SICK IN3000 Direct Safety Switch Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni d’uso
IN3000 Direct
8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 187
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso
Indice
Indice
1 A proposito di questo documento .... 189
1.1 Funzione di questo documento .............189
1.2 Destinatari ...............................................189
1.3 Grado di informazione ............................190
1.4 Campo di applicazione ...........................190
1.5 Abbreviazioni utilizzate ...........................191
1.6 Simboli utilizzati.......................................192
2 Sulla sicurezza ....................................... 193
2.1 Persone competenti................................193
2.2 Campi d’impiego degli interruttori
di sicurezza ..............................................194
2.3 Uso secondo norma................................195
2.4 Indicazioni di sicurezza generali e
misure di protezione ...............................195
3 Descrizione del prodotto ..................... 197
3.1 Interruttori di sicurezza della serie
IN3000 Direct..........................................197
3.2 Caratteristiche e principio di
funzionamento ........................................197
3.3 Zona di attivazione e distanza di
disattivazione sicura ...............................199
3.4 Visualizzazioni LED..................................202
3.5 Visualizzazioni in modalità
operativa ..................................................203
3.6 Tipologia di segnalazione .......................204
3.7 Tempi di reazione dell’interruttore
di sicurezza ..............................................206
3.7.1 Tempi di reazione degli interruttori
di sicurezza IN30-E0407K, IN30-
E0305K e IN30-E0306K........................206
3.7.2 Tempo di reazione dell’interruttore
di sicurezza IN30-E0208K .....................207
Istruzioni d’uso
IN3000 Direct
188 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso
Indice
4 Montaggio............................................... 208
5 Installazione elettrica........................... 213
5.1 Connessione elettrica .............................213
6 Messa in servizio e
funzionamento ...................................... 215
6.1 Verifiche preventive alla prima
messa in servizio.....................................215
6.1.1 Controllare la funzione di avvio..............215
6.2 Verifiche tecniche periodiche.................216
6.2.1 Verifica regolare ......................................216
6.2.2 Verifiche di una persona
competente .............................................216
7 Diagnostica delle anomalie ............... 217
7.1 Sicurezza..................................................217
7.2 Eliminazione di anomalie .......................218
7.3 Stato sicuro in caso di errore .................219
8 Manutenzione e smaltimento ........... 220
9 Dati tecnici.............................................. 221
9.1 Dati tecnici...............................................221
9.2 Utilizzo connessioni.................................226
9.3 Disegni quotati ........................................227
10 Dati di ordinazione................................ 229
10.1 Dispositivi.................................................229
10.2 Accessori..................................................229
11 Conformità alle direttive UE ............... 230
12 Appendice............................................... 231
12.1 Indice delle tabelle..................................231
12.2 Indice delle figure....................................232
Istruzioni d’uso Capitolo 1
IN3000 Direct
8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 189
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso
A proposito di questo documento
1 A proposito di questo documento
Vi preghiamo di leggere attentamente il presente
capitolo prima di iniziare a lavorare con il documento
e l’IN3000 Direct.
1.1 Funzione di questo documento
Queste istruzioni d’uso forniscono al personale
tecnico del produttore o del gestore della macchina le
istruzioni necessarie per un sicuro montaggio,
l’installazione elettrica, la messa in funzione e per il
funzionamento e la verifica del interruttore di
sicurezza induttivo IN3000 Direct.
Queste istruzioni d’uso non servono per il comando
della macchina a cui è stato o verrà integrato
l’interruttore di sicurezza. Le informazioni a riguardo
sono contenute nel manuale istruzioni d’uso della
macchina.
1.2 Destinatari
Queste istruzioni d’uso sono dirette ai progettisti,
costruttori e responsabili della sicurezza di impianti da
rendere sicuri con uno o vari interruttori di sicurezza
induttivi IN3000 Direct. Sono dirette anche alle
persone che integrano l’IN3000 Direct in una
macchina, che la mettono in funzione per la prima
volta o che la controllano.
Capitolo 1 Istruzioni d’uso
IN3000 Direct
190 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso
A proposito di questo documento
1.3 Grado di informazione
Le presenti istruzioni d’uso contengono informazioni
sui seguenti argomenti sull’interruttore di sicurezza
induttivo IN3000 Direct:
montaggio,
installazione elettrica,
messa in servizio,
diagnostica ed eliminazione delle anomalie,
codici numerici,
conformità.
La progettazione e l’impiego di dispositivi di
protezione SICK come l’IN3000 Direct richiedono
inoltre particolari conoscenze tecniche, non fornite dal
presente documento.
Vanno fondamentalmente rispettate le prescrizioni di
autorità e di legge durante il funzionamento
dell’interruttore di sicurezza induttivo IN3000 Direct.
Per informazioni generali sull’argomento della tecnica
di sicurezza consultare le “Sicurezza Industriale con
protezioni optoelettroniche”, disponibili ordinando
l’articolo con codice numerico 8008007.
Utilizzate anche la home page in internet al
www.sick.com
Vi trovate:
esempi di applicazioni
1.4 Campo di applicazione
Le presenti istruzioni d’uso sono istruzioni d’uso
originali.
Le presenti istruzioni d’uso valgono per l’interruttore di
sicurezza induttivo IN3000 Direct.
Nota
Istruzioni d’uso Capitolo 1
IN3000 Direct
8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 191
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso
A proposito di questo documento
1.5 Abbreviazioni utilizzate
Common Cause Failure = guasto di causa comune
Diagnostic Coverage = copertura diagnostica
Mean Time To Dangerous Failure = tempo medio al
verificarsi di un guasto pericoloso
Probability of (dangerous) Failure per Hour =
probabilità di guasto (pericoloso) all’ora
Performance Level secondo EN ISO 13849D1
Safety Integrity Level = livello di integrità della
sicurezza (classe di sicurezza) conforme a IEC 61508.
Safety Integrity Level claim limit = limite del livello di
integrità di sicurezza dichiarato (secondo IEC 62061)
Mission Time = vita tecnica (durata di utilizzo max.)
CCF
DC
MTTF
D
PFH
(PFH
D
)
PL
SIL
T
M
Capitolo 1 Istruzioni d’uso
IN3000 Direct
192 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso
A proposito di questo documento
1.6 Simboli utilizzati
Le raccomandazioni aiutano a prendere una decisione
inerente l’applicazione di una funzione o di un
provvedimento tecnico.
Le note informano su particolarità del dispositivo.
I simboli LED descrivono lo stato di un LED di
diagnostica. Esempi:
Il LED è illuminato costantemente.
Il LED lampeggia.
Il LED lampeggia velocemente.
Il LED è spento.
Le istruzioni su come agire sono contrassegnate da
una freccia. Leggete e seguite attentamente le
istruzioni su come agire.
Avvertenza!
Un’avvertenza vi indica dei pericoli concreti o
potenziali. Esse hanno il compito di proteggervi dagli
incidenti.
Leggete e seguite attentamente le avvertenze!
Il termine “stato pericoloso”
Nelle figure di questo documento lo stato pericoloso
(termine di norma) della macchina è costantemente
considerato come movimento di un componente della
macchina. Nella pratica sono possibili vari stati
pericolosi, p.es.:
movimenti della macchina,
componenti a carica elettrica,
radiazione visibile o invisibile,
una combinazione di vari pericoli.
Raccomanda
-
zione
Nota
LED
Agite …
ATTENZIONE
Istruzioni d’uso Capitolo 2
IN3000 Direct
8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 193
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso
Sulla sicurezza
2 Sulla sicurezza
Questo capitolo serve alla vostra sicurezza e a quella
degli utenti dell’impianto.
Vi preghiamo di leggere attentamente il presente
capitolo prima di lavorare con gli interruttori
induttivi di sicurezza della serie IN3000 Direct o
con la macchina protetta da questi interruttori in
abbinamento ai relativi dispositivi di protezione.
Per l’uso/l’installazione degli interruttori di sicurezza
della serie IN3000 Direct nonché per la messa in
servizio e le ripetute verifiche tecniche sono valide le
normative nazionali e internazionali, in particolare
la Direttiva Macchine,
la Direttiva EMC,
la Direttiva sugli operatori di attrezzature di lavoro,
le prescrizioni di sicurezza nonché
le prescrizioni antinfortunistiche/le regole di
sicurezza.
2.1 Persone competenti
Gli interruttori di sicurezza della serie IN3000 Direct
devono essere montati e messi in funzione
esclusivamente da persone competenti. Viene
considerato competente chi
dispone di un’adeguata formazione tecnica
e
è stato istruito dal responsabile della sicurezza
macchine nell’uso e nelle direttive di sicurezza
vigenti
e
accede alle istruzioni d’uso.
Capitolo 2 Istruzioni d’uso
IN3000 Direct
194 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso
Sulla sicurezza
2.2 Campi d’impiego degli interruttori
di sicurezza
Gli interruttori di sicurezza della serie IN3000 Direct
sono degli interruttori di prossimità induttivi ed
elettrosensibili azionati tramite metallo. Lo stato
sicuro è quello privo di corrente.
Con gli interruttori di sicurezza della serie IN3000
Direct e il relativo comando della macchina o dell’im-
pianto è possibile proteggere le posizioni di macchine
o componenti di macchine mobili in modo tale che …
lo stato pericoloso della macchina o dell’impianto
sia attivabile esclusivamente quando essi sono in
posizione sicura.
scatterà un comando di stop se la posizione o l’area
sicura è abbandonata mentre la macchina è in
funzione.
Per il controllo questo significa che
i comandi di accensione che provocano stati perico-
losi devono agire esclusivamente dopo che i compo-
nenti macchina mobili sono in posizione sicura
e
la posizione di protezione non deve essere
abbandonata prima che siano terminati gli stati
pericolosi.
Prima di impiegare gli interruttori di sicurezza va
effettuata una valutazione dei rischi che la macchina
comporta.
Per un uso in conformità alla normativa è necessa-
rio anche che siano rispettati i requisiti richiesti per
l’installazione e l’uso.
Gli interruttori di sicurezza vanno sottoposti
regolarmente a una verifica tecnica come indicato
nella sezione 6.2.
ATTENZIONE
Istruzioni d’uso Capitolo 2
IN3000 Direct
8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 195
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso
Sulla sicurezza
2.3 Uso secondo norma
Gli interruttori di sicurezza della serie IN3000 Direct
vanno utilizzati esclusivamente ai sensi della sezione
2.2 “Campi d’impiego degli interruttori di sicurezza”.
Gli interruttori di sicurezza vanno installati esclusivamente
da persone competenti e utilizzati esclusivamente
sulla macchina in cui essi sono stati installati e messi
in funzione la prima volta da una persona competente
secondo le presenti istruzioni per l’uso.
Se i dispositivi vengono usati per altri scopi o vengono
modificati – anche in fase di montaggio o di
installazione – decade ogni diritto di garanzia nei
confronti della SICK AG.
2.4 Indicazioni di sicurezza generali e
misure di protezione
L’interruttore di sicurezza induttivo IN3000 Direct
adempie a una funzione protettiva delle persone. Un
montaggio non appropriato o eventuali manipolazioni
possono causare gravi lesioni alle persone.
L’interruttore di sicurezza IN3000 Direct soddisfa i
seguenti requisiti di sicurezza. Essi dipendono dal tipo
di applicazione:
fino a categoria 3 secondo EN ISO 13849,
performance level d secondo EN ISO 13849,
SIL2 secondo IEC 61508,
SILCL2 secondo IEC 62061.
Capitolo 2 Istruzioni d’uso
IN3000 Direct
196 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso
Sulla sicurezza
Nota sulla classificazione del dispositivo ai sensi della
EN 60947D5D2:
L’interruttore di sicurezza IN30-E0407K
corrisponde alla classificazione I2A12SP2 per
montaggi non a filo.
L’interruttore di sicurezza IN30-E0305K
corrisponde alla classificazione I2A18SP2 per
montaggi non a filo.
L’interruttore di sicurezza IN30-E0306K
corrisponde alla classificazione I1A18SP2 per
montaggi a filo.
L’interruttore di sicurezza IN30-E0208K
corrisponde alla classificazione I2A30SP2 per
montaggi non a filo.
Gli interruttori di sicurezza non devono essere
esclusi, ruotati in posizione non efficace, eliminati o
resi inefficaci in altro modo. I contatti non devono
essere ponticellati.
Gli interruttori di sicurezza induttivi reagiscono agli
oggetti metallici. Tutti gli altri oggetti metallici non
destinati a far scattare la funzione di sicurezza non
devono raggiungere in nessun caso la superficie
attiva degli interruttori di sicurezza. Vanno quindi
prese delle misure idonee che lo impediscano,
vedere capitolo 4 “Montaggio”.
Si prega di osservare le misure di montaggio ai
sensi della EN ISO 14119.
I dispositivi danneggiati vanno sostituiti.
ATTENZIONE
Istruzioni d’uso Capitolo 3
IN3000 Direct
8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 197
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso
Descrizione del prodotto
3 Descrizione del prodotto
3.1 Interruttori di sicurezza della serie
IN3000 Direct
Gli interruttori di sicurezza della serie IN3000 Direct
agiscono secondo lo stesso principio di funzionamento
ma si distinguono per la loro forma, la tipologia di
montaggio, le aree di risposta e la classificazione.
Gli interruttori di sicurezza IN30-E0407K,
IN30-E0305K e IN30-E0208K sono alloggiati in un
contenitore cilindrico e non si prestano al montaggio a
filo.
L’interruttore di sicurezza IN30-E0306K è alloggiato in
un contenitore cilindrico e adatto al montaggio a filo.
3.2 Caratteristiche e principio di
funzionamento
Gli interruttori di sicurezza delle serie IN3000 Direct
sono impiegati tipicamente per rilevare con sicurezza i
posizionamenti. Il sensore rileva l’assenza, ovvero la
presenza di metallo.
Dei LED consentono la visualizzazione dello stato
direttamente sul sensore. Gli errori causati ad
esempio da bobine interrotte e da corto circuiti
vengono riconosciuti dalla funzione di
autosorveglianza del sensore.
Capitolo 3 Istruzioni d’uso
IN3000 Direct
198 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso
Descrizione del prodotto
Osservare il tempo di disponibilità (t
Max
=1 s) durante
l’accensione dell’interruttore di sicurezza IN3000 Direct.
Durante tale periodo, nelle uscite OUT1/OUT2
potrebbero essere emessi segnali non validi, capaci di
provocare un errore d’ingresso nell’unità di
elaborazione o nel comando sicuro corrispondente.
L’interruttore di sicurezza IN3000 Direct dispone di
due uscite, OUT1 e OUT2. L’unità di elaborazione o il
comando sicuro a cui è collegato l’interruttore di
sicurezza IN3000 Direct, deve realizzare
tassativamente una valutazione a due canali degli
ingressi di sicurezza.
Il via libera all’area di pericolo sorvegliata potrà
essere dato soltanto se prima dell’abilitazione tutti
e due gli ingressi di sicurezza erano disattivati
(LOW).
Questo comportamento è parte integrante del
concetto di sicurezza dell’interruttore IN3000 Direct.
L’interruttore di sicurezza può essere allacciato
direttamente a un PLC di sicurezza o a un’unità di
elaborazione SICK, come p.es. alla Flexi Classic o alla
Flexi Soft.
ATTENZIONE
Istruzioni d’uso Capitolo 3
IN3000 Direct
8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 199
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso
Descrizione del prodotto
3.3 Zona di attivazione e distanza di
disattivazione sicura
1
2
3
45
LED
Legenda:
sensore di sicurezza
zona delle aree vicine
zona di attivazione
distanza di disattivazione garantita s
ar
elemento attenuatore (metallo)
Le uscite dell’interruttore di sicurezza vengono
abilitate soltanto nel caso di un’attenuazione
all’interno della zona di attivazione.
La zona di attivazione e quella delle aree vicine
dipendono dal tipo di interruttore di sicurezza e dal
materiale e dalla forma dell’elemento attenuatore.
L’impiego di attenuatori differenti (materiale, forma)
comporta una zona di attivazione differente.
Con una temperatura ambiente di 20 °C e un
montaggio non a filo dell’interruttore di sicurezza con
piastra standard in FE360 (= ST37K) ai sensi della
EN 60947D5D2 si raggiunge:
(12 × 12 × 1 mm) per l’IN30-E0407K,
(24 × 24 × 1 mm) per l’IN30-E0305K
(45 × 45 × 1 mm) per l’IN30-E0208K
Fig.
1
:
rappresentazione
schematica delle
aree degli
interruttori di
sicurezza
IN3000 Direct
(esempio
IN30-E0305K)
Capitolo 3 Istruzioni d’uso
IN3000 Direct
200 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso
Descrizione del prodotto
ovvero con un interruttore di sicurezza montato a filo:
(18 × 18 × 1 mm) per l’IN30-E0306K
con vari materiali la zona di attivazione seguente:
IN30-E0407K
(cilindrico M12)
Materiale Zona di attivazione
Limite
inferiore
Limite
superiore
Distanza di
disattivazion
e garantita
Acciaio
FE360
0,5 mm 4 mm
Acciaio inox
1.4302 (V2A)
0 mm 3,1 mm
AlMg 3G22 0 mm 1,8 mm
CuZn 37 0 mm 2,0 mm
Cu 0 mm 1,2 mm
6 mm
IN30-E0305K
(cilindrico M18)
Materiale Zona di attivazione
Limite
inferiore
Limite
superiore
Distanza di
disattivazion
e garantita
Acciaio
FE360
1,0 mm 8,0 mm
Acciaio inox
1.4302 (V2A)
0,5 mm 5,6 mm
AlMg 3G22 0 mm 3,2 mm
CuZn 37 0 mm 3,2 mm
Cu 0 mm 2,4 mm
12 mm
Tab.
1
:
zona di
attivazione e
distanza di
disattivazione
sicura
IN30-E0407K
Tab.
2
:
zona di
attivazione e
distanza di
disattivazione
sicura
IN30-E0305K
Istruzioni d’uso Capitolo 3
IN3000 Direct
8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 201
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso
Descrizione del prodotto
IN30-E0306K
(cilindrico M18)
Materiale Zona di attivazione
Limite
inferiore
Limite
superiore
Distanza di
disattivazion
e garantita
Acciaio
FE360
1,0 mm 5,0 mm
Acciaio inox
1.4302 (V2A)
0,5 mm 3,5 mm
AlMg 3G22 0 mm 2,0 mm
CuZn 37 0 mm 2,0 mm
Cu 0 mm 1,5 mm
7 mm
IN30-E0208K
(cilindrico M30)
Materiale Zona di attivazione
Limite
inferiore
Limite
superiore
Distanza di
disattivazion
e garantita
Acciaio
FE360
1,0 mm 15,0 mm
Acciaio inox
1.4302 (V2A)
0 mm 11,4 mm
AlMg 3G22 0 mm 6,8 mm
CuZn 37 0 mm 7,2 mm
Cu 0 mm 5,5 mm
22 mm
Tab.
3
:
zona di
attivazione e
distanza di
disattivazione
sicura
IN30-E0306K
Tab.
4
:
zona di
attivazione e
distanza di
disattivazione
sicura
IN30-E0208K
Capitolo 3 Istruzioni d’uso
IN3000 Direct
202 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso
Descrizione del prodotto
3.4 Visualizzazioni LED
Gli interruttori di sicurezza sono dotati di due LED
bicolori che indicano lo stato di tensione di
alimentazione e lo stato di funzionamento.
LED
LED
LED
LED
Fig.
2
:
visualizzazioni
LED per la
tensione
alimentata e lo
stato di
funzionamento
Istruzioni d’uso Capitolo 3
IN3000 Direct
8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 203
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso
Descrizione del prodotto
3.5 Visualizzazioni in modalità
operativa
L’interruttore di sicurezza IN3000 Direct è dotato di
due LED bicolori. I LED si illuminano di verde (LED
power) e/o di giallo (LED di segnalazione).
Stato dei LED
Stato di
funzionamento
Uscite OUT1 OUT2
Giallo (segnale)
Verde (power)
Non c’è tensione di
alimentazione
Tutte e due le
uscite disattivate
0 0
Giallo (segnale)
Verde (power)
Sottotensione
1
0
0
0
Sovratensione
Tutte e due le
uscite disattivate
Giallo (segnale)
0 0
Verde (power)
Errore del sensore:
vedi capitolo 7
“Diagnostica delle
anomalie”
Un’uscita o
tutte e due le
uscite
disattivate
0
1
0
1
0
0
Giallo (segnale)
Verde (power)
Tensione di
alimentazione presente,
l’elemento attenuatore
èa una distanza di
disattivazione sicura: s
ar
Tutte e due le
uscite
disattivate
0 0
Elemento attenuatore
all’interno della zona
di attivazione
Tutte e due le
uscite abilitate
1 1 Giallo (segnale)
Verde (power)
Elemento attenuatore
all’interno della zona di
aree vicine
Uscita A2
disattivata
1 0
Significato dei simboli:
Il LED è illuminato costantemente.
Il LED lampeggia (1,65 Hz).
Il LED lampeggia velocemente (4,85 Hz).
Il LED è spento.
LED segnale: giallo
LED power: verde
Tab.
5
:
visualizzazioni
LED in modalità
operativa
Capitolo 3 Istruzioni d’uso
IN3000 Direct
204 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso
Descrizione del prodotto
3.6 Tipologia di segnalazione
Lo stato sicuro è il stato disattivato di un’uscita (stato
senza corrente: in posizione logica “0”).
Se l’elemento attenuatore si trova all’interno della
zona di attivazione e il sensore non presenta nessun
errore saranno commutati interamente i due livelli di
uscita (in posizione logica “1”).
I dati caratteristici di uscita sono compatibili con i dati
caratteristici di ingresso ai sensi della EN 61131D2 del
tipo 1 o 2:
In
posizione
logica “1”
A 15 V cc
A 11 V cc
2 … 15 mA
15 … 30 mA
In
posizione
logica “0”
C 5 V cc Corrente residua 0,2 mA
Se l’elemento attenuatore è fuori dalla zona di
attivazione le uscite saranno disattivate (in posizione
logica “0”).
Tab.
6
:
dati caratteristici
di uscita degli
interruttori di
sicurezza
IN3000 Direct
Istruzioni d’uso Capitolo 3
IN3000 Direct
8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 205
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso
Descrizione del prodotto
I corti trasversali tra le due uscite sono riconosciuti
dall’interruttore di sicurezza e comportano la disatti-
vazione delle uscite OUT1/OUT2 alla prossima
richiesta dei requisiti di sicurezza.
Le uscite resteranno disattivate finché l’errore non
sarà stato eliminato e la tensione alimentata non
sarà stata spenta e riaccesa.
Un corto trasversale tra l’alimentazione e l’uscita
OUT2 viene riconosciuto e comporta la disattiva-
zione dell’uscita OUT1 alla prossima richiesta dei
requisiti di sicurezza.
Un corto trasversale tra l’alimentazione e l’uscita
OUT1 comporta che in seguito commuterà soltanto
l’OUT2. Il comando sicuro deve riconoscere questo
errore. Il comando sicuro può dare il via libera
all’area di pericolo sorvegliata soltanto se prima
dell’abilitazione tutti e due gli ingressi di sicurezza
erano disattivati (LOW).
ATTENZIONE
Capitolo 3 Istruzioni d’uso
IN3000 Direct
206 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso
Descrizione del prodotto
3.7 Tempi di reazione dell’interruttore
di sicurezza
3.7.1 Tempi di reazione degli interruttori di
sicurezza IN30-E0407K, IN30-E0305K e
IN30-E0306K
Tempo di reazione a requisito di
sicurezza
(eliminazione dalla zona di
attivazione)
N 1 ms
Tempo di reazione all’avvicinarsi
alla zona di attivazione (tempo di
attivazione)
C 1 ms
Tempo a rischio/tempo di
reazione agli errori in caso di
errori vitali per la sicurezza
C 20 ms
Simultaneità di attivazione e
disattivazione uscite quando è
richiesto il requisito di sicurezza
C 1 ms
Durata degli impulsi di
disattivazione
N 1 ms
Tab.
7
:
tempi di reazione
degli interruttori
di sicurezza
IN30-E0407K,
IN30-E0305K e
IN30-E0306K
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

SICK IN3000 Direct Safety Switch Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per