Monster Oron Gaming Chair Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Oyuncu koltuğunuzun taban
plakasını ters çevirin.
ADIM 1
Taban ve arkalık plakalarının
montajları tamamlandı.
ADIM 4
Taban plakasında bulunan dört
vidayı çıkarın. Taban plakasının
vida delikleriyle yükseklik
ayarlama mekanizmasındaki
delikleri hizalayın. Son olarak, dört
vidayı kullanarak mekanizmayı
vidalayın.
ADIM 2
Arkalığa bağlı olan plakayı taban
plakasına vidalayın.
Dikkat : Plakayı tabana dört
vidayla monte etmelisiniz.
ADIM 3
Amortisörü destekli metal
ayağa yerleştirin ve ardından
resimde görüldüğü gibi beş
tekerleği metal ayağa bağlayın.
ADIM 5
Amortisörü oyuncu koltuğunuza
monte ettiğiniz mekanizmanın
ortasına yerleştirdiğinizde
kurulum tamamlanacaktır.
Lütfen montaj adımlarını talimatlara göre gerçekleştirin.
Koltukların dirseklikleri modele göre değişiklik gösterebilir.
Mekanizma, vida deliği bağlantıları vb. parçaların şemaları ürün modeline göre değişiklik gösterebilir.
Ürün modeline göre değişiklik göstermekle birlikte koltuğunuzun kol bağlantılarında iki, üç veya dört delik olabilir.
Amortisör metal ayaklarla birlikte sarılı şekilde gönderilir.
Alyan anahtarı dirsekliğe sarılmış bir paketin içinde gelir.
Vidalar koltuğa takılı durumdadır. Parçaları monte etmek için vidaları vida deliklerinden çıkararak işe başlayın.
Oyuncu koltuklarıyla ilgili garanti kapsamına giden sorunların çözümü için adınızı, soyadınızı,
sorunu anlattığınız kısa bir videoyu, fatura görüntüsünü veya e-ticaret sitesi siparişini,
telefonunuzu ve adres bilgilerinizi [email protected] adresine iletmeniz gereklidir.
ADIM 6
Temsili Ürün Temsili Ürün Temsili Ürün
Temsili Ürün
Temsili Ürün
Temsili Ürün
Turn base plate of your
gaming seat upside down.
STEP 1
Base and back plate
installation is complete.
STEP 4
Remove 4 screws which is located
underneath the base plate. Line
up the screw holes of the base
plate with the holes in the height
adjust mechanism. Finally, screw
the mechanism into the base
plate using the 4 screws.
STEP 2
Screw the plate, which is
connected on the bottom of the
backrest, into the base plate.
Attention : You must mount the plate
into the base plate with 4 screws.
STEP 3
Place the shock absorber into
the middle of the reinforced
metal foot, then attach the
5 wheels to the metal foot
as shown in the picture.
STEP 5
Place the shock absorber into
the middle of the mechanism
that installed on your gaming
seat and the setup is complete.
Please proceed with the assembly steps according to instructions.
The armrests on the seat may differ depending on the models.
In the diagram, the mechanism, screw hole locations etc. parts may differ by models.
Depending on the model, the arm connection holes of your seat can be 2-3-4 holes.
Shock absorber is delivered wrapped together with the metal legs.
The allen keys comes in a pack, wrapped in the armrest.
Screws are already attached in the seat. To install the parts, start by removing the screws
from the screw holes.
In order to solve problems regarding the gaming seats covered by warranty, please provide name-surname,
a short video describing the problem, the invoice image or the e-commerce site order, telephone and adress
information to [email protected]
STEP 6
Representative Product Representative Product Representative Product
Representative Product
Representative ProductRepresentative Product
Stelle die Grundplatte deines
Gaming Sessels auf den Kopf.
SCHRITT 1
Die Installation der
Grund- und Rückenplatte ist
abgeschlossen.
SCHRITT 4
Entferne die 4 Schrauben, die sich
unter der Grundplatte befinden. Richte
die Schraublöcher der Grundplatte auf
die Löcher im Mechanismus zur
Höhenverstellung aus. Schraube den
Mechanismus mit den 4 Schrauben
zum Schluss in die Grundplatte.
SCHRITT 2
Schraube die Platte, die an der
Unterseite der Rückenlehne
befestigt ist, in die Grundplatte.
Achtung : Du musst die Platte mit
4 Schrauben im Sockel
befestigen.
SCHRITT 3
Setze den Stoßdämpfer in die
Mitte des verstärkten
Metallfußes, und befestige dann
die 5 Räder an dem Metallfuß,
wie in der Abbildung gezeigt.
SCHRITT 5
Setze den Stoßdämpfer in die
Mitte des Mechanismus, der auf
deinem Gaming Sessel installiert
ist, und der Aufbau ist
abgeschlossen.
Bitte führe die Montageschritte gemäß der Anleitung durch.
Der Stoßdämpfer wird zusammen mit den Metallbeinen verpackt geliefert.
In der Abbildung können der Mechanismus, die Schraublöcher, die Verbindungen usw. je nach Modell
unterschiedlich sein.
Je nach Modell können die Armverbindungslöcher deines Sessels 2,3 oder 4 Löcher sein.
Der Stoßdämpfer wird zusammen mit den Metallbeinen verpackt geliefert.
Der Inbusschlüssel wird in einer Packung geliefert, die in der Armlehne verpackt ist.
Die Schrauben sind bereits im Sitz befestigt. Entferne zuerst die Schrauben aus den Schraublöchern, um die
Teile zu installieren.
Zur Lösung von Problemen, die unter die Garantie für Gaming Sessel fallen, sollten Vorname und Nachname,
ein kurzes Video, in dem das Problem beschrieben wird, das Rechnungsbild oder die Bestellung auf der
E-Commerce-Website sowie Telefon- und Adressdaten an unsere E-Mail-Adresse
[email protected] gesendet werden.
SCHRITT 6
Repräsentatives Produkt Repräsentatives Produkt Repräsentatives Produkt
Repräsentatives Produkt Repräsentatives Produkt
Repräsentatives Produkt
Ponga la placa base de su
asiento de juego al revés.
PASO 1
La instalación de la placa
base y la placa trasera se ha
completado.
PASO 4
Retire los 4 tornillos que se
encuentran debajo de la placa
base. Alinee los orificios de los
tornillos de la placa base con los
orificios del mecanismo de
ajuste de altura. Por último,
atornille el mecanismo en la
placa base con los 4 tornillos.
PASO 2
Atornille la placa, que está
conectada en la parte inferior del
respaldo, en la placa base.
Atención: Debe montar la placa
en la base con 4 tornillos.
PASO 3
Coloque el amortiguador en el
centro del pie metálico
reforzado y, a continuación, fije
las 5 ruedas al pie metálico
como se muestra en la imagen.
PASO 5
Coloque el amortiguador en el
centro del mecanismo que ha
instalado en su asiento de juego y
la configuración está completa.
Por favor, proceda con los pasos de montaje según las instrucciones.
Los reposabrazos de los asientos pueden variar según los modelos.
En el diagrama, el mecanismo, las conexiones de los orificios de los tornillos, etc., pueden variar según el modelo.
Dependiendo del modelo, los orificios de conexión del brazo de su asiento pueden ser 2, 3 o 4.
El amortiguador se entrega envuelto junto con las patas metálicas.
La llave allen viene en un paquete, envuelta en el reposabrazos.
Los tornillos ya están fijados en el asiento. Para instalar las piezas, comience por retirar los tornillos de los orificios.
Para resolver los problemas cubiertos por la garantía en relación con los asientos de los jugadores, debe enviarse a
nuestro correo [email protected] nombre y apellido, un breve vídeo en el que se describa el problema,
la imagen de la factura o el pedido del sitio de comercio electrónico, el teléfono y la dirección.
PASO 6
Producto representativo Producto representativo Producto representativo
Producto representativo Producto representativo
Producto representativo
Retournez la plaque de base
de votre siège de jeu
ÉTAPE 1
L’installation de la base et de
la plaque arrière est terminée.
ÉTAPE 4
Retirez les 4 vis situées sous la
plaque de base. Alignez les trous
de vis de la plaque de base avec
les trous du mécanisme de
réglage de hauteur. Finalement,
vissez le mécanisme sur la
plaque de base à l’aide des 4 vis.
ÉTAPE 2
Vissez la plaque, qui est reliée au
bas du dossier, dans la plaque de
base.
Attention : Vous devez monter la
plaque dans la base avec les 4 vis.
ÉTAPE 3
Placez l’amortisseur au milieu
du pied métallique renforcé,
puis fixez les 5 roues au pied
métallique comme indiqué sur
l’image.
ÉTAPE 5
Placez l’amortisseur au milieu du
mécanisme qui a été installé sur
votre siège de jeu ; le montage est
terminé.
