Cuisinart DCC1200E Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente
INHOUD
1. Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
2. Onderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
3. Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
A. Monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
B. Bediening - De bedieningstoetsen - De programmering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4. De mening van de Chefs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5. Vragen/Antwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
6. Reiniging en opberging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
7. Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
CONTENUTO
1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
2. Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3. Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
A. Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
B. Utilizzo - Il pannello digitale - La programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
4. Il parere dei Chef . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
5. Domande/Risposte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6. Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
7. Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
CONTENIDO
1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
2. Características del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
3. Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
A. Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
B. Consejos de utilización - Las teclas de mando - La programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
4. Sugerencias de los Chefs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
5. Preguntas y Respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
6. Limpiar y guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
7. Consignas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
3
DCC1200WE-DCC1200E IB 30/11/04 9:49 Page 4
1. INTRODUZIONE
Avete acquistato una macchina da caffè Cuisinart®. La
ricerca costante dell’innovazione e la cura apportata
all’elaborazione di questo prodotto sono garanzia di qualità
del vostro apparecchio facile da usare e da pulire.
La qualità dell’acqua è fondamentale per ottenere un caffè
eccellente. L’apparecchio è dotato di uno speciale filtro al carbone
che garantisce un caffè dall’aroma ottimale e l’eliminazione di
eventuali impurità. La chiusura ermetica del coperchio
permette di conservare a lungo aroma e temperatura.
L’apparecchio è inoltre dotato di un sistema salvagoccia che
permette di servire una tazza prima della fine del ciclo di
preparazione e di un selettore di temperatura che mantiene il
caffè caldo senza farlo bruciare. Il tasto 1-4 permette di erogare
piccole quantità e il filtro permanente estraibile rappresenta una
alternativa pratica e economica ai filtri di carta.
Infine, la macchina da caffè è dotata di funzioni avanzate : timer
digitale per programmare la preparazione del caffè con 24
ore di anticipo, spegnimento automatico, segnale acustico alla
fine del ciclo e rilevatore elettronico di incrostazioni con spia
luminosa per indicare la necessità di procedere alla
disincrostazione selezionando l’apposito tasto.
2. CARATTERISTICHE
1. Coperchio
2. Serbatoio (capacità massima: 1,8 l)
3. Filtro al carbone (non raffigurato) : filtra l’acqua per
eliminare impurità e odori. Viene inserito nell’apposito vano
(vedi MONTAGGIO : 1. Inserimento del filtro)
4. Portafiltro (non raffigurato) : per filtri di carta n. 4 o per il
filtro permanente estraibile
5. Timer digitale con schermo LCD
6. Selettore ore e minuti
7. Selettore di funzione e interruttore 0/1
8. Selettore di temperatura : permette di regolare la temperatura
della piastra riscaldante, e di mantenere il caffè più o meno
caldo dopo la preparazione
9. Tasto 1-4 : per un caffè perfettamente caldo anche in
piccole quantità (da 1 a 4 tazze)
10. Tasto e spia luminosa “disincrostazione”
11. Sistema salvagoccia : arresta l’erogazione del caffè
quando la caraffa viene tolta per servire una tazza di
caffé prima della fine del ciclo di preparazione
12. Caraffa : capacità da 1 a 12 tazze (15 cl ciascuna)
13. Piastra riscaldante : antigraffio e antiaderente
14. Segnale acustico : emette 5 segnali successivi per
indicare che il caffè è pronto (non raffigurato)
15. Misurino dosatore (non raffigurato)
28
DCC1200WE-DCC1200E IB 30/11/04 9:49 Page 29
3. UTILIZZO
A. MONTAGGIO
Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di non utilizzo,
riempire il serbatoio d’acqua fredda fino al livello massimo (senza
caffè né filtro). Posizionare la caraffa, accendere ( +
interruttore 0/1) e lasciare scorrere l’acqua.
1. Inserimento del filtro per l’acqua
a. Estrarre il filtro dalla confezione di plastica e immergerlo
in acqua fredda per 15 minuti.
b. Il vano del filtro si trova a sinistra all’interno del
serbatoio. Aprire il coperchio della macchina da caffè e
togliere il vano del filtro. Per aprire il vano del filtro,
spingere con i pollici sotto le frecce e tirare.
c. Inserire il filtro in fondo all’apposito vano come indicato
dallo schema (Il filtro si inserisce correttamente solo in
una delle estremità del vano, ossia a destra dello stesso
come indicato nello schema).
d. Richiudere il vano del filtro.
e. Rimettere il vano nel serbatoio dell’acqua, spingendo
fino in fondo (Il lato dove si trova il filtro deve essere
posizionato verso il basso).
