i cavi alla batteria nuova; il rosso al positivo (+), e il nero al negativo (-), e far
scorrere nuovamente in posizione la batteria nel corpo del Patriot.
7
Far scorrere nuovamente in posizione il coperchio sopra alla batteria. Premere il coperchio e
farlo scattare in posizione. Rimettere le viti eventualmente rimosse per accedere alla batteria.
8
Capovolgere e riportare in posizione normale il Patriot. Collegare nuovamente il cavo di ali-
mentazione del Patriot ed accendere l'unità. Collegare nuovamente le attrezzature di carico.
Accendere le attrezzature di carico protette un apparecchio per volta.
2
1
1 — Coperchio della batteria
2 — Batteria
58ITALIANO
Porte di Comunicazione
La Best Power fornisce dei kit di interfaccia che permettono di collegare vari tipi di sistema di
computer alla porta di comunicazione Patriot. I sistemi operativi includono: Windows v. 3.1x, 95,
98, NT, OS/2, Client, Novell NetWare, e molti tipi di UNIX, utilizzando software Base di
Controllo Gruppo di Continuità inclusi in ciascun kit. Per informazioni specifiche relative ai kit
di interfaccia Best Power, chiamare l'assistenza “Best Power Worldwide Service” o il vostro
rivenditore locale Best Power.
Pin Uscita
Pin 1 RS232 Arresto di Livello: un segnale di +12VDC mantenuto per 5 secondi su questo
punto arresta il Patriot dopo 120 secondi. Il Gruppo di Continuità riparte 15 secondi
quando al ritorno della forza.
Pin2 Inutilizzato
Pin3 Contatto normalmente aperto Attiva-Batteria: un contatto normalmente aperto che
chiude 15 secondi dopo (Si eccita sul Comune) dopo il passaggio del Gruppo di
Continuità all'alimentazione a batteria.
Pin 4 Comune: la terra del segnale per tutti i pin di segnale.
Pin 5 Contatto normalmente Aperto Allarme-Batteria-Scarica:
un contatto normalmente
aperto che si chiude (Si eccita sul Comune) quando è in corso un Allarme-Batteria-Scarica.
Pin 6 Contatto normalmente Chiuso Allarme-Batteria-Scarica: un contatto normalmente
chiuso che si apre (Rilascia dal Comune) durante un Allarme-Batteria-Scarica. Questo
informa alcuni tipi di software di spegnimento quando iniziare lo spegnimento di un
computer.
Pin 7 Inutilizzato.
Pin 8 Contatto normalmente Chiuso Attiva-Batteria: un contatto normalmente chiuso che si
apre 15 secondi dopo il passaggio del Gruppo di Continuità all'alimentazione a batteria
(Rilascia il Comune).
Pin 9 Inutilizzato.
I contatti consistono di circuiti collettori in grado di commutazione fino ad un carico resistivo di
+30 VDC, 6 mA.
Caratteristica di Avviamento a Freddo
Il Patriot si accende e produce corrente in uscita (avviamento a freddo) senza un fonte di
alimentazione in entrata (se la batteria è carica). Il campo di avviamento a freddo raggiunge circa
il 40% dell'entrata nominale. Le tensioni superiori al campo di avviamento a freddo, ma superiori
circa il 20%, su qualsiasi estremità della tensione nominale, impediscono al Patriot di accendersi.
Questa è una condizione di errore di tensione in entrata: il LED rosso di Errore si accende e
viene emesso il segnale elettroacustico bip. Se il Patriot è in esercizio nel modo operativo linea
normale, passa automaticamente al modo operativo invertitore quando la tensione di entrata
aumenta o diminuisce entrando nel campo errore di tensione in entrata.
59 ITALIANO
Specifiche
Protezione Transitorio di Linea: Supera i test ANSI/IEEE C62.41 Categoria A.
Conformità di Sicurezza: Modello U: Attribuzione UL al UL1778.
Modello E: Attribuzione TUV/GS.
Conformità EMC: Modello U: FCC Classe B
Modello E: CISPR 22 Classe B, Vfg 243-91/46-92 B, EN55022, Marchio CE
Autocertificazione a: Direttiva Marchio CE 93/68/EEC, Direttiva Basse
Tensioni 73/23/EEC
Soppressione Rumore (RF): Filtraggio a tempo pieno EMI/RFI
Efficienza: > 95% in linea
Capacità VA/Watt @ 0.67 P.F.: 250 VA /168W; 425VA /285W; 600VA /400W
Tensione nominale: Modello U: 120 VAC, Modello E: 230 VAC
Campo tensione: Modello U: 100-142 VAC, su rete; funzionamento a batteria 0-100 VAC e 142-160 VAC.
Modello E: 192-278 VAC, su rete; funzionamento a batteria 0-192 VAC e 278-290 VAC
Frequenza: 50/60Hz rilevamento automatico 57-63 Hz (60 Hz); 47-53 Hz (50 Hz) (50/60 Hz ± 1 Hz su batteria)
Fase esecutiva tipica (minuti): Modelli 250VA e 425VA: Pieno carico: 3 minuti. Carico tipico: 5 minuti.
Modelli 600VA: Pieno carico: 2,5 minuti. Carico tipico: 5 minuti.
Tempo di trasferimento: tipico 4ms
Soppressione picchi transitori linea telefonica per i modelli U: per IEC1000-4-5: 1,2/50 µsec forma
d'onda, ± 2kV picco, conforme a UL497A.
Batteria: Sigillata, senza manutenzione, regolata da valvola, riconosciuta UL 924.
Modelli 250VA: Una batteria 12 V, due 6 V, 4,2 AH. La tensione nominale è 12 VDC.
Modelli 425VA: Una batteria 12 V 7.0 AH. La tensione nominale è 12 VDC.
Modelli 600VA: Una batteria 12 V 9,0 AH. La tensione nominale è 12 VDC.
Tempo di ricarica batteria (fino al 95% della capacità) Tutti i Modelli: 8 ore con l'uscita a pieno carico
Capacità sovratensioni transitorie): 450 joules.
Protezione da sovracorrente (in linea) Tutti i Modelli: Interruttore automatico.
Corrente di fuga a terra in entrata (massima): Modelli 250E, 425E, 600E: 15 A
Informazioni relative a Spina/Cavo di entrata corrente alternata:
Modelli 250U, 425U e 600U: NEMA 5-15P, cavo collegato.
Modelli 250E, 425E, e 600E: Presa incassata C14.
Distribuzione Uscita Corrente Alternata:
Modelli 250U, 425U e 600U: NEMA 5-15R; (4) Protezione Picchi transitori e Gruppo di
Continuità; (2) Solo Protezione Picchi transitori.
Modelli 250E, 425E, e 600E: Presa C14; (4) Protezione Picchi transitori e Gruppo di
Continuità; (2) Solo Protezione Picchi transitori.
Compatibilità di carico: Alimentazione modo interruttore o carico resistivo.
La Best Power si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
60ITALIANO
Rumore udibile: <40 dBa a un metro.
Ventilazione: L'aria intorno all'unità deve essere priva di polvere, prodotti chimici, o altri prodotti che pos
sano corrodere o contaminare.
Temperature di esercizio: 32° - 104° F (0° - 40° C).
Temperature di magazzinaggio: 5° - 122° F (-15° - a + 50° C). Sopra i 77° Fahrenheit (25° Centigradi) la
durata della batteria viene ridotta.
Se l'unità Patriot viene messa in deposito, le batterie devono essere ricaricate ogni 6 mesi. Se in deposito
sopra ai 77° Fahrenheit (25° Centigradi) ricaricare le batterie più spesso.
Umidità: 5% - 95% Rh (senza condensazione).
Dimensioni (Altezza x Larghezza x Lunghezza): 250 VA: 5,9 x 2,3 x 15,5 pollici (150 x 59 x 393 mm)
425 e 600 VA: 6,8 x 3,1 x 14,8 pollici (172 x 79 x 376 mm)
Peso: 250: 6,6 lbs. (3,0 kg),
425: 9,2 lbs. (4,2 kg),
600: 9,4 lbs. (4,3 kg).
.
Garanzia
GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI
Garanzia Standard per tutti gli acquisti
BEST POWER, una divisione della General Signal Power Systema, Inc. (da qui in avanti denominata
BEST POWER) garantisce che ciascun prodotto venduto dalla BEST POWER è compatibile con le
apparecchiature per computer disponibili commercialmente con alimentazione incorporata e che è libero da
difetti di materiali e fabbricazione nelle normali condizioni di uso e manutenzione. Questa garanzia è valida
solamente per il primo acquirente al dettaglio (ACQUIRENTE), e non è trasferibile. La durata della
garanzia è di due (2) anni dalla data della prima vendita al dettaglio o dalla data di consegna
all'ACQUIRENTE, quella che si verifica prima, ed è soggetta alle seguenti condizioni.
Se l'ACQUIRENTE rileva entro il periodo di validità di questa garanzia la mancanza di funzionamento
compatibilmente al materiale per computer oggi esistente o un difetto nei materiali o fabbricazione,
l'ACQUIRENTE deve notificare immediatamente la BEST POWER con comunicazione scritta entro il
periodo di validità della garanzia o non oltre un mese dopo la scadenza della garanzia stessa. Gli obblighi
della BEST POWER nei termini di questa garanzia sono limitati alla sostituzione o riparazione, soggetti alle
condizioni riportate sotto, di tale prodotto restituito integro alla BEST POWER e che sia rilevato dalla
BEST POWER, dopo un controllo, essere incompatibile o difettoso. La sostituzione o riparazione verranno
effettuate presso il Servizio Assistenza Mondiale della BEST POWER, Highway 80, Necedah, Wisconsin
54646, U.S.A. Tale sostituzione o riparazione verrà effettuata a spese della BEST POWER. Questa garanzia
non copre eventuali tasse relative alla sostituzione o riparazione, ne qualsiasi costo di installazione,
rimozione, trasporto o affrancatura. Questi costi verranno sostenuti dall'ACQUIRENTE. Se la BEST
POWER non è nelle condizioni di riparare o sostituire il prodotto per rispettare questa garanzia dopo un
numero ragionevole di tentativi, BEST POWER rimborserà il prezzo di acquisto. La riparazione nei termini
di questa garanzia è espressamente limitata alle soluzioni riportate in precedenza.
61 ITALIANO
NEI LIMITITI ESPRESSI DALLA LEGGE, LA BEST POWER DECLINA QUALSIASI ALTRA
GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSE, MA NON LIMITATE A, QUALSIASI GARANZIA
IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UN USO PARTICOLARE SU QUESTO
PRODOTTO È LIMITATO IN DURATA ALLA DURATA DI QUESTA GARANZIA. NEI LIMITI
PERMESSI DALLA LEGGE, BEST POWER NON SARÀ RESPONSABILE PER ALCUN DANNO
INCIDENTALE O CONSEQUENTE, INCLUSO, MA NON LIMITATO A, PERDITA DI PROFITTI,
DANNI ALLA PROPRIETÀ, PERDITA DI USO DEL PRODOTTO O QUALSIASI ATTREZZATURA
ASSOCIATA.
Alcuni stati non permettono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita, quindi le limitazioni di cui
sopra sulla durata delle garanzie implicite possono essere non applicabili al vostro caso. Alcuni stati non
permettono l'esclusione o limitazioni di danni incidentali o consequenziali, quindi la limitazione o
esclusione di cui sopra può non essere applicabile al vostro caso. Questa garanzia vi fornisce diritti legali
specifici, potete avere altri diritti che variano da stato a stato. Vi consigliamo di consultare le leggi statali in
materia.
Nessuna garanzia viene rilasciata per altri prodotti venduti da BEST POWER che non abbiano il nome
BEST POWER, e nessuna raccomandazione per tale prodotto implica o costituisce una garanzia rispetto ad
essi. Questa garanzia non copre la riparazione o sostituzione in seguito a danni causati da un uso non
ragionevole (solo per esempio, danni da pericoli stradali, incidente, incendio o altro infortunio, uso
improprio, negligenza o collegamenti dei fili sbagliati) e qualsiasi uso o installazione non conformi alle
istruzioni fornite da BEST POWER, o riparazioni o sostituzioni rese necessarie da modifiche o pezzi non
autorizzati o forniti da BEST POWER.
GARANZIA LIMITATA
Circuiteria di Soppressione Picchi Transitori di Corrente
(Solo per Acquirenti U.S e Canadesi)
Best Power, una divisione di General Signal Power Systems, Inc. (“BEST POWER”) con il presente docu-
mento garantisce la circuiteria di soppressione dei picchi transitori di corrente in ciascun prodotto,
FERRUPS
®
, PATRIOT
®
, PATRIOT
®
PRO, FORTRESS
®
, UNITY/I
®
, CITADEL
®
, O SPIKEFREE® venduto
da essa per l'installazione negli Stati Uniti d'America e Canada, di essere privi da difetti di materiale e fab-
bricazione nelle condizioni normali di uso e manutenzione per l'arco della vita del Prodotto, iniziando con
la data di vendita al primo acquirente al dettaglio, soggetto alle seguenti condizioni.
Questa garanzia è applicabile solamente al primo acquirente (da qui in avanti denominato ACQUIRENTE),
non è trasferibile, ed è limitata alle seguenti riparazioni:
1. La sostituzione o riparazione della circuiteria di soppressione dei picchi transitori di corrente in
ciascun Prodotto reso integro alla BEST POWER e che sia rilevato dalla BEST POWER, dopo un
ispezione, difettoso nei materiali o fabbricazione o di essere stato danneggiato in seguito ad un
uso normale;
2. Il rimborso all'ACQUIRENTE fino a $25.000 per danni fisici documentati per evento ad
apparecchiature specifiche per computer collegate al Prodotto, dove tale danno poteva essere
prevenuto da circuiteria di soppressione di picchi transitori di corrente come indicato
dettagliatamente dalla BEST POWER nelle specifiche del Prodotto venduto.
Questa garanzia viene rilasciata in aggiunta alla Garanzia Limitata di Due Anni BEST POWER.
Questa garanzia non include eventuali tasse connesse alla sostituzione o riparazione ne costi di
installazione, trasporto o affrancatura. Queste spese verranno sostenute dall'ACQUIRENTE.
62ITALIANO
La sostituzione o riparazione verranno effettuate presso il Servizio Assistenza Mondiale della BEST
POWER, Highway 80, Necedah, Wisconsin 54646, U.S.A.
Questa garanzia non copre la riparazione o sostituzione in seguito a danni causati da un uso non ragionevole
( danni da pericoli stradali, incidente, incendio o altro infortunio, uso improprio, negligenza o collegamenti
dei fili sbagliati) e qualsiasi uso o installazione non conformi alle istruzioni fornite da BEST POWER, o
riparazioni o sostituzioni rese necessarie da modifiche o pezzi non autorizzati o forniti da BEST POWER.
Questa garanzia è valida solamente dietro accettazione scritta della BEST POWER di una richiesta da parte
del ACQUIRENTE sul modulo standard BEST POWER per la garanzia descritta in precedenza del Prodotto
venduto. In tale domanda l'ACQUIRENTE mostrerà che il Prodotto sia stato correttamente installato e
messo a terra in conformità alle istruzioni ricevute dalla BEST POWER, e che l'ACQUIRENTE
specificherà inoltre le apparecchiature per computer alle quali il Prodotto venduto sia stato collegato e la
localizzazione delle attrezzature di computer. Questa garanzia non copre attrezzature non specificate come
apparecchiature protette nella domanda effettuata dall'ACQUIRENTE.
FATTA ECCEZIONE DI QUANTO ESPRESSAMENTE SCRITTO IN QUESTA GARANZIA E LA
GARANZIA BEST POWER LIMITATA DI DUE ANNI, E NEI LIMITITI ESPRESSI DALLA LEGGE
LA BEST POWER DECLINA QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSE,
MA NON LIMITATE A, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ
AD UN USO PARTICOLARE.
LE RIPARAZIONI NEI TERMINI DI QUESTA GARANZIA SONO ESPRESSAMENTE LIMITATE
ALLA RIPARAZIONE O SOSTITUZIONE DEI PRODOTTI E I RIMBORSI SPECIFICATI IN
PRECEDENZA, E NEI LIMITI DETATTI DALLA LEGGE QUALSIASI RICHIESTA DI
RISARCIMENTO IN SEGUITO AL MANCATO FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO PER UN
QUALSIASI PERIODO DI TEMPO, O DANNI SPECIALI, DIRETTI, CONSEQUENZIALI O ALTRI
DANNI ECONOMICI SONO ESPRESSAMENTE ESCLUSI.
Alcuni stati non permettono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita, quindi le limitazioni di cui
sopra sulla durata delle garanzie implicite possono essere non applicabili al vostro caso. Alcuni stati non
permettono l'esclusione o limitazioni di danni incidentali o consequenziali, quindi la limitazione o
esclusione di cui sopra può non essere applicabile al vostro caso. Questa garanzia vi fornisce diritti legali
specifici, e potete avere altri diritti che variano da stato a stato. Vi consigliamo di consultare le leggi statali
in materia.
64ITALIANO
Solo per utenti negli Stati Uniti:
Per tutti i Modelli U
Avvertenza: Queste attrezzature sono state testate e trovate conformi con i limiti previsti per i dispositivi di Classe B
conformemente alla parte 15 del regolamento FCC. Questi limiti sono stati studiati per fornire una protezione
ragionevole da interferenze quando queste attrezzature vengono utilizzate in un ambiente commerciale. Questo
apparecchio genera, utilizza e può irradiare frequenze radiofoniche e se non utilizzato ed installato in conformità al
manuale d'istruzioni, può causare danni alle comunicazioni radiofoniche. Ciononostante, non si garantisce che
interferenze non possano verificarsi in una data installazione. Se questo apparecchio causa interferenze dannose alla
ricezione radiofonica o televisiva, cosa che può essere determinata accendendo spegnendo l'apparecchio, si consiglia
all'utente di correggere l'interferenza prendendo una o più delle seguenti misure:
Orientare nuovamente l'antenna ricevente o cambiarne la posizione.
Aumentare la distanza tra l'apparecchio e l'apparecchio ricevente.
Collegare l'apparecchio in una presa su un circuito diverso da quello utilizzato per l'ap
parecchio ricevente.
Consultare il rivenditore o un tecnico Radio/Tv esperto.
Installing Ferrite Noise Suppressor -- Model E (425/600 VA)
1. Open the noise suppressor by pulling the latch edge (1) out and spreading the two halves apart.
2. Make sure the inner flat surfaces of the ferrite halves are smooth and clean.
3. Place the noise suppressor around the power cord, near the
connector that plugs into the back of the Patriot.
4. Close the two halves around the power cord, and squeeze them
until the latch snaps closed.
Installation de l'éliminateur de parasites à ferrite --
Modèle E (425/600 VA)
1. Ouvrez l'éliminateur de parasites en tirant le bord verrouillé pour
le sortir (1) et en étalant les deux moitiés en les écartant.
2. Assurez-vous que les surfaces plates intérieures des moitiés en ferrite sont lisses et propres.
3. Placez l'éliminateur de parasites autour du cordon d'alimentation, près du connecteur qui se branche
dans le connecteur d'entrée du Patriot.
4. Fermez les deux moitiés autour du cordon d'alimentation et serrez-les jusqu'à ce qu'à fermeture par
encliquetage.
Installation des Ferrit-Störschutzes - E-Modell (425/600 VA)
1. Zum Öffnen des Störschutzes die Einrastkante herausziehen (1) und die beiden Hälften
auseinandernehmen.
2. Sicherstellen, daß die flachen Innerflächen der Ferrit-Hälften glatt und sauber sind.
3. Den Störschutz in der Nähe des Steckers, der in die Eingangsbuchse am Patriot-Gerät gesteckt wird,
um die Netzleitung legen.
4. Die beiden Hälften um die Netzleitung schließen und
zusammendrücken, bis die Raste einschnappt.
Installazione del Dispositivo Silenziatore di
Ferrite -- Modello E (425/600 VA)
1. Aprire il dispositivo silenziatore tirando il dispositivo di
chiusura (1) verso l'esterno e distendere completamente le
due metà.
2. Verificare che le superfici piane interne delle due metà di ferrite siano lisce e pulite.
3. Disporre il dispositivo silenziatore intorno al cavo della linea, vicino al connettore che verrà inserito
nel connettore di entrata del Patriot.
4. Chiudere le due metà intorno al cavo di linea, comprimendole fino a quando il dispositivo di chiusura
non si chiude con uno scatto.
Cómo instalar el supresor de ruido de ferrita -- Modelo E (425/600 VA)
1. Abra el supresor de ruido tirando del borde del pestillo (1) hacia fuera y separe las dos mitades.
2. Asegúrese de que las superficies planas interiores de las mitades de ferrita están limpias y lisas.
3. Coloque el supresor de ruido alrededor del cable de suministro eléctrico, cerca del conector que se
acopla al enchufe de entrada de la unidad Patriot.
4. Cierre las dos mitades alrededor del cable y apriételas hasta que el pestillo quede cerrado.
1
81
1
2
3
4
8
95
76
10
11
13 12
82
Patriot Functional Block Diagram
1. Power Input
2. Circuit Breaker
3. Filter
4. Safety Relay
5. Main Relay
6. Charger
7. Battery
8. Converter
9. Inverter
10. Current Sensor
11. Output Relay
12. Battery-powered Backup and
Surge-protected Power Outputs
13. Surge-protected Power Outputs
Schéma fonctionnel de Patriot
1. Entrée électrique
2. Disjoncteur
3. Filtre
4. Relais de sécurité
5. Relais de principale
6. Chargeur de batterie
7. Batterie
8. Convertisseur
9. Onduleur
10. Capteur de courant
11. Relais de sortie
12. Sorties protégées UPS et contre les
pointes
13. Sorties protégées contre les pointes
Schema a blocchi del Patriot
1. Alimentazione di entrata
2. Interruttore automatico
3. Filtro
4. Relé di sicurezza
5. Relé principale
6. Caricatore di batteria
7. Batteria
8. Convertitore
9. Invertitore
10. Sensore di corrente
11. Potenza relé
12. Uscite protette da picchi transitori
& Gruppo di continuità
13. Uscite protette da picchi transitori
Patriot Funktionsdiagramm
1. Eingangsnetzkabel
2. Überlastschalter
3. Glaettungsdrossel
4. Startsicherheitsrelais
5. Hauptrelais
6. Batterieladegerät
7. Batterie
8. Konverter
9. Umrichter
10. Stromsensor
11. Ausgangsrelais
12. Ausgänge mit USV u.
Stoßspannungsschutz
13. Ausgänge mit Stoßspannungsschutz
Diagrama funcional del Patriot
1. Entrada de corriente
2. Interruptor protector de circuito
3. Filtro
4. Relé de seguridad
5. Relé de principal
6. Cargador de batería
7. Batería
8. Convertidor
9. Ondulador
10. Captador de corriente
11. Relé de salida
12. Enchufes protegidos de UPS y de
sobrecarga
13. Enchufes protegidos de sobrecarga
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Best Power Patriot Pro II 400 VA Guida utente

Categoria
Gruppi di continuità (UPS)
Tipo
Guida utente