Groupe Brandt BWT6312E Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

FR GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATION
EN INSTRUCTIONS FOR USE
IT MANUALE DI INSTALLAZIONE & DI USO
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
NL HANDLEIDING VOOR HET INSTALLEREN
EN HET GEBRUIK
Lave-Linge
Washing machine
Lavabiancheria
Waschmaschine
Wasmachine
2
Page 12EN
Warning :
Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide to Installation and Use, which will allow
you to quickly familiarise yourself with its operation.
As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to them based
on technical advances to their technical and functional features and appearance.
Pagina 21IT
Importante :
Prima di avviare l’apparecchio, leggere attentamente questa guida d’installazione e di utilizzo al fine di
conoscerne rapidamente il funzionamento.
Con il costante scrupolo di migliorare i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle loro caratteristiche
tecniche, funzionali o estetiche, parallelamente all’evoluzione tecnica.
Pagina 39NL
Belangrijk:
Vóór installatie en gebruik van uw apparaat deze installatie- en gebruiksgids aandachtig lezen. U zult snel gewend raken
aan de werking.
Wij streven voortdurend naar verbetering van onze producten. Daarom behouden we ons het recht voor om aan de technische,
functionele of esthetische kenmerken van onze producten wijzigingen aan te brengen die in verband staan met technische
ontwikkelingen.
Seite 30DE
Wichtig:
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Einbau- und Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, damit
Sie sich rasch mit seinem Betrieb vertraut machen können.
Da wir unsere Produkte ständig verbessern möchten, behalten wir uns das Recht vor, ihre technischen, funktionellen und
ästhetischen Merkmale zu verändern, damit sie mit der technischen Weiterentwicklung Schritt halten.
Page 3
FR
Important :
Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous
familiariser plus rapidement avec son fonctionnement
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques
techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
21
IT1 / PRESENTAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
•DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
D 1 D 2
A
•INDICE
Pagina
Smontaggio delle flange di trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Spostamento della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Alimentazione con acqua fredda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Evacuazione delle acque reflue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Alimentazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Installazione dell’elettrodomestico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Caricamento della biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Caricamento dei detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Pagina
Programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Dettaglio dei programmi e delle opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Modifica di un programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Sicurezza automatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Pulizia del filtro della pompa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Manutenzione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Incidenti che possono accadere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Messaggi forniti dal particolare lampeggiamento delle spie . . . . . .29
•RACCOMANDAZIONI DI SICUREZZA
Importante :
Questa lavatrice, destinata ad un uso esclusivamente domestico,
è stata progettata per lavare, risciacquare e centrifugare i capi lavabili
in lavatrice.
Rispettate tassativamente le seguenti raccomandazioni.
Decliniamo ogni responsabilità e garanzia in caso del mancato rispetto
di queste raccomandazioni, che può provocare danni materiali o fisici.
Questo apparecchio non é previsto per essere utilizzato da delle persone
(bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o
da persone prive di esperienza o di conoscenza, salvo se esse hanno potuto
beneficiare, per mezzo di una persone responsabile della lora sicurezza, di
sorveglianza o di istruzioni riguardo l’utilizzo di questo apparecchio.
L’apparecchio deve essere usato solo in conformità alle istruzioni per l’uso,
per evitare danni alla vostra biancheria e al vostro apparecchio. Utilizzate solo
prodotti di lavaggio e di manutenzione certificati per l’uso nelle lavatrici ad
uso domestico.
— Se prima del lavaggio trattate le macchie difficili con smacchiatori, solventi,
e in generale con prodotti infiammabili o a forte potere esplosivo, attendere
prima di introdurre i capi trattati nella lavatrice (vedi capitolo “TRATTAMENTO
DELLE MACCHIE DIFFICILI”).
Vi raccomandiamo inoltre di non usare solventi o prodotti in bombolette spray
in prossimità della lavatrice o di altri apparecchi elettrici in locali poco ventilati
(rischi d’incendio o di esplosione).
Se avvengono incidenti che non potete risolvere con i rimedi che noi vi
raccomandiamo (vedere capitolo “POSSIBILI ANOMALIE“), chiamate un
professionista qualificato.
— Se durante il ciclo di lavaggio dovete aprire la lavatrice (ad esempio per
aggiungere o togliere dei capi), a seconda della fase in cui si trova il programma
(essenzialmente durante il lavaggio), porre particolare attenzione alla temperatura
interna, a volte molto elevata (rischi di gravi ustioni).
Nel caso di una nuova installazione, l’apparecchio deve essere allacciato alla
rete di alimentazione idrica con un tubo nuovo; non utilizzare quello vecchio.
Non lasciate che i bambini giochino con l’apparecchio ed allontanate gli animali
domestici.
Gli apparecchi in disuso devono essere immediatamente resi inutilizzabili.
Staccate e tagliate il cavo d’alimentazione rasente all’apparecchio. Chiudete
l’alimentazione dell’acqua e togliete il tubo. Rendete inutilizzabile la chiusura
del coperchio.
— Se c'è rischio di gelo, staccare il tubo di arrivo dell'acqua e svuotare l'acqua
rimasta nel tubo di scarico posizionando quest'ultimo più in basso possibile,
in una bacinella.
•RISPARMI DI ENERGIA
Programmate il prelavaggio solo quando è assolutamente necessario: es. :
per capi sportivi o da lavoro molto sporchi, ecc.
— Per biancheria poco o mediamente sporca, un programma a bassa temperatura
sarà sufficiente per ottenere ottimi risultati di lavaggio.
— Per biancheria poco sporca scegliete un ciclo di lavaggio rapido.
— Dosate il prodotto di lavaggio secondo la durezza dell’acqua, il grado di
sporcizia e la quantità di biancheria e rispettate i consigli riportati sulle confezioni
dei prodotti detersivi.
•TUTELA DELL’AMBIENTE
I materiali utilizzati per l’imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili.
Partecipate al loro riciclaggio e contribuite in tal modo alla tutela dell’ambiente
gettandoli negli appositi contenitori previsti a tal scopo.
Il vostro apparecchio contiene anche parecchi materiali riciclabili. Riporta pertanto
questo logo, che sta ad indicare che, nei paesi dell'Unione Europea, gli elettrodomestici
usati non vanno mischiati con altri rifiuti.
Il riciclaggio degli elettrodomestici che il vostro costruttore organizza verrà
così effettuato nelle migliori condizioni, conformemente alla direttiva europea
2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Rivolgetevi
al vostro Comune o al vostro rivenditore per conoscere il punto di raccolta per
apparecchi usati più vicino a casa vostra.
Vi ringraziamo per il vostro contributo alla tutela dell’ambiente.
Pannello comandi
Maniglia di apertura del coperchio (che resta bloccata durante il
ciclo)
Leva di sistemazione su rotelle (secondo il modello)
Tubo di scarico
Traversa di bloccaggio
Tubo d’alimentazione d’acqua (non collegato)
Cavo di alimentazione elettrica
A
Cara Cliente, Caro Cliente,
Vi ringraziamo per avere acquistato questa lavabiancheria BRANDT.
Grazie all'esperienza acquisita nel tempo, abbiamo ideato questo apparecchio per rendere più semplice il lavaggio della biancheria, offrendovi
elevate prestazioni, semplicità di utilizzo e qualità.
Troverete inoltre, nella gamma dei prodotti BRANDT un'ampia scelta di forni, piani di cottura, cappe aspiranti, asciugabiancheria, lavastoviglie,
frigoriferi e congelatori che potrete coordinare con la nuova lavabiancheria BRANDT.
Visitate anche il nostro sito www.brandt.com, nel quale troverete tutti i nostri prodotti, nonché diverse informazioni utili e complementari.
BRANDT
22
IT 2 / INSTALLAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
D 10 D 11 D 12
10 mm
3/4
D 3
1
1
2
2
13
a
b
a
b
1
2
1
2
A
D 4
D 7 D 8 D 9
D 5
D 6
•RIMOZIONE DELLE STAFFE
DALL’ELETTRODOMESTICO
Importante :
Prima dell’uso è obbligatorio eseguire le seguenti operazioni.
Queste operazioni consistono nel togliere tutti i pezzi che servono a
tenere immobile la vasca interna del vostro apparecchio durante il
trasporto.
Queste operazioni, chiamate di “rimozione staffe”, sono necessarie
per il buon funzionamento del vostro apparecchio ed il rispetto
delle norme in vigore in materia di sicurezza.
Se queste operazioni non venissero effettuate nella loro totalità, ciò
potrebbe causare gravi danni al vostro apparecchio durante il
funzionamento.
Togliete la lavatrice dalla sua base
(
verificate che lo spessore ,
che serve da sostegno del motore, non sia rimasto bloccato sotto la
lavatrice)
(Fig. D3)
Togliete le 4 viti con un cacciavite
(Fig. 04)
Togliete la traversa svitando le due viti
(Fig. 05)
con una chiave
da 10 o da 13 (secondo il modello)
.
(quando si esegue questa operazione, bisogna assicurarsi che i due
tiranti di plastica fissati alla traversa vengano via insieme a quest'ultima).
Rimettete le viti al loro posto iniziale.
Attenzione :
Chiudete tassativamente i due fori con i coprifori previsti a
tal fine (forniti nel sacchetto degli accessori)
(Fig. D6)
Togliete lo spessore d’immobilizzazione posto sul cestello-vasca
(Fig.
07)
.
-
sollevate il coperchio della macchina
-
togliete lo spessore
-
togliete lo spessore
- aprire i portelli del tamburo, bloccati in posizione bassa, premendo
contemporaneamente le due antine.
Attenzione :
Togliete i collarini di supporto dei tubi e chiudere
tassativamente i fori con i coprifori (forniti nel sacchetto degli
accessori)
(Fig. D8)
Consiglio :
Consigliamo di conservare con cura tutti gli elementi di
bloccaggio e trasporto, poiché sarà assolutamente necessario
rimontarli qualora si dovesse trasportare nuovamente la macchina.
Informazione :
Prima di uscire dalla fabbrica , il vostro apparecchio è stato
minuziosamente controllato; è possibile che voi constatiate la
presenza di un po' d'acqua nella vasca o nel cassetto dei detersivi.
SPOSTAMENTO DELLA MACCHINA
Sistemazione su rotelle :
Se la lavatrice è fornita di rotelle estraibili, è possibile spostarla facilmente.
Per metterla su rotelle, fate ruotare la leva, che si trova nella parte inferiore
della macchina, da destra fino all'estremità sinistra
(Fig. D9)
.
Importante :
Quando è in funzione, la lavatrice non deve trovarsi appoggiata
sulle due rotelle anteriori : non dimenticate di riportare la leva nella
posizione iniziale.
ALIMENTAZIONE ACQUA FREDDA
Collegate il tubo d'alimentazione
(Fig. D10)
:
da un'estremità, al raccordo posto dietro la macchina
dall'altra estremità, ad un rubinetto munito di bocca filettata diam 20x27
(3/4 gas).
Se si utilizza un attacco autoforante, l'apertura praticata deve avere un
diametro di almeno 6 cm.
Arrivo dell'acqua:
-
Pressione acqua minima : 0,1 MPa o 1 bar
-
Pressione acqua massima : 1 MPa o 10 bar
•Sostituzione del tubo di alimentazione dell'acqua
Al momento della sostituzione, controllare il corretto serraggio e che vi
sia la guarnizione alle due estremità.
•SCARICO DELLE ACQUE USATE
Collegate il tubo di scarico
,
(Fig. D11)
:
o, in modo provvisorio, ad un lavabo o ad una vasca
o, in modo permanente, ad un condotto di scarico ventilato.
Se l'impianto non è fornito di sifone ventilato, controllate che il collegamento
non sia stagnato. Infatti, per evitare qualsiasi ritorno di acque usate nella
lavatrice, è vivamente raccomandato lasciare libero il passaggio dell'aria
tra il tubo di scarico della lavatrice e il condotto di scarico.
In ogni caso, il supporto a gancio rigido dello scarico dovrà essere posto
ad un'altezza compresa tra 90 e 65 cm rispetto alla base della macchina.
Importante :
Bloccate il tubo di scarico con uno spago, in modo da
impedire che il supporto a gancio non si stacchi durante lo scarico
dell'acqua, provocando un allagamento.
E' possibile evacuare le acque reflue sul suolo, a patto che il tubo di scarico
passi per un punto ubicato ad un'altezza compresa tra 90 e 65 cm rispetto
alla base della lavabiancheria
(Fig. D12).
A
23
IT3 /
PREPARAZIONE DELLA VOSTRA BIANCHERIA E DEL VOSTRO APPARECCHIO
•COLLEGAMENTO ELETTRICO
Importante :
Per motivi di sicurezza, è obbligatorio attenersi alle
indicazioni date qui di seguito.
— Prima di collegare l'apparecchio, accertarsi che le sue caratteristiche
elettriche siano compatibili con quelle del vostro impianto (vedi le indicazioni
riportate sulla targhetta delle caratteristiche, fissata sulla parte posteriore
dell'apparecchio).
L'impianto elettrico deve essere conforme alle norme vigenti e alle prescrizioni
delle Autorità responsabili dell'Elettricità del paese interessato, soprattutto
per il collegamento alla terra e la collocazione in un bagno.
Decliniamo ogni responsabilità per eventuali incidenti derivanti da una
cattiva messa a terra della macchina.
Consiglio :
Consigli per l'installazione elettrica della vostra macchina
Non usare prolunghe, adattatori o prese multiple
Non togliere mai la messa a terra
Vi consigliamo di collegare la lavatrice ad una presa facilmente
accessibile, ma fuori dalla portata dei bambini.
In caso di dubbi, si rivolga al Suo installatore.
Importante :
La macchina è conforme alle direttive europee 2006/95/CE
(sicurezza elettrica) e 2004/108/CE (compatibilità elettromagnetica).
•INSTALLAZIONE DELL’ELETTRODOMESTICO
Importante :
Se la macchina viene posta di fianco ad un altro
elettrodomestico o ad un mobile, Vi consigliamo di lasciare un po'
di spazio tra i due in modo da facilitare la circolazione dell'aria.
Consiglio :
Inoltre Vi sconsigliamo vivamente :
— di installare il vostro apparecchio in un ambiente umido e mal aerato.
— di installare il vostro apparechio in un luogo ove potrebbe essere
esposto a getti d’acqua.
— di installare la macchina su pavimenti in moquette.
Qualora non fosse possibile evitarlo, prendere ogni precauzione per
garantire la circolazione dell'aria alla base, in modo da assicurare una
buona ventilazione delle parti interne.
Livellamento :
Con l'aiuto di una livella, verificare che il pavimento sia orizzontale :
inclinazione massima 2°, ovvero uno scarto di circa 1 cm misurato sulla
larghezza e di 1,5 cm misurato sulla profondità della lavatrice.
Piedini regolabili
Alcune macchine sono equipaggiate con due piedini regolabili collocati
anteriormente che permettono di compensare le disuguaglianze del pavimento.
Per regolare la posizione orizzontale e la stabilità della macchina, procedere
comme segue :
mettete la macchina sulle sue rotelle (oppure fatela inclinare
leggermente indietro se non è munita di rotelle)
in funzione della configurazione del pavimento, avvitate o svitate il
piedino o i piedini per regolarlo o regolarli in altezza
(Fig. D13)
rimettete la macchina sui suoi piedini e verificate la stabilità.
•SIMBOLI PER IL TRATTAMENTO DELLA
BIANCHERIA
Lavaggio
: non superare mai le temperature indicate
E' possibile effettuare la clorinatura diluita a freddo:
Stiratura
: delicato medio forte
Pulitura a secco
: essenza minerale
percloretilene qualsiasi solvente
Nota :
un codice a barre ne indica il divieto
•CARICAMENTO DELLA BIANCHERIA
Eseguite le operazioni nel seguente ordine:
•Apertura della macchina
Verificate che il selettore di programma sia sulla posizione ”O".
Sollevate la maniglia d'apertura. Il coperchio si apre.
Aprite il cestello facendo pressione sul pulsante che si trova sullo sportellino
anteriore.
I
ntroduzione della biancheria
Per ottenere ottime prestazioni di lavaggio, introdurre nel cestello la biancheria,
preventivamente separata, senza stiparla troppo e distribuendola
uniformemente. Mettete insieme i capi grandi e piccoli per ottenere una
centrifuga ottimale per impedire sbilanciamenti del cestello.
Chiusura del cestello
Verificate che il cestello sia ben chiuso.
Importante :
Controllate che i tre ganci e il profilo del pulsante siano ben
visibili.
• CARICAMENTO DEI DETERSIVI
Importante :
(Fig. D14)
La vaschetta ”LAVAGGIO” può contenere polveri e liquidi. Non utilizzare
tuttavia detersivo liquido per i programmi CON
pre-lavaggio e/o CON
una
“partenza ritardata”.
L'ammorbidente concentrato deve essere diluito con acqua calda.
La candeggina concentrata deve essere assolutamente diluita.
Per un carico corretto delle vaschette dei detersivi, mettere il
coperchio nella posizione di apertura massima.
Non sorpassare il livello massimo MAX
.
Dosaggio del detersivo
La quantità di detersivo da utilizzare dipende dalla durezza dell’acqua, dal
grado di sporco della biancheria e del carico.
Riferitevi sempre alle istruzioni per il dosaggio riportate sulle confezioni dei
prodotti di lavaggio.
Attenzione : generalmente, i dosaggi raccomandati dai fabbricanti si riferiscono
ad un carico massimo del cestello. Adeguate in modo corretto il dosaggio
al peso della biancheria introdotta nella lavatrice.
Queste raccomandazioni vi eviteranno un dosaggio eccessivo, responsabile
di eventuali eccessi di schiuma. Un eccesso di schiuma rischia di ridurre le
prestazioni della macchina e di aumentare la durata del lavaggio e il consumo
d’acqua.
Detersivi per lana e tessuti delicati
Per il lavaggio di questi tessuti, è raccomandato usare un detersivo
appropriato (evitare di mettere quest’ultimo direttamente sul cestello
perché alcuni di questi prodotti sono aggressivi per il metallo).
•Prima del primo lavaggio
Prima di effettuare il primo lavaggio, si raccomanda di fare un ciclo di
lavaggio ”COTONE 90° senza prelavaggio”, senza biancheria e con una
1/2 dose di detersivo, ciò per eliminare gli eventuali residui di
fabbricazione presenti all’interno della lavatrice.
cl
➀➁
D 13 D 14
Vaschetta prelavaggio (polvere)
Vaschetta lavaggio (polvere o liquido)
Ammorbidente
Candeggina
: DETERSIVO IN POLVERE : DETERSIVO LIQUIDO
cl
24
IT 4 / PROGRAMMAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
•PROGRAMMAZIONE
Informazione :
Tutti i tasti sono a microcorsa e
non restano premuti.
Il tasto “Avvio/Pausa” non può in
nessun caso annullare un programma.
Importante :
Prima di accendere la lavatrice,
verificate che la spina sia inserita nella
presa della corrente elettrica e che il
rubinetto dell’acqua sia aperto.
Controllate inoltre che gli sportelli del
cestello e il coperchio della macchina
siano ben chiusi.
Nella fase “fine del ciclo”, ogni azione su
uno degli elementi di comando (selettori
o tasti) permette di ritornare in modo
“programmazione”.
Come misura di sicurezza, alla fine del
ciclo, è consigliato staccare la spina dalla
presa di corrente elettrica e chiudere il
rubinetto dell'acqua.
Opzioni
Regolazione della partenza
differita
Visualizzazione della durata del
ciclo e della partenza differita
Tipo di biancheria e
temperatura
Regolazione della velocità di centrifuga
1 3A
2 5
4
Avvio / Pausa
•Programmazione di un ciclo di lavaggio :
Display e posizione dei selettori
Girate il selettore per scegliere il programma e la temperatura di lavaggio più adatti al
tipo di biancheria.
Nota : Il fatto di girare il selettore su una posizione diversa da “
O
” mette la macchina sotto
tensione.
— Scegliete, con l’aiuto del selettore
- o una velocità di centrifuga adatta al tipo della vostra biancheria
La velocità della centrifuga è automaticamente limitata nei programmi "Sintetico“
,"Lana/Delicato“ e “Lavaggio a mano”.
- o uno Esclusione centrifuga.
Il ciclo si concluderà con una centrifuga delicata a 100 giri/min.
- o un Stop con acqua.
La vostra macchina si fermerà con la vasca piena di acqua prima della centrifuga finale.
— Scegliete o no le opzioni con l’aiuto dei tasti .
— Scegliete una partenza immediata premendo su “Avvio/Pausa” ...
...
o scegliete una partenza differita da 1 a 19 ore premendo il tasto
(
vedi modalità nel
capitolo
DETTAGLI DELLE OPZIONI
• Partenza differita”)
e, poi, premete “Avvio/ Pausa”
.
5
3
5
4
2
1
Su , visualizzazione della durata del programma
scelto
per esempio :
selettore su
- posizione “800” per esempio
- posizione ”
100
- posizione ”
spia(e) della o delle opzioni selezionata(e)
conteggio del tempo che rimane prima della fine del
ciclo su
(i due puntini lampeggiano per tutta la durata del ciclo)
Su , affissione del tempo precedendo la partenza
del ciclo
per esempio :
A
A
2
A
Premete il tasto ”Avvio/Pausa” per interrompere il ciclo.
Inserite o togliete uno o più capi di biancheria*.
Premete il tasto ”Avvio/Pausa” per riavviare il ciclo.
(*)
attendere 1 o 2 minuti in modo che il dispositivo di sicurezza del coperchio si sblocchi.
Nota :
Se avete scelto una partenza differita, potete accedere istantaneamente al cestello in qualsiasi
momento durante la fase precedente l’avvio del ciclo di lavaggio senza interrompere e riavviare il
ciclo.
5
5
Introduzione o rimozione dei capi di biancheria durante il ciclo
(impossibile in fase di centrifuga)
:
Annullamento durante la programmazione, il lavaggio o una pausa:
— Mettete il selettore sulla posizione “O”.
Questa operazione è possibile in qualsiasi momento durante il ciclo, la programmazione o
una pausa.
Nota :
- In tutti i casi, un annullamento vi obbliga, poi,a riprogrammare tutto dall’inizio.
- Se avete annullato durante il lavaggio, pensate a scaricare l’acqua se necessario.
1
Selettore su O
tutte le spie e il display spente
1
•Fine del ciclo:
Nota : Dopo la centrifuga, alcuni modelli posizionano automaticamente il loro cestello con
l’apertura in alto per facilitare l’accesso alla biancheria. Questa operazione dura al massimo
3 minuti.
— Poi, il display indica ”- 0 -”, ciò indica la fine del ciclo.
Mettete il selettore sulla posizione “O”.
Potete quindi aprire il coperchio e togliere la vostra biancheria.
1
A
conteggio del tempo interrotto (il
tempo visualizzato lampeggia)
ripresa del conteggio (lampeggiano
soltanto i due puntini)
A
A
25
IT4 / PROGRAMMAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
:
Queste funzioni possono essere utilizzate singolarmente o combinate tra loro. Non possono essere impostate combinazioni illogiche.
110000
Tabella dei programmi
Tipo di tessuto
Carico max
di biancheria
asciutta
(kg)
Temperatura
(°C)
Esclusione
centrifuga
Stop con
acqua
COTONE
90°- 20°
40°
6.0
●●
●●
6.0COTONE + PRÉLAVAGGIO
OptiA 45 min
Flash 30 min
30°
2.5
●●
-
●●
Programmi speciali
Programmi complementari
-
●●
40° 3.0
Lavaggio a mano
●●
1.0
60°-
●●
2.5SINTETICI
●●
•DETTAGLI DEI PROGRAMMI
I principali programmi proposti da questa lavatrice sono i seguenti :
•Cotone
Per un carico formato da
COTONE
bianco resistente o colorato.
Importante :
Con i capi colorati, non deve mai essere superata la
temperatura di 60°.
Nota : Nei primi minuti del programma, la lavatrice calcola
automaticamente il carico di biancheria introdotta e adegua di
conseguenza il consumo d’acqua e la durata del programma per
garantire un lavaggio perfetto.
•Cotone + Prelavaggio
Specificamente studiato per la biancheria molto sporca (fango, sangue...).
Il ciclo di riscaldamento a 40°C è preceduto da una prima agitazione a
freddo.
Questa agitazione a freddo permette di rimuovere le particelle di sporco
sui capi prima del riscaldamento.
Importante :
Occorre introdurre il detersivo nella vaschetta “ ” del cassetto
detersivo (vedere il capitolo “CARICAMENTO DEI DETERSIVI ” ).
•Sintetici
Per un carico formato da COLORI DELICATI, SINTETICI RESISTENTI o
FIBRE MISTE.
•Lana / Delicati
Per un carico formato da TENDAGGI, TESSUTI DELICATI, BIANCHERIA
DELICATA e LANA “LAVABILE IN LAVATRICE”.
Nota: Programma con frequenze di mescolamento e centrifughe adatte al tipo
di questi tessuti.
•Lavaggio a mano
Per un carico formato da
SETA
o da
TESSUTI MOLTO DELICATI
Nota:
Programma con azione meccanica molto ridotta e senza centrifuga
intermedia durante i risciacqui.
Il ciclo termina con una centrifuga molto delicata e progressiva, limitata a
600 giri/min.
PROGRAMMI PER I TEST DA EFFETTUARSI SECONDO IL REGOLAMENTO DELEGATO (UE) N. 1061/2010
-
Programma cotone standard a 60° C : Cotone
- 60°C -
senza opzioni
-
centrifuga massima
.
-
Programma cotone standard a 40° C : Cotone
- 40°C -
senza opzioni
-
centrifuga massima
.
30°-
●●
1.5LANA / DELICATI
CENTRIFUGA
RISCIACQUO
Extra
risciacquo
Stiratura
facile
Riduzione
del tempo
Per avere maggiori precisazioni sulle diverse funzioni, fate riferimento ai capitoli “DETTAGLI DEI PROGRAMMI” e “DETTAGLI DELLE OPZIONI”.
Informazione :
Dopo un’interruzione di corrente, al momento della rimessa sotto tensione il ciclo di lavaggio riprenderà sistematicamente nel
punto in cui è stato interrotto.
Mantenimento delle prestazioni della lavatrice (Manutenzione del filtro della pompa) :
Dovete pulire regolarmente il filtro della pompa d’evacuazione (consultare le modalità di procedimento nel capitolo “PULIZIA DEL FILTRO DELLA
POMPA”)
Importante :
Se non pulite regolarmente il filtro della pompa le prestazioni della vostra macchina rischiano di essere compromesse
Per impostare il programma più adeguato al tipo di biancheria, attenersi alle indicazioni riportate sulle etichette presenti sulla maggior parte
dei capi tessili.
•ESEMPI DI PROGRAMMI
26
IT 4 / PROGRAMMAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
•DETTAGLI DEI PROGRAMMI
(seguito)
•OptiA A45min
Questo programma a 40°C permette di lavare in 45 minuti “cronometrati”,
un carico abituale di cotone e di biancheria mista di 3 kg, garantendo
un risultato di lavaggio perfetto ed un risparmio massimo d’energia.
•Flash 30min
Questo programma permette il lavaggio rapido di un carico di biancheria
poco sporca di 2,5 kg formato da COTONE, BIANCO, COLORATI o
SINTETICI RESISTENTI.
Il tempo massimo è di 30 minuti.
Con questo programma, la temperatura di lavaggio è automaticamente
impostata a 30°C.
Importante :
Per questo programma, occorrerà ridurre della metà le dosi
di detersivo.
•Risciacquo
Risciacquo separato seguito, a scelta :
da una centrifuga con scarico acqua
solo da uno scarico (opzione ”Esclusione centrifuga”)
da un arresto con acqua in vasca (opzione ”Stop con acqua”).
Centrifuga
Per una centrifuga separata con scarico.
Importante:
N
el caso di un ”solo risciacquo” seguito da una centrifuga o da
“solo centrifuga”, impostate una velocità di centrifuga adeguata al
tipo di biancheria introdotta nella macchina.
•DETTAGLI DELLE OPZIONI
•Riduzione del tempo
Consente una riduzione del tempo di ciclo secondo i 2 livelli a cui si può
accedere premendo il tasto più volte. Il Livello 1, riduce il tempo medio
del 20%.Il Livello 2 riduce il tempo medio del 40% per un bucato che
sia solo leggermente sporco.
•Extra risciacquo
"Speciale pelli sensibili ed allergiche”: aggiunge un risciacquo
supplementare nel ciclo di lavaggio.
•Stiratura facile
Con questa opzione la biancheria viene trattata in modo più delicato ma
il risultato di lavaggio è comunque eccellente. Per ridurre la formazione
di pieghe nella biancheria viene ridotta la velocità di centrifuga.
•Esclusione centrifuga
(centrifuga posizione “100”)
Scegliete questa opzione se si vuole semplicemente sgocciolare la biancheria.
Il ciclo si concluderà con una centrifuga delicata a 100 giri/min.
•Stop con acqua
Questa funzione permette di togliere della biancheria dalla vostra
macchina prima della fase di centrifuga o di differire questa fase di
centrifuga, ciò consente alla vostra biancheria di restare nell’acqua
per evitare sgualciture.
Nota : Quando la machina è ferma
con la vasca piena d’acqua, il display
indica alternativamente:
Poi:
— se desiderate effettuare uno scarico con centrifuga, scegliete, con
l’aiuto del selettore , una velocità di centrifuga adatta al tipo di
biancheria.
Il programma si concluderà automaticamente.
— se volete effettuare soltanto uno scarico, scegliere con la manopola
di selezione la funzione ,"sgocciolamento" (posizione ”100”).
•Partenza differita
Potete ritardare la partenza del vostro programma di 1, 3, 6, 9, 12, 15 o
19 ore per beneficiare della tariffa ore di poco traffico o per ottenere una
fine del ciclo all’ora desiderata.
Premendo più volte il tasto , scegliete il tempo di attesa prima della
partenza del ciclo (la regolazione si effettua di ora in ora) e premete
”Avvio/Pausa” .
Nota :
- Se, dopo aver selezionato questa opzione, avete omesso di premere
il tasto “Avvio/Pausa”, si terrà però conto della selezione, nel giro di
alcuni secondi.
- Il tempo rimanente prima della partenza del ciclo è calcolato di ora in
ora, tra le ore 19 e l’1.
- Alla fine del periodo di attesa, il programma si avvia e il display indica
il tempo del ciclo scelto.
A
5
3
2
2
A
27
IT4 / PROGRAMMAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
•MODIFICA DI UN PROGRAMMA DI LAVAGGIO
•Durante la programmazione :
Prima di premere il tasto ”Avvio/Pausa”
,
è possibile effettuare qualsiasi
tipo di modifica.
•Dopo la partenza del ciclo :
Potete modificare il tipo di tessuto (per esempio passare da “COTONE”
a “SINTETICI”, ecc…). In questo caso, verificate che le opzioni
precedentemente selezionate lo siano sempre. La vostra nuova scelta
deve essere convalidata premendo il tasto “Avvio/Pausa” .
La macchina può allora eventualmente scaricare una parte della sua
acqua.
•Durante tutto il ciclo :
A seconda del vostro modello, sono possibili le seguenti modifiche senza
premere il tasto “Avvio/Pausa” .
— Per uno stesso tipo di tessuto, potete modificare la temperatura.
Nota :
Se la temperatura raggiunta dal ciclo di lavaggio è più elevata della
vostra nuova scelta, il riscaldamento dell’acqua viene immediatamente
bloccato ed il ciclo continua.
— Potete modificare le velocità di centrifuga durante tutto il ciclo.
— Potete selezionare uno “Esclusione centrifuga” (100) ed un “Stop
con acqua” ( ) per tutta la durata del lavaggio.
Potete attivare l’opzione “Extra risciacquo” fino all’inizio del risciacquo
— Potete disattivare tutte le opzioni durante tutta la durata del ciclo nella
misura in cui la loro azione non sia già terminata.
•Durante la partenza differita
— Si tiene conto di tutte le modifiche di programma
e/o opzioni
durante
il periodo di attesa di una partenza differita.
— Potete modificare la durata della “Partenza differita” durante tutto il
periodo di attesa che precede la partenza effettiva del ciclo.
Nota :
- Durante questo periodo, la scelta di un nuovo tempo annulla la selezione
precedente. Si terrà conto della nuova durata scelta a partire dall’ultima
selezione.
-
Se durante questo periodo volete annullare totalmente la “partenza differita”,
con il tasto
,
scegliete
19h
. Premete di nuovo questo tasto e premete
brevemente il tasto ”Avvio/Pausa” .
Il ciclo si riavvierà immediatamente.
- Se volete ridurre la durata della ”partenza differita”, procedete allo
stesso modo ma senza premere il tasto ”Avvio/Pausa”.
Adesso la lavatrice è pronta per una nuova regolazione.
•Al termine del ciclo :
Quando il display indica ”- 0 -”, potete programmare un nuovo ciclo
senza dover riportare il selettore sulla posizione “O”.
E’ sufficiente per questo girare uno dei selettori o premere uno dei tasti.
Sul display appare il tempo del programma precedentemente scelto.
La macchina è allora pronta per una nuova programmazione.
•SICUREZZA AUTOMATICI
•Sicurezza apertura coperchio :
Non appena il ciclo di lavaggio è avviato, il coperchio della lavatrice si
blocca.
Non appena il ciclo di lavaggio è terminato o allorché la lavatrice venga
fermata con la vasca piena d'acqua, il coperchio si sblocca.
Se avete programmato un "Avvio differito", il coperchio non è bloccato
per tutto il periodo di attesa che precede l'avvio del ciclo.
Se volete aprire il coperchio durante il ciclo, premete brevemente il tasto
”Avvio/Pausa” e aspettate 1 o 2 minuti in modo che il dispositivo di
sicurezza del coperchio si sblocchi.
Importante :
La durata varia in funzione del momento in cui si desidera
aprire il coperchio durante il ciclo; a volte occorre aggiungere un
periodo di raffreddamento.
Infatti, durante il ciclo la sicurezza del coperchio si sblocca solo
quando la temperatura interna della macchina non supera un
certo valore, ciò per eliminare ogni pericolo di ustioni.
•Sicurezza acqua :
Durante il funzionamento della lavatrice, il controllo continuo assicura
il non superamento del livello dell'acqua.
•Sicurezza di centrifuga :
La vostra lavabiancheria è dotata d’un sistema di sicurezza che può
limitare la centrifuga quando viene rilevata una distribuzione del carico
non uniforme.
In questo caso il vostro bucato potrà essere poco centrifugato. Allora
distribuite uniformemente gli indumenti nel cestello e programmate una
nuova centrifuga.
•Sicurezza antischiuma :
La lavatrice individua gli eccessi di schiuma durante la centrifuga.
In questo caso, la centrifuga si ferma e la macchina effettua uno scarico
dell’acqua.
Quindi si riavvia il ciclo che adegua le fasi di centrifuga e aggiunge se
occorre un risciacquo supplementare.
5
1
A
5
3
5
5
5
28
IT 5 / MANUTENZIONE ORDINARIA DEL VOSTRO APPARECCHIO
CLANG
D 15 D 20
D 21
D 17 D 18
D 19
1
2
1
2
A
CLAC
D 16
•PULIZIA DEL FILTRO DELLA POMPA
Questo filtro recupera i piccoli oggetti che avete potuto lasciare
inavvertitamente negli indumenti ed evita che essi disturbino il
funzionamento della pompa.
Per pulirlo procedete nel modo seguente :
— aprite i portelli del cestello. In fondo a quest’ultimo vedete apparire un
elemento di plastica
(Fig. D15)
— sbloccate questo elemento
(Fig. D16)
.
A tal fine:
- aprite i portelli del cestello. In fondo a quest’ultimo vedete apparire un
elemento di plastica
-
premendo sempre con l’asta
, spingete il pezzo verso destra fino a
rimuoverlo dal suo alloggiamento.
— rimuovete il pezzo
— girate leggermente il cestello, con i portelli aperti, verso la parte anteriore
della macchina
(Fig. D17)
Attraverso le aperture lasciate libere dalla rimozione del pezzo , accesso
al filtro della pompa
.
— rimuovetelo dal suo alloggiamento
(Fig. D17)
— rimuovete i vari oggetti rimasti all’interno
— sciacquarlo sotto il rubinetto
(Fig. D18)
rimettetelo al suo posto spingendolo bene in fondo al suo alloggiamento
dopo averlo pulito, se necessario
riposizionate con cura il pezzo nelle apposite aperture poste in
fondo al cestello, quindi spingetelo verso sinistra fino ad udire lo scatto
di avvenuto bloccaggio
(Fig. D19)
.
•PULIZIA DELL’APPARECCHIO
Importante :
Per la pulizia della carrozzeria, del pannello dei comandi, e, in
via più generale, di tutte le parti in plastica, utilizzate una spugna o
un panno inumidito solo con acqua e sapone liquido.
In qualsiasi caso evitare:
le polveri abrasive
le spugne metalliche o di plastica
i prodotti a base d'alcool (alcool, diluenti, ecc...)
MANUTENZIONE DELLE PARTI INTERNE
Per garantire una migliore igiene, vi raccomandiamo di :
— lasciare il coperchio aperto per un po’ di tempo dopo il lavaggio
— pulire, circa una volta al mese, le parti d’accesso alla vasca in plastica
e in gomma, con un prodotto leggermente a base di cloro. Per eliminare
tutti i residui di questo prodotto, effettuare un risciaquo.
— fare un ciclo di lavaggio a 90° almeno una volta al mese.
PULIZIA DELLA VASCHETTA DEI DETERSIVI.
Pulite regolarmente la vaschetta dei detersivi:
premendo simultaneamente sulle parti concave ai lati della vaschetta,
questa si estrae dal suo vano
(Fig. 20)
.
— togliete il sifoni collocato dietro la vaschetta e separate quest’ultima
dal suo frontale decorativo
(Fig. 21)
— sciacquate tutto sotto il rubinetto (facendo bene attenzione di togliere
l'acqua eccedente che potrebbe trovarsi all'interno della vaschetta)
— rimontate tutti gli elementi della vaschetta facendo attenzione che la
parte vaschetta propriamente detta sia ben fissata alla parte del frontale,
poi riposizionate l’insieme al suo posto sotto il coperchio della macchina.
•CONTROLLI PERIODICI
Per evitare la fuoriuscita dell'acqua, si consiglia di controllare sovente le
condizioni dei tubi di arrivo dell'acqua e di scarico. Se constatate la minima
fessura, non esitate a sostituirli con tubi identici disponibili presso il produttore
o il suo Servizio Post Vendita. Per sostituire il tubo dell'arrivo dell'acqua,
riportarsi al capitolo “ALIMENTAZIONE CON ACQUA FREDDA”.
SOSTITUZIONE DEL CORDONE DI ALIMENTAZIONE
ELLETTRICA
Attenzione :
Per la vostra sicurezza, la sostituzione del cordone elettrico
o, secondo il vostro modello, del gruppo quadro elettrico e del suo
cordone associato, deve tassativamente essere effettuata dal
servizio assistenza clienti del fabbricante o da un professionista
qualificato.
A
A
A
A
29
IT6 / INCIDENTI E MESSAGI PARTICOLARI FORNITI DAL DISPLAY
• SERVIZIO POST VENDITA:
Quando si contatta il Centro di assistenza tecnica autorizzato, specificare
sempre la referenza completa dell'apparecchio (modello, tipo, numero
di serie). Questi dati sono riportati sulla targa di identificazione
dell'apparecchio
•INCIDENTI CHE POSSONO ACCADERE
Il ciclo non si avvia
— il tasto ”Avvio/Pausa” non è stato premuto.
— L’apparecchio non e’ piu’ alimentato da elettricita’ :
- verificate se la presa di corrente e’ correttamente inserita.
- verificate l’interruttore automatico, e i fusibili.
— Il rubinetto di alimentazione dell’acqua e’ chiuso.
— Il coperchio dell’apparecchio e’ chiuso male.
Una pozzanghera d’acqua si forma attorno alla
macchina
Attenzione :
Togliete innanzitutto la presa di corrente o tagliate il fusibile corrispondente
e chiudere il rubinetto di alimentazione dell’acqua.
Durante il funzionamento dell’apparecchio, il controllo costante del livello dell’acqua
impedisce che l’acqua fuoriesca. Se, malgrado cio’, dell’acqua esce dalla macchina,
puo’ darsi che :
l’estremità dello scarico sia mal posizionato nel condotto di scarico.
i collegamenti del tubo d’alimentazione dell’acqua sulla macchina e sul rubinetto
non siano a tenuta stagna :
- verificate la presenza delle guarnizioni e del serraggio dei raccordi.
Forti vibrazioni durante la centrifuga
L’operazione di disimballo non è stata eseguita in modo corretto:
- verificate se tutti i tasseli serviti per il trasporto sono stati ben tolti
(vedere capitolo “RIMOZIONE DELLE STAFFE DALL’
ELETTRODOMESTICO”)
Il pavimento non e’ orizzontale.
— L'apparecchio poggia sulle due rotelle "anteriori" (secondo il modello)
- poggiare di nuovo l'apparecchio sui piedini spostando a destra la leva
di comando delle rotelle.
La biancheria non e’ stata centrifugata
Avete selezionato un programma senza centrifuga, per es.: ”Esclusione
Centrifuga”.
La sicurezza della centrifuga ha rivelato una cattiva ripartizione di biancheria
nel cestello :
- sistemate la biancheria stipata e programmate una nuova centrifuga
La macchina non scarica
Avete programmato un “Stop con acqua in vasca”.
Il filtro della pompa d’evacuazione è ostruito :
- pulite questi ultimi (vedere modo di procedere nel capitolo “PULIZIA DEL FILTRO
DELLA POMPA”).
Il tubo di scarico è piegato o schiacciato.
Il coperchio non si apre
Il programma non è ancora terminato.
Il coperchio resta bloccato durante tutta la durata del programma.
Le portelle del cestello si aprono troppo lentamente (per
le macchine equipaggiate di porte ad apertura controllata)
La lavatrice non è stata utilizzata da molto tempo.
La macchina è installata in un locale troppo freddo.
Le cerniere sono bloccate da residui di detersivo (polvere).
- in ogni caso, l’anomalia si risolve dopo la prima apertura.
Importante :
In generale, e qualunque sia il tipo di anomalia, conviene sempre
spegnere la macchina, scollegare il cavo dell’alimentazione elettrica
e chiudere il rubinetto di alimentazione dell’acqua.
Osservazione sul funzionamento. Non si tratta di
un'anomalia:
La durata del programma è abbreviata o allungata
durante il programma
Non si tratta di un'anomalia. La durata visualizzata all'inizio del programma
è aggiornata a seconda del carico inserito (pesatura automatica). Ciò
garantisce un lavaggio perfetto ed un consumo d'acqua e di energia
adatto al carico. E’ normale. Il sistema di sicurezza della centrifuga e
antischiuma può allungare la durata inizialmente scelta del programma.
•MESSAGI FORNITI DAL DISPLAY
•Incidenti segnalati che potete riparare voi stessi
In questo capitolo, vi spieghiamo come risolvere personalmente e
molto facilmente questi incidenti.
Il vostro apparecchio rileva da sé alcuni incidenti di funzionamento e
ve lo segnala per mezzo di un particolare lampeggiamento delle spie
di opzione.
Messaggi
Possibili cause / Rimedi
Nota :
Se constatate un’anomalia di funzionamento che non appare tra quelle
indicate in precedenza, prima di chiamare un tecnico vi consigliamo
di procedere come segue :
- mettete il selettore dei programmi sulla posizione ”
O
” e sconnettete
la presa di corrente per almeno 10 secondi
- ricollegate la presa e rilanciate un ciclo di lavaggio.
Se il difetto persiste, chiamate il vostro riparatore.
Importante :
Non rilanciate cicli di lavaggio, quando il cestello resta bloccato
oppure se constatate la presenza di acqua attorno alla vostra macchina
o ancora se constatate un odore di bruciato.
Rubinetto d’immissione d’acqua chiuso. Verificate
l’apertura del rubinetto d’immissione d’acqua, dopodiché
premete nuovamente il tasto “Avvio / Pausa” per riavviare
il ciclo. Questo incidente può anche essere provocato
da un errato raccordo del tubo di scarico (consultare il
capitolo ”SCARICO DELLE ACQUE USATE”).
Coperchio chiuso male Verificate la chiusura del
coperchio dopodiché premete nuovamente il tasto
”Avvio/Pausa” per riavviare il ciclo.
Difetto di rotazione del cestello. Dopo aver spento la
lavatrice, verificate che un lembo del vostro bucato o un
oggetto non sia passato fra la vasca e il cestello, bloccando
quest’ultimo (per accedere al fondo della vasca, vedere
capitolo “PULIZIA DEL FILTRO DELLA POMPA”).
Il filtro della pompa è otturato. Pulite il filtro della pompa
(consultare le modalità di procedimento nel capitolo “PULIZIA
DEL FILTRO DELLA POMPA”), poi premete di nuovo il tasto
“Avvio/Pausa” per riavviare il ciclo.
Verificate anche il posizionamento del tubo di scarico nel
condotto d’evacuazione: forse il raccordo non è ermetico
(consultare il capitolo ”- SCARICO DELLE ACQUE USATE”).
TW2G00623-00 05/12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Groupe Brandt BWT6312E Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per