Sony SA-VS150H Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Italiano
Svenska
Quando si utilizza il sistema per l’audio surround
a 5.1 o 6.1 canali (
B
)
[SA-VS350H]
Unire i diffusori surround/posteriori surround utilizzando le
staffe in dotazione e applicare gli appositi supporti in dotazione
ai diffusori collegati.
Quando si utilizza il sistema diffusori a 6.1 canali, si consiglia
di usare i diffusori uniti come diffusore posteriore surround.
[SA-VS350H]
Unire i diffusori utilizzando le staffe in dotazione e applicare
gli appositi supporti in dotazione ai diffusori collegati.
Collegamento del sistema
(
C
)
Assicurarsi che tutti i componenti (incluso il subwoofer) siano
spenti prima di procedere al collegamento.
Collegare il sistema diffusori ai terminali di uscita diffusori di
un amplificatore.
L’immagine è un esempio di come collegare i diffusori a un
amplificatore.
Per ulteriori informazioni riguardo al collegamento di un
amplificatore, fare riferimento alle istruzioni per l’uso fornite
con l’amplificatore.
Collegamento dei diffusori
(
D
)
Assicurarsi che i terminali positivo (+) e negativo (–) dei
diffusori corrispondano ai terminali positivo (+) e negativo
(–) dell’amplificatore.
Assicurarsi che tutti i collegamenti siano saldi. Il contatto
tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei diffusori potrebbe
causare cortocircuiti.
Assicurarsi di stringere saldamente le viti dei terminali dei
diffusori poiché viti allentate potrebbero generare disturbi.
Impostazione
dell’amplificatore
Quando si effettua il collegamento ad un amplificatore dotato
di decodificatori interni multicanale (Dolby Digital, DTS
e così via), è necessario utilizzare i menu di impostazione
per l’amplificatore per specificare i parametri del sistema di
diffusori in uso.
1. Impostare le dimensioni dei diffusori.
Vedere la tabella sotto per le impostazioni corrette. Per dettagli
sul procedimento di impostazione, fare riferimento alle
istruzioni per l’uso fornite con l’amplificatore.
Per Impostare su
Diffusori anteriori SMALL
Diffusore centrale SMALL
Diffusori surround SMALL
Subwoofer ON (o YES)
Diffusori posteriori surround SMALL
2. Impostare la frequenza di transizione.
Se viene utilizzato un amplificatore con frequenza di
transizione regolabile, si consiglia di selezionare 180 Hz o
un valore simile come frequenza di transizione per i diffusori
anteriori, centrale e surround.
Regolazione del subwoofer
(
E
)
Pannello frontale
POWER
Consente di accendere il sistema diffusori.
Indicatore ON/STANDBY
Si accende in verde quando è acceso il subwoofer.
Si accende in rosso quando il subwoofer è nel modo di
risparmio energetico.
Pannello posteriore
LEVEL
Ruotare per regolare il volume.
Per ottenere un suono di alta qualità, non alzare eccessivamente
il volume del subwoofer.
BASS BOOST
Ruotare per regolare il livello del BASS BOOST.
PHASE
Far scorrere per selezionare la polarità di fase NORMAL o
REVERSE.
Invertendo la polarità di fase è possibile ottenere una
migliore riproduzione dei bassi in certi ambienti di ascolto
(a seconda del tipo di diffusori anteriori, della posizione del
subwoofer e della regolazione del BASS BOOST). Selezionare
l’impostazione che consente di ottenere il suono desiderato
mentre ci si trova nella normale posizione di ascolto.
POWER SAVE
Attivare la funzione di accensione/spegnimento automatici.
Se il subwoofer è acceso e non si ha alcun segnale in ingresso
per vari minuti, l’indicatore ON/STANDBY diventa rosso e il
subwoofer passa al modo di risparmio energetico.
Se si ha un segnale in ingresso al subwoofer, il subwoofer si
accende automaticamente.
Soluzione dei problemi
Se si incontrano difficoltà con il sistema diffusori, controllare
la seguente lista e prendere i provvedimenti indicati. Se il
problema persiste, contattare il più vicino rivenditore Sony.
Il sistema diffusori non emette alcun suono.
Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
eseguiti correttamente.
Assicurarsi che il volume dell’amplificatore sia
stato alzato in modo appropriato.
Assicurarsi che il selettore di fonte di programma
dell’amplificatore sia impostato sulla fonte
corretta.
Controllare se sono collegate delle cuffie. Se lo
fossero, scollegarle.
Accertarsi che il subwoofer non si trovi nel
modo di risparmio energetico. Se si abbassa
eccessivamente il livello di volume, la funzione
di accensione/spegnimento automatici potrebbe
attivarsi, causando il passaggio al modo di
risparmio energetico per il subwoofer.
Si ha distorsione nell’uscita sonora del
subwoofer.
Controllare se sono attivate funzioni di
potenziamento del suono sull’amplificatore. Se lo
fossero, disattivarle.
Se il suono risulta distorto quando si attiva il
potenziamento dei bassi dell’amplificatore (come
DBFB, GROOVE, equalizzatore grafico, ecc.)
ridurre il potenziamento dei bassi e regolare il
livello.
Ronzii o disturbi nell’uscita dei diffusori.
Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
eseguiti correttamente.
Assicurarsi che nessun componente audio sia
troppo vicino al televisore.
Se il livello di volume dell’amplificatore viene
aumentato al massimo, potrebbero venire emessi
disturbi estranei.
Il suono si interrompe improvvisamente.
Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
eseguiti correttamente. Il contatto tra i fili nudi dei
diffusori e i terminali dei diffusori potrebbe causare
cortocircuiti.
I bassi vengono riprodotti in maniera troppo
forte.
Alcuni materiali sono registrati con una forte enfasi
dei bassi, che potrebbe rivelarsi eccessiva in alcune
situazioni. In questo caso, ruotare BASS BOOST
verso il minimo.
Vengono emessi fruscii.
Riposizionare i diffusori o abbassare il volume
sull’amplificatore.
Caratteristiche tecniche
SS-FVS350 (diffusori anteriori per SA-VS350H)
Sistema diffusori A 2 vie
Unità diffusori Woofer: 60 × 100 mm, tipo a
cono
Tweeter: 25 mm, tipo a
cupola bilanciato
Tipo di cassa Bass Reflex
Impedenza nominale 8 ohm
Capacità di potenza
Potenza massima in ingresso: 150 W
Livello di sensibilità 81 dB (1 W, 1 m)
Gamma di frequenze 120 Hz - 50.000 Hz
Dimensioni (l/a/p)
Circa 82 × 1.060 × 100 mm,
inclusa griglia anteriore,
(diametro della base:
250 mm)
Peso Circa 5,0 kg
SS-CNV350 (diffusore centrale))
Sistema diffusori A 2 vie
Unità diffusori Woofer: 57 mm (× 2), tipo a
cono
Tweeter: 25 mm, tipo a
cupola bilanciato
Tipo di cassa Bass Reflex
Impedenza nominale 8 ohm
Capacità di potenza
Potenza massima in ingresso: 150 W
Livello di sensibilità 81 dB (1 W, 1 m)
Gamma di frequenze 120 Hz - 50.000 Hz
Dimensioni (l/a/p) Circa 345 × 86 × 98 mm,
inclusa griglia anteriore
Peso Circa 1,7 kg
SS-SRV350
(diffusori surround per SA-VS350H)
(diffusori anteriori e surround per SA-VS150H)
Sistema diffusori A 2 vie
Unità diffusori Woofer: 60 × 100 mm, tipo a
cono
Tweeter: 25 mm, tipo a
cupola bilanciato
Tipo di cassa Bass Reflex
Impedenza nominale 8 ohm
Capacità di potenza
Potenza massima in ingresso: 150 W
Livello di sensibilità 81 dB (1 W, 1 m)
Gamma di frequenze 120 Hz - 50.000 Hz
Dimensioni (l/a/p) Circa 82 × 184 × 98 mm,
inclusa griglia anteriore
Peso Circa 1,0 kg
SA-WVS350 (subwoofer)
Sistema diffusori Subwoofer attivo
Unità diffusori Woofer: 150 mm (× 2), tipo
a cono
Tipo di cassa Bass Reflex per una resa
acustica potenziata
Gamma di frequenze di riproduzione
28 Hz - 200 Hz
Uscita di potenza RMS continua
150 W (6 ohm 100 Hz,
10% THD)
Ingresso
LINE IN (presa di ingresso a piedini)
Generali
Alimentazione 220 - 230 V CA, 50/60 Hz
Consumo energetico 90 W/inferiore a 0,9 W
(modo standby)
Dimensioni (l/a/p)
Circa 197 × 410 × 505 mm,
inclusa griglia anteriore
Peso Circa 13 kg
Accessori in dotazione
Cavo di collegamento audio (1)
Cavi di collegamento diffusori (4)
Cavi di collegamento diffusori (3)
Staffe (2)
Supporti per diffusore (per diffusori surround/posteriori
surround) (2)
Viti (6)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Inkoppling av systemet (
C
)
Kontrollera att alla komponenterna (inklusive subwoofern) är
avstängda innan du börjar göra några anslutningar.
Koppla in högtalarsystemet i högtalarutgångarna på en
förstärkare.
Bilden är ett exempel på hur högtalarna kan anslutas till en
förstärkare.
Se bruksanvisningen till förstärkaren för närmare detaljer om
anslutningarna på förstärkarsidan.
Inkoppling av högtalarna (
D
)
Se till att plus- (+) och minuskontakterna (–) på högtalarna
ansluts till motsvarande plus- (+) och minusutgångar (–) på
förstärkaren.
Kontrollera att alla kablar är ordentligt anslutna. Kontakt
mellan oisolerade högtalarkablar vid högtalarkontakterna kan
orsaka kortslutning.
Se till att du drar åt skruvarna på högtalarkontakterna
ordentligt så slipper du de ljudstörningar som löst åtdragna
skruvar kan ge upphov till.
Ställa in förstärkaren
När du ansluter till en förstärkare med interna
flerkanalsavkodare (Dolby Digital, DTS eller liknande) får
du inte glömma att ange ditt högtalarsystems parametrar i
förstärkarens inställningsmenyer.
1. Ställ in högtalarstorlek.
Se tabellen nedan för passande inställningar. Ytterligare
information om inställningsförfarandet finns i din förstärkares
bruksanvisning.
För Ställ in på
De främre högtalarna SMALL
Mitthögtalaren SMALL
Surroundhögtalarna SMALL
Subwoofern ON (eller YES)
Bakre surroundhögtalare SMALL
2. Ställ in delningsfrekvensen.
Om du använder en förstärkare med justerbar delningsfrekvens
rekommenderas du att välja 180 Hz (eller en frekvens nära
det värdet) som delningsfrekvens för de främre högtalarna,
mitthögtalaren och surroundhögtalarna.
Justering av subwoofern (
E
)
Främre panel
POWER
Startar högtalarsystemet.
ON/STANDBY-indikator
Lyser grön när subwoofern är på.
Lyser röd när subwoofern är i energisparläge.
Bakre panel
LEVEL
Vrid på den här knappen för att justera volymen.
Skruva inte upp volymen för din subwoofer alltför högt om du
vill njuta av ett högkvalitativt ljud.
BASS BOOST
Vrid på den här knappen för att justera BASS BOOST-nivån.
PHASE
Skjut detta reglage till NORMAL eller REVERSE för att välja
fasriktning.
Om man växlar fasriktning kan det i vissa lyssningsmiljöer ge
en bättre basåtergivning (beroende på typ av främre högtalare,
subwooferns placering och inställningen av BASS BOOST).
Välj den inställning som ger det ljud du föredrar när du sitter på
din normala lyssningsplats och lyssnar.
POWER SAVE
Aktivera den automatiska påslagnings/avstängningsfunktionen.
Om subwoofern är påslagen och det inte kommer några signaler
på några minuter lyser ON/STANDBY-indikatorn röd och
subwoofern övergår till energisparläge.
Om det kommer in en signal till subwoofern startas den
automatiskt.
Felsökning
Om det skulle uppstå något problem med högtalarsystemet
så gå igenom nedanstående felsökningsschema och vidtag
motsvarande åtgärder. Om problemet kvarstår kontaktar du
närmaste Sony-återförsäljare.
Det hörs inget ljud från högtalarsystemet.
Kontrollera att alla anslutningar är ordentligt
gjorda.
Kontrollera att volymen på förstärkaren är
uppskruvad till en lagom nivå.
Kontrollera att förstärkarens ingångsväljare är
inställd på rätt programkälla.
Kontrollera om ett par hörlurar är inkopplade.
Koppla i så fall ur hörlurarna.
Se till att subwoofern inte befinner sig i
energisparläge. Om du skruvar ned volymen alltför
lågt kan det hända att den automatiska påslagnings/
avstängningsfunktionen aktiveras så att subwoofern
går över i energisparläge.
Ljudet från subwoofern låter förvrängt.
Kontrollera om några ljudförstärkande funktioner
är påslagna på förstärkaren. Stäng i så fall av dem.
Sänk basförstärkningen och reglera nivån om ljudet
förvrängs när basförstärkningen kopplas in på
förstärkaren (t.ex. med hjälp av DBFB, GROOVE
eller den grafiska equalizern).
Det brummar eller brusar i högtalarna.
Kontrollera att alla anslutningar är ordentligt
gjorda.
Kontrollera att ingen av ljudkomponenterna står för
nära TV-apparaten.
Vrid inte upp volymen på subwoofern till max. Om
du gör det kan det uppstå störande biljud.
Ljudet försvinner plötsligt.
Kontrollera att alla anslutningar är ordentligt
gjorda. Kontakt mellan oisolerade högtalartrådar
vid högtalarkontakterna kan orsaka kortslutning.
Basljuden framhävs för starkt.
En del material är inspelat med extra starkt basljud
som man i vissa fall önskar dämpa. Vrid i så fall
BASS BOOST mot minimum.
Rundgång uppstår.
Flytta högtalarna eller skruva ner volymen på
förstärkaren.
VARNING!
Att täcka över enheten med t.ex. tidningar, bordsdukar, gardiner
eller liknande medför risk för överhettning och brand. Placera
inte tända stearinljus eller liknande ovanpå enheten.
Att utsätta enheten för dropp eller stänk, och att placera
kärl med vätska, t.ex. blomvaser, på enheten medför risk för
elektriska stötar och fara för brand.
För att förhindra skada måste apparaten vara säkert fäst i golvet/
väggen i enlighet med installationsanvisningarna.
Enheten är inte bortkopplad från elnätet så länge som nätkabeln
är ansluten till ett eluttag, även om du har stängt av själva
enheten.
Nätkontakten används för att koppla bort enheten från
elnätet, och du bör därför ansluta enheten till ett lättåtkomligt
vägguttag. Koppla omedelbart bort enheten från elnätet om du
upptäcker någonting onormalt med enheten.
Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera
den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
Etiketten sitter på baksidan.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras
som hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper
till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar
om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Information för kunder: följande information gäller
endast utrustning som sålts i länder som tillämpar
EU-direktiv.
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant
för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service
och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service och
garanti dokument.
Försiktighetsåtgärder
För säkerhets skull
Kontrollera att högtalarsystemets drivspänning
överensstämmer med den lokala nätspänningen.
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget om högtalarsystemet
inte ska användas på länge. Håll i stickkontakten för att dra ut
den. Dra aldrig i själva kabeln.
Om det skulle råka komma in vätska eller något föremål i
högtalarsystemet, så dra ut stickkontakten ur vägguttaget och
låt en behörig reparatör se över det innan du använder det
igen.
Byte av nätkabel får endast utföras av en behörig
serviceverkstad.
Angående användningen
Använd inte högtalarsystemet längre stunder med en effekt
som överskrider högtalarsystemets maximala ineffekt.
Om högtalaranslutningarnas polaritet kastas om blir basen
dålig och det är svårt att höra var de olika instrumenten
befinner sig i ljudbilden.
Innan några anslutningar görs, stäng av förstärkaren för att
undvika att högtalarsystemet skadas.
Det går inte att ta av högtalargallret. Gör inga försök att ta av
gallren på högtalarsystemet. Om du försöker ta av dem kan
högtalarna skadas.
Vrid inte upp volymen så att det blir störningar i ljudet
(distorsion).
Angående högtalarnas placering
Placera inte högtalarna så att de lutar.
Ställ inte högtalarna på platser där de utsätts för:
— Mycket hög eller låg temperatur
— Damm eller smuts
— Fukt
Vibrationer
— Direkt solljus
Var försiktig om du placerar högtalaren på ett ytbehandlat
golv (vaxat, oljat, polerat eller liknande) eftersom golvet kan
få fläckar eller missfärgas.
Angående rengöring
Rengör högtalarlådorna med en mjuk duk som fuktats med mild
rengöringsmedelslösning eller vatten. Använd aldrig någon
form av skursvampar, skurpulver eller lösningsmedel som sprit
eller bensin.
Angående denna
bruksanvisning
SA-VS350H/SA-VS150H är ett 7.1-kanalers högtalarsystem
som består av två främre högtalare, fyra surroundhögtalare/
bakre surroundhögtalare, en mitthögtalare och en subwoofer.
Du kan också lyssna på 5.1- eller 6.1-kanalers surroundljud
genom att sätta ihop surroundhögtalarna, eller de bakre
surroundhögtalarna, med de medföljande fästena. Systemet
hanterar Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic och
Dolby Digital och DTS** m.m. och är därmed särskilt lämpligt
för filmvisning.
* ”Dolby” och symbolen med dubbla D är varumärken som
tillhör Dolby Laboratories.
** ”DTS” och ”DTS Digital Surround” är registrerade
varumärken som tillhör Digital Theater Systems, Inc.
Utplacering av högtalarna
(
A
)
Alla högtalarna bör vara vända mot lyssningsplatsen. För bästa
möjliga surroundeffekt bör alla högtalarna vara placerade på
samma avstånd från lyssningsplatsen.
Placera högtalarna på följande sätt:
Främre högtalarna:
på lagom avstånd till vänster och höger
om TV-apparaten
Subwoofer:
på endera sidan om TV-apparaten
Mitthögtalare:
mitt ovanpå TV-apparaten
Surroundhögtalare:
beroende på hur rummet ser ut
Surroundhögtalarna kan placeras var som helst mellan position
(A) och position (B).
Se bilderna (
A
)-1~3 för exempel på hur högtalarna placeras.
När du använder systemet för 5.1- eller 6.1-kanals
surroundljud (
B
)
[SA-VS350H]
Sätt ihop surroundhögtalarna/de bakre surroundhögtalarna
med de medföljande fästena och montera sedan de ihopsatta
högtalarna på de medföljande högtalarställen.
När du använder 6.1-kanals högtalarsystem rekommenderar
vi att du använder de ihopsatta högtalarna som bakre
surroundhögtalare.
[SA-VS150H]
Sätt ihop högtalarna med de medföljande fästena och
montera sedan de ihopsatta högtalarna på de medföljande
högtalarställen.
Tekniska data
SS-FVS350 (främre högtalare till SA-VS350H)
Högtalarsystem 2-vägs
Högtalarelement Bas: 60 × 100 mm, kontyp
Diskant: 25 mm, balanserad
kupoltyp
Högtalarlåda Basreflex
Märkimpedans 8 ohm
Effekthanteringskapacitet
Maximal ineffekt: 150 W
Känslighet 81 dB (1 W, 1 m)
Frekvensomfång 120 Hz - 50 000 Hz
Yttermått (b/h/d)
Ca 82 × 1 060 × 100 mm,
inklusive högtalargaller,
(Stativfotens diameter:
250 mm)
Vikt Ca 5,0 kg
SS-CNV350 (mitthögtalare)
Högtalarsystem 2-vägs
Högtalarelement Bas: 57 mm (× 2), kontyp
Diskant: 25 mm, balanserad
kupoltyp
Högtalarlåda Basreflex
Märkimpedans 8 ohm
Effekthanteringskapacitet
Maximal ineffekt: 150 W
Känslighet 81 dB (1 W, 1 m)
Frekvensomfång 120 Hz - 50 000 Hz
Yttermått (b/h/d) Ca 345 × 86 × 98 mm,
inklusive högtalargaller
Vikt Ca 1,7 kg
SS-SRV350
(surroundhögtalare för SA-VS350H)
(främre- och surroundhögtalare för SA-VS150H)
Högtalarsystem 2-vägs
Högtalarelement Bas: 60 × 100 mm, kontyp
Diskant: 25 mm, balanserad
kupoltyp
Högtalarlåda Basreflex
Märkimpedans 8 ohm
Effekthanteringskapacitet
Maximal ineffekt: 150 W
Känslighet 81 dB (1 W, 1 m)
Frekvensomfång 120 Hz – 50 000 Hz
Yttermått (b/h/d) Ca 82 × 184 × 98 mm,
inklusive högtalargaller
Vikt Ca 1,0 kg
SA-WVS350 (subwoofer)
Högtalarsystem Aktiv subwoofer
Högtalarelement Bas: 150 mm (× 2), kontyp
Inneslutning Akustiskt belagd
basreflexlåda
Frekvensåtergivning 28 Hz - 200 Hz
Kontinuerlig uteffekt (RMS) 150 W (6 ohm, 100 Hz,
10% övertonsdist.)
Ingångar
LINE IN (phono-ingång)
Allmänt
Strömförsörjningskrav 220 - 230 V växelström,
50/60 Hz
Effektförbrukning: 90 W/mindre än 0,9 W
(vänteläge)
Yttermått (b/h/d)
Ca 197 × 410 × 505 mm,
inklusive högtalargaller
Vikt Ca 13 kg
Medföljande tillbehör
Ljudkabel (1)
Högtalarkablar (4)
Högtalarkablar (3)
Fäste (2)
Högtalarställ (för surroundhögtalare/bakre
surroundhögtalare) (2)
Skruvar (6)
Rätt till ändringar förbehålles.
C
Surround (destro)
Surround (höger)
Surround
(sinistro)
Surround
(vänster)
Anteriore (destro)
Främre (höger)
VS350H
Centrale
Mitt
Subwoofer
Subwoofer
Anteriore (sinistro)
Främre (vänster)
VS350H
Amplificatore
Förstärkare
Posteriore surround (destro)
Bakre surroundhögtalare
(höger)
Posteriore
surround (sinistro)
Bakre
surroundhögtalare
(vänster)
A-1 A-2 A-3 B
Staffa
Fäste
Supporto per diffusore
Högtalarställ
Centrale
Mitt
Subwoofer
Subwoofer
Surround (destro)
Surround (höger)
Anteriore (sinistro)
Främre (vänster)
Surround (sinistro)
Surround (vänster)
Anteriore (destro)
Främre (höger)
Posteriore surround
(sinistro)
Bakre surroundhögtalare
(vänster)
Posteriore surround
(destro)
Bakre surroundhögtalare
(höger)
Sistema diffusori a 7.1 canali
7.1-kanals högtalarsystem
Centrale
Mitt
Subwoofer
Subwoofer
Surround (destro)
Surround (höger)
Anteriore (sinistro)
Främre (vänster)
Surround (sinistro)
Surround (vänster)
Anteriore (destro)
Främre (höger)
Sistema diffusori a 5.1 canali
5.1-kanals högtalarsystem
Posteriori surround
Bakre surroundhögtalare
Centrale
Mitt
Subwoofer
Subwoofer
Surround (destro)
Surround (höger)
Anteriore (sinistro)
Främre (vänster)
Surround (sinistro)
Surround (vänster)
Anteriore (destro)
Främre (höger)
Sistema diffusori a 6.1 canali
6.1-kanals högtalarsystem
Parte posteriore dei diffusori
Högtalarnas baksida
Parte posteriore del subwoofer
Subwooferns baksida
LINE IN
BASS BOOST
MAX
MIN
LEVEL
MAX
MIN
PHASE
NORMAL
REVERSE
POWER SAVE
REVERSE
OFF
ON / STANDBYPOWER
POWER
SAVE
LEVEL
BASS
BOOST
PHASE
Pannello frontale
Främre panel
Pannello posteriore
Bakre panel
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le prese di
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e
così via, né collocare sull’apparecchio candele accese senza
protezione.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a sgocciolii o spruzzi d’acqua e non collocavi
sopra oggetti contenenti liquidi, per esempio vasi o simili.
Per evitare infortuni, l’apparecchio deve essere fissato
saldamente al pavimento/alla parete in conformità con le
istruzioni di installazione.
L’apparecchio non è scollegato dall’alimentazione fino a
quando non viene scollegato dalla presa CA, anche nel caso in
cui sia stato spento.
Dato che la spina di alimentazione viene utilizzata per
scollegare l’unità dalla presa a muro, collegare l’unità ad una
presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse riscontrare
un’anomalia nell’unità, scollegare immediatamente la spina di
alimentazione dalla presa CA.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una
libreria o un mobiletto.
La targhetta si trova sulla parte esterna posteriore
dell’apparecchio.
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere consegnato
ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Avviso per i clienti: le informazioni seguenti sono
applicabili solo agli apparecchi in vendita nei
paesi che applicano le direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.
Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda
Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei
documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Precauzioni
Sicurezza
Prima di usare il sistema, assicurarsi che la tensione operativa
del sistema sia identica a quella della rete elettrica locale.
Scollegare il sistema dalla presa di corrente se non si usa per
un lungo periodo. Per scollegare il cavo, tirare afferrandone la
spina. Non tirare mai il cavo stesso.
Se liquidi o oggetti solidi penetrano nel sistema, scollegare il
cavo di alimentazione del sistema e far controllare il sistema
da personale qualificato prima di usarlo ulteriormente.
Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo presso
un centro assistenza qualificato.
Funzionamento
Non usare il sistema diffusori a voltaggi continui che
eccedano la potenza in ingresso massima del sistema.
Se la polarità dei collegamenti dei diffusori non è corretta,
i toni dei bassi sono deboli e la posizione dei vari strumenti
non è chiara.
Prima di collegare, spegnere l’amplificatore per evitare danni
al sistema diffusori.
La griglia del diffusore non può essere rimossa. Non tentare
di rimuovere la griglia del sistema diffusori. Diversamente,
potrebbero venire danneggiati i diffusori.
Il livello del volume non deve venire aumentato fino al
raggiungimento del punto di distorsione del suono.
Collocazione
Non collocare i diffusori in posizione inclinata.
Non collocare i diffusori in luoghi:
— estremamente caldi o freddi
— polverosi o sporchi
— molto umidi
— soggetti a vibrazioni
— esposti alla luce solare diretta
Se il diffusore viene collocato su un pavimento trattato
con prodotti speciali, quali cera, olio o lucidanti, prestare
attenzione onde evitare eventuali macchie o perdite di colore.
Pulizia
Pulire le casse dei diffusori con un panno morbido leggermente
inumidito con una blanda soluzione detergente o acqua. Non
usare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva né solventi
come alcool o benzina.
Informazioni sulle istruzioni
per l’uso
L’apparecchio SA-VS350H/SA-VS150H è un sistema diffusori
a 7.1 canali composto da due diffusori anteriori, quattro
diffusori surround/posteriori surround, un diffusore centrale
e un subwoofer. È inoltre possibile ascoltare l’audio surround
a 5.1 o 6.1 canali unendo i diffusori surround o posteriori
surround mediante le staffe in dotazione. Tale sistema supporta
i formati Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic,
Dolby Digital, DTS** e così via, garantendo la qualità ottimale
durante la visione di film.
* “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby
Laboratories.
** “DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi di fabbrica
registrati di Digital Theater Systems, Inc.
Posizionamento dei diffusori
(
A
)
Ciascun diffusore deve essere rivolto verso la posizione
di ascolto. Si ottiene un effetto surround migliore se tutti i
diffusori sono alla stessa distanza dalla posizione di ascolto.
Posizionare i diffusori nel modo indicato di
seguito:
Diffusori anteriori:
a una distanza appropriata a sinistra e a
destra del televisore
Subwoofer:
su un lato del televisore
Diffusore centrale:
sul lato centrale superiore del televisore
Diffusori surround:
dipende dalla configurazione della
stanza
I diffusori surround possono essere posizionati ovunque tra la
posizione (A) e la posizione (B).
Vedere le illustrazioni (
A
)-1~3 di esempio per il
posizionamento dei diffusori.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SA-VS150H Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario