LG ARNU18GB2G2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

www.lg.com
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATIZZATORE
• Leggere questo manuale d’istruzioni prima di installare il condizionatore d’aria.
• Il lavoro d’installazione deve essere eseguito conformemente alla normativa
vigente sugli impianti elettrici, solo da personale tecnico autorizzato.
• Dopo averlo letto dettagliatamente, conservare questo manuale come
riferimento per il futuro
P/NO : MFL42803109
TYPE : Condotto nascosto a soffitto - Basso Statico
ITALIANO
2 Unità interna
Unità interna con pompa di calore Manuale d'installazione
SOMMARIO
Vitie tasselli in plastica
Cavo di collegamento
Tubi: lato gas
lato liquido
Materiale isolante
Tubo flessible discarico
aggiuntivo
Livella
Cacciavite
Trapano elettrico
Trapano per carotaggio
Set utensili per svasatura
Chiavi dinamometriche
Chiave inglese
Chiave esagonale
Rilevatore perdite di gas
Pompa del vuoto
Gruppo manometrico
Manuale di istruzioni
Termometro ambientale
un bicchiere d'acqua
Cacciavite
Precauzioni di siculezza .......3
Introduzione ............................6
Installazione
Scelta della posizione migliore
................................................7
Dimensioni apertura soffitto e
posizionamento bulloni di
sospensione...........................8
Installazione unità interna......9
Collegamento cavi tra unità
interna e unità esterna...........9
Nome e funzioni del compo-
nente ...................................10
Controllo dello scarico .........11
Installazione del telecomando
cablato..................................15
Nome e funzione del teleco-
mando cablato (opzionale)..17
Impostazione Dip Switch.....18
Impostazione controllo
Gruppo .................................19
Impostazione dellʼE.S.P.......24
Lavori di installazione
Componenti
dellʼinstallazione
Arnesi richiesti
ITALIANO
Manuale Installazione 3
Precauzioni di sicurezza
PERICOLO
n Installazione
Rispettare le seguenti istruzioni per prevenire infortuni agli utenti, e alle altre persone in generale, e danni alle
proprietà.
n Assicurarsi di aver letto le istruzioni prima di installare il condizionatore d’aria.
n Osservare le avvertenze specificate qui perché riguardano aspetti importanti attinenti alla sicurezza.
n Operazioni errate dovute alla non osservanza delle istruzioni possono causare lesioni o danni. La gravità del
pericolo viene classificato sulla base delle seguenti segnalazioni.
n I significati dei simboli usati in questo manuale sono illustrati sotto.
PERICOLO
ATTENZIONE
Questo simbolo indica pericolo di morte o di seri infortuni.
Questo simbolo segnala la possibilità di lesioni o danni limitatamente alle proprietà.
Indica qualcosa da non fare assolutamente.
Indica che l’istruzione deve essere rispettata.
Precauzioni di sicurezza
Non utilizzare interruttori
automatici difettosi o di
potenza inferiore. Utilizzare
questa apparecchiatura su un
circuito dedicato.
• Vi è il rischio di scosse elet-
triche o incendio.
Per i collegamenti elettrici,
rivolgersi al rivenditore, a un
elettricista qualificato o a un
centro di assistenza autoriz-
zato.
• Non smontare o tentare di
riparare il prodotto. Vi è il ris-
chio di scosse elettriche o
incendio.
Il prodotto deve essere sem-
pre provvisto di messa a
terra.
• Vi è il rischio di scosse elet-
triche o incendio.
Installare il pannello e il cop-
erchio della scatola di con-
trollo in modo sicuro.
• Vi è il rischio di scosse elet-
triche o incendio.
Installare sempre un interrut-
tore automatico e circuito
dedicato.
• L'errato cablaggio o instal-
lazione può causare incendi o
scosse elettriche.
Utilizzare fusibili o interruttori
automatici di giusta tensione.
• Vi e il rischio di scosse elet-
triche o incendio.
4 Unità interna
Precauzioni di sicurezza
n Funzionamento
Non utilizzare interruttori
automatici difettosi o di
potenza inferiore. Utilizzare
questa apparecchiatura su un
circuito dedicato.
• Vi è il rischio di scosse elet-
triche o incendio.
Non utilizzare il prodotto
troppo a lungo in ambienti
molto umidi e con una fines-
tra o una porta aperta.
• L'umidità potrebbe condensar-
si e bagnare o danneggiare i
mobili.
Il prodotto deve essere sem-
pre provvisto di messa a
terra.
• Vi è il rischio di scosse elet-
triche o incendio.
Per l'installazione, rivolgersi
sempre al rivenditore o a un
centro di assistenza autoriz-
zato.
• Vi è il rischio di scosse elet-
triche, incendio, esplosione o
lesioni.
Non installare il prodotto su
supporti di installazione difet-
tosi.
• Ciò potrebbe causare infortu-
ni, incidenti o danni al prodot-
to.
Accertarsi che l'area di instal-
lazione non sia soggetta a
deterioramento nel tempo.
• Se la base si rompe, l'unità
può cadere con essa, causan-
do infortuni a persone, guasti
al prodotto o danni alle cose.
Non conservare o utilizzare gas infiammabili o combustibili in prossimità del prodotto.
• Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto.
Usare una pompa a vuoto o gas inerte (azoto) quando si esegue il test di perdita o lo spurgo
di aria. Non comprimere l’aria o l’ossigeno e non usare gas infiammabili. Altrimenti questa
azione può provocare incendio o esplosione.
• Esiste il rischio di morte, ferimento, incendio o esplosione.
ITALIANO
Manuale Installazione 5
Precauzioni di sicurezza
ATTENZIONE
n Installazione
Dopo l'installazione o la
riparazione del prodotto, veri-
ficare sempre che non vi
siano perdite di gas (refriger-
ante).
• Livelli bassi di refrigerante
potrebbero causare guasti al
prodotto.
Installare il tubo flessibile di
scarico in modo da garantire
uno scarico corretto e sicuro.
• Un errato collegamento può
causare perdite d'acqua.
Installare il prodotto allinean-
dolo in modo uniforme.
• Per evitare perdite d'acqua.
Non installare il prodotto in
modo che il rumore o l'aria
calda provenienti dall'unità
esterna possano causare
danni ai vicini.
• Ciò potrebbe causare proble-
mi con i vicini.
Per sollevare e trasportare il
prodotto sono consigliabili
due persone.
• Evitare lesioni personali.
Non installare il prodotto in
luoghi esposti direttamente al
vento di mare (spruzzi di
sale).
• Ciò potrebbe causare corro-
sioni al prodotto. La corro-
sione, in particolare sul con-
densatore e sulle alette dell'e-
vaporatore, può causare mal-
funzionamenti o inefficienza.
In caso di ingestione di liquido della batteria, lavarsi i denti e consultare subito un medico.
In caso di perdita dalle batterie, non utilizzare il telecomando.
• Le sostanze chimiche contenute nelle batterie potrebbero causare scottature o altri pericoli per la
salute.
6 Unità interna
Introduzione
Uscite dell’aria
Filtri dell’aria
Wired Remote Controller
Questo simbolo indica il pericolo di scosse elettriche.
Questo simbolo indica pericoli che potrebbero danneggiare il condizionatore.
Questo simbolo indica avvisi particolari.
AVVISO
Introduzione
Simboli usati in questo manuale
Caratteristiche
Tipo a condotto basso statico
Manuale Installazione 7
Installazione
ITALIANO
Installazione
Unità interna
Installare il condizionatore dʼaria in una posizione che sod-
disfi i seguenti requisiti:
• Il luogo deve essere in grado di sopportare un peso 4 volte
superiore al peso dellʼunità interna.
• Il luogo deve essere semplice da ispezionare come lʼunità
mostrata in figura.
• Il luogo di installazione deve essere piano.
• Il luogo deve essere di facile collegamento con lʼunità
esterna.
• Nel luogo di installazione lʼunità non deve essere soggetta
a interferenze elettriche.
• Scegliere un posto con buona circolazione di aria.
• Non deve esserci alcuna fonte di calore o vapore vicino
all'unità.
Verificare la relazione di posizione tra unità e bulloni di
attacco.
• Lasciare uno spazio dal soffitto per pulire il filtro o per
interventi di assistenza sotto il prodotto.
Scelta della posizione migliore
Foro di ispezione
(600 x 600)
Scatola di controllo
H=20 o più
• È necessaria una dimensione “H” adeguata per ottenere
una pendenza di scarico come mostrato in figura.
Vista laterale (unità mm)
600600
A(Min)
B(Min)
Soffitto
Spazio per assistenza
A
B
Capacità(Btu/h) A B
7/9/12/15k 600 900
18/24k 600 1100
(Lunghezza: mm)
Tipo a conduttura basso statico
Altezza minima per sostituzione motore.
Meno di 20cm
La dimensione del foro deve
essere maggiore di quella dell'IDU.
Spazio insufficiente. Manutenzione difficoltosa
Da 20cm a 100cm2
Spazio sufficiente nel soffitto per manutenzione.
Oltre 100cm1
Note
Distanza tra controsoffittatura
e soffitto
Numero foro
di ispezione
[Foro di ispezione standard]
8 Unità interna
Installazione
Installare l'unità sul soffitto in modo corretto.
Installazione dellʼunità
Installare lʼunità correttamente sopra il soffitto.
• Applicare un giunto di tela tra unità e condotto per assor-
bire le vibrazioni eccessive.
• Applicare un accessorio filtro al foro di ritorno dell'aria.
• Installare l'unità inclinata sul lato del foro di scarico come
indicato dalla figura per facilitare lo scarico dell'acqua.
• In un punto in cui l'unità possa essere montata in piano e
che possa sostenere il peso dell'unità.
• Un punto in cui l'unità possa resistere alle vibrazioni.
• Un punto di facile accesso per la manutenzione.
CASO 1
POSIZIONE DEL BULLONE DI SOSPENSIONE
Foro di scarico
I
F
H
CE
G
D
A
J
B
M10 Dado
M10 rondella
X 4
X 4
M10 Dado
M10 rondella
X 4
X 8
CASO 2
POSIZIONE DEL BULLONE DELLA CONSOLE
Unità:mm
7/9/12/15k BTU/h
850 900 383 575 93 190 21 795 163 820
18/24k BTU/h
1130 1180 383 575 93 190 21 1065 163 1100
Dimensionin
Capacità(Btu/h)
ABCDEFGH I J
Manuale Installazione 9
Installazione
ITALIANO
Installazione unità interna
Collegamento cavi tra unità interna e unità esterna
AVVERTENZA:
Serrare il dado e il bullone per evitare il distacco dellʼunità dal soffitto.
• Stabilire e contrassegnare la posizione dei bulloni
di fissaggio.
• Praticare sul soffitto il foro dove andrà collocato
lʼancoraggio.
• Inserire lʼancoraggio e la rondella sui bulloni di
sospensione per bloccare i bulloni sul soffitto.
• Montare i bulloni di sospensione sullʼancoraggio
serrandoli bene.
• Fissare bene le apposite placchette sui bulloni di
sospensione (cercando di regolarne opportuna-
mente lʼaltezza) usando dadi, rondelle e rondelle
elastiche.
1 Ancoraggio
Vecchia
costruzione
Nuova
costruzione
2 Rondella piana
3 Rondella elastica
4 Dado
5 Bulloni di
sospensione
Collegare i fili sui morsetti del quadro di comando uno alla volta in base allo schema di collegamento dellʼu-
nità esterna.
Assicurarsi che il colore dei fili sullʼunità esterna e i numeri sui morsetti corrispondano a quelli dellʼunità
interna.
IDU IDU
Outdoor unit
Indoor unit
Central controller
SODU SODU
DRY1
DRY2
GND
INTERNET
12V
Outdoor unit
INGRESSO ALIMENTAZIONE UNITÀ INTERNA
(PUÒ ESSERE COLLEG ATO ALL'UNITÀ ESTERNA)
Morsettiera interna
Morsettiera interna
34L(L1) N(L2)
Serie B1/B2
PERICOLO:
Assicurarsi che le viti dei morsetti siano ben serrate.
ATTENZIONE:
Il cordone di alimentazione collegato all'unità dovrebbe essere scelto secondo le
seguenti specifiche.
10 Unità interna
Installazione
Nome dei componenti e funzioni
• Tipo a condotto basso statico in caso di aspirazione
dal retro
.• Tipo a condotto basso statico in caso di aspirazione
dal basso
Manuale Installazione 11
Installazione
ITALIANO
Controllo dello scarico
1) Controllo dello scarico
1. Smontare il filtro aria.
2. Controllo dello scarico
• Spruzzare uno o due bicchieri dʼacqua sullʼe-
vaporatore.
• Assicurarsi che lʼacqua scorra nel tubo flessibile
di scarico dellʼunità interna senza perdite.
ISOLAMENTO ALTRO
Isolare completamente raccordi e tubi.
Tutti gli isolamenti termici devono essere conformi alla normativa locale.
Unità interna
Terminato il montaggio controllare operatività e funzionamento
• Distribuzione aria ..........La circolazione dell'aria è efficiente?
• Scarico ..........................Lo scarico è continuo e senza 'sudorazione'?
• Perdita gas....................I raccordi dei tubo sono effettuati in modo corretto?
• Cablaggio......................Il cablaggio è corretto?
• Bullone di blocco...........Il bullone di blocco del compressore è stato allentato?
• Isolamento .................... lʼunità è completamente isolata?
• Terra ............................. lʼunità è messa a terra?
ISOLAMENTO TERMICO
TESTARE E CONTROLLARE
Assicurarsi che non vi sia aria in questa posizione
Sovrapposizione con
isolatore termico per tubazioni
Isolatore termico per tubazioni
(Fornitura locale)
Thermal insulator for
piping(Local supply)
Fermaglio per tubo flessibile per isolatore termico (Fornitura locale)
Raccordo per tubo del gas
Tubo refrigerante e isolatore
termico (Fornitura locale)
Raccordo per tubo liquido
Isolatore termico per tubo
refrigerante (Fornitura locale)
Fermaglio per tubo flessibile
isolatore (Fornitura locale)
Feltro
Gomma
Isolamento
Nessuno spazio
Telaio
12 Unità interna
Installazione
AVVERTENZA
Uso pompa scarico
Apertura di scarico
Soffitto
Vista anteriore
1.
La giusta inclinazione dellʼunità interna è molto importante per lo scarico dei condizionatori di questo tipo.
2. Lo spessore minimo dellʼisolamento per il tubo di collegamento deve essere 19mm.
• Lʼunità deve essere montata in piano o leggermente inclinata verso il tubo flessibile
di scarico collegato.
Tubazioni di scarico unità interna
Versare
acqua
Pompa di scarico
Raccolta scarico
Tubo flessibile di scarico
Tubo di scarico
principale
Incollare il punto
di giunzione
Attacco
scarico
Giunzione tubo flessibile di scarico
Usare lo stringitubo
Attacco scarico
per manutenzione
Non dirigere
i tubi verso
l’alto.
Stringitubo
Unità interna
Il condizionatore utilizza una pompa di scarico per eliminare lʼacqua.
Adottare la seguente procedura per provare il funzionamento della pompa di scarico.
Collegare il tubo di scarico principale
allʼesterno e lasciarlo provvisoriamente in
quella posizione fino alla fine del test.
Versare acqua nel tubo flessibile di scarico
e controllare se ci sono perdite lungo la
tubazione.
Verificare il regolare funzionamento e il
normale livello di rumorosità della pompa di
scarico una volta completate le connessioni
elettriche.
Alla fine del test, collegare il tubo flessibile di
scarico allʼapposito attacco sullʼunità interna.
Le tubazioni di scarico devono essere inclinate verso il
basso (da 1/50 a 1/100). Accertarsi che non ci siano
tratti ascendenti e poi discendenti sulle tubazioni per
impedire fenomeni di reflusso.
Durante il collegamento delle tubazioni, fare attenzione
a non esercitare troppa pressione sullʼattacco dello
scarico unità interna.
Il diametro esterno del raccordo di scarico sullʼunità
interna è 32mm.
Assicurarsi di aver montato lʼelemento termoisolante sulle
tubazioni di scarico.
Test di scarico
Materiale tubazioni: Tubo VP-25 e raccordi in
cloruro di polivinile
Materiale termoisolante: Polietilene espanso con
uno spessore superiore a 8mm.
Manuale Installazione 13
Installazione
ITALIANO
CONSEGNA
Mostrare al cliente il funzionamento e le procedure di manutenzione del prodotto avvalendosi del manuale dʼuso (pulizia del
filtro aria, regolazione temperatura, ecc.).
AVVERTENZA:
Dopo aver realizzato le suddette condizioni, preparare i fili elettrici secondo le seguenti istruzioni:
1) Utilizzare sempre un circuito di alimentazione dedicato esclusivamente al condizionatore.
Per quanto riguarda il metodo di collegamento, seguire lo schema riportato allʼinterno del
coperchietto quadro di comando.
2) Montare un interruttore tra la fonte di alimentazione elettrica e lʼunità.
3) Le viti che fissa il cablaggio nella scatola componenti elettrici può allentarsi a causa delle
vibrazioni alle quali è sottoposta durante il trasporto. Controllarle e verificare che siano
tutte ben serrate. (Un eventuale allentamento può provocare la bruciatura dei fili da corto.)
4) Specificare la fonte di alimentazione elettrica
5) Controllare che la capacità elettrica sia sufficiente.
6) Verificare che la tensione di avviamento sia mantenuta almeno al 90% della tensione nomi-
nale indicata sulla targhetta.
7) Controllare che lo spessore dei cavi sia quello indicato nelle specifiche relative alle fonti di
alimentazione elettrica. (Notare in particolare il rapporto lunghezza-spessore del cavo.)
8) Installare sempre un interruttore differenziale in ambienti dove sia presente acqua o umid-
ità.
9) Eventuali cali di tensione possono causare i seguenti problemi:
• Vibrazioni sui teleruttori, danni ai loro punti di contatto, rottura dei fusibili, disturbi al normale fun-
zionamento dei dispositivi di protezione da sovraccarico.
• Assenza di energia di avviamento per il compressore.
AVVERTENZA:
• Il tubo flessibile per lo scarico di
condensa non deve essere curvato o
forato
• Il tubo flessibile curvato o forato può
causare perdita d'acqua
Distanza
supporto
1~15m
Pendenza staffa
supporto 1/50~1/100
Max 700mm
Tubo di drenaggio flessibile
Isolamento
Fascetta
metallica
Max 300mm
4 EA
Nome
Quantità
Forma
per tubo gas
per tubo liquido
Fascetta
metallica
2 EA
Isolamento
per guarnizione
1 SET
Flessibile di
drenaggio
1 EA
Fascetta
stringitubi
8 EA
Rondella per
fissaggio staffa
(Altro)
Accessori standard
• Manuale
dell'utente
• Manuale di
installazione
14 Unità interna
Installazione
INSTALLAZIONE DI TELECOMANDO CON FILO
• Poiché il sensore della temperatura della stanza è installato nella scatola del telecomando, la scatola del telecomando
dovrebbe essere installata in posizione lontana dalla luce diretta del sole, alta umidità e flusso diretto di aria fredda in
modo da mantenere una temperatura corretta dello spazio. Installare il telecomando a circa 1,5 m (5 ft) di altezza dal
pavimento, in una zona in cui vi sia una buona circolazione dell'aria di temperatura media.
Non installare il telecomando in posizione dove possa essere compromesso da:
- Correnti d'aria o punti morti dietro a porte o angoli.
- Aria calda o fredda da condotti.
- Calore radiante dal sole o apparecchiature.
- Tubi o camini nascosti.
- Zone non controllate come un muro esterno dietro al telecomando.
- Questo telecomando è dotato di un LED a sette segmenti.Per la visualizzazione corretta dei LED del telecomando il
telecomando dovrebbe essere correttamente installato come indicato dalla figura 1.
(L'altezza standard è 1,2~1,5m di altezza dal pavimento)
Remote Controller
TEMP
Remote Controller
TEMP
R
e
m
o
t
e
C
o
n
t
r
o
l
l
e
r
T
E
M
P
5 piedi
(1,5 metri)
no
no
no
Fig. 1 Posizioni tipiche per il telecomando
Manuale Installazione 15
Installazione
ITALIANO
Installazione del telecomando cablato
2
2
1
3
3
<Scanalature della guida del cavo>
1. Collocare la piastra di montaggio del controller remoto dove desiderato e fissarla saldamente con le
viti fornite.
- Installarla non inclinata poiché unʼinclinazione eccessiva può dar luogo a una configurazione errata.
Impostare la piastra del controller remoto nellʼapposito contenitore, se previsto.
2. Il cavo del telecomando con filo può essere installato in tre direzioni.
- Direzione di configurazione: superficie della parete, superiore, destra
- Se si installa il cavo del telecomando al lato superiore e destro, effettuare lʼimpostazione dopo aver tolto la
scanalatura della guida del cavo.
Rimuovere la scanalatura di guida con la punta lunga.
Ripristino della superficie della parete
Scanalatura superiore della guida
Scanalatura parte destra della guida
Lato
muro
Lato
muro
Lato
muro
Lato
muro
<Ordine di collegamento>
<Ordine di separazione>
3. Fissare la parte superiore del controller remoto
nella piastra di montaggio fissata alla parete, come
nellʼimmagine sotto, quindi collegare con la scheda
premendo la parte inferiore.
- Non lasciare spazi tra il controller remoto e la parte
superiore e inferiore, destra e sinistra della piastra di
montaggio.
Quando si separa il controller remoto dalla piastra di
montaggio, come l'immagine sotto, dopo l'inseri-
mento nel foro di separazione inferiore mediante un
cacciavite, ruotare in senso orario per staccare il
controller.
- Vi sono due fori di separazione.
Separarli individualmente uno per volta.
- Fare attenzione a non danneggiare i componenti interni
nella separazione.
16 Unità interna
Installazione
4. Collegare l'unità dell'interno e il controller remoto usando il cavo di collegamento.
5. Usare una prolunga se la distanza fra il telecomando con filo e l'unità interna è più di 10 m.
Controllare se il connettore è collegato normalmente.
Cavo di collegamento
Lato unità
interna
Quando si installa il telecomando con filo, non incassarlo a parete.
Potrebbe provocare danni al sensore di temperatura.
Non installare il cavo a 50m o superiore.
Si potrebbero provocare errori di comunicazione.
• Quando si installa una prolunga, controllare la corretta direzione di collegamento del connettore
lato telecomando e lato prodotto.
• Se si installa la prolunga in direzione opposta, il connettore non sarà collegato.
• Specifiche della prolunga: 2547 1007 22#2 nucleo 3 schermo 5 o superiore.
ATTENZIONE
Manuale Installazione 17
Installazione
ITALIANO
1
4
5
7
11
10
9
8
2
3
6
13
12
Attaccare l’etichetta informativa all’interno del coperchio.
Scegliere la lingua corretta in base al proprio paese.
14
15
Nome e funzione del telecomando cablato (opzionale)
※ Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili e visualizzate in base al tipo di prodotto.
※ Se il telecomando cablato non è collegato, verrà visualizzato un valore strano per la temperatura ambiente.
Modello: PQRCVSL0 (nero)
PQRCVSL0QW (bianco)
1. Display operativo
2. Tasto di impostazione della temperatura
• Non imposta la temperatura ambiente, ma la tem-
peratura dellʼaria in uscita.
3. Tasto velocità ventola
• Sono disponibili 3 livelli di velocità della ventola.
• Medio e basso sono uguali
4. Tasto ON/OFF
5. Tasto di selezione modalità di funzionamento
6. Ricevitore telecomando senza fili
• Alcuni prodotti non ricevono i segnali wireless.
7. Tasto flusso d'aria
8. Tasto della funzione secondaria
9. Pulsante di impostazione delle funzioni
10. Tasto di ventilazione
11. Programmazione
12. Tasto su, giù, sinistra, destra
• Per controllare la temperatura interna premere il
pulsante .
13. Tasto temperatura ambiente
• Visualizza solo la temperatura ambiente del sen-
sore del telecomando.
• Non cʼè nessun controllo della temperatura ambi
ente.
• Nel caso in cui è presente lʼunità di ingresso aria
fresca, visualizza solo la temperatura nelle vici-
nanze del telecomando.
14. Tasto di impostazione/annullamento
15. Pulsante di chiusura
18 Unità interna
Installazione
Impostazione Dip Switch
Per modelli Multi V, il Dip switch 1, 2, 6, 8 deve essere impostato su OFF.
ATTENZIONE
Funzione Descrizione Impostazione di spegnimento Impostazione
Predefinito
di accensione
SW1
SW2
SW3
SW4
SW5
SW6
SW7
SW8
Comunicazione
Ciclo
Controllo gruppo
Modalità contatto
a secco
Installazione
Collegamento
riscaldatore
Collegamento
ventilatore
Selezione pale
(console)
Selezione regione
Ecc.
N/A (predefinito)
N/A (predefinito)
Selezione master/slave
Selezione della modalità
contatto a secco
Funzionamento continuo ventola
N/A
Scelta del collegamento
ventilatore
Scelta del lato pala
alto/basso
Selezione regione tropicale
Ricambio
-
-
Master
Selezione del telecomando
cablato/senza fili della
modalità di funzionamento
manuale o automatica.
Cancellazione funzionamento continuo
-
Rimozione collegamento
Lato alto + lato basso pala
Modello generale
-
-
-
Slave
Automatico
-
-
In funzione
Solo lato alto
pala
Modello tropicale
-
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Manuale Installazione 19
Installazione
ITALIANO
Impostazione Controllo gruppo
Telecomando cablato 1 + unità interna standard
Commutatore nel PCB (unità interne a cassetta e a condotto)
Impostazione master Impostazione slave
1. È possibile controllare fino a 16 unità interne (max) con un telecomando cablato.
Impostare solo una unità interna su Master, impostare le altre su slave.
2. È possibile effettuare il collegamento con ogni tipo di unità interna.
3. È possibile utilizzare contemporaneamente il telecomando senza fili.
4. È possibile collegare con contatto a secco e controller centrale contemporaneamente.
GND
Segnale
12 V
Master
Slave
Slave
Slave
Master
Visualizzazione messaggio di errore
Collegare soltanto segnale seriale e linee
GND tra unità interna slave
Sistema rete LGAP
- N. 3 Off - N. 3 On
- L’unità interna master può riconoscere solo il contatto a secco e il controller centrale.
- Nel caso in cui si usi contemporaneamente il controller centrale e il controller di gruppo, è
possibile collegare unità interne standard serie 2 o successive fin dal febbraio 2009.
- Nel caso di impostazione del controller centrale, quest’ultimo può controllare le unità interne
dopo che si è impostato solo l'indirizzo dell'unità interna master.
- L’unità interna slave funzionerà come l’unità interna master.
- L’unità interna slave non può essere controllata singolarmente dal controller centrale.
- Alcuni telecomandi non possono funzionare contemporaneamente con il contatto a secco e il
controller centrale. Contattarci per ulteriori informazioni in merito.
1. Controllo gruppo 1
20 Unità interna
Installazione
(2) Controllo gruppo 2
Telecomandi cablati + unità interne standard
È possibile controllare fino N unità interne con telecomandi cablati M. (M+N≤17 unità)
Impostare solo una unità interna su Master, impostare le altre su slave.
Impostare solo un telecomando cablato su Master, impostare gli altri su Slave.
Diversamente da questi, avviene lo stesso con il controllo gruppo 1.
GND
Segnal
e
12 V
Slave
Slave
Slave
Slave
Master
Visualizzazione
messaggio di errore
Non collegare linea seriale da 12 V
Master
Sistema rete LGAP
6. Nel caso del controllo gruppo, è possibile utilizzare le seguenti funzioni.
- Selezione delle opzioni di funzionamento (funzionamento/arresto/modalità/imposta temperatura)
- Controllo della velocità del flusso (alta/media/bassa)
- Non è utilizzabile con alcune funzioni.
L’impostazione master/slave delle unità interne è possibile usando un commutatore PCB.
A partire da febbraio 2009 si possono collegare tutte le unità interne.
Negli altri casi, contattare LGE.
Può provocare malfunzionamenti quando non c’è nessuna impostazione per master e slave.
5. In caso di errori sull’unità interna la visualizzazione appare sul telecomando cablato.
Ad eccezione dell’errore unità interna, una possibilità di comando singolo dell’unità interna.
2. Controllo gruppo 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

LG ARNU18GB2G2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per