00054833

Hama 00054833, 00054842, DIT2010MBT Quick Manual

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Hama 00054833 Quick Manual. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
22
I Istruzioni brevi
Elementi di comando eindicazioni (Pic.1)
Radio
Lato anteriore
1. Tasto [POWER]
2. Presa AUX-In
3. [VOLUME] +/-
4. Rotella [PRESET]
5. Tasto [MODE]
6. Tasto [ALARM]
7. Tasto [EQUALIZER]
8. Tasto [MENU]
9. Tasto [INFO]
10. Tasto [BACK] (indietro)
11. Ricevitore ainfrarossi
12. [NAVIGATION/ENTER]
13. Presa cue
14. Attacco USB
15. Display acolori 2.8"
16. LED
Lato anteriore
17. Cavo di rete
18. Antenna*
19. Antenna WiFi
20. Uscita ottica
21. Uscita coassiale
22. Uscita stereo RCAL/R
23. Presa Line-Out
24. Attacco LAN (10/100 Mbit)
25. BT Antenna
Nota
*
Questa radio èprovvista di un‘antenna intercambiabile. Èpossibile utilizzareun‘antenna attiva opassiva provvista di
un attacco coassiale.
Avvertenza importante –istruzioni per l‘uso:
Queste istruzioni brevi forniscono informazioni di base importanti come le avvertenze di sicurezza elamessa in
esercizio del prodotto.
Perragioni di tutela ambientale eper il risparmio di preziose materie prime l’azienda Hama ha deciso di non
stampareleistruzioni per l’uso elemette adisposizione esclusivamente in PDF /eManual da scaricareall’indirizzo
www.hama.com.
Pertrovarevelocemente la documentazione relativa al l’articolo desiderato, utilizzarelafunzione di ricerca
immettendo come chiave di ricerca il numerodiarticolo.
Salvarequeste istruzioni per l’uso sul computer per una successiva consultazione ed eventualmente stamparle.
Telecomando
1. Tasto [POWER]
2. Tasto [MUTE]
3. Modalità radio Internet
4. Modalità radio DAB
5. Modalità radio FM
6. Modalità AUX
7. Livello retroilluminazione
8. Modalità media player
9. Tasto [MODE]
10. Tasto [EQUALIZER]
11. Tasto [ALARM]
12. Tasto [SLEEP]
13. Tasto [SNOOZE]
14. Tasto [MENU]
15. Tasto [PREVIOUS]
16. Tasto [NEXT]
17. Tasti di navigazione
In alto
In basso
Back/Indietro
Avanti, OK
18. Tasto [SELECT] (Enter/OK)
19. Tasto [REWIND]
20. Tasto [FAST-FORWARD]
21. Tasti di [VOLUME] +/-
22. Tasti di preselezione Up /Down
23. Tasto [PLAY/PAUSE]
24. [BACK] (Zurück)-Taste
25. Tasti di preselezione (1-10)
26. Menu [PRESETS/FAVORITES] Menu
27. Tasto [INFO]
23
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento edelle
indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnareleindicazioni
di sicurezza oppureper rivolgerel‘attenzione verso
particolari rischi epericoli.
Nota
Viene utilizzato per contrassegnareinformazioni
supplementari oindicazioni importanti.
Pericolo dovuto ascossa elettrica
Questo simbolo indica un pericolo dovuto al contatto
con parti non isolate del pr
odotto che potr
ebber
o
provocareuna tensione pericolosa di entità tale da
generareilpericolo di una scossa elettrica.
2. Contenuto della confezione
Digital-HiFi-Tuner DIT2010MBT
Antenna (DAB/FM 1,5 m)
2x Antenna (1x BT;1xWi)
Telecomando
2batterie AAA
Istruzioni brevi, volantino
3. Indicazioni di sicurezza:
Il prodotto èconcepito per l’uso domestico privato, non
commerciale.
Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento eutilizzarlo soltanto in ambienti
asciutti.
Tenerequesto apparecchio, come tutte le apparecchiature
elettriche, fuori dalla portata dei bambini!
Non farecadereilprodotto enon sottoporlo aforti
scossoni!
Non mettereinesercizio il prodotto al di fuori dei suoi
limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
Tenerel’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo
di soffocamento!
Smaltireimmediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
Non apportaremodiche all’apparecchio per evitaredi
perdereidiritti di garanzia.
Pericolo dovuto ascossa elettrica
Non aprireilprodotto enon utilizzarlo più se
danneggiato
Non utilizzareilprodotto se l‘adattatoreAC, ilcavo
adattatoreoil cavo di rete sono danneggiati.
Non tentarediaggiustareoripararel’apparecchio da
soli. Fare eseguirequalsiasi lavorodiriparazione al
personale specializzato competente.
Attenzione –Batterie
Attenersi semprealla corretta polarità (scritte +e-)
delle batterie einserirle di conseguenza. La mancata
osservanza comporta la perdita di potenza oilrischio
di esplosione delle batterie.
Ibambini possono sostituirelebatterie solo sotto la
sorveglianza degli adulti.
Non utilizzarebatterie di tipi ocostruttori diversi,
mischiarebatterie vecchie enuove.
Toglieresemprelebatterie dai prodotti che non
vengono utilizzati per un lungo periodo (a meno
che non vengano tenuti aportata di mano per
un‘emergenza)
Non cortocircuitarelebatterie.
Non caricarelebatterie.
Non gettarelebatterie nel fuoco.
Conservarelebatterie al di fuori della portata
dei bambini
4. Prima della messa in funzione
Nota
La descrizione dettagliata della
app UNDOK editutte le funzioni
èdisponibile nella nostra
UNDOK-Guide in:
www.hama.com-
>
00054833, 00054842-
>
Downloads
24
Avvertenze per l‘uso
Il tasto [OK] e sul telecomando corrisponde al
tasto [ENTER] sul lato anterioredella radio.
Il tasto sul telecomando corrisponde al tasto
[BACK] sul lato anterioredella radio.
Itasti sul telecomando corrispondono alla
rotazione asinistraeadestradel regolatoredi
navigazione sul lato anterioredella radio (regolatore
destro).
Messa in funzione del telecomando
Aprireilcoperchio del vano batterie. Esso si trova sul retro
del telecomando ep essereaperto spingendolo nella
direzione contrassegnata. Nel volume di forniturasono
comprese due batterie AAA che devono essereinserite
nel vano batterie per la messa in esercizio. Durante
l‘inserimento delle batterie, prestareattenzione alla polarità
corretta (+ /-)indicata nel vano batterie.
Congurazione della connessione di rete
4.1 LAN (rete con connessione via cavo)
Collegareunattacco LAN del router aquello della radio
servendosi di un cavo Ethernet non compreso nel volume
di fornitura.
Accertarsi che il router sia acceso, che funzioni
correttamente eche la connessione Internet sia attiva.
In merito al corretto funzionamento della connessione
LAN, osservareleistruzioni per l‘uso del router.
Procederequindi direttamente come indicato al punto 5
„Messa in esercizio”.
4.2 WLAN (rete senza fili)
Accertarsi che il router sia acceso, che funzioni
correttamente esussista la connessione con Internet.
Attivarelafunzione WLAN del router.
In merito al corretto funzionamento della connessione
WLAN osservareleistruzioni per l‘uso del router.
Procederequindi direttamente come descritto al punto 5
„Messa in funzione”.
5. Messa in funzione
Nota –ricezione ottimale
Questo prodotto èprovvisto di un attacco antenna per
antenne esterne con attacco coassiale. Il volume di
fornituracomprende un‘antenna idonea che consente
la ricezione mediante DAB, DAB+ eFM. In alternativa
èpossibile utilizzareun‘antenna attiva opassiva per
migliorarelapotenza di ricezione oadeguareipropri
requisiti.
Importante:
Estrarresemprecompletamente l‘antenna.
Peruna ricezione ottimale, consigliamo di orientare
verticalmente l‘an tenna.
5.1 Accensione
Collegareilcavo di rete auna presa correttamente
installata.
Attenzione
Perazionareilprodotto avvalersi solo di una presa
abilitata atale scopo. La presa di rete deve essere
semprefacilmente accessibile.
Se presente, separareilprodotto dalla rete mediante
un interruttorediaccensione/spegnimento, altrimenti
staccareilcavo rete dalla presa.
Attendereche sia completata la proceduradi
inizializzazione della radio.
Premereiltasto [POWER] per accenderelaradio.
Nota –quando si accede per la prima volta
Al primo avvio si attiva automaticamente l‘assistente
di congurazione (Setup Wizard).
L‘assistente di congurazione viene eseguito in inglese.
Èpossibile saltarel‘assistente ed eseguirlo
successivamente in lingua italiano.
25
5.2 Lingua eassistente di configurazione
Quandolasiavviaper la primavolta, la radio èimpostata la
linguainglese. Permodicare taleimpostazione proceder e
comesegue:
Premere [MENU] >Cong. di sistema >Lingua>Selezione
lingua
Confermare la selezione premendo il tasto [ENTER] o[OK].
Nota
Possono essereselezionate le lingue seguenti:
inglese, tedesco, danese, olandese, nlandese,
francese, italiano, norvegese, polacco, portoghese,
spagnolo, svedese, turco, ceco eslovacco.
6.Cura emanutenzione
•Pulirequesto prodotto solo con un panno umido e
che non lascia pelucchi enon utilizzaremai detergenti
aggressivi.
•Senon si utilizza il prodotto per un lungo periodo di
tempo, spegnereildispositivo escollegarlo dalla rete
elettrica. Conservarlo. In un luogo pulito, asciutto e
lontano dalla luce diretta del sole.
7. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKGnon si assume alcuna responsabilità
per idanni derivati dal montaggio ol‘utilizzo scorretto del
prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni
per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
8. Assistenza esupporto
In caso didomande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza
prodottoHama.
Hotline: +49 9091502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
9. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea
2012/19/EU e2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le
apparecchiatureelettriche ed elettroniche ele
batterie non devono esseresmaltite con iriuti domestici.
Iconsumatori sono obbligati dalla legge arestituireI
dispositivi elettrici ed elettronici elebatterie alla ne della
lorovita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per
questo scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto
riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato.
Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o
sull’imballo indicano che questo prodotto èsoggetto a
queste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali o
utilizzando sotto altraforma ivecchi prodotti/le batterie,
darete un importante contributo alla protezione
dell’ambiente.
10. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH &CoKG, dichiarache
il tipo di apparecchiaturaradio [00054833,
00054842] èconforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com-
>
00054833-
>
Downloads.
www.hama.com-
>
00054842-
>
Downloads.
Bande di frequenza
Bluetooth: 2.402 -2.480GHz
WiFi: 2.412 -2.472GHz
WiFi: 5.150 -5.350 GHz
WiFi: 5.470 -5.725 GHz
Massima potenza
aradiofrequenza
trasmessa
Bluetooth: 6dBm (EIRP)
WiFi: 2.4GHz /17dBm (EIRP)
WiFi: 5GHz /16.5dBm (EIRP)
Restrizioni oRequisiti in
Belgio, Bulgaria, Repubblica Ceca, Danimarca, Germania,
Estonia, Irlanda, Grecia, Spagna, Francia, Croazia, Italia,
Cipro, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Ungheria, Malta,
Paesi Bassi, Austria, Polonia, Portogallo, Romania,
Slovenia, Slovacchia, Finlandia, Svezia, Regno Unito
Nota
Se si utilizzano icanali 36-64 (frequenza 5,150GHz
5,350GHz) con WiFi 5GHz, il prodotto può solo essere
utilizzato in locali chiusi.
/