DIGITAL DELAY DD600
LE SPECIFICHE TECNICHE E L’ASPETTO ESTETICO DEL PRODOTTO POSSONO ESSERE SOGGETTI A VARIAZIONI SENZA ALCUN PREAVVISO. LE INFORMAZIONI
CONTENUTE NELLA PRESENTE DOCUMENTAZIONE SONO DA RITENERSI CORRETTE AL MOMENTO DELLA STAMPA. TUTTI I MARCHI SONO DI PROPRIETÀ DEI
RISPETTIVI PROPRIETARI. MUSIC GROUP NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI MANCANZE O PERDITE SUBITE DA CHIUNQUE ABBIA FATTO
AFFIDAMENTO COMPLETAMENTE O IN PARTE SU QUALSIVOGLIA DESCRIZIONE, FOTOGRAFIA O DICHIARAZIONE CONTENUTA NELLA PRESENTE DOCUMENTAZIONE.
I COLORI E LE SPECIFICHE POTREBBERO VARIARE LEGGERMENTE RISPETTO AL PRODOTTO. I PRODOTTI MUSIC GROUP SONO VENDUTI ESCLUSIVAMENTE DA
RIVENDITORI AUTORIZZATI. I DISTRIBUTORI E I NEGOZIANTI NON COSTITUISCONO IL RUOLO DI AGENTE MUSIC GROUP E NON POSSIEDONO ALCUNA AUTORITÀ
NELL’ASSUNZIONE DI IMPEGNI O OBBLIGHI A NOME DI MUSIC GROUP, ESPRESSAMENTE O IN MODO IMPLICITO. IL PRESENTE MANUALE D’USO È COPERTO
DA COPYRIGHT. È VIETATA LA RIPRODUZIONE O LA TRASMISSIONE DEL PRESENTE MANUALE IN OGNI SUA PARTE, SOTTO QUALSIASI FORMA O MEDIANTE
QUALSIASI MEZZO, ELETTRONICO O MECCANICO, INCLUSA LA FOTOCOPIATURA O LA REGISTRAZIONE DI OGNI TIPO E PER QUALSIASI SCOPO, SENZA ESPRESSO
CONSENSO SCRITTO DA PARTE DI MUSIC GROUP IP LTD. TUTTI I DIRITTI RISERVATI. © 2012 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Isole Vergini Britanniche
L’attacco DC IN serve per il collegamento di un adattatore da 9 V (non compreso nella fornitura).
Il VANO BATTERIA è situato al di sotto del coperchio del pedale. Per inserire o sostituire la batteria
da 9 V (non fornita), premere le cerniere con una penna biro e rimuovere il coperchio del pedale.
Prestare attenzione a non graare l’apparecchio.
◊ Il DD600 è privo di interruttore On/O. L’apparecchio funziona non appena si inserisce
lo spinotto in uno dei connettori IN. Disconnettere lo spinotto se non si utilizza il DD600.
Questo consente di prolungare la durata della batteria.
Il NUMERO DI SERIE è riportato sulla parte inferiore dell’apparecchio.
◊ In rari casi, fattori esterni (tra cui le scariche elettrostatiche) potrebbero causare delle
interferenze del funzionamento normale , come ad esempio distorsioni o anomalie
del suono. In questi casi, abbassare il volume sugli amplicatori in sequenza e
scollegare brevemente il connettore di ingresso per riavviare l’applicazione.
2. Avvertenze di Sicurezza
Non usare in prossimità dell’acqua o installare vicino a fonti di calore. Usare solo collegamenti ed
accessori approvati. Non tentare di riparare l’apparecchio da sé. Contattare il nostro personale
specializzato per eseguire operazioni di manutenzione e riparazione, in particolare se i cavo di
alimentazione e la spina sono danneggiati.
3. Garanzia
Le nostre attuali condizioni di garanzia sono disponibili all’indirizzo http://behringer.com.
4. Speciche
In A
Connettore Connettore mono
da 6,3 mm
Impedenza 500 kΩ
Tempo
Connettore Connettore mono
da 6,3 mm
Impedenza 500 kΩ
Out A
Connettore Connettore mono
da 6,3 mm
Impedenza 1 kΩ
Pan Out
Connettore Connettore mono
da 6,3 mm
Impedenza 1 kΩ
Alimentazione
9 V𝌂, 100 mA regolata
BEHRINGER PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Cina/Corea 220 V~, 50/60 Hz
Europa/Australia 230 V~, 50 Hz
Giappone 100 V~, 50 - 60 Hz
Connettore Presa CC 2 mm,
di alimentazione negativo al centro
Batteria 9 V tipo 6LR61
Assorbimento 70 mA
di potenza
Dimensioni/Peso
Dimensioni (H x L x P) circa 54 x 70 x 123 mm
Peso circa 0,33 kg
La ditta BEHRINGER è sempre impegnata a garantire il massimo
livello qualitativo. Modifiche necessarie saranno eseguite senza
alcun preavviso. I dati tecnici e l’aspetto dell’apparecchio possono
quindi divergere dalle indicazioni e le illustrazioni riportate.