IMG STAGELINE VU-800/SW Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
VU-800/ SW Bestell-Nr. • Order no. 20.2250
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE
VU-Meter
VU-Mètre
VU-Metro
3
IN OUT
R
L
R
L
9 -12V~
AUDIO
VU-800/SW
AUDIO dB DISPLAY
MONACOR INTERNATIONAL ZUM FALSCH 36 28307 BREMEN GERMANY
9-12 V~ / 400mA
5
3 41 2
6 7
45
42
39
36
33
30
27
24
21
18
15
12
9
6
3 0 dB +
3 +
6 +
9 +
12
POWER
ADJUST DISPLAY
MODE
RIGHT
LEFT
DOT
BAR
ON
VU-800/SW
RIGHT
LEFT
4
Deutsch
English
English Page
Français
Français Page
Italiano
Italiano Pagina
Español
Español Página
Nederlands
Nederlands Pagina
Polski
Polski Strona
Dansk
Dansk Sida
Svenska
Svenska Sidan
Suomi
Suomi Sivulta
VU-Meter
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne besondere
Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen
auf. Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle beschriebe-
nen Bedienelemente und Anschlüsse.
1 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse
1 Trimmregler zum Regulieren der Empfindlichkeit für den
linken und den rechten Kanal
2 Umschalter für den Anzeigemodus der LEDs (3)
Position BAR = Bargraphanzeige
Position DOT = Punktanzeige
3 LED-Pegelanzeige; zeigt den Pegel für den linken Kanal
(obere Reihe) und den rechten Kanal (untere Reihe) in dB an
4 Ein-/Ausschalter
5 Kleinspannungsbuchse zum Anschluss des beiliegenden
Steckertrafos
6 Stereo-Eingang AUDIO IN zum Anschluss an den Ausgang
der Signalquelle, deren Pegel angezeigt werden soll (z. B.
Mischpult, Effektgerät)
7 Stereo-Durchschleifausgang AUDIO OUT zum Anschluss an
den Eingang eines nachfolgenden Gerätes (z. B Verstärker,
zweites Mischpult, Bandmaschine)
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das VU-Meter und der Steckertrafo entsprechen allen rele-
vanten Richtlinien der EU und tragen deshalb das
-Zeichen.
WARNUNG Der Steckertrafo wird mit lebensgefährlicher
Netzspannung versorgt. Nehmen Sie deshalb
niemals selbst Eingriffe am Steckertrafo vor.
Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlags.
Verwenden Sie die Geräte nur im Innenbereich. Schützen
Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit
und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 40 °C).
Auch wenn das VU-Meter ausgeschaltet ist, hat der an das
Netz angeschlossene Steckertrafo einen geringen Stromver-
brauch.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, z. B. Trink-
gläser, auf das Gerät.
Nehmen Sie das VU-Meter nicht in Betrieb bzw. ziehen Sie
den Steckertrafo sofort aus der Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden am VU-Meter oder am Steckertrafo
vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen
Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Deutsch
Deutsch Seite
14
Italiano
3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una officina com-
petente.
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
Nel caso di uso improprio, di collegamento sba glia to, di im-
piego scorretto o di riparazione non a re gola d’arte non si
presta nessuna garanzia per gli apparecchi e non si assume
nessuna respon sa bi lità per eventuali danni a persone o a
cose e cessa ogni diritto di garanzia relativo agli apparecchi.
Se si desidera eliminare gli apparecchi definitiva-
mente, consegnarli per lo smaltimento ad un‘istitu-
zione locale per il riciclaggio.
3 Possibilità d’impiego
Questo VU-metro stereo serve per visualizzare i livelli negli
impianti PA e nelle discoteche. La visualizzazione a tre colori
con 40 led per ogni canale può avvenire con il bargraph o a
punti (BAR / DOT).
Il VU-metro è previsto specialmente per il montaggio in
un rack (482 mm / 19”), ma può essere collocato anche libe-
ramente. Il montaggio in un rack richiede un’unità di altezza
= 44,45 mm.
4 Impostazione base del VU-metro
Prima della misura del livello di un impianto musicale, il
VU-metro dev’essere impostato in modo tale che con il rag-
giungimento del fondo scala nell’impianto si accendono i led
“0 dB”. Negli apparecchi audio professionali, il livello della
tensione in questi casi è 0,775 V o 1 V.
1) Applicare un segnale sinusoidale di 1 kHz e di 0,775 V o di
1 V sulle prese d’ingresso AUDIO IN (6). È opportuno utiliz-
za re per questo un generatore di toni (oscillatore) oppure
un CD di test con segnale test di 0 dB. Ma si può utilizzare
anche il segnale d’uscita di un apparecchio audio regolato
su 0 dB.
2) Collegare il VU-metro con l’alimentazione di tensione, ac-
cenderlo e selezionare il modo di indicazione desiderato
[vedi cap. 5. “Messa in funzione”, punti 3) e 5)].
3) Se l’indicazione del livello (3) segna 0 dB, il VU-metro è im-
postato in maniera ottimale. Se viene indicato un valore su-
periore o inferiore occorre adattare il VU-metro servendosi
dei potenziometri ADJUST (1) – regolatore superiore per il
canale di sinistra, regolatore inferiore per il canale di destro –
con un piccolo cacciavite girare i due potenziometri fino
all’indicazione di 0 dB per entrambi i canali.
15
Italiano
5 Messa in funzione
Spegnere il VU-metro prima di collegare gli apparecchi o
prima di modificare i collegamenti esistenti.
1) Collegare l’ingresso stereo AUDIO IN (6) con un’uscita Line
dell’apparecchio il cui livello dev’essere visualizzato, p. es.
di un mixer o di un’unità per effetti.
2) All’uscita stereo passante AUDIO OUT (7) si può collegare
un apparecchio a valle (p. es. un amplificatore, un secondo
mixer). Collegare l’uscita AUDIO OUT con un ingresso Line
dell’apparecchio.
3) Collegare il trasformatore in dotazione con la presa POWER
SUPPLY IN (5) ed inserirlo in una presa di rete (230 V/ 50 Hz).
4) Prima della prima messa in funzione occorre effettuare l’im-
postazione base del VU-metro (
capitolo 4).
5) Accendere il VU-metro con l’interruttore POWER (4). Con
il com mutatore (2) si seleziona il modo di indicazione dei
led (3):
posizione BAR = indicazione a bargraph
Esempio: se per un canale si misura un livello di
12 dB,
si accendono tutti i led “45 dB” fino a “12 dB”
posizione DOT = indicazione a punti
Esempio: se per un canale si misura un livello di
12 dB,
si accendono solo i due led “12 dB”
6) Applicare i segnali audio sul VU-metro e leggere il livello.
Il pilotaggio è ottimale se con i brani a volume più alto
si accendono i led “0 dB”. Nel caso di sovrapilotaggio (si
accendono i led oltre “0 dB”) ridurre i livello della sorgente.
7) Per spegnere, premere l’interruttore POWER. Se il VU-metro
non viene utilizzato per un tempo prolungato, conviene
staccare il trasformatore dalla rete perché segna un leggero
consumo di corrente anche se il VU-metro è spento.
6 Dati tecnici
Visualizzazione: . . . . . . .indicazione con led a 3 colori;
40 led / canale
Indicazione: . . . . . . . . . .a passi di 3 dB, da −45 dB a +12 dB
Sensibilità d’ingresso:. . . ca. 350 mV – 7 V
Tensione d’esercizio:. . . .9 12 V (~), max 400 mA con trasformatore
in dotazione collegato a 230 V/ 50 Hz
Temperatura d’esercizio: 0 – 40 °C
Dimensioni (L × H × P):
. 482 × 44,5 × 52 mm, 1 unità di altezza
Peso: . . . . . . . . . . . . . . .795 g
Con riserva di modifiche tecniche.
La MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto
di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso. La
riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
16
Nederlands
Deutsch
Deutsch Seite
English
English Page
Français
Français Page
Italiano
Italiano Pagina
Español
Español Página
Polski
Polski Strona
Dansk
Dansk Sida
Svenska
Svenska Sidan
Suomi
Suomi Sivulta
VU-Meter
Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers zonder bijzon-
dere vakkennis. Lees de handleiding grondig door, alvorens
het apparaat in gebruik te nemen, en bewaar ze voor latere
raadpleging. Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een overzicht
van de bedieningselementen en de aansluitingen.
1 Bedieningselementen en aansluitingen
1 Trimregelaars om de gevoeligheid voor het linker en het
rechter kanaal te regelen
2 Keuzeschakelaar voor de weergavemodus van de LED’s (3)
Stand BAR = bargrafiekweergave
Stand DOT = puntweergave
3 LED-niveauweergave; duidt het niveau voor het linker ka-
naal (bovenste rij) en het rechter kanaal (onderste rij) aan
4 POWER-schakelaar
5 Laagspanningsjack voor de aansluiting van de meegele-
verde stekkertransformator
6 Stereo-ingang AUDIO IN voor aansluiting op de uitgang
van de signaalbron, waarvan het niveau weergegeven
moet worden (bv. mengpaneel, effectenapparaat)
7 Stereodoorvoeruitgang AUDIO OUT voor aansluiting op
de ingang van een nageschakeld toestel (bv. versterker,
tweede mengpaneel, bandopnemer)
2 Veiligheidsvoorschriften
De VU-meter en de netadapter zijn in overeenstemming met
alle relevante EU-Richtlijnen en dragen daarom het -kenmerk.
OPGELET
De netspanning waarmee de stekkertransformator
gevoed wordt is levensgevaarlijk. Open de stekker-
transformator niet, want door onzorgvuldige ingre-
pen loopt u het risico van een elektrische schok.
De toestellen zijn enkel geschikt voor gebruik binnenshuis.
Vermijd druip- en spatwater, uitzonderlijk warme plaatsen
(toegestaan omgevingstemperatuur: 0 40 °C) en plaatsen
met een hoge vochtigheid.
Ook wanneer de VU-meter uitgeschakeld is, verbruikt de
op het net aangesloten stekkertransformator een geringe
hoeveelheid stroom.
Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkglazen etc. op
het apparaat.
Schakel de VU-meter niet in resp. trek onmiddellijk de stek-
kertransformator uit het stopcontact, wanneer:
1. VU-meter of de stekkertransformator zichtbaar bescha-
digd zijn,
2. er een defect zou kunnen optreden nadat het toestel
bijvoorbeeld gevallen is,
Nederlands
Nederlands Pagina
17
Nederlands
3. het toestel slecht functioneert.
De VU-meter resp. de stekkertransformator mag uitsluitend
door een gekwalificeerd vakman hersteld worden.
Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge, zachte
doek. Gebruik in geen geval chemicaliën of water.
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, verkeerde
aan sluiting, foutieve bediening of van herstelling door
een niet-ge kwalificeerd persoon vervalt de garantie en de
verantwoordelijk heid voor hier uit resulterende materiële of
lichamelijke scha de.
Wanneer de apparaten definitief uit bedrijf worden
genomen, bezorg ze dan voor verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.
3 Toepassingen
Deze stereo-VU-meter dient als uitsturingsweergave bij de
niveauregeling van PA- en discotheekinstallaties. De driekleu-
rige niveauweergave met 40 LED’s per kanaal kan tussen bar-
grafiek- en puntweergave (BAR / DOT) omgeschakeld worden.
De VU-meter is speciaal ontworpen voor montage in een rack
(482 mm / 19”). Het kan ook vrijstaand opgesteld worden in-
dien nodig. Voor de montage in een rack is 1 RE (rack-een-
heid) = 44,45 mm nodig.
4 Basisinstelling van de VU-meter
Alvorens het niveau van een muziekinstallatie te meten, moet
u de VU-meter door middel van een testsignaal zo instellen
dat de LED’s “0 dB” bij volledige uitsturing van de installatie
oplichten. Bij professionele audioapparatuur ligt het span-
ningsniveau voor de volledige uitsturing (0-dB-bereik) rond
0,775 V of 1 V.
1) Stuur een 1 kHz-sinussignaal van 0,775 V of 1 V naar de in-
gangsjacks AUDIO IN (6). Hiervoor is een geluidsgenerator
(oscillator) of een test-CD met overeenkomstig testsignaal
van 0 dB ideaal. U kunt ook het testsignaal gebruiken van
audioapparatuur die op 0 dB uitgestuurd is.
2) Verbind de VU-meter met de voedingsspanning, schakel
de meter in en selecteer de gewenste weergavemodus [zie
hoofdstuk 5 “Ingebruikname”, punten 3) en 5)].
3) Bij een niveauweergave van 0 dB is de VU-meter opti-
maal ingesteld. Bij weergave van een hogere of lagere
niveauwaarde moet de VU-meter via de gevoeligheidsre-
gelaars ADJUST (1) – de regelaar bovenaan voor het linker
kanaal, de regelaar onderaan voor het rechter kanaal –
aangepast worden: draai met een kleine schroevendraaier
aan de bei de trimregelaars tot voor elk kanaal het niveau
0 dB weergegeven wordt.
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
A-0368.99.03.05.2016
ulostulo AUDIO OUT seuraavan laitteen linjatasoiseen sisään-
tuloon.
3) Kytke mukana toimitettu muuntaja POWER SUPPLY IN (5) liit-
timeen ja sitten pistorasiaan (230 V/ 50 Hz).
4) Ennen käyttöönottoa tulee suorittaa VU mittarin perussäätö.
Lue tätä varten luku 4.
5) Kytke VU mittari päälle POWER virtakytkimellä (4). Valitse
LED:ien (3) näyttötila kytkimellä (2):
BAR asento = Pylväsnäyttö
Esimerkki: jos kanavalle mitataan
12 dB:n taso, kaikki
LED:it “
45 dB:stä” “12 dB:iin” syttyvät.
DOT asento = pistenäyttö
Esimerkki: Jos kanavalle mitataan “
12 dB:n” taso, vain
kaksi “12 dB” LED:iä syttyvät.
6) Syötä audiosignaalia VU mittariin ja lue signaalitaso LED
näytöltä. Signaalilähteen optimisäätö saavutetaan, kun LED
“0 dB” syttyy musiikin voimakkaimmissa kohdissa. Jos yli-
kuormitusta havaitaan (“0 dB”:n yläpuoliset LED:it syttyvät),
vähennä signaalilähteen tasoa.
7) Laite kytketään pois päältä POWER kytkimellä. Jos VU mit-
taria ei käytetä pitkään aikaan, irrota muuntaja pois pisto-
rasiasta, sillä muuntaja kuluttaa hieman virtaa vaikka VU
mittari on kytketty pois päältä.
6 Tekniset tiedot
Tyyppi: . . . . . . . . . . . . . .3-värinen 40 LED:in näyttö molemmille kanaville
Näyttöalue:
. . . . . . . . . .3 dB:n välein −45 dB:Stä alkaen +12 dB:iin asti
Sisääntulon herkkyys: . . .noin 350 mV – 7 V
Käyttöjännite:. . . . . . . . .9 12 V (~), maksimi 400 mA mukana toimite-
tun muuntajan avulla kytkettynä 230 V/ 50 Hz:iin.
Ympäröivä lämpötila: . . .0 – 40 °C
Mitat (L × K × S):. . . . . .482 × 44,5 × 52 mm, yksi laitetila
Paino: . . . . . . . . . . . . . .795 g
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH &
Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei saa jäljentää miltään
osin käytettäväksi mihinkään kaupallisiin tarkoituksiin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

IMG STAGELINE VU-800/SW Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per