Si consiglia di cambiare il filtro circa ogni 60 utilizzi.
2. Riempire il serbatoio dell’acqua
Riempire il serbatoio di acqua fredda in funzione del
1
2
5
6
7
12
13
10
11
8
9
Filtro
29
DCC1200WE-DCC1200E IB 30/11/04 9:49 Page 30
numero di tazze desiderato (vedi la scala graduata
all’interno del serbatoio).
Nota : le gradazioni riportate sulla caraffa indicano il numero
di tazze ottenute. Lo scarto fra tale scala e quella riportata sul
serbatoio dell’acqua deriva dalla quantità d’acqua
assorbita dalla miscela.
3. Aggiungere il caffè macinato
Utilizzare un filtro n. 4 o il filtro permanente (mai
entrambi contemporaneamente). Aprire il coperchio. Inserire il
filtro nel portafiltro. Mettere il caffè macinato nel filtro. Si
consiglia un misurino dosatore per tazza. La dose media
può variare a seconda dei gusti personali.
4. Richiudere il coperchio premendo la linguetta.
5. Verificare che la caraffa sia posizionata sulla piastra
riscaldante prima di accendere l’apparecchio.
6. Accendere l’apparecchio.
B. UTILIZZO
IL PANNELLO DIGITALE
1. Orologio : visualizza l’ora del giorno e le funzioni
AUTO 1” e “AUTO 0” (accensione e spegnimento
automatico).
2. Selettore di funzione : per regolare l’ora del giorno e
programmare l’accensione o lo spegnimento automatico.
2a. PROG : per programmare l’orario di accensione
automatica (funzione “AUTO 1”).
2b. AUTO 1 : accensione automatica a un orario
programmato. Con spia luminosa verde.
2c. AUTO 0 : spegnimento automatico dopo un periodo
da 0 a 4 ore dopo la preparazione del
caffé.
2d. : per regolare l’ora.
2e. : per avviare direttamente il ciclo di
preparazione del caffè.
3. Interruttore 0/1 : si utilizza con il selettore di funzione per
avviare o arrestare un’operazione.
4. Spia luminosa rossa centrale : funziona con l’interruttore
0/1.
5. Controllo della temperatura della piastra riscaldante : per
mantenere il caffè caldo dopo la preparazione.
3 posizioni : L = Low (“bassa”), M = Medium (“media”), H
= High (“alta”).
6. Tasti ore “HRES” e minuti “MIN” : per regolare l’ora e
programmare l’accensione o lo spegnimento automatico.
7. Tasto “disincrostazione” “CALC.” : per eliminare le
incrostazioni di calcare. Con spia luminosa rossa
“disincrostazione”.
8. Tasto 1-4 : permette di preparare quantità ridotte di caffè (da
1 a 4 tazze) garantendo una temperatura ottimale. Con spia
luminosa arancione.
LA PROGRAMMAZIONE
1. Accendere e spegnere l’apparecchio
a. Accendere
• Posizionare il selettore di funzione su .
• Attivare l’interruttore 0/1 spingendo verso l’alto (I).
Tornerà da solo in posizione.
1
2a
2b
2c
2d
2e
3
4
5
6
78
30
DCC1200WE-DCC1200E IB 30/11/04 9:49 Page 31
La spia luminosa rossa centrale si accende e il ciclo di
preparazione si avvia.
Quando il caffè è pronto vengono emessi 5 segnali
acustici.
b. Spegnere
Spingere l’interruttore 0/1 verso il basso (0). La spia
luminosa rossa centrale e l’apparecchio si spengono.
2. Regolazione dell’ora
• Posizionare il selettore di funzione su .
Tenere premuti i tasti HRES e MIN per far scorrere più
velocemente le cifre visualizzate. Quando avete quasi
raggiunto l’ora desiderata, premere e rilasciare il tasto
avanzando di una cifra alla volta. L’ora è registrata
quando le cifre smettono di lampeggiare.
