Tecnosystemi Acidity test Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D’USO / USER MANUAL
Tecnosystemi S.p.A. - Società Benefit
www.tecnosystemi.com
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italy
Phone +39 0438.500044 Fax +39 0438.501516
Numero Verde 800 904474 (only for Italy)
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247 | Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
REV. 01 / 29-08-2022
COD. CMU00011
TEST DI ACIDITÀ PER OLI LUBRIFICANTI
ACIDITY TEST FOR LUBRICATING OILS
• cod. TSC400015
2
Facile da usare il “Test di acidità” individua velocemente e accuratamente la presenza di acidi che potrebbero essere
presenti all’interno degli impianti di aria condizionata e refrigerazione senza dover aspettare settimane per un’analisi
di laboratorio. Individua anche le più piccole tracce di acido nell’impianto.
Riempire uno dei due flaconi contenenti l’indicatore con 10 ml dell’olio da esaminare.
Utilizzando la pipetta, aggiungere lentamente e agitando 0,5 ml di neutralizzante per volta.
Quando la soluzione diventa di colore violetto, è possibile determinare il livello di acidità. Ciascun millilitro
di neutralizzante aggiunto corrisponde a 0,1 punti di acidità. L’acidità può considerarsi: bassa se il valore
è inferiore a 0,06; medio se è 0,1; alta se è 0,5. Quando il valore di acidità è superiore a 0,6 si consiglia di
procedere al lavaggio dell’impianto aggiungendo del neutralizzatore di acidità.
Può causare morte o stordimento se ingerito. Può causare irritazione agli occhi e alla pelle. Tenere lontano da fonti
di calore, scintille e fiamme. Conservare in luogo ben ventilato. Lavarsi le mani dopo aver maneggiato il prodotto.
Conservare lontano dagli alimenti. Mantenere il contenitore in posizione verticale assicurandosi che sia sempre ben
chiuso. Conservare lontano dalla portata dei bambini. Non riutilizzare i contenitori vuoti. Solo per uso professionale.
The easy-to-use “Acidity Test” quickly and accurately detects the presence of acids that could be present inside air
conditioning and refrigeration systems without having to wait weeks for a laboratory analysis. It can detect even the
smallest traces of acid in the system.
Fill one of the two bottles containing the indicator with 10 ml of the oil to be examined.
Using the pipette, slowly add 0.5 ml of neutraliser at a time, shaking to mix.
When the solution turns purple, the acidity level can be determined. Each millilitre of neutraliser added corresponds
to 0.1 points of acidity. Acidity levels can be considered: low if the value is lower than 0.06; medium if 0.1; high
if 0.5. When the acidity level is greater than 0.6, the recommendation is to clean the system by adding acidity
neutraliser.
ISTRUZIONI PER L’USO
/ INSTRUCTIONS FOR USE
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
/ SAFETY INFORMATION
DESCRIZIONE
/ DESCRIPTION
Ingestion may lead to dizziness or death. May cause irritation to the eyes and the skin. Keep away from heat sources,
sparks and open flames. Store in a well ventilated area. Wash your hands after having handled the product. Keep
away from foodstuffs. Store the container in a vertical position, always ensuring that it is well closed. Keep out of
reach from children. Do not re-use empty containers. Only for professional use.
3
SMALTIMENTO
DISPOSAL
GARANZIA
WARRANTY
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere
consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura
mobile barrato.
At the end of its useful life, the product must not be disposed of with household waste. It can be deposited at
a dedicated recycling centre run by local councils, or at retailers who provide such a service. To highlight the
requirement to dispose of household electrical items separately, there is a crossed-out waste paper basket
symbol on the product.
La garanzia ha durata di 1 (uno) anno a decorrere dalla data di consegna indicata sul d.d.t (bolla). E’ prevista altresì
l’estensione d’ufficio, a titolo gratuito, per il secondo anno (due anni complessivi di garanzia) con decorrenza sempre
dalla data indicata nel d.d.t di consegna (bolla).
L’azienda fornitrice garantisce la qualità dei materiali impiegati e la corretta realizzazione dei componenti. La garanzia
copre difetti di materiale e di fabbricazione e si intende relativa alla fornitura dei pezzi in sostituzione di qualsiasi
componente che presenti difetti, senza che possa venir reclamata alcuna indennità, interesse o richiesta di danni.
La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per:
trasporto non idoneo;
installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso e manutenzione;
la non osservanza delle specifiche tecniche di prodotto;
quant’altro non riconducibile a vizi originari del materiale o di produzione a condizione che il reclamo del cliente
sia coperto dalla garanzia e notificato nei termini e modalità richiesta dal fornitore, lo stesso si impegnerà, a sua
discrezione, a sostituire o riparare ciascun prodotto o le parti di questo che presentino vizi o difetti.
The warranty is valid for 2 (two) years from the delivery date indicated on the delivery note / waybill.
The supplier company guarantees the quality of the materials used and the correct construction of the components. The
warranty covers defects in materials and manufacturing defects and refers to the supply of spare parts of any components
featuring defects, without any compensation, interest or claim for damages.
The warranty does not cover the replacement of components damaged due to:
incorrect transportation;
installation not compliant with that specified in this installation, use and maintenance manual;
non-observance of product technical specifications;
Anything else that is not linked to original faults of the material or production provided that the
customer complaint is covered by the guarantee and a claim is made within the time limit and
in the way requested by the supplier, the same supplier will commit, at their own discretion,
to replace or repair any product or part of product showing signs of faults or defects.
·
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
·
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
·
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
Tecnosystemi S.p.A. Società Benefit
www.tecnosystemi.com
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italia
Tel +39 0438.500044 - Fax +39 0438.501516
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247
Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
800 904474
ONLY FOR ITALY
WATCH OUR
INSTITUTIONAL VIDEO
II
SS
OO
9
9
0
0
0
0
1
1
S
S
Y
Y
S
S
T
T
E
E
MM
CC
EE
RR
TT
II
FF
II
C
C
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Tecnosystemi Acidity test Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue