Groupe Brandt WTE1577K Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
FR GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATION
EN INSTRUCTIONS FOR USE
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
IT MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO
NL HANDLEIDING VOOR HET INSTALLEREN EN HET GEBRUIK
Lave-Linge
Washing machine
Waschmaschine
Lavatrice
Wasmachine
2
FR Page 3
Page 17
Pagina 59
EN
NL
Important :
Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide
d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec
son fonctionnement
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous
réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques,
fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Warning :
Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide
to Installation and Use, which will allow you to quickly familiarise yourself
with its operation.
As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve
the right to make changes to them based on technical advances to their
technical and functional features and appearance.
Belangrijk:
Vóór installatie en gebruik van uw apparaat deze installatie- en
gebruiksgids aandachtig lezen. U zult snel gewend raken aan de werking.
Wij streven voortdurend naar verbetering van onze producten. Daarom behouden
we ons het recht voor om aan de technische, functionele of esthetische
kenmerken van onze producten wijzigingen aan te brengen die in verband staan
met technische ontwikkelingen.
Seite 31
Pagina 45
DE
IT
Wichtig:
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Einbau- und
Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, damit Sie sich sehr rasch mit
seinem Betrieb vertraut machen können.
Da wir unsere Produkte ständig verbessern möchten, behalten wir uns das
Recht vor, ihre technischen, funktionellen und ästhetischen Merkmale zu
verändern, damit sie mit der technischen Weiterentwicklung Schritt halten.
Importante:
prima di usare il vostro elettrodomestico per la prima volta, raccomandiamo
di leggere con attenzione la guida d’installazione e d’utilizzo per prendere
dimestichezza più rapidamente col suo funzionamento.
Al fine di migliorare costantemente i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di
apportare le modifiche tecniche, funzionali o estetiche necessarie alla loro
evoluzione.
45
IT
•RACCOMANDAZIONI DI
SICUREZZA
Importante :
Questa lavatrice, destinata ad un uso
esclusivamente domestico, è stata progettata per
lavare, risciacquare, centrifugare e, secondo il
modello, asciugare i tessuti lavabili in la lavatrice.
Rispettate tassativamente le seguenti
raccomandazioni. Decliniamo ogni responsabilità
e garanzia in caso del mancato rispetto di queste
raccomandazioni, che può provocare danni
materiali o fisici.
— Questo apparecchio non é previsto per essere
utilizzato da delle persone (bambini compresi) le cui
capascita fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte,
o da persone prive di esperienza o di conoscenza,
salvo se esse hanno potuto beneficiare, per mezzo
di una persone responsabile della lora sicurezza, di
sorveglianza o di istruzioni riguardo l’utilizzo di
questo apparecchio.
— L’apparecchio deve essere usato solo in
conformità alle istruzioni per l’uso, per evitare danni
alla vostra biancheria e al vostro apparecchio.
Utilizzate solo prodotti di lavaggio e di
manutenzione certificati per l’uso nelle lavatrici ad
uso domestico.
— Se prima del lavaggio trattate le macchie difficili
con smacchiatori, solventi, e in generale con
prodotti infiammabili o a forte potere esplosivo,
attendere prima di introdurre i capi trattati nella
lavatrice.
Vi raccomandiamo inoltre di non usare solventi o
prodotti in bombolette spray in prossimità della
lavatrice o di altri apparecchi elettrici in locali poco
ventilati (rischi d’incendio o di esplosione).
— Se avvengono incidenti che non potete risolvere con
i rimedi che noi vi raccomandiamo (vedere capitolo
“INCIDENTI EVENTUALMENTE POSSIBILI“),
chiamate un professionista qualificato.
— Se durante il ciclo di lavaggio dovete aprire la
lavatrice (ad esempio per aggiungere o togliere dei
capi), a seconda della fase in cui si trova il
programma (essenzialmente durante il lavaggio),
porre particolare attenzione alla temperatura
interna, a volte molto elevata (rischi di gravi ustioni).
— Nel caso di una nuova installazione, l’apparecchio
deve essere allacciato alla rete di alimentazione
idrica con un tubo nuovo; non utilizzare quello
vecchio.
— Non lasciate che i bambini giochino con
l’apparecchio ed allontanate gli animali domestici.
•INDICE
Pagina
Raccomandazioni di sicurezza..............................45 - 46
Ambiente e risparmi
...........................................................46
Rimozione delle staffe dall’elettrodomestico
..46 - 47
Alimentazione acqua fredda
...........................................47
Scarico delle acque usate
...............................................47
Collegamento elettrico
......................................................48
Installazione dell’elettrodomestico
..............................48
Preparazione della biancheria
........................................49
Caricamento della biancheria
.........................................49
Caricamento dei detersivi
................................................50
Pagina
Programma CEE/95/12 – Caratteristiche.................50
Simboli per il trattamento della biancheria
...............50
Programmazione
........................................................51 - 53
Dettagli dei programmi e delle opzioni
..............53 - 54
Modifica d’un programma
...............................................55
Sicurezza automatici
..........................................................55
Pulizia del filtro della pompa
...........................................56
Manutenzione ordinaria del apparecchio
..................56
Incidenti eventualmente possibili
..................................57
Messaggi forniti dal display
.............................................58
1 / PRESENTAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
Cara Cliente, Caro Cliente,
Avete appena acquistato una lavatrice BRANDT e vi ringraziamo per la vostra scelta. In questo
elettrodomestico abbiamo messo tutta la nostra passione e la nostra esperienza affinché
risponda al meglio ai vostri bisogni. Innovativo ed efficiente, l’abbiamo concepito perché sia
sempre anche di facile utilizzo.
Nella gamma dei prodotti BRANDT, troverete anche una vasta scelta di forni, di forni a
microonde, di piani cottura, di cappe aspiranti, di cucine a gas, di lavastoviglie, di asciugatrici, di
frigoriferi e freezer che potrete coordinare alla vostra nuova lavatrice BRANDT.
Visitando il nostro sito www.brandt.com troverete tutte le informazioni utili e complementari
relative ai nostri prodotti.
BRANDT
46
IT
•RIMOZIONE DELLE STAFFE
DALL’ELETTRODOMESTICO
Importante :
Prima di ogni utilizzo, effettuate le
operazioni illustrate nelle figure FIG. 1 e 2.
Rimuovete innanzitutto il pezzo di polistirene
espanso posto sotto il coperchio.(Conservate i
pezzi d’aggancio: vi saranno necessari in caso di
trasloco).
Flangia di trasporto posteriore
(FIG. 1
a
)
Svitate le sei viti mediante una chiave a tubo da
10 o mediante un cacciavite piatto
Rimuovete la flangia.
Liberate il filo elettrico dal pezzo di plastica che
lo unisce alla flangia di trasporto.
Otturate i fori lasciati dalla flangia mediante le
coperture fornite e riavvitate le 4 viti esterne nella
carrozzeria.
1 / PRESENTAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
2 / INSTALLAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
•RACCOMANDAZIONI DI
SICUREZZA
(seguito)
— Gli apparecchi indisuso devono essere
immediatamente resi inutilizzabili. Staccate e
tagliate il cavo d’alimentazione rasente
all’apparecchio. Chiudete l’alimentazione dell’acqua
e togliete il tubo. Rendete inutilizzabile la chiusura
del coperchio.
— In caso di rischio di gelo, disinserite il tubo di
entrata dell'acqua e svuotate l'acqua che si
potrebbe trovare nel tubo di scarico, mettendo
quest'ultimo in un catino il più in basso possibile.
Per i modelli asciugabiancheria :
— Rimuovete, prima dell’asciugatura, i dosatori per i
prodotti di lavaggio (in polvere o liquidi),
eventualmente messi nel cestello con la biancheria:
la materia plastica di cui sono fabbricati non
sopporta le temperature dell’asciugatura.
•RISPARMI DI ENERGIA
Programmate il prelavaggio solo quando è
assolutamente necessario: es. : per capi sportivi o da
lavoro molto sporchi, ecc.
Per biancheria poco o mediamente sporca, un
programma a bassa temperatura sarà sufficiente per
ottenere ottimi risultati di lavaggio.
Per biancheria poco sporca scegliete un ciclo di
lavaggio rapido
.
Dosate il prodotto di lavaggio secondo la durezza
dell’acqua, il grado di sporcizia e la quantità di
biancheria e rispettate i consigli riportati sulle
confezioni dei prodotti detersivi.
Per i modelli asciugabiancheria :
— Se centrifugate ad alta velocità, l’umidità residua
sarà scarsa e quindi sarà scarso anche il consumo
energetico. Anche i tessuti sintetici vanno
centrifugati prima dell’asciugatura.
— Anche una durata d’asciugatura correttamente
selezionata contribuisce al risparmio energetico e
d’acqua.
— Non asciugate eccessivamente la vostra
biancheria: eviterete inutili consumi energetici e
d’acqua.
TUTELA DELL’AMBIENTE
I materiali utilizzati per l’imballaggio di questo
apparecchio sono riciclabili. Partecipate al loro
riciclaggio e contribuite in tal modo alla tutela
dell’ambiente gettandoli negli appositi contenitori
previsti a tal scopo.
Il vostro apparecchio contiene anche
parecchi materiali riciclabili. Riporta
pertanto questo logo, che sta ad indicare
che, nei paesi dell'Unione Europea, gli
elettrodomestici usati non vanno mischiati con altri
rifiuti. Il riciclaggio degli elettrodomestici che il
vostro costruttore organizza verrà così effettuato
nelle migliori condizioni, conformemente alla
direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Rivolgetevi al vostro Comune o al vostro rivenditore
per conoscere il punto di raccolta per apparecchi
usati più vicino a casa vostra.
Vi ringraziamo per il vostro contributo alla tutela
dell’ambiente.
1
47
IT
Flangia di trasporto anteriore
(FIG. 2
a
)
Aprite appoggiando simultaneamente sulle
bozze poste su ogni lato dello zoccolo tirando
quest’ultimo verso di voi.
Svitate la vite di mantenimento della flangia
“anteriore” di plastica rossa.
Rimuovete la flangia anteriore.
Otturate il foro lasciato dalla flangia mediante la
rimanente copertura.
Montate di nuovo lo zoccolo.
Consiglio :
Consigliamo di conservare con cura tutti
gli elementi di bloccaggio e trasporto, poiché sarà
assolutamente necessario rimontarli qualora si
dovesse trasportare nuovamente la macchina.
Informazione :
Prima di uscire dalla fabbrica , il vostro
apparecchio è stato minuziosamente controllato;
è possibile che voi constatiate la presenza di un
po' d'acqua nella vasca o nel cassetto dei
detersivi.
ALIMENTAZIONE ACQUA FREDDA
La vostra lavatrice può venire collegata su tutti i
condotti d’acqua fredda.
Collegate il fornito tubo d’alimentazione su un
rubinetto filettato Ø 20x27 (3/4 BSP) senza
omettere la guarnizione fornita (secondo il modello,
il tubo può essere già munito di guarnizione)
(FIG.
3)
.
Arrivo dell'acqua:
- Pressione acqua minima : 0,1 MPa o 1 bar
- Pressione acqua massima : 1 MPa o 10 bar
•SCARICO DELLE ACQUE USATE
Collegate il tubo di scarico
(FIG. 3)
:
— o, in modo provvisorio, ad un lavabo o ad una
vasca
— o, in modo permanente, ad un condotto di scarico
ventilato.
Se l'impianto non è fornito di sifone ventilato,
controllate che il collegamento non sia stagnato.
Infatti, per evitare qualsiasi ritorno di acque usate
nella lavatrice, è vivamente raccomandato lasciare
libero il passaggio dell'aria tra il tubo di scarico della
lavatrice e il condotto di scarico.
In ogni caso, il supporto a gancio rigido dello
scarico dovrà essere posto ad un'altezza compresa
tra 0,80 e 1,10 m rispetto alla base della macchina.
Importante :
Bloccate il tubo di scarico con uno spago,
in modo da impedire che il supporto a gancio non
si stacchi durante lo scarico dell'acqua,
provocando un allagamento.
2 / INSTALLAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
2
0,80 m. min.
1,10 m. max.
0,1 1 MPa
1 10 bars
3
48
ITFR
3 /
PREPARAZIONE DELLA VOSTRA BIANCHERIA E DEL VOSTRO APPARECCHIO
•COLLEGAMENTO ELETTRICO
Importante :
Per motivi di sicurezza, è obbligatorio
attenersi alle indicazioni date qui di seguito.
— Prima di collegare l’apparecchio, dovete
assolutamente accertarvi che le sue caratteristiche
elettriche siano compatibili con quelle della vostra
installazione.
L’installazione elettrica deve essere conforme alle
norme in vigore e alle prescrizioni delle Autorità
Elettriche del paese interessato, in particolare per
la messa a terra e per l’installazionze in un bagno.
Decliniamo ogni responsabilità per eventuali
incidenti derivanti da una cattiva messa a terra
della macchina.
Consiglio :
Consigli per l'installazione elettrica della
vostra macchina
— Non usare prolunghe, adattatori o prese multiple.
— Non togliere mai la messa a terra.
— Vi consigliamo di collegare la lavatrice ad una
presa facilmente accessibile, ma fuori dalla portata
dei bambini.
In caso di dubbi, si rivolga al Suo installatore.
Importante :
La macchina è conforme alle direttive
europee CEE/73/23 (sicurezza elettrica) e
CEE/89/336 (compatibilità elettromagnetica), e
successive modifiche introdotte dalla direttiva
CEE/93/68.
•SOSTITUZIONE DEL CORDONE DI
ALIMENTAZIONE ELLETTRICA
Attenzione :
Per la vostra sicurezza, la sostituzione del
cordone elettrico o, secondo il vostro modello, del
gruppo quadro elettrico e del suo cordone
associato, deve tassativamente essere effettuata
dal servizio assistenza clienti del fabbricante o da
un professionista qualificato.
•SPOSTAMENTO DELLA MACCHINA
Sistemazione su rotelle
Per spostare il vostro apparecchio, rimuovete le clip
e manovrate la leva d’installazione su rotelle da
destra fino all’estremità sinistra
(FIG. 4
)
.
Importante :
Quando è in funzione, la lavatrice non
deve trovarsi appoggiata sulle sue rotelle :
non dimenticate di riportare la leva nella
posizione iniziale.
INSTALLAZIONE
DELL’ELETTRODOMESTICO
Importante :
Se la macchina viene posta di fianco ad un
altro elettrodomestico o ad un mobile, Vi
consigliamo di lasciare un po' di spazio tra i due in
modo da facilitare la circolazione dell'aria.
Consiglio :
Inoltre Vi sconsigliamo vivamente :
— di installare il vostro apparecchio in un ambiente
umido e mal aerato.
— di installare il vostro apparechio in un luogo ove
potrebbe essere esposto a getti d’acqua.
— di installare la macchina su pavimenti in moquette.
Qualora non fosse possibile evitarlo, prendere ogni
precauzione per garantire la circolazione dell'aria
alla base, in modo da assicurare una buona
ventilazione delle parti interne.
Per i modelli asciugabiancheria :
— L’apparecchio non deve essere installato dietro
ad una porta con chiusura a chiavistello o dietro ad
una porta scorrevole.
Livellamento
— Posizionate il vostro apparecchio sulle rotelle.
— Svitate le due viti mediante un cacciavite piatto
(
FIG. 4
)
.
— Regolate i due piedi mediante una chiave piatta o
una pinza per realizzare il livellamento.
— Posizionate di nuovo al suolo manovrando la leva
d’installazione su rotelle per verificare la
stabilizzazione.
— Se il livello è corretto riavvitate le due viti di
bloccaggio.
Nota : Per posizionare il vostro apparecchio
nell’allineamento dei vostri mobili, potete spezzare i
ganci di fissaggio dei tubi.
Attenzione a non schiacciare i tubi !
4
•PRÉPARAZIONE DELLA
BIANCHERIA
Importante :
Il non rispetto dei seguenti consigli può
causare danni gravi, se non addirittura irrimediabili
(cestello deteriorato, biancheria strappata, ecc...)
e ció annulla la garanzia.
Smistamento della biancheria
— Accertatevi che tutta la vostra biancheria sia
lavabile in lavatrice: verificate l’etichettatura della
vostra biancheria (natura, temperatura, tipo di
pulizia ...)
— Accertatevi che la vostra biancheria colorata non
stinga.
— In caso di carico misto, utilizzate il programma
indicato per la biancheria più fragile.
Verifica della biancheria
— Svuotate le tasche e chiudete le chiusure lampo e
automatiche.
— Rimuovete i gancetti dei tendaggi oppure
metteteli nell’apposita reticella di lavaggio con i capi
di piccole dimensioni (nastri, pochette, ecc.)
— Abbottonate le federe dei cuscini ecc. ...
— Rimuovete i bottoni cuciti male, le spille, i gancetti.
Per i modelli asciugabiancheria :
Le fibre che compongono la vostra biancheria sono
diverse per natura e origine quindi il loro
comportamento durante l’asciugatura è molto
variabile.
In maniera generale, tutti i tessuti lavabili in lavatrice
possono essere asciugati nel tamburo domestico
salvo :
— gli indumenti di lana, seta, i tendaggi, i collant o le
calze di nylon,
— i tessuti plastificati
— le clorofibre (Thermolactyl* per esempio)
* Marchio depositato
i pezzi di biancheria dotati di schiuma di plastica,
caucciù oppure armature che potrebbero staccarsi,
gli articoli voluminosi (imbottiture, piumini, ecc. )
— la biancheria non centrifugata
— la biancheria che ha subito pulizie con prodotti
chimici.
Consiglio :
Tuttavia è opportuno evitare di asciugare
contemporaneamente i tessuti leggeri e quelli di
cotone pesante, perché il peso di questi ultimi
sgualcisce i primi.
E’ preferibile asciugare separatamente i tessuti
non garantiti “colore indelebile”.
CARICAMENTO DELLA
BIANCHERIA
Eseguite le operazioni nel seguente ordine :
•Apertura della macchina
— Verificate che l’apparecchio sia fuori tensione.
— Aprite lo sportello del vostro apparecchio
(FIG. 5)
.
— Premete il pulsante del battente anteriore
(FIG. 6
➀➁
)
.
I
ntroduzione della biancheria
— Per ottimali prestazioni di lavaggio, mettete nel
cestello la biancheria, previamente smistata e
spiegata, senza comprimerla ma distribuendola
uniformemente. Mettete insieme i capi grandi e
piccoli per ottenere una centrifugazione ottimale,
senza formazione di squilibrio.
— Attenzione all’eventuale caduta di capi di
biancheria accanto al cestello.
Chiusura del cestello
— Chiudete il cestello con le due mani badando al
corretto ritorno del pulsante alla sua posizione
iniziale
(FIG. 6
➂ ➃
)
.
Importante :
Verificate che il profilo colorato del
pulsante sia chiaramente visibile.
49
IT
3 /
PREPARAZIONE DELLA VOSTRA BIANCHERIA E DEL VOSTRO APPARECCHIO
5
6
50
IT
3 /
PREPARAZIONE DELLA VOSTRA BIANCHERIA E DEL VOSTRO APPARECCHIO
•SIMBOLI PER IL TRATTAMENTO
DELLA BIANCHERIA
Lavaggio
: non superare mai le temperature
indicate
Possibilità di inserire lo sbiancante diluito in
acqua fredda
:
Stiratura
: leggera media forte
Pulitura a secco
: essenza minerale
percloretilene tutti i solventi
Asciugatura a tamburo
:
delicato forte
Nota :
un codice sbarrato indica il suo divieto
•CARICAMENTO DEI DETERSIVI
Importante :
(FIG. 7)
— La vaschetta ”LAVAGGIO” può contenere
polveri e liquidi. Non utilizzare tuttavia detersivo
liquido per i programmi CON
pre-lavaggio e/o
CON
una “partenza ritardata”.
— L'ammorbidente concentrato deve essere
diluito con acqua calda.
— La candeggina concentrata deve essere
assolutamente diluita.
— Per un carico corretto delle vaschette dei
detersivi, mettere il coperchio nella posizione di
apertura massima.
— Non sorpassare il livello massimo MAX
.
Dosaggio del detersivo
La quantità di detersivo da utilizzare dipende dalla
durezza dell’acqua, dal grado di sporco della
biancheria e del carico.
Riferitevi sempre alle istruzioni per il dosaggio
riportate sulle confezioni dei prodotti di lavaggio.
Attenzione : generalmente, i dosaggi raccomandati
dai fabbricanti si riferiscono ad un carico massimo
del cestello. Adeguate in modo corretto il dosaggio
al peso della biancheria introdotta nella lavatrice.
Queste raccomandazioni vi eviteranno un dosaggio
eccessivo, responsabile di eventuali eccessi di
schiuma. Un eccesso di schiuma rischia di ridurre le
prestazioni della macchina e di aumentare la durata
del lavaggio e il consumo d’acqua.
Detersivi per lana e tessuti delicati
P
er il lavaggio di questi tessuti, è raccomandato
usare un detersivo appropriato (evitare di mettere
quest’ultimo direttamente sul cestello perché alcuni
di questi prodotti sono aggressivi per il metallo).
•Prima del primo lavaggio
Prima di effettuare il primo lavaggio, si raccomanda
di fare un ciclo di lavaggio ”COTONE 90° senza
prelavaggio”, senza biancheria e con una 1/2 dose
di detersivo, ciò per eliminare gli eventuali residui di
fabbricazione presenti all’interno della lavatrice.
PROGRAMMA PER I TEST
COMPARATIVI E STANDARDIZZATI
Cotone - 60°C - 7 kg
senza opzioni - centrifuga massima
In base a quanto dichiarato sull' etichetta
energetica, i test sono fatti secondo la direttiva
europea 95/12/CEE, a capacità nominale
assicurando l'uso completo del detergente CEI
dall'inizio della fase di lavaggio.
•C
aratteristiche :
230V - 50 Hz - 10 A - 2200 W
cl
➀➁
7
Vaschetta prelavaggio (polvere)
Vaschetta lavaggio (polvere o liquido)
Ammorbidente
Candeggina
: DETERSIVO IN POLVERE
: DETERSIVO LIQUIDO
cl
51
IT
Premete il tasto ”On/Off” .
Girate il selettore per selezionare il programma e la temperatura di
lavaggio. La macchina propone la velocità di centrifuga più adeguata al
tipo di biancheria selezionato.
Per mezzo del tasto di regolazione , potete :
- modificare la velocità di centrifuga proposta
- scegliere l’opzione “Esclusione centrifuga”.
Il ciclo si concluderà con una centrifuga delicata a 100 giri/min.
- scegliere l’opzione “Stop con acqua”.
La macchina si fermerà con l’acqua in vasca, prima della centrifuga finale.
Scegliete o no le opzioni con l’aiuto dei tasti
Scegliete una partenza immediata premendo su “Avvio/Pausa” ...
— ... oppure scegliete una partenza differita da 1 a 19 ore, selezionando
prima questa opzione con il tasto e poi il ritardo desiderato per mezzo
del tasto .
R
3
2
4
R
1
I / O
Spia
+ velocità di centrifuga
raccomandata sul display
Spia
+ per esempio
o
o
Spie
e opzioni selezionate
+ fine di programma scelta
su
Spie e
+ conto alla rovescia del
tempo di lavaggio residuo su
Spia
+ conto alla rovescia del
tempo residuo prima
dell’avvio del ciclo su
A
A
A
A
•Programmazione di un ciclo di lavaggio :
Spie e/o Display
4 / PROGRAMMAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
Informazione
:
Tutti i tasti sono a microcorsa e non restano premuti.
All’accensione della macchina, se una delle spie di svolgimento del ciclo è accesa, prima di qualsiasi
altra azione occorre procedere all’annullamento.
Il tasto “On/Off” non può in nessun caso annullare un programma.
On/Off
Svolgimento del ciclo
Tipo di biancheria
e temperatura
•PROGRAMMAZIONE
I /OB
Display
A
Avvio/Pausa
Regolazione Velocità di
centrifuga e Partenza differita
2
Opzioni
R
Selezione delle funzioni : Velocità di centrifuga,
Partenza differita o Tempo residuo
3
1
4
52
IT
Premete il tasto ”Avvio/Pausa” per interrompere il ciclo.
Inserite o togliete uno o più capi di biancheria*.
Premete il tasto ”Avvio/Pausa” per riavviare il ciclo.
(*) attendere 1 o 2 minuti in modo che il dispositivo di sicurezza del
coperchio si sblocchi.
Nota : Se avete scelto una partenza differita, potete accedere
istantaneamente al cestello in qualsiasi momento durante la fase precedente
l’avvio del ciclo di lavaggio senza interrompere e riavviare il ciclo.
2
2
Spia lampeggiante
+ conto su arresto
Spia accesa con luce fissa
+ ripresa del conto alla
rovescia su
A
B
A
B
Introduzione o rimozione dei capi di biancheria durante
il ciclo
(impossibile in fase di centrifuga)
:
•Fine del ciclo :
— Alla fine del ciclo, il display indica ”- 0 -”.
Rilasciate il tasto “On/Off” e aspettate 1 o 2 minuti affinché il
dispositivo di sicurezza del coperchio si sblocchi.
Nota : Per facilitare l’accesso alla biancheria, l’apertura del cestello è
automaticamente posizionata verso l’alto.
I / O
•Mantenimento delle prestazioni della lavatrice
(Manutenzione del filtro della pompa)
:
— Quando il messaggio ”Filt” appare alla fine del ciclo, dovete pulire il filtro
della pompa (vedi capitolo “PULIZIA DEL FILTRO DELLA POMPA”).
Nota : Questa indicazione scompare non appena programmate un nuovo
ciclo.
Annullamento durante la programmazione, il lavaggio o una pausa:
— Premete il tasto ”Avvio/Pausa“ per almeno un secondo.
Questa operazione è possibile in qualsiasi momento durante il ciclo, la
programmazione o una pausa.
Nota : Qualora questa operazione avvenisse durante il periodo di attesa di
una partenza differita, verrà annullata solo la partenza differita.
2
Ritorno all’impostazione
iniziale
4 / PROGRAMMAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
Importante :
Prima di accendere la lavatrice, verificate che la spina sia inserita nella presa della corrente
elettrica e che il rubinetto dell’acqua sia aperto. Controllate inoltre che gli sportelli del cestello e il
coperchio della macchina siano ben chiusi.
Come misura di sicurezza, alla fine del ciclo, è consigliato staccare la spina dalla presa di corrente
elettrica e chiudere il rubinetto dell'acqua.
Per avere maggiori precisazioni sulle diverse funzioni, fate riferimento ai capitoli “DETTAGLI DEI
PROGRAMMI” e “DETTAGLI DELLE OPZIONI”.
I
nformazione
:
Dopo aver premuto il tasto “On/Off” o dopo un’interruzione della corrente, il ciclo di lavaggio
riprenderà dal punto in cui era stato interrotto.
•PROGRAMMAZIONE (seguito)
Spie e/o Display
53
IT
Tabella dei programmi
Tipo di tessuto
Carico max
di biancheria
asciutta
(kg)
Temperature
(°C)
Prelavaggio
Extra
risciacquo
Eco
Intensivo
Esclusione
centrifuga
Stop con
acqua
COTONE / BIANCO
COLORATO / SINTETICI
LANA
BIANCHERIA DELICATA
DA LAVARE A MANO
------
Solo RISCIACQUO
Solo CENTRIFUGA
Programmi complementari
Programmi speciali
1,5
1,0
●●
●●
Stiratura
facile
- 90°
30°- 60°
40°
40°
3,0
7,0
●●●●●●
●●●●●●
●●
●●
3,0
- 30°
3,0
FLASH 30’
:
Queste funzioni possono essere utilizzate singolarmente o combinate tra loro.
Non possono essere impostate combinazioni illogiche.
Per impostare il programma più adeguato al tipo di biancheria, attenersi alle indicazioni riportate sulle
etichette presenti sulla maggior parte dei tessuti.
4 / PROGRAMMAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
•ESEMPI DI PROGRAMMI
•DETTAGLI DEI PROGRAMMI
I principali programmi proposti da questa lavatrice
sono i seguenti :
•Cotone / Bianco
Per un carico formato da
COTONE bianco resistente o colorato.
Importante :
Con i capi colorati, non deve mai essere
superata la temperatura di 60°.
Nota : Nei primi minuti del programma, la lavatrice
calcola automaticamente il carico di biancheria
introdotta e adegua di conseguenza il consumo
d’acqua e la durata del programma per garantire un
lavaggio perfetto. Per questo, la durata visualizzata
del tempo residuo può variare notevolmente una
volta effettuata questa valutazione.
Questo programma a 40°C permette di lavare in 45
minuti “cronometrati”, un carico abituale di cotone e
di biancheria mista di 3 kg, garantendo un risultato
di lavaggio perfetto ed un risparmio massimo
d’energia.
•Colorato / Sintetici
Per un carico formato da COLORI DELICATI,
SINTETICI RESISTENTI o FIBRE MISTE.
•Lana
Per un carico formato da TENDAGGI, TESSUTI
DELICATI, BIANCHERIA DELICATA o LANA
“LAVABILE IN LAVATRICE”.
•Biancheria da lavare a mano
Per un carico formato da SETA o da TESSUTI
MOLTO DELICATI.
•Flash 30’
Questo programma permette il lavaggio rapido di
un carico di biancheria poco sporca di 3 kg formato
da COTONE, BIANCO, COLORATI o SINTETICI
RESISTENTI.
Il tempo massimo è di 30 minuti.
Con questo programma, la temperatura di lavaggio
è automaticamente impostata a 40°C.
Importante :
Per questo programma, occorrerà ridurre
della metà le dosi di detersivo.
54
IT
•DETTAGLI DEI PROGRAMMI
(seguito)
•Solo risciacquo
Risciacquo separato seguito, a scelta :
— da una centrifuga con scarico
— solo da uno scarico (opzione ”Esclusione
centrifuga”)
— da un arresto con acqua in vasca.
•Solo centrifuga
Per una centrifuga separata con scarico.
Importante :
Nel caso di un ”solo risciacquo” seguito da
una centrifuga o da “solo centrifuga”, impostate
una velocità di centrifuga adeguata al tipo di
biancheria introdotta nella macchina.
•DETTAGLI DELLE OPZIONI
•Prelavaggio
Specificamente studiato per la biancheria molto
sporca (fango, sangue...).
Importante :
Occorre introdurre il detersivo nella
vaschetta
“”
del cassetto detersivo (vedere
capitolo “CARICAMENTO DEI DETERSIVI“).
•Extra risciacquo
"Speciale pelli sensibili ed allergiche”: aggiunge un
risciacquo supplementare nel ciclo di lavaggio.
Stiratura facile
Facilita la stiratura della biancheria.
Questa opzione permette di lavare e di centrifugare
delicatamente la biancheria pur mantenendo buone
prestazioni di lavaggio.
•Eco
La funzione “Eco” consente economie di energia
garantendo nel contempo un’ottima prestazione di
lavaggio. Questa funzione riduce la temperatura
dell’acqua di lavaggio e aumenta la durata
dell’agitazione.
Intensivo
Questa funzione migliora le prestazioni di lavaggio
e permette un trattamento accurato delle macchie
più difficili.
Partenza differita
È possibile posticipare la partenza del programma da
1 a 19 ore, in modo da usufruire di tariffe convenienti
o da ottenere un fine ciclo ad una certa ora.
Selezionate la funzione “ ” (Partenza differita) per
mezzo del tasto , quindi scegliete l’ora di avvio
del ciclo per mezzo del tasto .
Nota : Durante il periodo di attesa, il display
indica il tempo residuo prima della partenza
effettiva del ciclo.
Tempo residuo
Durante la programmazione, potete conoscere la
durata del ciclo scelto* selezionando la funzione
” (tempo residuo) per mezzo del tasto .
Nota : Se la funzione “tempo residuo” è selezionata
durante il periodo di attesa di una partenza differita,
la durata del programma selezionato verrà
visualizzata in modo fisso.
(*) Il tempo indicato dalla macchina all’inizio del
programma può variare nel corso del ciclo :
- Se cambiate la temperatura di lavaggio (anche
durante la centrifuga), se aggiungete o sopprimete
delle opzioni, il tempo verrà ricalcolato e aggiornato
sul display.
- Anche alcune anomalie nel funzionamento (ad
esempio : cattiva distribuzione del carico o eccessi
di schiuma…) possono incidere sulla durata del
ciclo.
- Dopo un’interruzione della corrente durante il ciclo
di lavaggio, il tempo visualizzato può risultare
inferiore al tempo residuo reale. Il tempo verrà
aggiornato all’inizio della fase di risciacquo.
Stop con acqua
Questa funzione va utilizzata quando si vuole
escludere il ciclo di centrifuga o quando si prevede
un’assenza prolungata alla fine del lavaggio.
Con la selezione di questa opzione, il ciclo termina
prima della centrifuga finale. La biancheria rimane
immersa nell’acqua, evitando di ammassarsi e di
formare pieghe difficili da eliminare.
Nota : Quando la macchina si ferma con l’acqua in
vasca, il display arresta il conto alla rovescia del
tempo residuo. Esso rimane fisso (punto
compreso) e la spia di svolgimento del ciclo
“”
lampeggia.
In seguito, è possibile impostare :
— uno scarico con una centrifuga
In questo caso, selezionate la funzione centrifuga
” per mezzo del tasto , quindi regolate la
velocità di centrifuga più adeguata al tipo di
biancheria per mezzo del tasto .
Il programma terminerà automaticamente.
— oppure solamente lo scarico.
In questo caso, selezionate la funzione centrifuga
”, quindi visualizzate per mezzo del
tasto (funzione “Esclusione centrifuga”).
R
R
3
A
3
A
R
3
4 / PROGRAMMAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
55
IT4 / PROGRAMMAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
•MODIFICA DI UN PROGRAMMA DI
LAVAGGIO
•Durante la programmazione :
Prima di premere il tasto ”Avvio/Pausa”
“”
, è
possibile effettuare qualsiasi tipo di modifica.
•Dopo l’avvio del ciclo :
— è impossibile modificare il tipo di biancheria (ad
esempio passare da “COTONE” a “SINTETICI”, da
“SINTETICI” a “LANA”, ecc...).
Nota :
-
SSe ruotate la manopola dei programmi per
selezionare un altro tipo di biancheria, la spia
accesa di svolgimento del ciclo e il display
lampeggiano per qualche secondo, per segnalare
che la modifica è impossibile e che essa non verrà
presa in considerazione.
-
Per cambiare tipo di biancheria durante il ciclo,
occorre annullare il programma in corso e
riprogrammare un nuovo ciclo.
— Invece, per uno stesso tipo di biancheria, potete
modificare la temperatura all’inizio della fase di
lavaggio.
Nota : Di conseguenza il tempo residuo verrà
modificato.
— Potete modificare le velocità di centrifuga durante
tutto il ciclo.
Potete selezionare “esclusione centrifuga” e “stop
con acqua” fino alla fine del risciacquo (ossia fino
allo spegnimento della spia di svolgimento del ciclo
).
Potete attivare l’opzione “ ” (Extra risciacquo)
fino all’inizio del risciacquo (ossia fino all’accensione
della spia di svolgimento del ciclo ).
— Potete disattivare tutte le opzioni per tutta la durata
del ciclo nella misura in cui la loro azione non sia già
terminata.
•Durante il periodo precedente la
partenza effettiva del ciclo :
— Tutte le modifiche di programma vengono prese
in considerazione durante il periodo di attesa.
— Potete modificare la durata della “partenza
differita” durante il periodo di attesa della partenza
effettiva del ciclo.
Nota :
- Durante questo periodo, la scelta di un nuovo
valore annulla la precedente selezione. Si terrà
conto della nuova a partire dall’ultima selezione.
- Se desiderate annullare la “partenza differita”
durante il periodo di attesa, regolate il display su
0”; quindi premete brevemente il tasto
“”
.
Il ciclo si avvierà immediatamente.
— Potete attivare l’opzione “ ” (prelavaggio) solo
durante il periodo di attesa di una “partenza differita”.
— Potete modificare le opzioni ” (Stiratura
facile),
“ ”
(Eco) e
“ ”
(Intensivo) solo durante il
periodo di attesa di una “partenza differita”.
•Al termine del ciclo :
Quando il display visualizza “- 0 -”, potete
programmare un nuovo ciclo senza dover premere
di nuovo il tasto “On/Off“ .
Basta per questo premere uno dei tasti , ,
oppure .
La macchina è pronta allora per una nuova
programmazione.
•SICUREZZA AUTOMATICI
Sicurezza apertura coperchio
:
Non appena il ciclo di lavaggio è avviato, il
coperchio della lavatrice si blocca.
Non appena il ciclo di lavaggio è terminato o
allorché la lavatrice venga fermata con la vasca
piena d'acqua, il coperchio si sblocca.
Se, secondo il modello, avete programmato una
“Partenza differita”, il coperchio non è bloccato per
tutto il periodo di attesa che precede la partenza
del ciclo.
Se volete aprire il coperchio durante il ciclo,
premete brevemente il tasto ”Avvio/Pausa” e
aspettate 1 o 2 minuti in modo che il dispositivo di
sicurezza del coperchio si sblocchi.
•Sicurezza acqua :
Durante il funzionamento della lavatrice, il controllo
continuo assicura il non superamento del livello
dell'acqua.
•Sicurezza di centrifuga :
La vostra lavabiancheria è dotata d’un sistema di
sicurezza che può limitare la centrifuga quando
viene rivelata un’erronea distribuzione del carico.
In questo caso il vostro bucato potrà essere poco
centrifugato. Allora distribuite uniformemente gli
indumenti nel cestello e programmate una nuova
centrifuga.
•Sicurezza antischiuma :
La lavatrice individua gli eccessi di schiuma durante
la centrifuga.
In questo caso, la centrifuga si ferma e la macchina
effettua uno scarico dell’acqua.
Quindi si riavvia il ciclo che adegua le fasi di
centrifuga e aggiunge se occorre un risciacquo
supplementare.
2
R
432
I / O
2
A
AB
1
2
56
IT
•PULIZIA DEL FILTRO DELLA
POMPA DI SCARICO
•M
essaggio ”Filt”
Dopo un certo numero di cicli, la vostra lavatrice
(secondo modello) vi avverte che dovete pulire il
filtro della pompa di scarico.
Alla fine del ciclo il display
lampeggia e indica allora :
Nota : Questa indicazione scompare non appena
programmate un nuovo ciclo.
Importante :
Se non pulite regolarmente il filtro della
pompa, le prestazioni della vostra lavatrice
saranno compromesse.
•Pulizia del filtro
Importante :
Effettuate previamente uno scarico e poi
staccate la presa di corrente
Rimuovete lo zoccolo
(FIG. 8
)
e ponete uno straccio
e un recipiente piatto sotto l’accesso alla pompa,
se il vostro apparecchio ne è munito, estraete il
tubo di drenaggio,
aprite il tappo all’estremità del tubo e lasciate
l’acqua scorrere nel recipiente
(FIG. 8
)
,
richiudete il tappo badando che sia correttamente
inserito e fissatelo con le clip,
svitate il tappo del filtro della pompa di scarico
(FIG. 8
)
,
pulite il filtro; per rimetterlo al suo posto inseritelo
orientando verso l’alto il piccolo perno posto sulla
superficie cilindrica e riavvitate il tappo a fondo
(FIG. 8
)
,
rimontate lo zoccolo come in origine.
Importante :
Durante il prossimo lavaggio verificate che
non vi siano perdite al momento del riempimento.
•MANUTENZIONE DEL
APPARECCHIO
Per pulire la carrozzeria, l’entrata del cestello, il
quadro comandi, lo scomparto dei prodotti, ecc.
utilizzate unicamente una spugna con acqua e
sapone liquido.
In ogni caso proscrivere : le polveri abrasive, le
spugne metalliche o di plastica, i prodotti a base
d’alcool, diluenti ecc. ...
PULIZIA DELLA VASCHETTA DEI
DETERSIVI
Manovrate il bottone in avanti
(FIG. 9
)
,
rimuovete lo scomparto verso l’alto
(FIG. 9
)
,
pulite l’insieme con acqua calda, senza
dimenticare di lavare il sifone amovibile (blu) e
verificate bene il suo corretto riposizionamento,
infine rimettete a posto l’insieme verificando il suo
corretto riposizionamento.
•CONTROLLI PERIODICI
Raccomandiamo di controllare lo stato dei tubi di
entrata e di scarico dell'acqua. Se si nota anche la
più piccola fessura, sostituirli immediatamente con
tubi identici, disponibili presso il produttore o
presso i Centri Assistenza.
•SMONTAGGIO DELLA PALA DEL
CESTELLO
Se un capo di biancheria cade fra il cestello e la
vasca, chiudete il cestello dopo averlo svuotato.
— fate ruotare il cestello fino al fissaggio della pala,
— svitate e rimuovete la vite posta fra le 2 aperture
(impronta TORX T20): la pala cadrà nel cestello
(prendete la precauzione di mettere un panno di
spugna per attutire la sua caduta),
— capovolgete e aprite il cestello,
— attraverso le aperture liberate dalla rimozione
della pala, ricuperate il capo caduto,
— per il rimontaggio inserite la pala sulla sua parte
ricevente,
— chiudete e ruotate il cestello mantenendo la pala
mentre rimettete la vite.
A
5 / MANUTENZIONE ORDINARIA DEL VOSTRO APPARECCHIO
8
9
57
IT
Cause possibili / Soluzioni
Il ciclo non si avvia (1 e 2)
Il tasto ”Avvio/Pausa” non è stato premuto.
L’apparecchio non e’ piu’ alimentato da elettricita’:
- verificate se la presa di corrente e’
correttamente inserita.
- verificate l’interruttore automatico, I fusibili.
Il rubinetto di alimentazione dell’acqua e’ chiuso.
Il coperchio dell’apparecchio e’ chiuso male.
Forti vibrazioni durante la centrifuga (1 e 2)
L’operazione di disimballo non è stata eseguita in
modo corretto :
- verificate se tutti I tacchi serviti per il trasporto
sono stati ben tolti (vedere capitolo “RIMOZIONE
DELLE STAFFE DALL’ELETTRODOMESTICO”)
Il pavimento non e’ orizzontale.
La biancheria non e’ stata centrifugata (1 e
2)
Avete selezionato un programma senza
centrifuga, per es.: ”Esclusione Centrifuga”.
La sicurezza della centrifuga ha rivelato una
cattiva ripartizione di biancheria nel cestello :
- sistemate la biancheria stipata e programmate
una nuova centrifuga.
La macchina non scarica (1 e 2)
Avete programmato un “Stop con acqua”.
Il filtro della pompa d’evacuazione è ostruito :
- pulite questi ultimi (vedere modo di procedere
nel capitolo “MANUTENZIONE ORDINARIA DEL
VOSTRO APPARECCHIO”).
Il tubo di scarico è piegato o schiacciato.
Il coperchio non si apre (1 e 2)
Il programma non è ancora terminato.
Il coperchio rimane bloccato durante tutta la
durata del programma.
Volevate effettuare solo un lavaggio ma
segue automaticamente un ciclo
d’asciugatura
(2)
Avete programmato un ciclo d’asciugatura.
Il ciclo d’asciugatura non si avvia (2)
Non avete selezionato un tempo d’asciugatura.
Punti da verificare in caso d’incidente
Cause possibili / Soluzioni
Le portelle del cestello si aprono troppo
lentamente (
secondo il modello
)
La lavatrice non è stata utilizzata da molto tempo.
La macchina è installata in un locale troppo freddo.
Le cerniere sono bloccate da residui di detersivo
(polvere).
- in ogni caso, l’anomalia si risolve dopo la prima
apertura.
Una pozzanghera d’acqua si forma
attorno alla macchina (1 e 2)
Attenzione :
Togliete innanzitutto la presa di corrente,
chiudete il rubinetto d’immissione d’acqua puo’
darsi che :
la testa a croce dello scarico sia mal posizionato
nel condotto di scarico.
i collegamenti del tubo d’alimentazione dell’acqua
sulla macchina e sul rubinetto non siano a tenuta
stagna :
- verificate la presenza delle guarnizioni e del
serraggio dei raccordi.
Formazione eccessiva di schiuma (1 e 2)
Avete usato troppo detersivo.
Non avete usato detersivo per lavatrici :
- programmate uno scarico, quindi effettuate
diversi risciacqui. Infine, ricominciate il
programma.
La biancheria non presenta il voluto grado
d’asciugatura (2)
Il programma d’asciugatura selezionato non è
adatto alla natura della biancheria introdotta nella
macchina (prestate attenzione alle informazioni
fornite dalle etichette cucite sugli abiti).
Il tempo d’asciugatura selezionato non è adatto :
- Secondo il voluto grado d’umidità aumentate o
diminuite il tempo d’asciugatura.
La quantità di biancheria asciutta è superiore al
carico massimale autorizzato (vedere “TABELLA
DEI PROGRAMMI”).
La biancheria da asciugare non era stata
centrifugata sufficientemente.
(1) lavatrici (2) lava-asciuga
Per preservare il vostro apparecchio vi raccomandiamo di utilizzare i prodotti di manutenzione Clearit.
L’esperienza di professionisti al servizio dei privati
Clearit propone prodotti professionali e soluzioni adatte alla manutenzione quotidiana di elettrodomestici e
cucine. Presso il vostro rivenditore di fiducia potete trovare questi prodotti e tutta la linea di prodotti
accessori e di consumo.
6 / INCIDENTI EVENTUALMENTE POSSIBILI
58
IT
Messaggi Possibili cause / Rimedi
Difetto di riempimento. Verificate l’apertura del rubinetto d’immissione d’acqua, poi
premete nuovamente il tasto “ ” per riattivare il ciclo.
Difetto d’evacuazione. Pulite il filtro della pompa (vedasi prassi nel capitolo
“MANUTENZIONE ORDINARIA DEL VOSTRO APPARECCHIO : Pulizia del filtro della
pompa di scarico”), dopodiché premete nuovamente il tasto “ ” per riattivare il ciclo.
Difetto di rotazione del cestello. Dopo aver spento la lavatrice, verificate che un lembo
del vostro bucato o un oggetto non sia passato fra la vasca e il cestello, bloccando
quest’ultimo (per accedere al fondo della vasca, vedere capitolo “MANUTENZIONE
ORDINARIA DEL VOSTRO APPARECCHIO : Smontaggio della pala del cestello”).
Difetto di bloccaggio. Verificate la chiusura del coperchio, dopodiché premete
nuovamente “ ” per riattivare il ciclo.
•SERVIZIO POST VENDITA
Gli eventuali interventi sul vostro apparecchio vanno effettuati dal vostro rivenditore o da un altro
professionista qualificato e depositario del marchio.
In fase di chiamata (telefono) menzionate la referenza completa del vostro apparecchio (modello, tipo e
numero di serie). Tali ragguagli figurano sulla piastrina segnaletica fissata sul retro del vostro apparecchio.
Manutenzione del filtro della pompa (per macchine lavatrici solamente). Verificate la
pulizia del filtro della pompa e pulitelo se necessario (vedere modo di procedere nel
capitolo “MANUTENZIONE ORDINARIA DEL VOSTRO APPARECCHIO: Pulizia del
filtro della pompa di scarico”).
Messaggi
Ecc...
7 / MESSAGGI FORNITI DAL DISPLAY
INCIDENTI SEGNALATI CHE POTETE RIPARARE VOI STESSI
In questo capitolo, vi spieghiamo come risolvere personalmente e molto facilmente questi incidenti.
Il vostro apparecchio rileva da solo alcuni incidenti di funzionamento e ve li segnala attraverso dei messaggi
particolari che appaiono sullo schermo.
•INCIDENTI SEGNALATI CHE NECESSITANO UN RIPARATORE
Importante :
Verificate bene che il messaggio visualizzato non corrisponda ad un incidente che potete riparare
voi stessi.
Il vostro apparecchio rileva anche alcuni guasti di funzionamento che necessitano l’intervento sistematico di
un riparatore e ve lo segnala per mezzo di altri messaggi dei quali vi diamo, qui di seguito, alcuni esempi.
Quando si è verificata una di queste segnalazioni, non dimenticate di annotare bene il messaggio
visualizzato per comunicarlo, al momento della vostra chiamata, al vostro riparatore allo scopo di facilitargli il
compito.
Nota :
Prima di chiamare il vostro riparatore, vi consigliamo di procedere come segue :
- rilasciate il tasto “On/Off” e sconnettete la presa di corrente per almeno 10 secondi
- ricollegate la presa e rilanciate un ciclo di lavaggio.
Se il difetto visualizzato persiste, chiamate il vostro riparatore.
Importante :
N
on rilanciate cicli di lavaggio, quando il cestello resta bloccato oppure se constatate la presenza
di acqua attorno alla vostra macchina o ancora se constatate un odore di bruciato.
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n° B 440 302 347
B3752-A 01/07
Translation agency ALIZÉ Traduction
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Groupe Brandt WTE1577K Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario