One For All HC-8000 Manuale utente

Marca
One For All
Categoria
controlli remoti
Modello
HC-8000
Tipo
Manuale utente
WWW.ONEFORALL.COM 2
Instruction Manual
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Bedienungsanleitung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Mode d'emploi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Guía del usario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Manual de instrões
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Istruzioni per l'uso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Gebruiksaanwijzing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Brugsanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
yttöohje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
Ë
Ë
Á
Á
Â
Â
˜
˜
¯
¯
Ú
Ú
Û
Û
Â
Â
ˆ
ˆ
˜
˜
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
Инструкция пользователя
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
E
nglis
h
De
uts
c
h
F
r
a
a
is
E
s
pa
ño
l
Po
r
tuguê
s
Ita
lia
no
Ne
de
rl
ands
Da
ns
k
Norsk
Sve
ri
ge
Suomi
E
E
Ï
Ï
Ï
Ï
Ë
Ë
Ó
Ó
È
È
Î
Î
¿
¿
Р
усски
й
Kullanım kılavuzu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
Instrukcja obsługi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
Návod k použití
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
Használati útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
T
T
ü
ü
r
r
k
k
ç
ç
e
e
P
P
o
o
l
l
s
s
k
k
i
i
Č
Č
e
e
s
s
k
k
y
y
M
M
a
a
g
g
y
y
a
a
r
r
.............
76
.............
82
.............
88
.............
94
...........
100
light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina c
34 WWW.ONEFORALL.COM
Grazie per aver aquistato il prodotto ONE FOR ALL Controllo Luci. Questo
manuale d’istruzioni spiegherà la procedura d’impostazione e messa in
opera dei seguenti prodotti:
Controllo Ambientale-8300 – “Starters Kit”*
Controllo Ambientale-8000 – “Extention Kit On/Off”
Controllo Ambientale-8010 – “Extension Kit regolatore della luminosità”
Per poter controllare la luce con il telecomando, ha bisogno delle seguenti
parti:
Ricevitore del controllo ambientale
Centro di comando (command centre) del controllo ambientale
(Trasmettitore RF + Adattatore AC/DC)
Per iniziare con l’impostazione, leggere le istruzioni che seguono.
* “starters Kit” è necessario per poter usare la funzione ONE FOR ALL
Controlla Luce e perciò dovrebbe essere acquistato prima dei due
“Extensions Kit”
Misure di sicurezza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Come funziona?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Impostare il ricevitore del controllo ambientale 36
Controllare la luce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Controllo delle zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Macro (sequenza di commandi)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Specifiche del Ricevitore Controllo Ambientale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Servizio clienti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Suggerimenti utili
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Indice
Introduzione
Italiano
light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 34
WWW.ONEFORALL.COM 35
- Questo prodotto non deve essere esposto a temperature elevate.
- Questo prodotto non deve essere usato in posti umidi o
prossimi all’acqua
- Controllo ambientale-8300 deve essere conesso solo ad un
alimentatore con voltaggio di 220/240 VAC/50 Hz.
- Il carico massimo che può essere sopportato dal Controllo
ambientale-8000 e Controllo Ambientale-8300 è 1000 Watt: si
prega di verificare il carico prima dell’uso.
- Carico massimo che può essere sopportato dal Controllo Ambien-
tale-8010 è 300 Watt: si prega di verificare il carico prima dell’uso.
- Il prodotto non deve essere coperto.
- Questo prodotto può essere usato solo insieme al telecomando
ONE FOR ALL Controlla Luce compatibile. Tutti i telecomandi
compatibili hanno questo logo..........
Attenzione: Questo prodotto è da usare solo con prese prive di messa a terra
Il Ricevitore Controllo Ambientale va inserito nella presa a muro nel mezzo tra la sua
lampada e presa di alimentazione. Può essere acceso/spento sia manualmente con
interruttore posto nella parte frontale, oppure con il telecomando, usando ONE FOR
ALL telecomando universale. Lunità Controllo Ambientale-8010 rende possibile anche
la regolazione della luminosità (diminuire o intensificare la sorgente luminosa).
Il Controllo Ambientale funziona impiegando le Frequenze Radio (RF), permetten-
do il controllo anche senza puntamento diretto. Per poter convertire il segnale
infrarosso (IR) del suo telecomando in segnale RF, è necessario avere il Centro di
Comando. Per controllare la luce, bisogna semplicemente puntare il telecomando
verso il Centro di Comando e selezionare la funzione desiderata.
Misure di sicurezza
Attenzione solo per Italia/Francia/Danimarca
Come funziona?
light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 35
36 WWW.ONEFORALL.COM
Per impostare il Suo Ricevitore del Controllo Ambientale cosicchè funzioni
con il telecomando, bisogna assegnargli un numero. Questa è una
procedura da eseguire una sola volta e che rende possibile il controllo delle
luci individuali e separatamente nel caso si acquistino eventuali Controlli
ambientali supplementari successivamente. Per assegnare un numero ad
una presa, utilizzare il procedimento seguente:
• Collegare la lampada con il Ricevitore del Controllo
Ambientale, e collegare il ricevitore ambientale alla presa di
alimentazione. Se la Sua lampada ha l’interruttore per accen-
dere/spegnere questo deve essere nella posizione accesa.
• Collegare e posizionare il Centro di comando più vicino
possibile al Ricevitore del Controllo Ambientale, cosi che
siano a distanza di non più di 10-20 cm (il Centro di coman-
do può essere spostato dopo l’impostazione iniziale)
• Premere il tasto relativo alle sorgenti luminose sul Suo
telecomando affinchè sia in Modo Luce.
• Premere il numero desiderato per assegnarlo al Ricevitore
Controllo ambientale. Se si sta configurando la prima sor-
gente, il numero raccomandato e 1, numero 2 per il secon-
do ecc. L’Indicatore IR nella parte superiore del telecoman-
do dovrebbe lampeggiare due volte.
• Premere e tenere premuto il tasto sul Ricevitore Controllo
Ambientale finchè comincia a lampeggiare
• Puntare il telecomando verso il Centro di comando e pre-
mere il tasto Canale Seguente (+). La luce rossa dovrebbe
smettere di lampeggiare.
Il telecomando dovrebbe essere pronto a operare con il ricevitore del
Controllo Ambientale. Per metterlo alla prova, provare i tasti Canale
seguente (+) o precedente (-) , i quali dovrebbero accendere e spegnere la
luce, o nel caso del Controllo Ambientale-8010 regolatore della luminosità,
controllare se il tasto Volume in più (+), rendono la luce più intensa
( premere il tasto ancora una volta per fermare)
Impostare il ricevitore del controllo
ambientale
1
2
3
light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 36
WWW.ONEFORALL.COM 37
Una volta che Il Ricevitore Controllo ambientale è assegnato ad un numero,
è pronto per l’uso. Occorre puntare il Suo telecomando verso il Centro di
comando per controllare la luce, ma una volta impostato il Centro di
comando può essere spostato dovunque, basta che sia nel raggio d’azione
del telecomando ( per esempio sul Suo televisore ). Per usare il telecoman-
do per controllare la luce, selezionare il Modo Luce sul telecomando pre-
mendo il tasto della luce. Appena il telecomando è posto in Modo Luce,
può selezionare Il Ricevitore del controllo ambientale che desidera control-
lare premendo il numero di questo ricevitore e l’indicatore della luce infra-
rossa lampeggerà due volte per indicare che il numero è stato selezionato.
Per utilizzare questo ricevitore, usare i tasti seguenti:
Luce accesa – premere Canale Seguente (
+)
Luce spenta – premere Canale Precedente (
)
Regolazione della luminosità* - premere Volume in più ( ).
La luce cambierà dall’oscuro all’illuminato. Per fermarsi all’inensità
desiderata, premere Volume in più ( ) di nuovo.
* ( richiede l’Unità Controllo ambientale-8010 Regolatore della luce )
Il telecomando memorizzerà l’ultima luce controllata, quindi se non si
desidera cambiare tra le luci, non è necessario premere il numero prima di
premere uno dei tasti sopramenzionati.
Controllare la luce
light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 37
38 WWW.ONEFORALL.COM
All’unità Ricevitore Controllo Ambientale si può assegnare più di un nume-
ro alla volta. Risulta quindi possibile creare “zone”, o gruppi di luci che
possono essere controllate simultaneamente. Per esempio, si immagini di
avere 3 luci intorno all’area Home Theatre ai quali si è assegnato i numeri
1, 2, e 3. Procedendo nuovamente con l’impostazione, e assegnando il
numero 0 ad ogni Ricevitore Controllo Ambientale, i 3 ricevitori memoriz-
zeranno questo nuovo numero ma manterranno in memoria anche il
numero originale. Quindi, per controllare ogni luce separatamente, è suffi-
ciente premere 1, 2 o 3 seguito da +, -, “vol +” o “vol –“. Comunque pre-
mendo il numero 0 seguito da + o -, tutte e tre luci possono essere spente
contemporaneamente.
Se desiderate reimpostare uno dei Ricevitori Controllo Ambientale, si leg-
gano i Suggerimenti utili.
Una volta impostato, il telecomando controlla le Sue luci semplicemente
come ogni altro apparecchio. E come gli altri apparecchi anche le luci
possono essere controllate tramite Macro (una sequenza di comandi che è
inviata premendo un unico tasto).
Si imagini di premere un unico tasto per spegnere tutti gli Home Theatre e
accendere la luce nello stesso momento! O mettere il proprio lettore DVD
in modo play e spegnere le luci vicino al Suo TV!b
Per le informazioni dettagliate su come programmare le funzioni Macro,
leggere la sezione Macro nel manuale d’istruzioni del ONE FOR ALL
Telecomando Universale.
Controllo delle zone
Macro (sequenza di commandi)
- Voltaggio e carico: 230V~
- Grado di protezione: IP 20
- Frequenza radio: 433.92 MHz
- Portata delle Frequenze Radio: tipicamente 30 m in ambiente aperto.
Specifiche del Ricevitore Controllo Ambientale
light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 38
WWW.ONEFORALL.COM 39
- [email protected].com ( basta inviare un mesaggio vuoto e riceverà una
risposta automatica )
- www.oneforall.com
Nel caso dell’uso di più di 10 luci, si possono usare anche i tasti Rosso,
Verde, Giallo e Blu sul Suo telecomando Universale per controllare le
luci da 11 a 14. Semplicemente assegnare questi tasti al Ricevitore
Controllo Ambientale, come se fossero numeri.
Nel caso di interferenze, è possibile cambiare il codice del Modo Luce
sul Suo telecomando per evitare le stesse. Il codice di default è 1000,
però è possibile cambiarlo con 1001, 1002 e cosi via fino a 1015. Per
cambiare il codice, impostare il Modo Luce sul telecomando come se
fosse qualsiasi altro apparecchio, usando i codici 1000 – 1015. Leggere
il manuale d’istruzioni del ONE FOR ALL Telecomando Universale per
più informazioni su come impostare un apparecchio sul telecomando.
Se si desidera controllare più di 14 luci, è possibile riassegnare un altro
modo al telecomando ( un altro tasto apparecchio, esempio: modo TV )
così che quel tasto apparecchio diventi il secondo Modo Luce ( in modo
che si possa impostare normalmente con i codici 1000 – 1015 ) e così si
avranno 14 ulteriori possibilità. Per maggiori informazioni sulla
procedura leggere la sezione “Riassegnazione dei tasti apparecchio”
del manuale d’istruzioni del ONE FOR ALL telecomando universale.
Se vuole reimpostare il Suo Ricevitore Controllo Ambientale e riportar-
lo al modo principale (come da impostazioni di fabbrica), per poter
assegnargli un altro numero, premere e tenere premuto il tasto sul
Ricevitore stesso fnchè la luce comincia a lampeggiare, rilasciare il
tasto, premerlo di nuovo e tenerlo premuto finchè la luce rossa
scompare.
Servizio clienti
Suggerimenti utili
light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 39
WWW.ONEFORALL.COM 71
-
-
Ô
Ô
Ú
Ú
Ô
Ô
˚
˚
Ó
Ó
·
·
˘
˘
Ù
Ù
Â
Â
Ó
Ó
Ú
Ú
¤
¤
Â
Â
È
È
Ó
Ó
·
·
Â
Â
Î
Î
Ù
Ù
Â
Â
ı
ı
Â
Â
Û
Û
Â
Â
˘
˘
Ë
Ë
Ï
Ï
¤
¤
˜
˜
ı
ı
Â
Â
Ú
Ú
Ì
Ì
Ô
Ô
Î
Î
Ú
Ú
·
·
Û
Û
Â
Â
˜
˜
-
-
Ô
Ô
Ú
Ú
Ô
Ô
˚
˚
Ó
Ó
·
·
˘
˘
Ù
Ù
Â
Â
Ó
Ó
Ú
Ú
¤
¤
Â
Â
È
È
Ó
Ó
·
·
¯
¯
Ú
Ú
Ë
Ë
Û
Û
È
È
Ì
Ì
Ô
Ô
Ô
Ô
È
È
Â
Â
Ù
Ù
·
·
È
È
Û
Û
Â
Â
˘
˘
Á
Á
Ú
Ú
¿
¿
Ì
Ì
¤
¤
Ú
Ú
Ë
Ë
,
,
Î
Î
Ô
Ô
Ó
Ó
Ù
Ù
¿
¿
Û
Û
Â
Â
Ó
Ó
Â
Â
Ú
Ú
-
-
Ô
Ô
H
H
C
C
-
-
8
8
3
3
0
0
0
0
Ú
Ú
¤
¤
Â
Â
È
È
Ó
Ó
·
·
Ù
Ù
Ú
Ú
Ô
Ô
Ê
Ê
Ô
Ô
Ô
Ô
Ù
Ù
Â
Â
Ù
Ù
Â
Â
Ì
Ì
Ó
Ó
Ô
Ô
Ì
Ì
Â
Â
2
2
2
2
0
0
-
-
2
2
4
4
0
0
V
V
A
A
C
C
/
/
5
5
0
0
H
H
z
z
-
-
Ô
Ô
Ì
Ì
¤
¤
Á
Á
È
È
Û
Û
Ù
Ù
Ô
Ô
Ê
Ê
Ô
Ô
Ú
Ú
Ù
Ù
Ô
Ô
Ô
Ô
˘
˘
Ì
Ì
Ô
Ô
Ú
Ú
Â
Â
Ó
Ó
·
·
Û
Û
˘
˘
Ó
Ó
Â
Â
ı
ı
Â
Â
Ì
Ì
Â
Â
Ù
Ù
Ô
Ô
H
H
C
C
-
-
8
8
0
0
0
0
0
0
Î
Î
·
·
È
È
Ù
Ù
Ô
Ô
H
H
C
C
-
-
8
8
3
3
0
0
0
0
Â
Â
Ó
Ó
·
·
È
È
1
1
0
0
0
0
0
0
W
W
a
a
t
t
t
t
:
:
·
·
Ú
Ú
·
·
Î
Î
·
·
Ï
Ï
Ò
Ò
Â
Â
Ï
Ï
¤
¤
Á
Á
Í
Í
Ù
Ù
Â
Â
Ù
Ù
Ô
Ô
Ê
Ê
Ô
Ô
Ú
Ú
Ù
Ù
Ô
Ô
Ú
Ú
È
È
Ó
Ó
Ù
Ù
Ë
Ë
¯
¯
Ú
Ú
Û
Û
Ë
Ë
.
.
-
-
Ô
Ô
Ì
Ì
¤
¤
Á
Á
È
È
Û
Û
Ù
Ù
Ô
Ô
Ê
Ê
Ô
Ô
Ú
Ú
Ù
Ù
Ô
Ô
Ô
Ô
˘
˘
Ì
Ì
Ô
Ô
Ú
Ú
Â
Â
Ó
Ó
·
·
Û
Û
˘
˘
Ó
Ó
Â
Â
ı
ı
Â
Â
Ì
Ì
Â
Â
Ù
Ù
Ô
Ô
H
H
C
C
-
-
8
8
0
0
1
1
0
0
Â
Â
Ó
Ó
·
·
È
È
3
3
0
0
0
0
W
W
a
a
t
t
t
t
:
:
·
·
Ú
Ú
·
·
Î
Î
·
·
Ï
Ï
Ò
Ò
Â
Â
Ï
Ï
¤
¤
Á
Á
Í
Í
Ù
Ù
Â
Â
Ù
Ù
Ô
Ô
Ê
Ê
Ô
Ô
Ú
Ú
Ù
Ù
Ô
Ô
Ú
Ú
È
È
Ó
Ó
Ù
Ù
Ë
Ë
¯
¯
Ú
Ú
Û
Û
Ë
Ë
.
.
-
-
Ô
Ô
Ú
Ú
Ô
Ô
˚
˚
Ó
Ó
·
·
˘
˘
Ù
Ù
Â
Â
Ó
Ó
Ú
Ú
¤
¤
Â
Â
È
È
Ó
Ó
·
·
Î
Î
·
·
Ï
Ï
Ù
Ù
Â
Â
Ù
Ù
·
·
È
È
.
.
-
-
Ô
Ô
Ú
Ú
Ô
Ô
˚
˚
Ó
Ó
·
·
˘
˘
Ù
Ù
Ú
Ú
¤
¤
Â
Â
È
È
Ó
Ó
·
·
¯
¯
Ú
Ú
Ë
Ë
Û
Û
È
È
Ì
Ì
Ô
Ô
Ô
Ô
È
È
Â
Â
Ù
Ù
·
·
È
È
Ì
Ì
Ó
Ó
Ô
Ô
Û
Û
Â
Â
Û
Û
˘
˘
Ó
Ó
˘
˘
·
·
Û
Û
Ì
Ì
Ì
Ì
Â
Â
Ù
Ù
Ë
Ë
Ï
Ï
Â
Â
¯
¯
Â
Â
È
È
Ú
Ú
È
È
Û
Û
Ù
Ù
Ú
Ú
È
È
·
·
Û
Û
˘
˘
Ì
Ì
·
·
Ù
Ù
¿
¿
Ì
Ì
Â
Â
Ù
Ù
Ô
Ô
O
O
N
N
E
E
F
F
O
O
R
R
A
A
L
L
L
L
L
L
i
i
g
g
h
h
t
t
C
C
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
l
l
.
.
·
·
Û
Û
˘
˘
Ì
Ì
·
·
Ù
Ù
¿
¿
Ù
Ù
Ë
Ë
Ï
Ï
Â
Â
¯
¯
Â
Â
È
È
Ú
Ú
È
È
Û
Û
Ù
Ù
Ú
Ú
È
È
·
·
Ê
Ê
¤
¤
Ú
Ú
Ô
Ô
˘
˘
Ó
Ó
Ï
Ï
·
·
Ù
Ù
Ô
Ô
Ï
Ï
Ô
Ô
Á
Á
Ù
Ù
˘
˘
Ô
Ô
Ô
Ô
˘
˘
Ï
Ï
¤
¤
Â
Â
Ù
Ù
Â
Â
Â
Â
Ò
Ò
..........
√ ¢¤ÎÙ˘ HC ÂÈÛ¿ÁÂÙ·È ÛÙËÓ Ú›˙· ÙÔ˘ ÙÔ›¯Ô˘, ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙË Ï¿Ì· Î·È ÙËÓ
¤ÍÔ‰Ô ÙÔ˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎÔ‡. ªÔÚ› Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ‹ Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ›ÙÂ
¯ÂÈÚÔΛÓËÙ· ›Ù Ì ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ, ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ¤Ó· ONE FOR ALL
Universal ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ∆Ô HC-8010 Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Â›Û˘ Ó· ¯·ÌËÏÒÛÂÙ ‹
Ó· ·˘Í‹ÛÂÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ ʈÙfi˜.
√ ¢¤ÎÙ˘ HC ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ̤ۈ ƒ·‰ÈÔÛ˘¯ÓfiÙËÙ·˜ (RF),Ë ÔÔ›· ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙÔÓ
¯ÂÈÚÈÛÌfi ÙÔ˘, ·ÎfiÌ· ÎÈ ·Ó ‰ÂÓ Â›Ó·È ÔÚ·Ùfi˜ Ô ¢¤ÎÙ˘. °È· Ó· ÌÂÙ·ÙÚ¤„ÂÙ ÙÔ
˘¤Ú˘ıÚÔ Û‹Ì· (IR) ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ Û RF, ¯ÚÂÈ¿˙ÂÛÙ ÙÔ ∫¤ÓÙÚÔ ∂ϤÁ¯Ô˘
Home Control. °È· Ó· ¯ÂÈÚÈÛÙ›Ù ÙÔ ÊˆÙÈÛÌfi Û·˜, ·ÏÒ˜ ÂÈϤÍÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ.
ªª¤¤ÙÙÚÚ·· ··ÛÛÊÊ··ÏÏ··˜˜
ÒÒ˜˜ ÏÏÂÂÈÈÙÙÔÔ˘˘ÚÚÁÁÂÂ;;
light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 71
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
GARANTIA Español UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de
defectos materiales o de fabricación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de
u
n modo normal y correcto. El producto será reparado o reemplazado en caso necesario gratuitamente si se demuestra que era
defectuoso dentro del periodo de garantía de cinco (5) años. El coste de remitir el producto será a cargo del propietario; el coste
de devolvérselo será a cargo de UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Esta garantía no cubre daños ni pérdidas causados por
p
roductos o servicios no suministrados por UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, o que hayan sido resultado de no montar el
producto de acuerdo con las instrucciones del manual. Esto se aplica igualmente a los casos en que el producto haya sido
modificado / reparado por terceros no pertenecientes a UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL o en caso de que el fallo sea
r
esultado de accidente, mal uso, abuso, negligencia, manejo o empleo incorrectos, instalación defectuosa, mantenimiento
inapropiado, alteración, modificaciones, incendio, acción del agua, rayo, desastres naturales, uso inapropiado o descuido. Para
acceder al servicio de garantía durante el periodo de garantía, tenga por favor en cuenta que necesitamos su recibo de compra
original para poder establecer su derecho al servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde
que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor.
Esta garantía no afecta a esos derechos.
GARANTIA Português A UNIVERSAL ELECTRONICS INC / ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que
respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da da compra do
mesmo produto. Este produto será substituído sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do
período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Os
gastos referentes ao envio ficarão por conta dos proprietários; os gastos de reenvio recairão sobre a UNIVERSAL ELECTRONICS /
ONE FOR ALL. A presente garantia não contempla danos ou falhos causados por produtos ou serviços que não forem fornecidos
ou prestados pela UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, assim como danos resultantes de uma montagem do produto que
não esteja em conformidade com o manual de instruções. O mesmo se aplica nos casos em que o produto tiver sido modificado /
reparado por outros que não a UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ou se determinado falho é consequência de acidentes,
uso indevido, abuso, negligência, manuseamento impróprio, aplicação indevida, instalação incorrecta, manutenção imprópria,
alterações, modificações, incêndio, água, relâmpagos, catástrofes naturais, mau uso ou descuido. Para poder usufruir da
assistência gratuita durante o período de garantia, tenha em conta que necessitamos do comprovativo de compra, para que
possamos autorizá-lo a dispor do nosso serviço de assistência. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam
relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor, tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação
nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.
GARANZIA Italiano UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantisce all’acquirente originale che questo prodotto sarà
privo di difetti di materiale e di realizzazione se sottoposto ad un utilizzo normale e corretto per un periodo d’un (1) anno dalla
data del primo acquisto. Questo prodotto sarà
riparato o, se necessario, sostituito senza alcun addebito se verrà dimostrato essere difettoso entro il periodo di garanzia d’un (1)
anno. I costi di spedizione sono a carico del possessore; i costi di restituzione del prodotto sono a carico della UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Questa garanzia non copre danni o guasti causati da altri prodotti o servizi non forniti dalla
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, o conseguenti ad un montaggio del prodotto non conforme a quanto descritto nel
manuale di istruzioni. Questo vale anche se il prodotto è stato modificato / riparato da altra parte diversa da UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR ALL, o se un guasto risulta essere conseguenza di incidente, uso scorretto, abuso, negligenza, maneggia
mento scorretto, utilizzo scorretto, installazione errata, manutenzione impropria, alterazione, modifiche, incendio, acqua,
fulmine, disastri naturali, uso sbagliato o incuria. Per ottenere l’assistenza in garanzia durante il periodo coperto da garanzia è
necessario esibire la ricevuta d’acquisto originale, in modo tale da confermare il proprio diritto al servizio. Se ha acquistato
questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per favore prenda atto che
potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni di consumo. Questa
garanzia non influisce su questi diritti.
light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 113
/

Questo manuale è adatto anche per