Veuillez procéder aux étapes d’assemblage selon les instructions.
Les accoudoirs des sièges peuvent différer selon les modèles.
Dans le diagramme, le mécanisme, les trous de vis, les raccords, etc. peuvent différer selon les modèles.
En fonction du modèle, les trous de raccordement des bras de votre siège peuvent être au nombre de 2, 3 ou 4.
L’amortisseur est livré emballé avec les pieds en métal.
La clé Allen est livrée dans un paquet, emballée dans l’accoudoir.
Les vis sont déjà fixées dans le siège. Pour installer les pièces, commencez par retirer les vis des trous de vis.
Afin de résoudre les problèmes couverts par la garantie concernant les sièges de jeu, envoyez-nous par e-mail à
l’adresse [email protected] vos nom et prénom, une courte vidéo décrivant le problème, une image de
la facture ou de la commande sur le site de e-commerce, votre numéro de téléphone et votre adresse.
ÉTAPE 6
Produit représentatif Produit représentatif Produit représentatif
Produit représentatif Produit représentatif
Produit représentatif
Capovolgere la piastra della
base della propria seduta da
gaming.
PASSAGGIO 1
L’installazione della base e
della piastra di supporto è
completa.
PASSAGGIO 4
Togliere le 4 viti che si trovano
sotto alla piastra della base.
Allineare i fori delle viti della
piastra della base con i fori nel
meccanismo di regolazione
dell’altezza. Da ultimo, avvitare il
meccanismo alla piastra della
base servendosi delle 4 viti.
PASSAGGIO 2
Avvitare la piastra, collegata sulla
parte inferiore dello schienale,
alla piastra della base.
Attenzione : Sarà necessario montare
la piastra sulla base usando 4 viti.
PASSAGGIO 3
Posizionare l'ammortizzatore
al centro del piede metallico
rinforzato, quindi fissare le 5
ruote al piede metallico come
indicato nell'immagine.
PASSAGGIO 5
Mettere l'ammortizzatore al
centro del meccanismo
installato sulla seduta da
gaming e la fase di
configurazione è completata.
Si prega di procedere alle fasi montaggio seguendo le istruzioni.
I braccioli sulle sedute possono variare a seconda dei modelli.
Lo schema, il meccanismo, i fori per le viti, i collegamenti, ecc. possono variare a seconda dei modelli.
A seconda del modello, i fori di collegamento dei braccioli della seduta possono essere 2-3-4.
L'ammortizzatore viene consegnato avvolto insieme alle gambe di metallo.
La chiave a brugola si trova in una confezione, avvolta nel bracciolo.
Le viti sono già fissate nella seduta. Per installare le componenti, iniziare togliendo le viti dai fori di fissaggio.
Per risolvere i problemi coperti dalla garanzia sulla seduta del giocatore, si prega di inviare al nostro indirizzo
e-mail [email protected] le seguenti informazioni: nome e cognome, un breve video che descriva
il problema, l'immagine della fattura o l'ordine del sito e-commerce, i dati del telefono e dell'indirizzo.
PASSAGGIO 6
Prodotto a fini rappresentativiProdotto a fini rappresentativiProdotto a fini rappresentativi
Prodotto a fini rappresentativi Prodotto a fini rappresentativi
Prodotto a fini rappresentativi
بﺎﻌﻟﻷا ﺪﻌﻘﳌ ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﺐﻠﻗا
ﺐﻘﻋ ﲆﻋ ﺎ ً
ﺳأر
تﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﺴﺣ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا تاﻮﻄﺧ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ ﻰﺟُ
زاﺮﻄﻟا ﺐﺴﺣ ﺪﻋﺎﻘﳌا ﰲ ﻋارﺬﻟا ﺪﻧﺎﺴﻣ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ
زُُﻄﻟا فﻼﺘﺧﺎﺑ ءاﺰﺟﻷا ﻦﻣ ﻚﻟذ ﱃإ ﺎﻣو ﻣﺎﺴﳌا تﺎﺤﺘﻓ تﻼﻴﺻﻮﺗو ﺔﻴﻟﻵا ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ ،ﻲﻄﻴﻄﺨﺘﻟا ﻢﺳﺮﻟا ﰲ
تﺎﺤﺘﻓ 2-3-4 كﺪﻌﻘﻣ ﰲ عارﺬﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ تﺎﺤﺘﻓ نﻮﻜﺗ نأ ﻦﻜ ،زاﺮﻄﻟا ﲆﻋ اًدﺘﻋا
ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا ﻞﺟرﻷا ﻊﻣ ﺎًﻮﻔﻠﻣ تﺎﻣﺪﺼﻟا ﺺﺘﻤﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻳ
عارﺬﻟا ﺪﻨﺴﻣ ﰲ ﺎًﻓﻮﻔﻠﻣ ةﻮﺒﻋ ﰲ ﻦﻟأ حﺎﺘﻔﻣ ﺄﻳ
ةرﻮﺗﺎﻔﻟا ةرﻮﺻ وأ ،ﺔﻠﻜﺸﳌا ﻒﺼﻳ ﺼﻗ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻊﻄﻘﻣ وأ ،ﺐﻘﻠﻟاو ﻢﺳﻻا وأ ،ﺐﻋﻼﻟا ﺪﻋﺎﻘ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﻴﻓ نﻀﻟا ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻲﺘﻟا تﻼﻜﺸﳌا ﻞﺣ ﻞﺟأ ﻦﻣ
وﱰﻜﻟﻹا ﺪﻳﱪﻟا ﱃإ ناﻮﻨﻌﻟاو ﻒﺗﺎﻬﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ لﺎﺳرإ ﺐﺠﻳ ،ﺔﻴﻧوﱰﻜﻟﻹا ةرﺎﺠﺘﻟا ﻊﻗﻮﻣ ﺐﻠﻃ وأ
ﻣﺎﺴﳌا تﺎﺤﺘﻓ ﻦﻣ ﻣﺎﺴﳌا ﺔﻟازﺈﺑ أﺪﺑا ،ءاﺰﺟﻷا ﺐﻴﻛﱰﻟ .ﺪﻌﻘﳌا ﰲ ﻞﻌﻔﻟﺎﺑ ﺔﺘّﺒﺜُﻣ ﻣﺎﺴﳌا
info@monsternotebook.com.tr
ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻤﺘﻛا
ﺮﻬﻈﻟاو
ﻒﺼﺘﻨﻣ ﰲ تﺎﻣﺪﺼﻟا ﺺﺘﻤﻣ ﻊﺿ
5 ـﻟا ﺐّﻛر ﻢﺛ ،ةاﻮﻘﳌا ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا مﺪﻘﻟا
ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﻛ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا مﺪﻘﻟﺎﺑ تﻼﺠﻋ
ةرﻮﺼﻟا ﰲ
ﻒﺼﺘﻨﻣ ﰲ تﺎﻣﺪﺼﻟا ﺺﺘﻤﻣ ﻊﺿ
بﺎﻌﻟﻷا ﺪﻌﻘﻣ ﲆﻋ ﺔﺘﺒﺜﳌا ﺔﻴﻟﻵا
داﺪﻋﻹا ﻞﻤﺘﻜﻳ ﻚﻟﺬﺑو
1 ةﻮﻄﺨﻟا .ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻔﺳأ ةدﻮﺟﻮﳌا ﺔﻌﺑرﻷا ﻲﻏاﱪﻟا ﻚﻔﺑ ﻢﻗ
تﺎﺤﺘﻔﻟا ﻊﻣ ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻣﺎﺴﳌا تﺎﺤﺘﻓ ةاذﺎﺤ ﻢﻗ
ﰲ ﺔﻴﻟﻵا ﻂﺑرا ،اًﺧأ .عﺎﻔﺗرﻻا ﻂﺒﺿ ﺔﻴﻟآ ﰲ ةدﻮﺟﻮﳌا
ﺔﻌﺑرﻷا ﻣﺎﺴﳌا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﺔﺣﻮﻟ
2 ةﻮﻄﺨﻟا
ﺪﻨﺴﻣ ﻞﻔﺳأ ﺔﻠﺼﺘﳌا ،ﺔﺣﻮﻠﻟا ﻂﺑرا
ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﺔﺣﻮﻠﺑ ،ﺮﻬﻈﻟا
ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﰲ ﺔﺣﻮﻠﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻚﻴﻠﻋ ﺐﺠﻳ :هﺎﺒﺘﻧا
ﻣﺎﺴﻣ 4 ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
3 ةﻮﻄﺨﻟا
4 ةﻮﻄﺨﻟا 5 ةﻮﻄﺨﻟا 6 ةﻮﻄﺨﻟا
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Monster Oron Gaming Chair Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso