Tecnosystemi Defrosting additive Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D’USO / USER MANUAL
Tecnosystemi S.p.A. - Società Benefit
www.tecnosystemi.com
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italy
Phone +39 0438.500044 Fax +39 0438.501516
Numero Verde 800 904474 (only for Italy)
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247 | Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
REV. 02 / 25-08-2022
COD. CMU00012
ADDITIVO DEGHIACCIANTE
/ DEFROSTING ADDITIVE
• cod. TSC400016
• cod. TSC400017
2
DESCRIZIONE
/ DESCRIPTION
Il Deghiacciante Tecnosystemi è un prodotto a base sintetica che, catalizzando il sistema di condizionamento,
diminuisce il consumo energetico e migliora l’efficienza del sistema refrigerante. Grazie alla sua formula
innovativa, è in grado di diminuire il coefficiente di attrito e di effettuare una profonda pulizia sulle pareti delle
tubazioni, ottimizzando lo scambio termico e consentendo al condizionatore di funzionare al massimo del
rendimento. L’aria prodotta sarà più fredda e circolerà più velocemente, si riducono i costi di manutenzione, si
prolunga la vita del sistema e, grazie all’aumento del potere lubrificante e alla diminuzione dell’attrito, ci sarà
un miglior rendimento del compressore.
The Tecnosystemi de-icer is a synthetic-based product that catalyses the conditioning system, reducing energy
consumption and improves the efficiency of the refrigeration system. Thanks to its innovative formula, it can reduce
the friction coefficient and perform a deep clean on piping walls and so optimising heat exchange and allowing the
conditioner to operate a maximum yield. The air produced will be colder and will circulate more quickly, reducing
maintenance costs and extending the life of the system.
This is thanks to the increased lubricating power and the reduction in friction, leading to better yields from the
compressor.
ISTRUZIONI PER L’USO
Azionare il condizionatore
Connettere la siringa all’attacco LP con il tubo
fornito separatamente e introdurre il contenuto nel
sistema.
Introdurre il liquido all’interno dell’impianto
Lasciar agire il prodotto per 15 minuti.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
/ SAFETY INFORMATION
Indossare guanti e indumenti protettivi. Evitare il contatto, l’ingestione e l’inalazione.
Tenere lontano dalla portata dei bambini. Solo per uso professionale.
Wear gloves and protective clothing. Avoid skin contact, ingestion and vapour inhalation.
Keep out of reach from children. Only for professional use.
/ INSTRUCTIONS FOR USE
Start the conditioner
Connect the syringe to the LP connection using the
tube supplied separately and empty the contents
into the system.
Introduce the liquid into the system
Leave the product to act for 15 minutes.
3
SMALTIMENTO
DISPOSAL
GARANZIA
WARRANTY
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere
consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura
mobile barrato.
At the end of its useful life, the product must not be disposed of with household waste. It can be deposited at
a dedicated recycling centre run by local councils, or at retailers who provide such a service. To highlight the
requirement to dispose of household electrical items separately, there is a crossed-out waste paper basket
symbol on the product.
La garanzia ha durata di 1 (uno) anno a decorrere dalla data di consegna indicata sul d.d.t (bolla). E’ prevista altresì
l’estensione d’ufficio, a titolo gratuito, per il secondo anno (due anni complessivi di garanzia) con decorrenza sempre
dalla data indicata nel d.d.t di consegna (bolla).
L’azienda fornitrice garantisce la qualità dei materiali impiegati e la corretta realizzazione dei componenti. La garanzia
copre difetti di materiale e di fabbricazione e si intende relativa alla fornitura dei pezzi in sostituzione di qualsiasi
componente che presenti difetti, senza che possa venir reclamata alcuna indennità, interesse o richiesta di danni.
La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per:
trasporto non idoneo;
installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso e manutenzione;
la non osservanza delle specifiche tecniche di prodotto;
quant’altro non riconducibile a vizi originari del materiale o di produzione a condizione che il reclamo del cliente
sia coperto dalla garanzia e notificato nei termini e modalità richiesta dal fornitore, lo stesso si impegnerà, a sua
discrezione, a sostituire o riparare ciascun prodotto o le parti di questo che presentino vizi o difetti.
The warranty is valid for 2 (two) years from the delivery date indicated on the delivery note / waybill.
The supplier company guarantees the quality of the materials used and the correct construction of the components. The
warranty covers defects in materials and manufacturing defects and refers to the supply of spare parts of any components
featuring defects, without any compensation, interest or claim for damages.
The warranty does not cover the replacement of components damaged due to:
incorrect transportation;
installation not compliant with that specified in this installation, use and maintenance manual;
non-observance of product technical specifications;
Anything else that is not linked to original faults of the material or production provided that the
customer complaint is covered by the guarantee and a claim is made within the time limit and
in the way requested by the supplier, the same supplier will commit, at their own discretion,
to replace or repair any product or part of product showing signs of faults or defects.
·
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
·
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
·
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
Tecnosystemi S.p.A. Società Benefit
www.tecnosystemi.com
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italia
Tel +39 0438.500044 - Fax +39 0438.501516
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247
Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
800 904474
ONLY FOR ITALY
WATCH OUR
INSTITUTIONAL VIDEO
II
SS
OO
9
9
0
0
0
0
1
1
S
S
Y
Y
S
S
T
T
E
E
MM
CC
EE
RR
TT
II
FF
II
C
C
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Tecnosystemi Defrosting additive Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario