Zanussi ZXS636ITX Manuale utente

Tipo
Manuale utente
ZXS 636
Gas
hob
Instruction
booklet
Piano
di cottura
istruzioni per
l’uso
e l’installa-
zione
SI
UA
HR
EE
2
Grazie per aver scelto il nostro prodotto
Le auguriamo che la sua nuova apparecchiatura soddisfi pienamente le sue attese
e auspichiamo che scelga ancora la nostra marca quando acquisterà elettrodomestici
per la sua casa.
La preghiamo di leggere attentamente il libretto istruzioni e di conservarlo come
documentazione di riferimento. Raccomandiamo inoltre di consegnare il libretto
istruzioni all’eventuale futuro possessore dell’apparecchio.
3
Guida alla lettura delle istruzioni
Questi simboli vi aiuteranno a trovare velocemente le informazioni più importanti.
Informazioni sulla sicurezza
) Istruzioni "passo dopo passo"
Consigli utili e suggerimenti
Informazioni legate alla protezione dell'ambiente
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive CEE:
- 2006/95 (relative alla Bassa Tensione)
- 89/336 (relativa alla Compatibilità Elettromagnetica)
- 90/396 (relativa alla Apparecchiature a Gas)
- 93/68 (relativa alle Norme Generali)
e successive modificazioni.
Indice
Per la vostra sicurezza 4
Istruzioni per l’uso 7
Pulizia e manutenzione 11
Manutenzione periodica 12
Caratteristiche tecniche 13
Assistenza e ricambi 24
Garanzia europea 24
Istruzioni per l’installatore 15
Collegamento alimentazione gas 15
Collegamento elettrico 17
Adattamento ai diversi tipi di gas 19
L’incasso nei mobili componibili 21
Possibilità di inserimento 23
Per l'Utente Per l'Installatore
Queste istruzioni sono valide solamente per i paesi
di destinazione i cui simboli di identificazione figu-
rano sulla copertina del libretto istruzioni e sull'ap-
parecchiatura.
COSTRUTTORE:COSTRUTTORE:
COSTRUTTORE:COSTRUTTORE:
COSTRUTTORE:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna 298
47100 FORLÌ (Italia)
4
Per la vostra sicurezza
L’uso di questa nuova apparecchiatura é facile. Tuttavia, é importante leggere per
intero questo libretto, prima di installare e di usare l’apparecchiatura per la prima
volta. In questo modo, potrete ottenere le migliori prestazioni, evitare
comportamenti errati, usare l’apparecchiatura in assoluta sicurezza e rispettare
l’ambiente.
È molto importante che questo libretto di istruzioni sia conservato assieme all’ap-
parecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchiatura dovesse es-
sere venduta o trasferita ad un’altra persona, assicuratevi che il libretto venga con-
segnato al nuovo utente, affinché possa essere messo al corrente del funziona-
mento della macchina e delle relative avvertenze.
Installazione
z L’installazione dell’apparecchiatura
ed il collegamento alla rete elettrica
devono essere eseguiti solamen-
te da PERSONALE QUALIFICA-
TO. Prima di qualsiasi intervento, è
necessario verificare che l’apparec-
chiatura sia DISINSERITA dalla rete
elettrica.
z Assicuratevi che l'aria possa circola-
re liberamente attorno all'apparec-
chiatura. Una scarsa ventilazione pro-
duce carenza di ossigeno.
z Assicuratevi che l'apparecchiatura sia
alimentata con il tipo di gas indicato
sull'apposita etichetta adesiva, po-
sta nelle immediate vicinanze del tubo
di allacciamento alla rete del gas.
z Questa apparecchiatura non è colle-
gata ad un dispositivo di evacuazione
dei prodotti della combustione. Essa
deve essere installata e raccordata
conformemente alle regole di installa-
zione in vigore. Deve essere dedicata
un’attenzione particolare alle dispo-
sizioni applicabili in materia di venti-
lazione.
z L'utilizzo di un apparecchiatura
di cottura a gas produce calore e
umidità nel locale in cui è instal-
lata. Assicurate una buona
aerazione del locale, mantenen-
do aperte ed efficienti le prese
d'aria o installando una cappa di
aspirazione con condotto di sca-
rico.
z Se utilizzate l'apparecchiatura in-
tensamente e per un tempo pro-
lungato, dovete rendere più effi-
cace l'aerazione, per esempio
aprendo una finestra o aumen-
tando la potenza dell'aspiratore
elettrico, se presente.
z Dopo aver tolto l’apparecchiatura dal-
l’imballaggio, assicuratevi che il pro-
dotto non risulti danneggiato e che il
cavo di alimentazione elettrica sia in
perfette condizioni. In caso contrario,
rivolgetevi al rivenditore prima di met-
tere in funzione l’apparecchiatura.
z La Casa Costruttrice declina ogni
responsabilità nel caso le norme
antinfortunistiche non vengano
rispettate.
5
Sicurezza delle persone
z Questa apparecchiatura deve essere
adoperata solo da persone adulte.
Assicuratevi che i bambini non
tocchino i comandi o non giochi-
no con l’apparecchiatura.
z L'apparecchiatura non può essere
utilizzata dai bambini o da persone le
cui capacità sensoriali, mentali o fisi-
che o la cui mancanza di esperienza
e conoscenza dell'apparecchiatura
impedisca loro di utilizzarla in modo
sicuro senza la supervisione o le indi-
cazioni di una persona responsabile
che assicuri l'utilizzo corretto dell'ap-
parecchiatura stessa.
z Le parti esposte di questa apparec-
chiatura si riscaldano durante la cot-
tura e rimangono calde per un certo
tempo anche dopo lo spegnimento.
Tenete lontani i bambini fino a
quando l’apparecchiatura non si
è raffreddata.
Durante l'uso
z Questo prodotto è stato realizzato per
cuocere cibi, all'interno di abitazioni
comuni a scopo non professionale. Evi-
tate di usarlo per qualsiasi altro
scopo.
z E’ rischioso modificare o tentare di mo-
dificare le caratteristiche di questo pro-
dotto.
z Tenete ben pulita l’apparecchiatu-
ra. I residui di cibo possono causare
rischi di incendio.
z Evitate di utilizzare il vapore o
apparecchi a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
z Dopo aver utilizzato l’apparecchiatura,
assicuratevi che tutti i comandi siano in
posizione “CHIUSO” o “SPENTO”.
z Se usate una presa di corrente nelle
vicinanze di questa apparecchiatura,
fate attenzione che i cavi degli elettrodo-
mestici che state usando non la tocchi-
no e siano sufficientemente lontani
dalle parti calde di questa appa-
recchiatura.
Assistenza tecnica
z In caso di guasti, non cercate mai di
riparare l’apparecchiatura di per-
sona. Le riparazioni effettuate da per-
sone non competenti possono causa-
re danni e incidenti. Per prima cosa,
consultate il contenuto di questo li-
bretto. Se non trovate le informazioni
che vi interessano, contattate il Cen-
tro di Assistenza più vicino. L’as-
sistenza a questa apparecchiatura
deve essere effettuata da un Centro di
Assistenza Tecnica autorizzato. Ri-
chiedete sempre l’impiego di ricambi
orginali.
Consigli per la protezione
dell'ambiente
z Tutti i materiali utilizzati sono compati-
bili con l’ambiente e riciclabili. Vi pre-
ghiamo di dare il Vostro contributo alla
conservazione dell’ambiente, utilizzan-
do gli appositi canali di raccolta diffe-
renziata.
z Prima di rottamare l’apparecchia-
tura, tagliate il cavo di alimenta-
zione e rendetela inservibile.
6
z Il simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un nor-
male rifiuto domestico, ma deve essere
portato nel punto di raccolta appro-
priato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettro-
niche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si con-
tribuisce a evitare potenziali conse-
guenze negative per l’ambiente e per
la salute, che potrebbero derivare da
uno smaltimento inadeguato del pro-
dotto. Per informazioni più dettagliate
sul riciclaggio di questo prodotto, con-
tattate l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti o il negozio
in cui è stato acquistato il prodotto.
7
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchia-
tura, rimuovete tutti i materiali
di imballo, comprese le eti-
chette pubblicitarie e le even-
tuali pellicole protettive.
Le manopole di comando del
piano di cottura
Nella parte frontale del piano si trovano
le manopole per il funzionamento delle
zone di cottura. I simboli posti sulla zona
comandi hanno il seguente significato:
nessuna erogazione di gas
massima erogazione di gas
minima erogazione di gas
Accensione dei fornelli
Per ottenere più facilmente la fiam-
ma, accendete il fornello prima di
mettere un recipiente sulla griglia.
Spingete a fondo la manopola corrispon-
dente al fornello e ruotatela in senso
antiorario fino al simbolo di "massima
erogazione". La fiamma si accenderà
automaticamente.
Dopo aver acceso la fiamma, tenete
premuta la manopola per circa
5 secon-5 secon-
5 secon-5 secon-
5 secon-
didi
didi
di: questo tempo è necessario per riscal-
dare la "termocoppia"
(fig. 1 - lettera
D D
D D
D)
e disattivare la valvola di sicurezza, che
altrimenti fermerebbe l'erogazione del
gas.
Dopo aver acceso la fiamma,
controlla-controlla-
controlla-controlla-
controlla-
te che sia regolarete che sia regolare
te che sia regolarete che sia regolare
te che sia regolare e ruotate la mano-
pola fino ad ottenere l'intensità desidera-
ta.
Fig. 1
A - Cappellotto
B - Spartifiamma
C - Candeletta di accensione
D - Termocoppia (dove presente)
8
Per un corretto uso del piano
Per un minor consumo di gas ed un
migliore rendimento, usate solamente
recipienti a fondo piatto e di dimensioni
adatte ai fornelli (fig. 2), come evidenziato
nella tabella a lato. Inoltre, non appena
un liquido inizia a bollire, fate attenzione a
ridurre la fiamma quanto basta per
mantenere l'ebollizione.
Bruciatore diametro diametro
minimo massimo
Rapido 180 mm 260 mm
Semirapido 120 mm 220 mm
Ausiliario 80 mm 160 mm
Fig. 2
Il dispositivo di accensione non
deve essere azionato per più di
15 secondi. Se, dopo 15 secon-
di, il bruciatore non si è acce-
so, interrompete l’azionamento
del dispositivo e attendete al-
meno un minuto prima di ten-
tare una ulteriore accensione.
Se dopo alcuni tentativi la fiamma non si
accende, controllate che il "cappellotto"
(fig. 1 - lettera
AA
AA
A) e lo "spartifiamma" (fig.
1 - lettera
BB
BB
B) siano nella corretta posi-
zione.
Per spegnere la fiamma, ruotate la
manopola in senso orario fino al simbolo
.
Accensione manuale (in caso
di mancanza di energia elettri-
ca): avvicinate una fiamma al bru-
ciatore e procedete come già de-
scritto.
Durante le cottura in cui vengo-
no impiegati grassi od olii, sor-
vegliate attentamente le vostre
pietanze, perché queste sostan-
ze, portate ad alte temperature,
possono incendiarsi.
L’acciaio inox, se sottoposto
ad eccessivo riscaldamento,
puó brunire. Pertanto, si scon-
siglia la cottura prolungata con
pietre ollari, teglie in terracotta
o piastre in ghisa. È da evitare
anche l’impiego di fogli di allu-
minio a protezione del piano
durante il funzionamento.
Assicuratevi che i recipienti non
fuoriescano dai bordi del piano e sia-
no posizionati centralmente rispetto
ai fornelli al fine di ottenere un mino-
re consumo di gas.
Prima di togliere i recipienti dai for-
nelli, abbassate sempre la fiamma
o spegnetela.
9
Evitate di posare sui fornelli
recipienti instabili o
deformati: potrebbero
rovesciarsi o far traboccare il
loro contenuto, causando
incidenti.
Le pentole non devono
invadere la zona comandi.
Uso della piastra elettrica ra-
pida
Il piano è dotato di piastra elettrica rapida.
La piastra è segnalata con un cerchio
rosso e si scalda più rapidamente delle
normali piastre. Con l’uso, il cerchio ros-
so può deteriorarsi, questo non condizio-
na assolutamente la funzionalità delle
piestre.
Il comando della piastra elettrica può
essere regolato su sette diverse posizioni.
Nella posizione (
66
66
6) si ottiene la massima
emissione di calore, mentre sulla posizio-
ne (
00
00
0) la piastra è spenta.
La lampada-spia collocata sul pannello
dei comandi segnala l'accensione della
piastra.
Al primo utilizzo della piastra procedete
come segue:
1. mettete sulla piastra un recipiente riem-
pito per 3/4 d’acqua;
2. accendete la piastra in posizione di
massima emissione di calore (6) fino a
quando l’acqua non giungerà ad ebol-
lizione;
3. a questo punto, ruotate la manopola
della piastra in posizione di minima
emissione di calore (1) e lasciatela fun-
zionare per circa 20 minuti;
4. aprite una finestra per ventilare la stan-
za.
Fig. 3
Al primo utilizzo, la piastra può
liberare fumo ed odori sgradevoli.
L’inconveniente sparirà dopo po-
chi minuti di funzionamento.
Una volta completata questa
operazione, lasciate raffreddare la piastra
e pulitela con un panno morbido bagnato
in acqua tiepida.
10
Fig. 4
Spento 0
1 Mantenere i cibi caldi, scio-
gliere burro e cioccolato
Moderato 2 Preparazione di creme, budini,
stufati o per friggere le uova
3 Verdura e frutta secca o
congelata, ebollizione
latte o acqua
Medio 4 Patate bollite, verdura fresca
pâtés, zuppe, brodo, pesce.
5 Stufati di grosse dimensioni,
arrosti, pesce,frittate,
bistecche.
Forte 6 Bistecche, scaloppine e
fritture.
Consigli per l’uso delle piastra elettrica
Per un corretto uso della piastra
Per una lunga durata della piastra ed un
minor consumo di energia elettrica:
accendete la piastra solo dopo aver
posizionato un recipiente;
usate recipienti a fondo piatto e di dia-
metro non inferiore a quello della piastra
(fig. 4);
evitate che i liquidi in ebollizione traboc-
chino e si versino sulla piastra;
evitate di far funzionare la piastra senza
un recipiente o con un recipiente vuoto;
evitate di usare la piastra per riscaldare
l'ambiente;
evitate di mettere tegami o pentole cal-
de sulla piastra fredda.
Durante le cotture in cui vengonoDurante le cotture in cui vengono
Durante le cotture in cui vengonoDurante le cotture in cui vengono
Durante le cotture in cui vengono
impiegati grassi od olii, sorve-impiegati grassi od olii, sorve-
impiegati grassi od olii, sorve-impiegati grassi od olii, sorve-
impiegati grassi od olii, sorve-
gliate attentamente le Vostre pie-gliate attentamente le Vostre pie-
gliate attentamente le Vostre pie-gliate attentamente le Vostre pie-
gliate attentamente le Vostre pie-
tanze, perché queste sostanze,tanze, perché queste sostanze,
tanze, perché queste sostanze,tanze, perché queste sostanze,
tanze, perché queste sostanze,
portate ad alte temperature, pos-portate ad alte temperature, pos-
portate ad alte temperature, pos-portate ad alte temperature, pos-
portate ad alte temperature, pos-
sono incendiarsi.sono incendiarsi.
sono incendiarsi.sono incendiarsi.
sono incendiarsi.
11
Pulizia e manutenzione
Prima di ogni operazione
disinserite l’apparecchiatura
dalla rete elettrica e lasciatela
raffreddare.
Evitate di utilizzare il vapore o
apparecchi a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Pulizia del piano
Lavate le parti smaltate con acqua tiepida
e detersivo, evitando di usare prodotti
abrasivi che potrebbero rovinarle.
Lavate frequentemente gli spartifiamma
e i cappellotti con acqua bollente e
detersivo, avendo cura di togliere ogni
incrostazione. Risciacquate bene con
acqua le parti in acciaio inox, dopo l’uso,
ed asciugatele con un panno morbido.
Per le macchie persistenti usare i normali
detersivi non abrasivi o prodotti specifici,
comunemente reperibili in commercio. Vi
raccomandiamo di non usare per la pulizia
pagliette, lane di acciaio o acidi.
z Evitate di lasciare sul piano di
cottura sostanze acide o alcaline
(e.g. aceto, sale, succo di limone
ecc...).
Le griglie del piano di cottura
Le griglie sono mantenute nella giusta
posizione da appositi ganci, facilmente
visibili nella parte posteriore del piano.
Questi ganci permettono di sollevare la
griglia e di mantenerla in posizione
verticale, per una più agevole pulizia del
piano di lavoro (come mostrato nella fig.
6). Per togliere completamente le griglie
dal piano, sfilatele dai loro ganci
procedendo come descritto nella fig. 6.
Fig. 5
Fig. 6
12
Manutenzione periodica
Fate controllare periodicamente lo stato
di conservazione e di efficacia del tubo
del gas, e se presente, del regolatore di
pressione. Qualora venissero riscontrate
anomalie, non richiedete riparazioni, ma
fate sostituire la parte difettosa.
La piastra elettrica
z Dopo ogni utilizzo asciugate la
piastra con un foglio di carta
assorbente. Se necessario, fatela
scaldare per carbonizzare macchie
resistenti.
z Di tanto in tanto, ungete la piastra,
mentre è ancora tiepida, con olio
vegetale, quindi asciugate
accuratamente con un panno di
carta.
La mancata pulizia e
manutenzione della piastra può
portare alla formazione di ruggine
sulla superficie.
Pulizia dell’accenditore elettrico
L'accensione automatica dei fornelli è
assicurata dalla presenza di una
"candeletta" in ceramica contenente un
elettrodo in metallo (indicati nella fig. 1 -
lettera C). Procedete periodicamente
ad una accurata pulizia di queste parti
del piano. Inoltre, per evitare difficoltà
di accensione, controllate che i fori della
corona spartifiamma (fig. 1 - lettera B)
non siano otturati.
13
Caratteristiche tecniche
Potenza bruciatori gas
Bruciatore rapido 3,0 kW (gas metano) / 2,8 kW (gas liquido)
Bruciatore semirapido 2,0 kW
Bruciatore ausiliario 1,0 kW
Taratura apparecchiatura gas liquido G30/G31 - 28-30/37 mbar
Categoria II2H3B/P
Raccordo di entrata gas G 1/2"
Potenza piastra elettrica
Ø 145 mm. 1,5 kW
Tensione di alimentazione 230 V~ 50 Hz
Apparecchiatura di classe 3
Dimensioni del piano
Larghezza 580 mm
Profondità 510 mm
Dimensioni dell'apertura per l'incasso
Larghezza 560 mm
Profondità 480 mm
14
Caratteristiche dei bruciatori
PORTATA PORTATA
PORTATA
TIPO DI
TERMICA TERMICA
TERMICA NOMINALE
BRUCIATORE
NOMINALE RIDOTTA GAS NATURALE GAS LIQUIDO
(Metano) - 20 mbar
(Butano/Propano)28-30/37 mbar
kW kW Marc. Marc. g/h
ugelli m
3
/h ugelli
G30 G31
100/mm 100/mm
Bruciatore
ausiliario 1,0 0,33 70 0,095 50 73 71
Bruciatore
semirapido 2,0 0,45 96 0,190 71 145 143
Bruciatore G.Naturale:
rapido 3,0 0,75 119 0,286 86 204 200
G.P.L.: 2,8
Diametri del By-pass
Bruciatore Ø By-pass del rubinetto
in 1/100 mm.
Ausiliario 28
Semi-rapido 32
Rapido 42
15
ATTENZIONE: Questo apparec-
chio può essere installato e
funzionare solo in locali per-
manentemente ventilati secon-
do le norme in vigore.
LA SOCIETA’ COSTRUTTRICE
DECLINA OGNI RESPONSABI-
LITÀ’ PER EVENTUALI DANNI
DERIVANTI DA UNA INSTAL-
LAZIONE NON CONFORME
ALLE NORME VIGENTI O DA
UN MANCATO RISPETTO DEL-
LE NORME
ANTINFORTUNISTICHE.
z L’installazione dell’apparecchia-
tura ed il collegamento alla rete
elettrica devono essere eseguiti
solamente da PERSONALE QUALIFI-
CATO. Prima di qualsiasi inter-
vento, è necessario verificare che
l’apparecchiatura sia DISINSERITA
dalla rete elettrica.
Collegamento alimentazione
gas
Il collegamento gas deve essere eseguito
in conformità con le norme in vigore.
L’apparecchiatura esce dalla fabbrica
collaudata e regolata per il tipo di gas
indicato nella targhetta che si trova nella
protezione inferiore, vicino al tubo di
collegamento gas. Accertatevi che il tipo
di gas con cui sarà alimentata
l’apparecchiatura sia lo stesso indicato
nella targhetta.
In caso contrario procedete secondo le
indicazioni riportate nel paragrafo
“Adattamento a diversi tipi di gas”.
Istruzioni per l’installatore
16
Fig. 7
A) Terminazione rampa con dado
B) Guarnizione
C) Raccordo orientabile
D) Portagomma per gas liquido
Per il massimo rendimento ed il minor
consumo, assicuratevi che la pressione di
alimentazione del gas rispetti i valori
indicati nella tabella delle “Caratteristiche
dei bruciatori”.
Qualora la pressione del gas impiegato
sia diversa (o variabile) rispetto a quella
prevista, è necessario installare, sulla
tubazione di ingresso, un appropriato
regolatore di pressione.
Sulla zona terminale della rampa,
comprensiva di dado filettato G 1/2", viene
montato il raccordo, interponendo fra i
componenti la guarnizione come
rappresentato in Fig. 7.
Avvitate le parti senza forzare, orientate il
raccordo nella direzione voluta e quindi
serrate il tutto.
Allacciamento
Eseguite l’allacciamento all’impianto gas
mediante tubo metallico rigido e raccordi
conformi alle norme in vigore. Fate
attenzione che, nel caso di impiego di tubi
metallici flessibili, gli stessi non vengano
a contatto con parti mobili o schiacciati.
Prestate la medesima attenzione anche
quando è previsto un abbinamento forno
e piano. Il raccordo di entrata gas nelle
apparecchiature è filettato 1/2" maschio
cilindrico.
Eseguite l’allacciamento evitando
sollecitazioni di qualsiasi genere
all’apparecchio.
Importante
Ad installazione ultimata, veri-
ficate sempre la perfetta tenuta
di tutti i raccordi usando una
soluzione saponosa. Non ese-
guite mai questo controllo con
una fiamma.
D
Gas naturale
Gas liquido
17
L’apparecchiatura è predisposta per un
funzionamento con una tensione di
alimentazione di 230 V monofase. Il
collegamento deve essere eseguito in
conformità con le norme e le disposizioni
di legge in vigore.
Prima di effettuare il collegamento
accertatevi che:
z la valvola limitatrice e l’impianto elet-
trico possano sopportare il carico
dell’apparecchio (vedere la targhetta
matricola);
z l’impianto di alimentazione sia muni-
to di efficace collegamento di terra
secondo le norme vigenti;
z la presa o l’interruttore omnipolare
usati siano facilmente raggiungibili
con l’apparecchiatura installata.
L’apparecchiatura è fornita di cavo di
alimentazione.
Montate sul cavo una spina adatta al
carico e collegatela ad una adeguata
presa di sicurezza.
Desiderando un collegamento diretto alla
rete, è necessario interporre fra
l’apparecchiatura e la rete un
interruttore omnipolare con apertura
minima fra i contatti di 3 mm,
dimensionato al carico e rispondente
alle norme in vigore.
Il cavo di terra giallo/verde non deve
essere interrotto dall’interruttore.
Il cavo di fase di colore marrone
(proveniente dal morsetto “L” della
morsettiera) deve sempre essere
collegato alla fase della rete di
alimentazione.
Collegamento elettrico
18
In ogni caso il cavo di alimentazione
deve essere posizionato in modo che in
nessun punto raggiunga una
temperatura superiore di 50°C a quella
ambiente.
Sostituzione del cavo di
alimentazione
La sostituizione del cavo di ali-
mentazione deve essere effet-
tuata esclusivamente dal ser-
vizio di assistenza tecnica o
da personale con qualifica si-
milare.
Nel caso di sostituzione del cavo è
necessario usare solo cavi del tipo
H05V2V2-F T90 adatti al carico e alla
temperatura di esercizio. Inoltre, è
necessario che il cavetto di terra giallo/
verde sia più lungo di circa 2 cm dei
cavetti di fase e neutro (fig. 8).
Dopo l’allacciamento provare gli
elementi riscaldanti facendoli funzionare
per circa 3 minuti.
Per aprire il coperchio morsetteria e
accedere ai morsetti di collegamento,
procedete come segue:
1.inserite la punta a taglio di un
cacciavite nelle sporgenze poste sul
lato in vista della morsettiera;
2.premete leggermente e fate leva verso
l’alto (fig. 9).
Fig. 8
Fig. 9
19
Adattamento ai diversi tipi di gas
Sostituzione degli ugelli
1. Togliete le griglie.
2. Togliete i cappellotti e gli spartifiamma
dai bruciatori.
3. Con una chiave a tubo da 7 svitate e
togliete (fig. 10) gli ugelli, sostituen-
doli con quelli corrispondenti al tipo
di gas di funzionamento (vedi tabella
“Caratteristiche dei bruciatori”).
4. Rimontate le parti eseguendo all’in-
verso le operazioni descritte.
5. Sostituite quindi la targhetta taratura
(posizionata vicino all’attacco della
rete gas) con quella corrispondente al
nuovo tipo di gas. Quest’ultima si
trova nel sacchetto degli iniettori a
corredo.
Qualora la pressione del gas impiegato
sia diversa (o variabile) rispetto a quella
prevista, è necessario installare sulla
tubazione di ingresso, un appropriato
regolatore di pressione per gas
canalizzati (NON GPL) conformi alle
norme in vigore nei paesi in cui
l’apparecchiatura è installata.
Fig. 10
20
Regolazione del minimo
Per regolare il minimo, procedete come
segue.
1. Accendete il fornello come prece-
dentemente descritto.
2. Portate il rubinetto sulla posizione
di minima fiamma.
3. Estraete le manopole.
4. Agite sullo spillo by-pass indicato
nella figura 11.
Se operate una trasformazione da
gas metano a gas liquido, avvitate a
fondo in senso orario lo spillo by-
pass.
Se invece operate una trasformazio-
ne da gas liquido a gas metano,
svitate lo spillo by-pass di circa 1/4
di giro.
In ogni caso il risultato dovrà essere
una piccola fiamma omogenea e
regolare su tutta la corona del fornel-
lo.
5. Verificate infine che, ruotando rapi-
damente il rubinetto dalla posizione
di massimo a quella di minimo, non
si abbiano spegnimenti del fornello.
Le operazioni di adattamento sopra
descritte si possono effettuare
agevolmente, qualunque sia il
posizionamento o il fissaggio del piano
di cottura al mobile da cucina.
Fig. 11
Spillo by-pass
per la regolazione del minimo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Zanussi ZXS636ITX Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue