AIRIS Xtreme N1700 Manuale utente

Categoria
I Quaderni
Tipo
Manuale utente
I
Introduction (English)
This Concise User’s Guide introduces the main features
of your computer. The English version of this guide be-
gins on page 1. The expanded User’s Manual is on the
Device Drivers & Utilities + User’s Manual CD-ROM.
Einführung (Deutsch)
Dieses Ausführliche Benutzerhandbuch führt Sie in die
Hauptfunktionen des Notebooks ein. Die deutsche Versi-
on des Handbuchs beginnt auf Seite 41. Das erweiterte
Benutzerhandbuch finden Sie auf der CD-ROM für die
Gerätetreiber und Hilfsprogramme (CD-ROM Device
Drivers & Utilities + User's Manual).
Présentation (Français)
Ce Guide Utilisateur Concis présente les fonctionnalités
principales de votre ordinateur. La version française de
ce guide commence à la page 81. Le Manuel de l'Utilisa-
teur étendu se trouve sur le CD-ROM de Pilotes & Utili-
taires + Manuel de l'Utilisateur (CD-ROM Device
Drivers & Utilities + User's Manual).
Introducción (Español)
Esta Guía del Usuario Concisa le presenta las caracterís-
ticas principales de su ordenador. La versión española de
esta guía comienza en la página 121. El Manual del usua-
rio completo se encuentra en el CD-ROM de Controla-
dores del dispositivo y Utilidades + Manual del usuario
(CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's Manual).
Introduzione (Italiano)
La presente Guida Rapida per l'Utente introduce le carat-
teristiche principali del computer. La versione italiana di
questa guida inizia da pagina 161. Il Manuale utente
completo si trova nel CD contenente driver e utilità +
Manuale utente (CD-ROM Device Drivers & Utilities +
User's Manual).
M570RU Concise UG Vista.book Page I Monday, November 5, 2007 9:46 AM
IV
Sommario
Avviso ...........................................................................................161
Informazioni sulla Guida Rapida per l'Utente ..............................162
Istruzioni per la custodia e il funzionamento ................................163
Guida di avvio rapido ....................................................................166
Software del sistema .....................................................................167
Descrizione del sistema: Vista superiore con pannello
LCD aperto ....................................................................................168
Indicatori LED ..............................................................................169
Pulsanti Hot-Key & tastiera ..........................................................170
Descrizione del sistema: Vista anteriore e posteriore ...................173
Descrizione del sistema: Vista destra e sinistra ............................174
Descrizione del sistema: Vista inferiore .......................................175
Menu Start e Pannello di controllo di Windows Vista .................176
Funzioni video ..............................................................................177
Funzionalità audio .........................................................................179
Funzioni di risparmio energetico ..................................................180
Installazione driver ........................................................................181
Moduli di sicurezza (Impronte digitali & TPM) ...........................186
TPM (Trusted Platform Module) ..................................................186
Lettore d’impronte digitali ............................................................188
Modulo sintonizzatore TV Mini-PCI ............................................191
Risoluzione dei problemi ..............................................................194
Specifiche tecniche .......................................................................196
M570RU Concise UG Vista.book Page IV Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Avviso - 161
Guida Rapida per l'Utente
Italiano
Avviso
La società si riserva il diritto di revisionare la presente pubblicazione o di modificarne il contenuto senza preavviso. Le
informazioni qui contenute sono per solo riferimento e non costituiscono obbligo sulle parti del produttore o di qualsiasi
venditore successivo. Essi non si assumono alcuna responsabilità o obbligo per qualsiasi errore o imprecisione presente in
questa pubblicazione, né sono responsabili per qualsiasi perdita o danno risultante dall'uso (o cattivo uso) della presente
pubblicazione.
Questa pubblicazione e ogni software fornito a corredo non può, in parte o per intero, essere riprodotta, tradotta, trasmessa
o ridotta in una forma leggibile da macchine senza previo consenso dei venditori, produttori e creatori della pubblicazione
stessa, eccetto per le copie tenute dall'utente a scopo di backup.
I marchi e i nomi dei prodotti menzionati in questa pubblicazione possono o meno costituire copyright e/o marchi registrati
delle rispettive società. Essi sono menzionati per solo scopo identificativo e non sono intesi come avallo di tale prodotto o
del suo produttore.
© Giugno 2007
Marchi registrati
Il presente prodotto incorpora una tecnologia di protezione di copyright protetta dalle rivendicazioni di metodo di alcuni
brevetti degli Stati Uniti o di altri diritti di proprietà intellettuale posseduti da Macrovision Corporation e altri possessori
di diritti. L'uso di questa tecnologia di protezione di copyright deve essere autorizzata da Macrovision Corporation, ed è
intesa per l'uso domestico o altri usi di visualizzazione limitata solo se non diversamente autorizzato da Macrovision
Corporation. La decodifica, la decompilazione e il disassemblaggio sono proibiti.
Intel ed Intel Core sono marchi/marchi registrati della Intel Corporation.
è un marchio di fabbrica di SRS Labs, Inc.
La tecnologia WOW è incorporata sotto licenza concessa da SRS Labs, Inc.
M570RU Concise UG Vista.book Page 161 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
162 - Informazioni sulla Guida Rapida per l'Utente
Guida Rapida per l'Utente
Italiano
Informazioni sulla Guida Rapida per l'Utente
Questo manuale rappresenta un’introduzione rapida all’avvio del sistema. Si tratta di un supplemento e non di una
sostituzione del Manuale per l'utente completo in lingua inglese nel formato Adobe Acrobat, memorizzato sul CD-ROM
Device Drivers & Utilities + User's Manual fornito a corredo del computer. Inoltre, questo CD-ROM contiene i driver e
le utilità necessari per il corretto uso del computer.
È possibile che alcune o tutte le funzionalità del computer siano già state configurate. In caso contrario, o se si sta
pianificando di riconfigurare (o reinstallare) componenti del sistema, fare riferimento al Manuale utente completo. Il CD-
ROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual non contiene il sistema operativo.
Informazioni di regolamentazione
Le informazioni e le comunicazioni di regolamentazione sono contenute nel Manuale utente completo memorizzato sul
CD-ROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual.
Funzionamento delle periferiche Wireless in aereo
In genere, l'utilizzo di dispositivi di trasmissione elettronici portatili è proibito a bordo degli aerei.
Accertarsi che i moduli siano spenti quando si utilizza il computer in aereo.
M570RU Concise UG Vista.book Page 162 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Istruzioni per la custodia e il funzionamento - 163
Guida Rapida per l'Utente
Italiano
Istruzioni per la custodia e il funzionamento
Il computer notebook è abbastanza rigido, ma è possibile che possa essere danneggiato. Per evitare qualsiasi danno,
attenersi ai seguenti suggerimenti:
Non lasciarlo cadere ed evitare urti. Se il computer cade, è possibile che il telaio e i componenti possano esserne danneggiati.
Tenerlo all'asciutto e non provocarne il surriscaldamento. Tenere il computer e l'alimentazione lontani da ogni tipo di impianto
di riscaldamento. Si tratta di un apparato elettrico. Se acqua o altri liquidi dovessero penetrarvi, esso potrebbe risultarne
seriamente danneggiato.
Evitare le interferenze. Tenere il computer lontano da trasformatori ad alta capacità, motori elettrici e altri intensi campi
magnetici. Ciò ne può impedire il corretto funzionamento e danneggiare i dati.
Attenersi alle corrette procedure di lavoro con il computer. Spegnere il computer correttamente e non dimenticare di salvare il
proprio lavoro. Ricordare di salvare frequentemente i propri dati poiché essi potrebbero essere persi nel caso in cui la batteria si
esaurisse.
Porre particolare cura nell'utilizzo delle periferiche.
Assistenza
Non provare a riparare il computer da soli. Una tale azione invaliderebbe la garanzia ed esporrebbe l'utente del computer
al pericolo di una scossa elettrica. Fare riferimento al personale dell'assistenza autorizzata. Scollegare il computer
dall'alimentazione. Fare riferimento all'assistenza di personale qualificato nei seguenti casi:
Quando il cavo di alimentazione è danneggiato o logorato.
Se il computer è stato esposto alla pioggia o ad altri liquidi.
Se il computer non funziona normalmente dopo aver seguito correttamente le istruzioni operative.
Se il computer è caduto o si è danneggiato (non toccare il liquido velenoso in caso di rottura dello schermo LCD).
Se c'è un odore non usuale, calore o fumo che fuoriesce dal computer.
M570RU Concise UG Vista.book Page 163 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
164 - Istruzioni per la custodia e il funzionamento
Guida Rapida per l'Utente
Italiano
Sicurezza relativa all'alimentazione
Il computer presenta specifici requisiti di alimentazione:
Utilizzare esclusivamente un adattatore approvato per l'utilizzo di questo computer.
L'adattatore CA/CC potrebbe essere stato progettato per viaggi all'estero, ma richiede ugualmente un'alimentazione stabile e
continua. Se non si è certi delle specifiche elettriche locali, consultare l'assistenza tecnica o la società locale di fornitura elettrica.
L'adattatore di alimentazione deve avere una spina dotata di messa a terra a due o tre poli. Il terzo polo costituisce un'importante
funzionalità di sicurezza. Non rinunciare al suo impiego. Se non è disponibile una presa compatibile, farne installare una da un
elettricista qualificato.
Quando si desidera scollegare il cavo dell'alimentazione, accertarsi di scollegarlo toccando la testa della spina, non il suo cavo.
Accertarsi che la presa e ogni prolunga utilizzata siano in grado di supportare il carico di corrente totale risultante da tutte le
periferiche collegate.
Prima di pulire il computer, assicurarsi di scollegarlo da qualsiasi sorgente di alimentazione esterna.
Pulizia
Non applicare alcun detergente direttamente sul computer, utilizzare solo un panno morbido e pulito.
Non utilizzare detergenti volatili (distillati di petrolio) o abrasivi su qualsiasi parte del computer.
Avviso Sicurezza Alimentazione
Prima di effettuare qualsiasi procedura di aggiornamento, accertarsi di aver spento il computer e di aver scollegato tutti i cavi e le
periferiche (incluse le linee telefoniche). È inoltre consigliabile rimuovere la batteria al fine di evitare l'accensione accidentale del computer.
Spegnimento prima di un viaggio
Assicurarsi che il notebook sia completamente spento prima di inserirlo in una borsa da viaggio (o in un contenitore simile). Inserendo un
computer ancora acceso in una borsa da viaggio, la (le) ventola (ventole) ne saranno ostruite. Per evitare il surriscaldamento del computer,
accertarsi di non ostruire la (le) ventola (ventole) quando il computer è in uso.
M570RU Concise UG Vista.book Page 164 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Istruzioni per la custodia e il funzionamento - 165
Guida Rapida per l'Utente
Italiano
Precauzioni relative alla batteria
Utilizza unicamente batterie progettate per questo computer. Un tipo di batteria errato potrebbe esplodere, avere perdite o
danneggiare il computer.
Non continuare a usare in alcun modo una batteria che sia caduta in terra o che sembri danneggiata (es. piegata o torta).
Anche se il computer continua a funzionare con una batteria danneggiata, questa può provocare danni ai circuiti risultanti in
pericolo di incendio.
Ricaricare le batterie utilizzando il sistema del notebook. Un'operazione di ricarica non corretta può far esplodere la batteria.
Non provare a riparare il pacco batteria. Fare riferimento sempre all'assistenza tecnica o a personale qualificato per la riparazione
o la sostituzione del pacco batteria.
Tenere i bambini lontani da una batteria danneggiata e provvedere tempestivamente al suo smaltimento. Smaltire sempre con cura
le batterie. Le batterie possono esplodere o presentare perdite se esposte a fuoco oppure se manipolate o smaltite impropriamente.
Tenere la batteria lontana da qualsiasi apparecchio di metallo.-
Apporre del nastro adesivo sui contatti della batteria prima di smaltirla.
Non toccare i contatti della batteria con le mani o con oggetti metallici.
Smaltimento della batteria & Attenzione
Il prodotto acquistato contiene una batteria ricaricabile. La batteria è riciclabile. Al termine della durata di uso, in base alle diverse
leggi locali e statali, può essere illegale smaltire questa batteria insieme ai rifiuti comuni. Controllare i requisiti previsti nella propria
zona consultando i funzionari locali addetti allo smaltimento dei rifiuti solidi per le opzioni di riciclo o lo smaltimento corretto.
Pericolo di esplosione in caso sostituzione errata della batteria. Sostituire solamente con lo stesso tipo o con uno analogo
raccomandato dal produttore. Eliminare la batteria usata seguendo le istruzioni del produttore.
M570RU Concise UG Vista.book Page 165 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
166 - Guida di avvio rapido
Guida Rapida per l'Utente
Italiano
Guida di avvio rapido
1. Eliminare tutti i materiali di imballo.
2. Appoggiare il computer su una superficie stabile.
3. Collegare bene le periferiche che si desidera usare con il notebook (per esempio tastiera e
mouse) alle porte corrispondenti.
4. Collegare l'adattatore CA/CC al jack di ingresso CC situato alla destra del computer, quindi
inserire il cavo di alimentazione CA in una presa e collegare il cavo di alimentazione CA
all'adattatore CA/CC.
5. Spostare i dispositivi a scatto LCD sulla parte anteriore del computer verso l'esterno, in
direzione dei lati del computer e tenerli in posizione per rilasciare la copertura superiore.
6. Sollevare il coperchio/LCD ad una angolazione comoda per la visualizzazione. Premere il
pulsante di alimentazione per accendere.
Differenze dei modelli
Questa serie di notebook comprende due stili di design differenti, ma nella guida viene
illustrato uno solo di essi.
Spegnimento
È importante tenere pre-
sente che è sempre neces-
sario spegnere il computer
scegliendo il comando Ar-
resta il sistema disponibile
dal menu del pulsante
Blocca di Windows Vista.
In questo modo si evitano
problemi al sistema o al di-
sco rigido.
Figura 1
Adattatore CA/CC
inserito
M570RU Concise UG Vista.book Page 166 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Software del sistema - 167
Guida Rapida per l'Utente
Italiano
Software del sistema
È possibile che il software sia già pre-installato sul computer. In caso contrario, oppure in
casi di riconfigurazione del computer per un sistema diverso, questo manuale si riferisce al
sistema operativo Microsoft Windows Vista. Ulteriori informazioni sull’installazione di
driver e utilità sono disponibili nei Capitoli 4 & 7 del Manuale per l’utente esteso oppure nel
CD-ROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual.
Tabella 1 - Sistema operativo supportati
*Per informazioni sul SO Windows XP (consultare il CD-ROM Device Drivers & Utilities
+ User’s Manual).
Driver
Se si sta installando/disinstallando un nuovo software di sistema, sarà necessario installare i
driver appropriati. È molto importante installare i driver nell'ordine elencato nella Tabella 6
a pagina 181.
Sistema operativo Nota
*Windows XP (Home Edition o Professional)
Windows Vista (64-bit) Home Basic Editon
Per avviare Windows Vista
senza limitazioni o presta-
zioni inferiori, è necessario
che il computer disponga di
almeno 1GB di memoria di
sistema (RAM).
Windows Vista (64-bit)
Home Premium Editon/Business Edition/
Enterprise Edition/Ultimate Editon
Supporto del modulo
Sintonizzatore TV
Notare che le opzioni
relative al modulo
Sintonizzatore TV (di
fabbrica) in Windows
Vista sono supportate dal
software Windows Media
Center integrato solo nelle
versioni Windows Vista
Home Premium Edition e
Ultimate Edition del
sistema operativo.
Se il prodotto acquistato
include l'opzione
Sintonizzatore TV e si
desidera eseguire una
riconfigurazione per un
sistema diverso, è possibile
installare solo Windows
Home Premium Edition
oppure Ultimate Edition.
M570RU Concise UG Vista.book Page 167 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
168 - Descrizione del sistema: Vista superiore con pannello LCD aperto
Guida Rapida per l'Utente
Italiano
Descrizione del sistema: Vista superiore con
pannello LCD aperto
Figura 2
Vista superiore con
pannello LCD aperto
1. Camera PC (opzionale)
2. Schermo LCD
3. Pulsanti Hot-Key
4. Pulsante di
alimentazione
5. Tastiera
6. TouchPad e pulsanti
7. Lettore d’impronte
digitali (opzionale)
8. Indicatori LED
alimentazione e
comunicazione
9. Microfono incorporato
6
7
Funzionamento del
dispositivo senza fili a
bordo di un aereo
Solitamente l’uso di
qualsiasi dispositivo di
trasmissione elettronica è
proibito a bordo di un aereo.
Verificare che i moduli
siano spenti (OFF) se
state usando il computer a
bordo di un aereo.
Utilizzare la combinazione di
tasti appropriata
(vedere la
Tabella 4 a pagina 171)
per
disattivare i moduli WLAN/
Bluetooth e verificare
l'indicatore di stato e l'icona
nell'area di notifica per
accertarsi che i moduli siano
spenti
(vedere la Tabella 2
a pagina 169).
2
1
5
7
8
6
4
3
9
M570RU Concise UG Vista.book Page 168 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Indicatori LED - 169
Guida Rapida per l'Utente
Italiano
Indicatori LED
Gli indicatori LED sul computer segnalano importanti informazioni relative allo stato corrente del computer.
Tabella 2 - Indicatori LED
Icona Colore Descrizione Icona Colore Descrizione
Verde Il computer è acceso Arancione Batteria in ricarica
Verde lampeg-
giante
Il computer è in modalità
Sospensione
Arancione lampeg-
giante
La batteria ha raggiunto lo stato critico
di carica bassa
Arancione L'alimentatore è collegato Verde Batteria completamente carica
Verde
La funzione Blocco nume-
rico è attivata
Verde Il disco rigido è in uso
Verde Bloc Maiusc è attivato Arancione Il modulo Bluetooth è attivo
Verde Bloc Scorr è attivato Verde Il modulo LAN Wireless è attivo
M570RU Concise UG Vista.book Page 169 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Guida Rapida per l'Utente
170 - Pulsanti Hot-Key & tastiera
Italiano
Pulsanti Hot-Key & tastiera
I pulsanti Hot-Key forniscono accesso immediato al
browser Internet predefinito e al programma di posta
elettronica, oltre che a un'applicazione definita dall'utente
(vedere “Pulsante Hot-Key dell'applicazione” a
pagina 172), con una rapida pressione del pulsante.
Tabella 3 - Pulsanti Hot-Key
La tastiera è dotata di un tastierino numerico (sul lato destro
della tastiera) per facilitare l'immissione di dati numerici.
Premere il tasto Bloc Num per commutare l’attivazione e la
disattivazione della tastiera numerica.
Dispone anche di
tasti funzione che consentono di cambiare
istantaneamente le funzionalità operative
.
Figura 3 - Tastiera
Pulsante Hot-Key Funzione
Attivare il browser Internet predefinito
Attivare il programma di posta elettro-
nica predefinito
Attiva l'applicazione specificata
dall'utente (ad esempio Microsoft
Word o Excel)
Numeric
Tastierino numerico
Tasto Fn
Tasti funzione
Tasto Bloc Num/Bloc Scorr
Caratteri speciali
Alcune applicazioni software consentono di utilizzare i tasti
numerici insieme al tasto Alt per produrre caratteri speciali.
Tali caratteri speciali possono essere riprodotti solo utiliz-
zando il tastierino numerico. I tasti numerici regolari (nella
riga superiore della tastiera) non funzionano. Accertarsi che
sia attivo il NumLk (tastierino numerico).
M570RU Concise UG Vista.book Page 170 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Pulsanti Hot-Key & tastiera - 171
Guida Rapida per l'Utente
Italiano
Tasti funzione/indicatori visivi
I tasti funzione (da F1 a F12) agiscono come Hot-Key quando premuti tenendo premuto il tasto Fn. In aggiunta alle
combinazioni di tasti funzione base, quando è installato il driver hot key (HotKey Driver) sono disponibili gli indicatori
visivi (vedere “Hot-Key” a pagina 182). Dopo aver installato il driver, nella barra delle applicazioni appare l'icona .
Tasti Funzione/indicatori visivi
Tasti
Funzione/indicatori visivi
Fn + ~ Play/pausa (nei programmi Audio/Video) Fn + F8/F9
Riduzione/Aumento
luminosità LCD
Fn + F1
Attiva/disattiva Tou-
chPad
Fn + F10
Attiva/disattiva
Camera PC
Fn + F2
Spegne la retroilluminazione dello schermo LCD
(premere un tasto o utilizzare il TouchPad per
ripristinare lo schermo)
Fn + F11
Attiva/disattiva LAN
Wireless
Fn + F3
Commutazione
Mute
Fn + F12
Attiva/disattiva
Bluetooth
Fn + F4 Commutazione Sospendi Bloc Num
Attiva/disattiva blocco numerico (tastierino nume-
rico)
Fn + F5/
F6
Riduzione/Aumento
volume audio
Fn + Bloc
Scorr
Attiva/disattiva il blocco dello scorrimento
Fn + F7 Commutazione Display
Tabella 4 - Tasti funzione e indicatori visivi
M570RU Concise UG Vista.book Page 171 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Guida Rapida per l'Utente
172 - Pulsanti Hot-Key & tastiera
Italiano
Pulsante Hot-Key dell'applicazione
Per configurare un programma in modo che si apra alla
pressione dell'hot key dell'applicazione (il programma
predefinito è Windows Media Player), attenersi alle
istruzioni seguenti.
1. Fare doppio clic sull'icon del driver delle Hot-Key
nell'area di notifica.
2. Fare clic su Launch user specified application
(pulsante) .
3. Comparirà la finestra di dialogo Apri.
4. Selezionare la cartella contenente l'applicazione exe del
programma desiderato (vedere sotto).
5. Fare doppio clic sul file del programma o scegliere Apri,
e fare clic su OK (pulsante).
6. Premere il pulsante Hot-Key dell'applicazione per
aprire il programma (purché nell'area di notifica sia in
esecuzione il driver delle Hot-Key).
Figura 4 - Driver delle Hot-Key
Application.exe
È necessario localizzare il file eseguibile dell'applicazio-
ne in uso (exe) e non semplicemente il collegamento. Per
ritrovare l'applicazione, fare clic con il tasto destro sul relati-
vo collegamento sul desktop e fare clic su Proprietà. Fare
clic sulla scheda Collegamento e verificare dove si trova il
file eseguibile facendo clic sul pulsante Apri percorso file.
Driver delle Hot-Key
Facendo clic sull'icona Chiudi , eseguire il programma dal
percorso del file:
(C:\Program Files (x86)\Hotkey_Driver\HotkeyDri-
ver.exe).
M570RU Concise UG Vista.book Page 172 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Descrizione del sistema: Vista anteriore e posteriore - 173
Guida Rapida per l'Utente
Italiano
Descrizione del sistema: Vista anteriore e
posteriore
Figura 5
Vista anteriore e poste-
riore
1. Blocchi LCD
2. Jack di ingresso di linea
3. Jack uscita delle cuffie
4. Jack ingresso del
microfono
5. Jack uscita S/PDIF
6. Indicatori LED
alimentazione e
comunicazione
7. Ricetrasmettitore ad
infrarossi/ricetrasmettitore
ad infrarossi (CIR)
8. Ventola
9. Jack dell'uscita S-Video
10. Porta uscita DVI
11. 2 Porte USB 2.0
12.Jack di ingresso CC
13. Porta seriale
1 1
2 3 4 5
6
8
9
Lato anteriore
Lato posteriore
7
8
11
12
13
10
Surriscaldamento
Per prevenire il surriscaldamento del computer, accertarsi che non vi sia nulla che ostruisca la (le)
ventola (ventole) durante l’uso del computer.
Porte USB
Si noti che i collegamenti alle porte USB sono possibili inserendo il connettore in una sola direzione,
senza forzarlo.
M570RU Concise UG Vista.book Page 173 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
174 - Descrizione del sistema: Vista destra e sinistra
Guida Rapida per l'Utente
Italiano
Descrizione del sistema: Vista destra e sinistra
Figura 6
Vista destra e sinistra
1. Slot ExpressCard/
54(34)
2. Lettore di schede 7-in-1
3. 2 Porte USB 2.0
4. Porta Mini-IEEE 1394
5. Jack telefonico tipo RJ-
11
6. Jack di rete tipo RJ-45
7. Jack dell'antenna a cavo
(CATV) (abilitato solo
con il sintonizzatore TV)
8. Altoparlante incorporato
9. Slot blocco di sicurezza
10.Bay unità ottica (per
periferiche CD/ DVD)
11. Foro di espulsione di
emergenza
1
2
3
4
5
6
7
Porta Mini-IEEE 1394
La porta Mini-IEEE 1394 supporta
solamente dispositivi IEEE 1394
AUTOALIMENTATI.
Slot ExpressCard
Lo slot ExpressCard accetta il formato
ExpressCard/34 oppure il formato
ExpressCard/54.
3
8
9
8
10
11
Lato destro
Lato sinistro
Espulsione di emergenza CD
Se si desidera estrarre manualmente un CD/
DVD (per esempio a causa di un'inaspettata in-
terruzione dell'alimentazione) è possibile spinge-
re l'estremità di una graffetta per carta
raddrizzata nel foro di espulsione di emergenza.
Non usare una matita appuntita o un oggetto
analogo che potrebbe rompersi oppure rimanere
incastrato nel foro. Non cercare di estrarre un di-
sco floppy/CD durante l’accesso del sistema.
Ciò può provocare un arresto del sistema.
M570RU Concise UG Vista.book Page 174 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Descrizione del sistema: Vista inferiore - 175
Guida Rapida per l'Utente
Italiano
Descrizione del sistema: Vista inferiore
Figura 7
Vista inferiore
1. Ventola
2. Batteria
3. Dispositivi di apertura
dell'unità ottica
4. Copertura bay
component
5. Ricetrasmettitore ad
infrarossi/
ricetrasmettitore ad
infrarossi (CIR)
6. Subwoofer
1
2
3
3
4
5
1
6
Informazioni sulla batteria
Prima di utilizzare una batteria nuova, scaricarla prima completamente, quindi caricarla al massimo.
Scaricare completamente e caricare la batteria almeno una volta ogni 30 giorni oppure dopo una
ventina di cariche parziali.
1
1
1
M570RU Concise UG Vista.book Page 175 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
176 - Menu Start e Pannello di controllo di Windows Vista
Guida Rapida per l'Utente
Italiano
Menu Start e Pannello di controllo di Windows Vista
La maggior parte dei pannelli di controllo, utilità e programmi che compongono Windows Vista (e la maggior parte delle
versioni di Windows) sono accessibili tramite il menu Start. Quando si installano programmi e utilità, essi vengono
installati sul disco rigido, mentre un collegamentoche punta ad essi viene inserito nel menu Start e/o sul desktop. Fare clic
con il tasto destro sull'icona , del menu Start quindi selezionare Proprietà per personalizzare l'aspetto del Menu Start.
In molte sezioni del presente manuale l'utente avrà modo di notare riferimenti al Pannello di controllo. Al Pannello di
controllo è possibile accedere attraverso il menu Start. Il Pannello di controllo consente di configurare le impostazioni
per la maggior parte delle funzionalità principali presenti in Windows (ad es. alimentazione, video, rete, audio, ecc.). Win-
dows Vista fornisce pannelli di controllo di base per molte delle funzionalità, tuttavia molti altri pannelli di controlli ven-
gono aggiunti (o quelli esistenti migliorati) quando si installano i driver elencati nella Tabella 6 a pagina 181. Per
visualizzare tutti i controlli potrebbe essere necessario attivare la visualizzazione classica.
Figura 8 - Menu Start & Pannello di controllo
Fare clic qui per passare alla Visualiz-
zazione classica
M570RU Concise UG Vista.book Page 176 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Funzioni video - 177
Guida Rapida per l'Utente
Italiano
Funzioni video
È possibile modificare le Impostazioni di visualizzazione dal pannello di controllo Impostazioni schermo (in
Personalizzazione) in ambiente Windows Vista.
Per accedere alle Impostazioni schermo in Window Vista:
1. Fare clic su Start, e fare clic su Pannello di controllo (oppure scegliere Impostazioni e fare clic su Pannello di controllo).
2. Fare clic su Modifica risoluzione dello schermo nel menu Aspetto e personalizzazione menu ( o fare doppio clic su
personalizzazione > Impostazioni schermo).
3. Scorrere l'indicatore nella posizione desiderata in Risoluzione (vedere la Figura 9 a pagina 178
).
4. Fare clic sulla freccia e selezionare l'impostazione desiderata in Colori (vedere la Figura 9 a pagina 178).
5. Fare clic su Impostazioni avanzate... (vedere la Figura 9 a pagina 178)
per visualizzare le schede delle Impostazioni
avanzate.
6. Fare clic su GeForce..... (scheda).
7. Fare clic su Start the NVIDIA Control Panel (vedere la Figura 9 a pagina 178) per accedere al pannello di controllo.
8. È possibile accedere al NVIDIA Control Panel anche facendo clic con il pulsante destro del mouse sul desktop e scegliendo NVIDIA
Control Panel.
1
2
3
4
Supporto della scheda video
Si noti che i tipi di scheda, le specifiche tecniche e i driver sono soggetti a continue modifiche e aggiornamenti. Richiedere al centro as-
sistenza locale i dettagli più recenti relativi alle schede video supportate.
M570RU Concise UG Vista.book Page 177 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
178 - Funzioni video
Guida Rapida per l'Utente
Italiano
Opzioni dello schermo
Oltre allo schermo LCD integrato, è possibile utilizzare un monitor VGA/LCD a schermo piatto o una TV come periferica
di visualizzazione. Un monitor VGA/LCD a schermo piatto si collega alla porta uscita DVI. Una TV si collega al jack uscita
S-Video. Sono disponibili le seguenti modalità di visualizzazione.
Tabella 5 - Modalità di visualizzazione
Modalità di visualizzazione Descrizione
Singola (Schermo singolo) È utilizzato uno schermo
Clone Entrambi gli schermi collegati visualizzano la stessa immagine
DualView (Vista doppia)
Entrambi gli schermi collegati vengono trattati come una singola periferica e agiscono come un
desktop virtuale
1
2
3
4
Figura 9 - Impostazioni schermo
M570RU Concise UG Vista.book Page 178 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206

AIRIS Xtreme N1700 Manuale utente

Categoria
I Quaderni
Tipo
Manuale utente