Attenzione : quando la successione numerica supera la
cifra 12, vengono visualizzate le lettere “PM” per la
regolazione dell’ora dalle 12.00 a mezzanotte. Nel caso in
cui non vi siano indicazioni, l’ora visualizzata corrisponde
alle ore del mattino, da 0.00 a mezzogiorno. Verificare
sempre che la regolazione dell’ora sia corretta affinché
anche le funzioni di accensione e arresto automatico siano
programmate in modo corretto.
3. Auto 1, accensione automatica
Posizionare il selettore di funzione su PROG. Le cifre
lampeggiano.
• Premere HRES e MIN per programmare l’ora di accensione.
Le cifre lampeggiano 5 volte prima di stabilizzarsi
registrando l’orario.
Posizionare il selettore di funzione su AUTO 1. Viene
visualizzata l’ora attuale.
• Premere l’interruttore 0/1 verso l’alto per avviare la
modalità AUTO 1. La spia luminosa verde si accende.
• All’ora programmata, il ciclo di preparazione si avvia e
la spia luminosa rossa centrale e quella verde si
illuminano.
Per spegnere, premere l’interruttore 0/1 verso il basso.
La spia luminosa verde (e rossa se il flusso del caffè è già
cominciato) si spegne.
4. AUTO 0, arresto automatico
Posizionare il selettore di funzione su AUTO 0. Le cifre
lampeggiano.
• Premere HRES e MIN per programmare lo spegnimento
dell’apparecchio (da 0 a 4 ore). Le cifre lampeggiano 5
volte e prima di stabilizzarsi.
5. Disincrostazione automatica
Usando l’apparecchio, con il tempo, si formano
incrostazioni di calcare. Il calcare danneggia i meccanismi
dell’apparecchio e conferisce al caffè un gusto duro e
amaro. È quindi necessario disincrostare regolarmente
l’apparecchio per preservare l’aroma del caffè. La
frequenza delle operazioni di disincrostazione dipende dalla
durezza dell’acqua e dalla frequenza d’uso.
La spia luminosa “disincrostazione” a lato del pulsante
CALC. lampeggia durante l’erogazione del caffè quando
la macchina da caffè necessita di essere disincrostata.
(Vedi 6. PULIZIA E MANUTENZIONE).
Premere il tasto CALC. e accendere l’apparecchio
spingendo l’interruttore 0/1 verso l’alto. La spia luminosa
“disincrostazione” rimane accesa. La macchina da caffè è
in modalità “Disincrostazione automatica”.
Quando il ciclo è terminato, l’apparecchio emette 5
segnali acustici e si spegne.
Generalmente è sufficiente un solo processo di
disincrostazione. Per verificare l’efficacia del trattamento,
accendere l’apparecchio (spingere l’interruttore 0/1 verso
l’alto). Se la spia “disincrostazione”
non si accende, la
macchina è stata disincrostata correttamente. Nel caso in
cui la spia luminosa si accenda, ripetere
l’operazione come descritto sopra.
Dopo aver disincrostato l’apparecchio, sciacquare
avviando un ciclo completo: riempire il serbatoio con
acqua fredda fino al livello massimo (senza caffè né
filtro). Accendere ( + interruttore 0/1) e lasciare
scorrere l’acqua.
Nota: premendo il tasto “disincrostazione” viene annullata
qualsiasi altra funzione. Nel caso in cui venga premuto
accidentalmente, premere una seconda volta per
31
DCC1200WE-DCC1200E IB 30/11/04 9:49 Page 32
annullare la funzione di disincrostazione e ripristinare
le impostazioni precedenti.
6. Tasto 1-4
Permette di preparare quantità ridotte di caffè (da 1 a 4
tazze) garantendo comunque una temperatura ottimale.
Questa funzione può essere combinata con le altre
impostazioni. È sufficiente premere il tasto 1-4 dopo aver
programmato e avviato l’apparecchio premendo
l’interruttore 0/1.
4. IL PARERE DEI CHEF
Per un caffè dall'aroma eccellente, utilizzare preferibilmente
una miscela appena macinata.
Per un caffè leggermente profumato, mettere nella
caffettiera un bastoncino di cannella, della vaniglia, una
bacca di cardamomo, ecc.
Si consiglia di non riscaldare il caffè freddo : il gusto si
altera e il caffè perde parte dell'aroma caratteristico.
• Rispettare le dosi previste nel ricettario Cuisinart®.
5. DOMANDE/RISPOSTE
6. PULIZIA E MANUTENZIONE
Quando la spia CALC. Si accende, disincrostare la
macchina da caffè con un apposito prodotto, seguendo le
indicazioni di utilizzo dello stesso.
È possibile utilizzare dell'aceto bianco per pulire
l'apparecchio. Unire 30cl di aceto a 30cl d'acqua. Versare
la soluzione nel serbatoio e avviare l'apparecchio. Dopo
aver fatto scorrere metà del contenuto, lasciare riposare 1
ora e poi riaccendere l'apparecchio. Per sciacquare,
riavviare l'apparecchio altre due volte utilizzando solo
acqua.
Lasciar raffreddare l’apparecchio completamente e staccarlo
dalla corrente prima di pulirlo.
Utilizzare una spugnetta insaponata per pulire la parte
esterna della macchina da caffè; asciugare con cura.
Il portafiltro, il misurino dosatore, la caraffa e il coperchio
possono essere lavati in lavastoviglie (solo nel cestello superiore).
Che fare se Risposte
l’apparecchio non L’apparecchio è staccato dalla
funziona ? corrente.
il caffè non esce ? La caffettiera e il porta-filtro non
sono posizionati correttamente.
all’interno si sono depo- Non superare le quantità massime
sitati fondi di caffè ? consigliate.
la programmazione non Vedere capitolo B. UTILIZZO
si è avviata ? PROGRAMMAZIONE
32
DCC1200WE-DCC1200E IB 30/11/04 9:49 Page 33
Asciugare la parte situata sotto il portafiltro e la piastra
riscaldante con un panno umido
Non asciugare la parte interna del serbatoio per evitare che
rimangano residui di tessuto o carta.
Non utilizzare spugne o prodotti abrasivi che potrebbero
danneggiare i rivestimenti.
NON IMMERGERE MAI LA BASE DELL’APPARECCHIO IN
ACQUA O ALTRO LIQUIDO.
7. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• Utilizzare sempre acqua fredda per preparare il caffè.
Non toccare mai la piastra riscaldante.
Non togliere la caraffa per piu di 30 secondi prima del
completamento del ciclo per evitare eventuali traboccamenti.
• Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio.
Non lasciare che il cavo esca dal piano di lavoro. Evitare
qualsiasi contatto fra il cavo e la piastra riscaldante.
• Non immergere in acqua o altro liquido.
Non posizionare l’apparecchio su o in prossimità di un
apparecchio riscaldante.
Staccare sempre l’apparecchio dalla corrente dopo l’uso e
prima di pulirlo. Non lasciare l’apparecchio attaccato alla
corrente e incustodito. Per staccare l’apparecchio dalla
corrente, si raccomanda di tirare la spina, non il cavo.
Prestare la massima attenzione se l’apparecchio viene
utilizzata vicino a dei bambini. Riporre l’apparecchio fuori
della portata dei bambini. La macchina da caffè non deve
essere utilizzato da dei bambini.
Non utilizzare l’apparecchio se caduto o se presenta danni
evidenti.
Interrompere immediatamente l’utilizzo dell’apparecchio
se il cavo fosse danneggiato. In questo caso farlo sostituire da
uno specialista. Inoltre, nessuna riparazione deve essere
eseguita dall’utente. In entrambi i casi, comunque, si prega di
rivolgersi al proprio rivenditore o prendere contatto con la
società Conair Europe S.p.a., numero telefonico 055 340095
- Fax 055 340096.
Riportare l’apparecchio al più vicino centro riparazioni per
controlli, regolazioni, riparazioni elettriche o meccaniche.
Nessuna riparazione può essere eseguita dall’utilizzatore.
• Questo apparecchio è conforme alle direttive 89/336/CEE
(compatibilità elettromagnetica) e 73/23/CEE (sicurezza
degli apparecchi elettrodomestici), emendate dalla direttiva
93/68/CEE (marcatura CE).
Utilizzare l’apparecchio solo per la preparazione del caffè,
secondo le presenti istruzioni.
• Non utilizzare all’esterno.
• Progettato per esclusivo uso domestico.
33
DCC1200WE-DCC1200E IB 30/11/04 9:49 Page 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Cuisinart DCC1200E Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente