Keter 205070 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

• Please assemble each piece of furniture on a flat surface.
• A dedicated wrench is enclosed for assembly.
• It is recommended to assemble the screws and nuts manually, and only tighten them with the enclosed
wrench at the end of the assembly process.
• It is highly recommended that you retain the wrench for future use.
The pieces of furniture should only be cleaned using soap, water, and a soft cloth.
The pieces of furniture are only intended for reasonable domestic use.
Veuillez assembler chaque meuble sur une surface plane.
• Une clef spécialement prévue pour l’assemblage est incluse.
• Il est recommandé d’assembler les vis et les écrous manuellement et de ne les serrer avec la clef fournie qu’à la
fin du processus d’assemblage.
• Il est vivement recommandé de conserver la clef pour une utilisation future.
• Les meubles doivent être nettoyés au savon et à l’eau uniquement, et à l’aide d’un chiffon doux.
• Les meubles sont destinés à un usage domestique raisonnable.
• Bitte montieren Sie jedes Möbelstück auf einer glatten Fläche.
• Ein zur Montage geeigneter Schraubenschlüssel ist beigefügt.
• Es wird empfohlen, alle Schrauben und Muttern per Hand einzudrehen und diese erst nach Beendigung des
Zusammenbaus mit dem Schraubenschlüssel festzuziehen.
• Bewahren Sie den Schraubenschlüssel für einen zukünftigen Gebrauch auf.
• Zur Reinigung der Möbelstücke sind nur Seifenlauge, Wasser und ein weiches Tuch zu verwenden.
• Die Möbelstücke sind nur zur angemessenen privaten Nutzung ausgelegt.
• Monteer elke meubelstuk op een vlakke ondergrond.
Voor de montage is een passende sleutel bijgesloten.
• Het wordt aangeraden om de schroeven en moeren handmatig vast te draaien en ze alleen aan het einde van de
montageprocedure met de bijgesloten sleutel vast te zetten.
• Het wordt aangeraden dat u de sleutel voor toekomstig gebruik bewaard.
• De meubels mogen alleen met zeep, water en een zachte doek worden gereinigd.
• De meubels zijn alleen bestemd voor redelijk huishoudelijk gebruik.
• Monte el mueble sobre una superficie plana.
• Se incluye una llave especial para el montaje.
• Se recomienda colocar los tornillos y tuercas manualmente y ajustarlos sólo con la llave incluida, al finalizar el
proceso de montaje.
• Se le aconseja especialmente que conserve la llave para uso futuro.
• Los muebles sólo deben limpiarse utilizando jabón, agua, y un trapo suave
• Los muebles están diseñados para un uso doméstico razonable.
• Assemblare ogni componente su una superficie piana
• Nel set è inclusa una chiave dedicata da utilizzare per l’assemblaggio.
• Si raccomanda di assemblare le viti e i dadi manualmente, stringendoli con la chiave in dotazione solo al termine
delle operazioni di assemblaggio.
• Si consiglia vivamente di conservare la chiave per usi futuri.
• Per la pulizia dei componenti del set, utilizzare solo sapone, acqua e un panno pulito.
• I mobili sono concepiti per esclusivo e ragionevole uso domestico.
• Monte cada peça da mobília numa superfície plana.
• Foi inclusa uma chave exclusiva para a montagem.
• Recomenda-se a montagem de parafusos e porcas manualmente.
Só deve apertá-los com a chave inclusa no final do processo de montagem.
• Recomenda-se vivamente que guarde a chave para uma utilização posterior.
• As peças da mobília devem ser limpas apenas com sabão, água e um pano macio.
• As peças da mobília destinam-se apenas a um uso doméstico normal.
Notes and Warnings – Please Read Carefully Prior to Assembly
Notes et avertissements – Veuillez lire attentivement avant l’assemblage
Anmerkungen und Warnhinweise – Bitte sorgfältig vor der Montage lesen
Opmerkingen en waarschuwingen – Voor het monteren aandachtig doorlezen
Notas y advertencias: lea con atención antes de montar
Osservazioni e avvertimenti – Leggere attentamente prima dell’assemblaggio
Notas e Avisos – Leia cuidadosamente antes da montagem
EN
FR
IT
PT
ES
NL
DE
13 14
4
1
3
2
At this stage, the product is completely assembled.
All of the screws should be given a final tightening with the wrench.
À cette étape, le produit est complètement assemblé.
Toutes les vis doivent recevoir un dernier serrage à l’aide du tournevis.
Mit diesem Arbeitsgang ist das Produkt vollständig montiert.
Alle Schrauben nnen jetzt mit dem Schraubenschlüssel richtig festgezogen
werden.
In dit stadium is het product volledig gemonteerd.
Alle schroeven moeten een laatste keer met de sleutel worden vast gezet.
En esta etapa, el producto está completamente armado.
Hab que proceder entonces al ajuste final de todos los tornillos, usando la llave.
A questo punto, il prodotto è assemblato completamente.
Dare una stretta finale a tutte le viti usando la chiave.
Nesta fase, a montagem do produto estará concluída.
Agora deve dar um aperto final a todos os parafusos com a chave.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Keter 205070 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per