Kaysun Individual Wired Controller KCT-03 SRPS Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Grazie per aver acquistato il comando a lo.
Questo manuale descrive le precauzioni per la sicurezza richieste per l'uso
del prodotto.
Comando a lo a distanza
KCT-03 SRPS (A)
MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO
Leggere attentamente questo manuale e assicurarsi di
comprendere le informazioni fornite prima di cercare di
utilizzare il prodotto.
Conservare questo manuale in un luogo facilmente
accessibile dopo averlo letto attentamente.
Se in futuro un altro utente utilizzerà il prodotto, assicurarsi
di consegnare questo manuale al nuovo utente.
Indice
Precauzioni per la sicurezza.....................................................................1
Installazione ...............................................................................................2
1. Accessori ...........................................................................................2
2. Procedimento di installazione ............................................................3
3. Impostazioni di campo .......................................................................14
4. Impostazione dell'indirizzo dell'IDU ...................................................23
5. Controllo della cronologia errori.........................................................25
Funzionamento base .................................................................................26
1. Posizione e descrizione dei pulsanti..................................................26
2. Descrizione del display ......................................................................28
3. ON/OFF .............................................................................................33
4. Impostazione della modalità ..............................................................33
5. Impostazione della velocità ventilatore .............................................. 35
6. Impostazione della temperatura ........................................................36
7. BLOCCO TASTI ................................................................................37
8. Spia ripristino ltro .............................................................................38
Riferimento rapido .....................................................................................39
Elementi del menu principale .................................................................40
Opzioni menu .............................................................................................42
1. Funzionamenti del menu ...................................................................42
2. Impostazione dell'aletta. ....................................................................42
3. Impostazione CONFIGURAZIONE TIMER .......................................44
4. Impostazione TIMER ON ...................................................................45
5. Impostazione TIMER OFF .................................................................46
6. Impostazione della congurazione dell'orario ....................................46
7. Selezione dello schema giornaliero ...................................................47
8. Impostazione dell'orario .....................................................................48
9. Impostazione dell'ESTENSIONE .......................................................50
10. Impostazione di data e ora ..............................................................50
11. Impostazione dell'ora legale ............................................................53
12. Visualizzazione della temperatura interna .......................................55
13. Funzione blocco ..............................................................................56
14. Impostazione della MODALITÀ RISPARMIO ..................................57
15. Impostazione della MODALITÀ SILENZIOSO.................................58
16. Impostazione delle SPIE LED dell'IDU ............................................59
17. Impostazione dell'UNITÀ TEMPERATURA .....................................60
18. Impostazione della SPIA LED..........................................................61
19. Impostazione del TONO TASTI .......................................................62
20. Impostazione del RISCALDATORE AUSILIARIO ............................63
21. Visualizzazione della temperatura esterna (solo HRV) ...................64
22. Funzione dispositivo di blocco (solo HRV) ......................................65
23. Funzione sterilizzazione ..................................................................67
24. Impostazione della lingua ................................................................68
25. Impostazione Timer OFF .................................................................70
26. Impostazione del contatto a secco (solo HRV e FAU) .....................70
Risoluzione dei problemi ..........................................................................72
1
Precauzioni di sicurezza
Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone, compresi i bambini, con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali oppure prive di esperienza e conoscenza dell'apparecchio, a meno
che non siano supervisionate o abbiano ricevuto istruzioni sull'uso da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
Leggere attentamente queste precauzioni di sicurezza prima di installare il comando a
lo.
Descrizione identicatori
Identicatore Signicato
Avvertenza Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare lesioni alle persone.
Attenzione Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare danni alle proprietà o
lesioni alle persone, il che può essere grave a seconda delle circostanze.
Importante Indica un consiglio utile o informazioni aggiuntive.
Avvertenza
Rivolgersi al rivenditore o a personale qualicato per eseguire i lavori di installazione. L'utente
non deve cercare di installare personalmente il comando a lo. Un'installazione non corretta
potrebbe causare fughe d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Consultare il rivenditore locale in merito allo spostamento e la reinstallazione del comando
a lo. Un lavoro di installazione non corretto potrebbe causare perdite, scosse elettriche o
incendi.
Installare il comando a lo secondo le istruzioni fornite in questo manuale.
Un'installazione non corretta potrebbe causare fughe d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Assicurarsi di utilizzare solo gli accessori e le parti specicati per il lavoro di installazione. Il
mancato uso delle parti specicate può causare caduta dell'unità, perdite d'acqua, scosse
elettriche o incendi.
Installare il comando a lo su una base abbastanza forte da sostenerne il peso. Una forza
insufciente può causare la caduta del comando a lo o lesioni.
Il lavoro elettrico deve essere eseguito secondo i regolamenti locali e nazionali pertinenti e le
istruzioni contenute in questo manuale. Assicurarsi di utilizzare solo un circuito
2
di alimentazione apposito. Un circuito di alimentazione con capacità insufciente e un lavoro
non svolto correttamente possono causare scosse elettriche o incendi.
Eseguire il lavoro di installazione sempre con l'alimentazione spenta. Toccare le parti elettriche
può causare scosse elettriche.
Non smontare, ricostruire o riparare l'unità. Ciò potrebbe causare scosse elettriche e/o
incendi.
Assicurarsi che l'intero cablaggio sia ssato, che siano utilizzati i cavi specicati e che non vi
sia tensione sui collegamenti dei terminali o sui cavi. Collegamenti o ssaggi non corretti dei
cavi possono causare un accumulo di calore anomalo o incendi.
La scelta dei materiali e delle installazioni deve essere conforme agli standard nazionali e
internazionali applicabili.
Attenzione
Per evitare perdite e scosse elettriche dovute all'ingresso di acqua o di insetti, riempire il
cablaggio con del mastice.
Per evitare scosse elettriche, non azionare l'unità con le mani bagnate.
Non lavare il comando a lo con acqua, in quanto ciò potrebbe causare scosse elettriche o
incendi.
Quando viene usata la funzione Seguimi del comando a distanza, selezionare il punto di
installazione tenendo presente che deve essere un luogo:
1. Dove la temperatura media nell'ambiente possa essere rilevata.
2. Che non sia esposto direttamente alla luce solare.
3. Che non sia vicino a una fonte di calore.
4. Che non sia esposto ad aria esterna o correnti d'aria dovute, ad esempio, all'apertura/
chiusura di porte, alla presa d'aria dell'unità esterna o situazioni simili.
Installazione
1. Accessori
Sono inclusi i seguenti accessori
3
N. Nome Quantità Osservazioni
1Vite di montaggio per legno a testa
bombata a croce 3 φ4X20mm
2Vite a testa bombata a croce 2M4X25mm
3Manuale di installazione e uso 1
4Tubo di espansione in plastica 3φ4.2X28.5mm
5Barra lettata in plastica 2φ5X16mm
6Cavo a infrarossi 1Per IDU CC/CA non di
2° generazione
2. Procedimento di installazione
2-1 Stabilire dove installare il comando a distanza
Assicurarsi di seguire le precauzioni di sicurezza nello stabilire la posizione del prodotto.
2-2 Disegno dimensionale
120 mm 20 mm
60 mm
46 mm
19 mm
84 mm
44 mm
Fig.1
120 mm
4
2-3 Installazione del coperchio posteriore
2-3-1 Inserire la punta di un cacciavite spaccato nel punto di chiusura nella parte inferiore del
comando a lo, quindi sollevare il cacciavite per aprire il coperchio posteriore (prestare attenzione
al verso di sollevamento.
Un sollevamento non corretto può danneggiare la copertura inferiore) (g. 2).
Punto di
chiusura Coperchio posteriore
Coperchio anteriore
Cacciavite
spaccato
Fig.2
2-3-2 Utilizzare tre viti M4X20 per montare il coperchio posteriore sulla parete (g. 3).
Foro per vite installato sulla parete,
utilizzare tre φ4X20mm
Fig.3
5
2-3-3 Utilizzare due viti M4X25 per installare il coperchio posteriore sulla scatola elettrica 86 e
utilizzare
una vite M4X20 per il ssaggio sulla parete. (Fig.4)
Fig.4
Foro per vite installato
sulla scatola elettrica 86,
utilizzare due M4x25mm
Foro per vite ssato
sulla parete, utilizzare una
φ4X20mm
2-3-4 Regolare la lunghezza delle due barre lettate in plastica negli accessori, in modo che vi sia
una distanza uniforme tra la barra lettata della scatola elettrica e la parete. Assicurarsi che sia
piana quanto la parete durante l'installazione della barra lettata nella barra lettata della scatola
elettrica (g.5).
Fig.5
Coperchio posteriore
Scatola
elettrica
Cavi di commutazione
del segnale
6
2-3-5 Utilizzare viti a croce per ssare il coperchio inferiore del comando a lo nel quadro elettrico
attraverso la barra lettata. Assicurarsi che il coperchio inferiore del comando a lo si trovi allo
stesso livello dopo l'installazione, quindi installare nuovamente il comando a lo sul coperchio
inferiore.
2-3-6 Serrare la vite troppo forte deformerà il coperchio posteriore.
2-4 Uscita lo
Fig.6
Punto di taglio dell'uscita lo
sul lato inferiore sinistro
Uscita lo sul lato
inferiore sinistro
ADETTAGLIO A
SCALA 5:1
7
Fig.7
BC
Trappola
Trappola Trappola
Mastice
Mastice Mastice
Scatola elettrica
44 mm
60 mm
Evitare che l'acqua entri nel
comando a filo a distanza,
utilizzare trappola e mastice
per sigillare i connettori dei
fili durante l'installazione del
cablaggio. (Fig.4.2)
2-5 Cavi di installazione
Importante
La scatola elettrica e il cavo di controllo per l'IDU CC di 2° generazione non sono uniti.
Non toccare la scheda principale del comando a distanza.
Foro
cablaggio
Foro parete e foro cablaggio
Diametro: Φ8--Φ10
8
2-5-1 Speciche cavo
Tipo cavo
Schermato, a 2 o a 4 conduttori (IDU di 2ª generazione)
Schermato, a 4 conduttori (IDU non di 2ª generazione)
Dimensioni cavo AWG 20
Lunghezza cavo
Massimo 200 m (656 ft) per IDU di 2ª generazione
(porte X1/X2/D1/D2)
Massimo 20 m (66 ft) per IDU non di 2ª generazione
(porte CN2)
2-5-2 Collegamento del comando a lo e selezione della modalità di comunicazione
Per IDU di 2ª generazione o IDU non di 2ª generazione, selezionare la modalità di collegamento
secondo la tabella 1.
D2
X1
X2 D1
CN2
Per IDU non di 2ª generazione
Per IDU di 2ª generazione, se vengono usati uno o due
comandi per controllare più IDU, devono essere collegate
le porte X1, X2, D1 e D2.
Per IDU di 2ª generazione, se vengono usati uno o due
comandi per controllare una IDU, devono essere collegate
le porte X1 e X2, oppure devono essere collegate
contemporaneamente le porte X1, X2, D1 e D2.
9
Tabella-1
Terminale di collegamento
X1/X2 D1/D2 CN2
IDU di 2ª
generazione
Uno o due comandi a lo usati per controllare
una IDU, implementando una comunicazione
a due vie.
Due comandi a lo usati per controllare
una o più IDU, implementando
una comunicazione a due vie.
IDU non di 2ª
generazione
IDU
Un comando a lo usato per controllare
una IDU, implementando una comunicazione
a una via.
O: collegato
X: non collegato
2-5-3 Per IDU di generazione, il comando a lo si collega alle porte IDU X1 e X2 attraverso le
porte X1 e X2. Non c'è polarità tra X1 e X2. Vedere la g. 8.
Fig.8
D1
D2
Unità interna
Comando a lo
Comando a lo
Unità interna
X1 X1
X1
X1 D1
X2 X2
X2
X2 D2
10
2-5-4 Per IDU di 2ª generazione, il comando a lo principale/secondario può essere usato per
abilitare due comandi a lo per controllare una IDU, e i comandi a lo si collegano alle porte IDU
X1 e X2 attraverso le porte X1 e X2. Non c'è polarità tra X1 e X2. Vedere la g. 9
2-5-5 Per IDU di 2ª generazione, uno o due comandi a lo possono supportare anche più IDU
(massimo 16). In tal caso, il comando a lo e l'IDU devono essere collegati alle
porte X1, X2, D1 e D2 contemporaneamente. Non c'è polarità tra il comando a lo e X1, X2 dell'IDU,
nonché tra il comando a lo e D1, D2 dell'IDU. La sequenza di linea D1/D2 tra il comando a lo
principale e quello secondario deve essere coerente. Vedere la g. 10 e la g. 11.
Fig.9
Unità interna
Comando a lo 1
Comando a lo 2
X1
X1
X1
X2
X2
X2
11
Fig.10
Comando a lo 1
Unità interna 1 Unità interna 2 Unità interna n (n<=16)
X1
X1 D1
X2 D2
D1
D1
D1
D2
D2
D2
X1 X1
X2 X2 X2
Fig.11
Unità interna n (n<=16)
Unità interna 1 Unità interna 2
X1 X1 X1
D1
D1
D1
D2
D2
D2
X2 X2 X2
X1X2 D1D2
Comando a lo 1 Comando a lo 2
*La sequenza
di linea D1/D2 tra
il comando a lo
principale e quello
secondario deve
essere coerente.
12
Importante
Quando il comando a lo rileva un collegamento a più IDU contemporaneamente, invierà
un comando per disabilitare il segnale del controllo a distanza che riceve la funzione dell'IDU.
L'abilitazione della ricezione del controllo a distanza dell'IDU può essere modicata
attraverso il menu SERVIZIO.
Lo stato di abilitazione della ricezione del controllo a distanza dell'IDU è impostato, gli stati
delle IDU sotto il controllo di gruppo potrebbero non essere coerenti.
Nel controllo di gruppo, il comando è sincronizzato con lo stato dell'IDU con l'indirizzo più
piccolo.
Nel controllo di gruppo, non ci sarà richiesta in presenza di errore sul comando a lo ad
eccezione di quando l'IDU con l'indirizzo più piccolo sia stata scollegata. Quando l'IDU
esclude l'indirizzo più piccolo, l'IDU viene alimentata nuovamente, il controllo a distanza che
invia e riceve funzioni sarà ripristinato automaticamente.
Nel controllo di gruppo, indipendentemente da se il controllo a distanza che invia e
riceve funzioni dell'IDU sia stato abilitato o meno nelle impostazione, quando il comando
centralizzato/computer superiore viene usato per aggiornare lo stato a quello di una IDU che
non ha l'indirizzo più piccolo, ciò può causare un'incoerenza negli stati delle altre IDU nello
stesso controllo di gruppo.
2-5-6 Per IDU non di 2ª generazione, il comando a lo deve essere interconnesso al
terminale a 5 li sul pannello di visualizzazione dell'IDU attraverso la porta CN2. Vedere la g. 12. Il
seguente
cavo di collegamento standard ha impostato come congurato per il seguente accessorio del
comando a lo.
In questa modalità di collegamento, occorre accertarsi che non vi siano fonti di interferenza accanto
al comando
a lo. Allo stesso tempo, se il comando a distanza è vicino al comando a lo, esso farà sì
che il comando a lo invii codice ininterrottamente.
Fig.12 Comando a lo
Unità interna
Pannello di visualizzazione
dell'unità interna
Opzione di
personalizzazione
CN 2
13
2-6 Installazione del coperchio anteriore
Dopo aver regolato il coperchio anteriore, ssarlo; evitare di bloccare il cavo di
commutazione della comunicazione durante l'installazione (g. 13).
Fig.13
Installare correttamente il coperchio posteriore e agganciare saldamente il coperchio
anteriore e posteriore; in caso contrario, il coperchio anteriore cadrà (g.14).
Fig.14
14
Impostazioni di campo
Tenere premuti INDIETRO e VENTILATORE contemporaneamente per 5 secondi per
accedere all'interfaccia delle impostazioni dei parametri, come mostrato nella g. 15.
Premere TEMP + o TEMP - per spostare il cursore e selezionare un elemento come
mostrato nella g. 16, quindi premere MENU/OK per accedere a questa impostazione.
Fig. 16 - Modica della selezione
SERVIZIO 1/1
CONFIGURAZIONE SENSORE AMBIENTE
CONFIGURAZIONE DEL COMANDO A FILO
CONFIGURAZIONE IDU
INDIRIZZI IDU
DATI FUNZIONAMENTO
MENU/OK
Fig. 15 - Accesso al menu delle impostazioni dei parametri
SERVIZIO 1/1
CONFIGURAZIONE SENSORE AMBIENTE
CONFIGURAZIONE DEL COMANDO A FILO
CONFIGURAZIONE IDU
INDIRIZZI IDU
DATI FUNZIONAMENTO
MENU/OK
Nota:
• Per funzionamenti solo raffreddamento,
osservare le impostazioni corrispondenti
descritte.
15
Premere TEMP + o TEMP - per regolare il parametro, come mostrato nella g. 17.
Nell'ultimo menu, premere MENU/OK per confermare e tornare alla schermata principale.
Premere INDIETRO per confermare e tornare al parametro precedente o attendere 30 secondi
per uscire automaticamente dalle impostazioni dei parametri. Per i dettagli sui parametri, vedere la
tabella 2, la tabella 3 e la tabella 4.
Elenco modelli compatibili
N. Modello
1IDU CC di 2ª generazione
2FAU CC di 2ª generazione
3IDU CA di 2ª generazione
4AHU
5HRV
Fig. 17 - Regolazione dell'impostazione dei parametri
SERVIZIO - CONFIGURAZIONE SENSORE
POSIZIONE
MENU/OK
UNITÀ INTERNA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Kaysun Individual Wired Controller KCT-03 SRPS Manuale utente

Tipo
Manuale utente