Epson LQ-300 - Impact Printer Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida

Questo manuale è adatto anche per

Cattleya
booklet.fm RevC
A5-Format Booklet.fm
2/27/01 Durchlauf 2
R
Proof-Abzeichnung:
ABE M. Miyagawa, Takahashi_______
Takahashi _______
ABE G. Kok _______
9
English
2. Slide the print head to the middle of the printer.
3. Turn the ribbon-tightening knob in the direction of the arrow to remove any slack
from the ribbon so it is easier to install.
English
Cattleya
booklet.fm RevC
A5-Format Booklet.fm
2/27/01 Durchlauf 2
L
Proof-Abzeichnung:
ABE M. Miyagawa, Takahashi_______
Takahashi _______
ABE G. Kok _______
24
Printer Parts
printer cover
control panel
paper guide
paper-release
lever
paper supports
paper guide cover
paper-feed
knob
edge guides
tractor
ribbon cartridge
parallel interface
paper tension unit
paper thickness leve
r
power switch
power cord
serial interface
Cattleya
booklet.fm RevC
A5-Format Booklet_Fr.fm
2/27/01 Durchlauf 2
L
Proof-Abzeichnung:
ABE M. Miyagawa, Takahashi_______
Takahashi _______
ABE G. Kok _______
26
n Composants de limprimante
capot de
l’imprimante
panneau de commande
guide papier
levier de
dégagement
du papier
supports papier
capot du
guide papier
bouton
d'alimentation
en papier
guides latéraux
tracteur
cartouche
de ruban
interface parallèle
unité de tension
du papier
levier d'épaisseur
du papier
bouton Marche/Arrêt
cordon d'alimentation
interface série
English
Deutsch
Français
Italiano
EspañolPortuguês
Nederlands
Copyright
Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione di qualsiasi parte di questo manuale, in
qualsiasi forma, senza l'esplicito permesso scritto della EPSON Italia. Il contenuto di questo
manuale può essere modificato senza preavviso. Ogni cura è stata posta nella raccolta e nella
verifica della documentazione contenuta in questo manuale; tuttavia la EPSON Italia spa non
può assumersi alcuna responsabilità derivante dall'utilizzo della stessa. Lo stesso dicasi per
ogni società coinvolta nella creazione e nella produzione di questo manuale.
EPSON e EPSON ESC/P sono marchi di SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Altri nomi di prodotto citati nella documentazione servono unicamente a scopo di
identificazione e possono essere marchi registrati delle rispettive aziende.
Copyright © 2001 EPSON Italia spa
Parti della stampante
coperchio
della
stampante
pannello di
controllo
guidacarta
levetta di
rilascio carta
supporti della
carta
coperchio del
guidacarta
manopola
guide laterali
trattore
cartuccia del
nastro
interfaccia
parallela
tendicarta
levetta per lo
spessore della
carta
interruttore
cavo di alimentazione
interfaccia
seriale
English
Deutsch
Français
Italiano
EspañolPortuguês
Nederlands
Indicatori e tasti del pannello di controllo
Tasto Tear Off (Font)**
Fa avanzare il modulo
continuo fino alla
posizione di strappo.
Fa retrocedere il modulo
continuo dalla posizione
di strappo alla posizione
di inizio stampa.
*Microregolazione
Tenendo premuto il tasto Pause per tre secondi, la
stampante passa in modalità microregolazione. In
questa modalità, potete premere i tasti LF/FFD e
Load/EjectU per regolare le posizioni di inizio stampa o
di strappo. Consultate il Capitolo 2, «Utilizzo della
stampante».
**Selezione dei font
In modalità microregolazione potete selezionare il font
da utilizzare per la stampa premento il tasto Tear Off. Gli
indicatori Tear Off (spenti, accesi o lampeggianti)
indicano il font selezionato.
Tasto Pause
Interrompe la stampa
temporaneamente e
la riprende quando è
premuto di nuovo.
Quando è premuto
per 3 secondi attiva la
microregolazione*. Per
disattivarla, premete
di nuovo
Indicatore Pause
Acceso quando la
stampante è in
pausa.
Lampeggia quando
è attiva la
microregolazione*.
Lampeggia quando
la testina di stampa
è surriscaldata.
Indicatore Paper Out
Acceso quando non c'è
carta nell'alimentatore
selezionato o la carta
non è caricata
correttamente.
Lampeggia quando la
carta non è stata
completamente espulsa
o si è verificato un
inceppamento.
Tasto LF/FF
Fa avanzare la carta
riga per riga se
premuto brevemente.
Tenendolo premuto,
espelle un foglio
singolo o fa avanzare il
modulo continuo alla
successiva posizione di
inizio stampa.
Tasto Load/Eject
Carica un foglio di carta
singolo.
Espelle un foglio di carta
singolo se è caricato.
Carica il modulo continuo
dalla posizione di attesa.
Fa retrocedere il modulo
continuo alla posizione di
attesa.
Indicatori Tear Off (Font)**
Lampeggiano quando il
modulo continuo è in
posizione di strappo; le
altre combinazioni
indicano il font
selezionato.
Introduzione 5
Introduzione
La stampante a 24 aghi EPSON
®
LQ-300+ combina prestazioni
elevate e un’alta qualità di stampa in un design compatto. Le sue
caratteristiche comprendono:
Vari percorsi di alimentazione della carta, adatti alle più
svariate esigenze di stampa.
Gestione di più tipi di carta, inclusi i moduli continui, i moduli
a più parti (originale più tre copie), le etichette, i fogli singoli
e le buste.
Stampa ad alta velocità, che permette di stampare fino a
300 cps (caratteri al secondo) a 10 cpi (caratteri per pollice).
La stampante è fornita insieme al driver di stampante e ad altri
programmi, fra cui l’utility EPSON Status Monitor 3 per
Microsoft
®
Windows
®
Me, 98, 95, 2000 o NT 4.0 che vi permette
di controllare lo stato della stampante rapidamente e con facilità.
English
Deutsch
Français
Italiano
EspañolPortuguês
Nederlands
6 Introduzione
Convenzioni utilizzate in questa guida
In questa guida vengono usate le seguenti convenzioni:
w
Pericolo: I paragrafi contrassegnati in questo modo contengono
istruzioni che devono essere seguite attentamente per evitare
danni o lesioni all'operatore.
c
Attenzione: queste istruzioni devono essere osservate per
evitare danni alle apparecchiature.
Nota: le note contengono importanti informazioni e suggerimenti utili
per il funzionamento della stampante.
Norme di sicurezza importanti
Prima di utilizzare la stampante leggete tutte queste istruzioni.
Inoltre, seguite tutte le istruzioni e gli avvertimenti presenti
all’interno della stampante.
Non appoggiate la stampante su una superficie instabile o
vicino a un radiatore o a una fonte di calore.
Collocate la stampante su una superficie piana. La stampante
non funziona correttamente se è inclinata.
Non ostruite le aperture dell’involucro della stampante e non
inserite oggetti nelle aperture.
Utilizzate esclusivamente il tipo di alimentazione elettrica
indicato sull’etichetta della stampante.
Introduzione 7
Collegate la stampante a una presa elettrica dotata di messa
a terra. Evitate di utilizzare prese di corrente a cui sono
allacciati impianti di condizionamento, fotocopiatrici o altri
dispositivi che si accendono e si spengono con regolarità.
Non utilizzate un cavo di alimentazione danneggiato.
Se utilizzate una prolunga, assicuratevi che l'assorbimento
totale di corrente degli apparecchi collegati non superi il
valore massimo ammesso. Inoltre, assicuratevi che
l’assorbimento totale degli apparecchi collegati alla presa
elettrica non superi la corrente massima ammesa per quel tipo
di presa.
Prima di pulire la stampante, staccate il cavo di alimentazione
dalla presa. Per la pulizia utilizzate sempre un panno umido.
Non versate liquidi sulla stampante.
Ad eccezione dei casi specificamente indicati in questa guida,
non tentate di intervenire personalmente sulla stampante.
Quando si verificano le seguenti condizioni, scollegate la
stampante e fate riferimento per la manutenzione a personale
qualificato:
i. Il cavo o la presa sono danneggiati.
ii. È entrato del liquido nella stampante.
iii.La stampante è rimasta esposta all’acqua o l’involucro
esterno è danneggiato.
iv. La stampante non opera normalmente o mostra un
sensibile calo nelle prestazioni.
8 Introduzione
Regolate solo quei controlli che sono indicati nelle istruzioni
operative.
Le parti della stampante contrassegnate con questo
simbolo potrebbero essere calde. Spegnete la
stampante e lascetela raffreddare per alcuni minuti
prima di toccare una parte che porta questo simbolo.
Segnalazione di pericolo per la testina di
stampa
Il simbolo sulla testina di stampa indica che questa
parte potrebbe essere calda. Non toccate mai la
testina di stampa dopo che la stampante è appena
stata usata. Lasciate raffreddare la testina di
stampa alcuni minuti prima di toccarla.
Specifiche ENERGY STAR
®
Come partner del programma ENERGY STAR
®
,
EPSON ha fatto in modo che questa stampante
soddisfi le specifiche del programma
ENERGY
STAR
®
, che ha lo scopo di rendere le
apparecchiature elettroniche più efficienti dal punto di vista
energetico.
Il programma internazionale
ENERGY STAR
®
per le
apparecchiature da ufficio è una collaborazione volontaria tra
le industrie produttrici di computer e di apparecchiature da
ufficio per promuovere l’introduzione di computer, monitor,
stampanti, fax, fotocopiatrici e scanner più efficienti dal punto
di vista energetico con lo scopo di ridurre l'inquinamento
atmosferico causato dalla produzione di energia.
K
K
Introduzione 9
Come ottenere assistenza
Per ulteriori informazioni sull'installazione e l'uso della
stampante e del software, potete rivolgervi al vostro rivenditore
autorizzato EPSON o ai servizi di assistenza offerti da EPSON
Italia.
Assistenza clienti
La rete dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati EPSON è in
continua espansione: per consentire ai clienti di avere nominativi
e indirizzi sempre aggiornati, abbiamo attivato un numero verde
(chiamata gratuita) operativo nei giorni feriali dalle 9 alle 13 e
dalle 14 alle 18 (il sabato dalle 10 alle 17):
800 - 801101
Attenzione: questo numero non è abilitato a dare informazioni di
carattere tecnico.
Supporto tecnico
Il servizio supporta tutte le problematiche relative ai prodotti
EPSON: caratteristiche, configurazioni, installazioni, driver.
È operativo dal lunedì al venerdì, dalle 9 alle 19:30 con orario
continuato, il sabato dalle 10 alle 17, ai seguenti numeri:
02 26 83 00 58
02 28 04 06 98 (fax)
10 Introduzione
Il sito Internet
All'indirizzo del sito Internet di Epson Italia
http://www.epson.it
potrete trovare informazioni su:
tutti i prodotti EPSON;
eventi e fiere a cui l’azienda partecipa;
come ottenere supporto tecnico;
i Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati;
i driver e le utility;
informazioni istituzionali e notizie per la stampa
Installazione della stampante 1
Installazione della stampante
Disimballaggio della stampante
Oltre ai componenti indicati nella seguente illustrazione, la
confezione della stampante dovrebbe contenere un CD ROM del
software per la stampante e un foglio di avvertenze. Controllate
che tutto quanto sia stato incluso nella confezione.
Nota:
A seconda del modello, il cavo di alimentazione potrebbe essere
permanentemente collegato alla stampante. Inoltre, la forma della spina
del cavo è diversa in funzione del paese in cui la stampante viene venduta;
assicuratevi che la spina del cavo sia del tipo adatto.
cartuccia del nastro
stampante
cavo di alimentazione
supporti carta
manopola per l’alimentazione
della carta
2 Installazione della stampante
c
Attenzione:
La stampante è disponibile in vari modelli progettati per tensioni
di alimentazione diverse e non è possibile cambiare la tensione
della stampante. Se l'etichetta posta sul retro non riporta la
tensione corretta, rivolgetevi al rivenditore.
Dovete rimuovere tutti i materiali d'imballaggio prima di
installare e accendere la stampante. Per rimuovere questi
materiali, seguite quanto indicato nel foglio di istruzioni (incluso
nella stampante).
Conservate la confezione e il materiale d'imballaggio per poterli
riutilizzare in caso di trasporto della stampante. Essa dovrebbe
essere sempre trasportata nella sua confezione originale.
Dove installare la stampante
Scegliete il posto più adatto alla stampante seguendo le
indicazioni riportate di seguito:
Collocate la stampante su una superficie piana e stabile. La
stampante non può funzionare correttamente se è inclinata.
Collocate la stampante in una posizione che consenta, se
necessario, di collegare facilmente il cavo di rete.
Lasciate abbastanza spazio attorno alla stampante per le
normali operazioni di stampa e manutenzione.
Evitate di conservare o utilizzare la stampante in posizioni
soggette a rapidi sbalzi di temperatura e umidità. Scegliete un
luogo non esposto alla luce solare diretta o a fonti di calore e
riparato dall’umidità e dalla polvere.
Evitate posizioni soggette a urti e vibrazioni.
Collocate la stampante vicino a una presa di corrente, in modo
da poter staccare facilmente il cavo di alimentazione.
Installazione della stampante 3
Evitate di utilizzare prese elettriche controllate da interruttori
a parete o da timer automatici. L'interruzione di corrente
potrebbe cancellare informazioni dalla memoria della
stampante o del computer. Evitate inoltre prese collegate allo
stesso circuito utilizzato per apparecchiature ad elevato
assorbimento che possono causare variazioni di tensione.
Tenete l’intero sistema lontano da potenziali sorgenti di
interferenza elettromagnetica, come ad esempio altoparlanti
o le basi dei telefoni senza filo.
Utilizzate una presa di alimentazione dotata di messa terra e
non usate adattatori.
Se intendete collocare la stampante su un carrello, tenete presenti
le seguenti indicazioni:
Utilizzate un carrello in grado di sostenere almeno 20 kg.
Non utilizzate mai un supporto inclinato. La stampante deve
essere sempre tenuta in piano.
Collegate il cavo di alimentazione e di interfaccia della
stampante in modo che non interferiscano con
l’alimentazione della carta. Se possibile, fissate i cavi a una
gamba del carrello.
4 Installazione della stampante
Assemblaggio della stampante
Questa sezione fornisce informazioni per assemblare e mettere in
funzione la stampante.
Consultate “Parti della stampante” nella prima pagina di questo
manuale per i nomi dei singoli componenti.
Installazione della manopola per
l’alimentazione
della carta
Il primo passo da compiere per assemblare la stampante è quello
di installare la manopola per l’alimentazione della carta.
Seguite questi passi per installare la manopola per
l’alimentazione della carta:
1. Inserite la manopola nel foro posto sulla parte laterale della
stampante e ruotatela lentamente fino a quando non scivola
lungo il perno.
2. Spingete con decisione la manopola fino a quando non si
adatta al corpo della stampante.
Installazione della stampante 5
Inserimento dei supporti per la carta
Prima di utilizzare la stampante dovete installare i supporti per
la carta.
Seguite questi passi per installare i supporti per la carta sulla
stampante:
1. Tirate il guidacarta verso l’esterno. Sollevatelo e spingetelo
con decisione fino a che non si adatta in posizione.
2. Prendete uno dei supporti per la carta e inseritene la punta
negli alloggiamenti posti sulla guida laterale.
6 Installazione della stampante
3. Ripetete il passo 2 per l’altro supporto per la carta.
Installazione o sostituzione della cartuccia del
nastro
Prima di installare la cartuccia del nastro, assicuratevi che la
stampante non sia collegata alla presa di corrente.
Seguite questi passi per installare o sostituire la cartuccia del
nastro:
1. Aprite il coperchio in posizione verticale, quindi tiratelo verso
l’alto per rimuoverlo.
w
Pericolo:
Non spostate mai la testina di stampa quando la stampante
è accesa poiché potreste danneggiare la stampante. Inoltre,
se avete appena terminato di utilizzare la stampante, lasciate
raffreddare la testina di stampa per qualche minuto prima di
toccarla.
Installazione della stampante 7
2. Fate scivolare la testina di stampa fino al centro della
stampante.
3. Girate la manopola tendinastro in direzione della freccia per
tendere il nastro e rendere così più semplice l’installazione.
8 Installazione della stampante
4. Inserite la cartuccia del nastro nella stampante come mostrato
qui di seguito; spingete quindi con decisione su entrambi i lati
della cartuccia per inserire i ganci di plastica negli
alloggiamenti posti sulla stampante.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242

Epson LQ-300 - Impact Printer Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida
Questo manuale è adatto anche per