Whirlpool FSCR10440 Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per l'uso
www.whirlpool.eu/register
2
ITALIANO ......................................3
3
IT
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L'USO
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL.
Per ricevere un'assistenza più completa,
registrare l'apparecchio su www.whirlpool.eu/register
Istruzioni per la sicurezza
NORME DI SICUREZZA ...............................................................................5
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE ..................................................7
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ...................................................................7
Istruzioni per l'uso
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO .......................................................................8
APPARECCHIO ........................................................................................8
VASCHETTA DEL DETERSIVO ...........................................................................9
PANNELLO COMANDI ................................................................................10
DATI TECNICI PER L'ALLACCIAMENTO DELL'ACQUA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
SPORTELLO ..........................................................................................11
LUCE DEL CESTELLO (se presente) ....................................................................11
ACCESSORI ..........................................................................................11
COME USARE L'APPARECCHIO ......................................................................12
PRIMO UTILIZZO .....................................................................................12
USO QUOTIDIANO ...................................................................................13
PROGRAMMI E OPZIONI ..............................................................................17
FUNZIONI ............................................................................................24
INDICATORI ..........................................................................................26
FUNZIONE AUTO DOSAGGIO: DOSAGGIO AUTOMATICO DEL DETERSIVO / AMMORBIDENTE ............27
AUTO DOSAGGIO / PRIMO UTILIZZO ..................................................................28
AUTO DOSAGGIO / USO QUOTIDIANO ................................................................32
CONSIGLI DI RISPARMIO ENERGETICO .................................................................33
Indice
4
MANUTENZIONE E PULIZIA .........................................................................34
PULIZIA DELLA LAVATRICE ............................................................................34
CONTROLLO DEL TUBO DI CARICO DELL'ACQUA .......................................................35
PULIZIA DEI FILTRI NEL TUBO DI CARICO DELL'ACQUA .................................................36
PULIZIA DELLA VASCHETTA DEL DETERSIVO ..........................................................37
PULIZIA DEL FILTRO DELL'ACQUA / SCARICO DELL'ACQUA RESIDUA ....................................39
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE ....................................................................41
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI ......................................................................42
SPORTELLO – COME APRIRLO IN CASO DI GUASTO PER ESTRARRE LA BIANCHERIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
SERVIZIO ASSISTENZA ................................................................................48
Istruzioni per l'installazione .........................................................................49
5
IT
NORME
DI SICUREZZA
Istruzioni per la sicurezza
IMPORTANTE: DA LEGGERE
E OSSERVARE
Prima di utilizzare
l'apparecchio, leggere le
seguenti norme di sicurezza.
Conservarle a portata di mano
come riferimento per future
consultazioni.
Questo manuale e
l'apparecchio sono corredati da
importanti avvertenze di
sicurezza, da leggere e
rispettare sempre.
Il fabbricante declina qualsiasi
responsabilità che derivi dalla
mancata osservanza delle
presenti istruzioni di sicurezza,
da usi impropri
dell'apparecchio o da errate
impostazioni dei comandi.
La lavatrice è dotata di bulloni
di sicurezza al ne di evitare
danni durante il trasporto.
Prima della messa in funzione
della lavatrice, è assolutamente
necessario togliere i bulloni di
sicurezza utilizzati per il
trasporto. Dopo la rimozione
dei bulloni, coprire le aperture
con i 4 tappi di plastica forniti
in dotazione.
Non forzare l'oblò e non
utilizzarlo come gradino.
AVVERTENZE DI
SICUREZZA
Tenere i bambini di età
inferiore agli 8 anni a debita
distanza dall'apparecchio, a
meno che non siano
costantemente sorvegliati.
L'uso di questo apparecchio da
parte di bambini di e
superiore agli 8 anni, di
persone con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali o di
persone sprovviste di
esperienza e conoscenze
adeguate è consentito solo con
un'adeguata sorveglianza, o se
tali persone siano state istruite
sull'utilizzo sicuro
dell'apparecchio e siano
consapevoli dei rischi. Non
consentire ai bambini di
giocare con l'apparecchio. La
pulizia e la manutenzione
ordinaria non devono essere
eettuate da bambini senza la
supervisione di un adulto.
USO CONSENTITO
ATTENZIONE: l'apparecchio
non è destinato ad essere
messo in funzione mediante
un temporizzatore esterno o
un sistema di comando a
distanza separato.
Questo apparecchio è
destinato esclusivamente
all'uso domestico e non è
adatto a impieghi professionali.
Non utilizzare l'apparecchio
all'aperto.
Non riporre sostanze esplosive
o inammabili (ad esempio
bombolette spray) e non
conservare o utilizzare benzina
o altri materiali inammabili
all'interno o in prossimità
dell'apparecchio: se
l'apparecchio dovesse essere
messo in funzione
inavvertitamente, potrebbe
incendiarsi.
INSTALLAZIONE
La movimentazione e
l'installazione dell'apparecchio
devono essere eettuate da
due o più persone. Usare
guanti protettivi per
disimballare e installare
l'apparecchio.
L'installazione e le riparazioni
devono essere eseguite da un
tecnico specializzato, in
conformità alle istruzioni del
produttore e nel rispetto delle
norme locali vigenti in materia
di sicurezza. Non riparare né
sostituire alcuna parte
dell'apparecchio, salvo quando
specicato nel manuale
dell'utente.
Ai bambini non è consentito
eettuare operazioni
d'installazione. Tenere lontani i
bambini durante l'installazione.
Tenere il materiale di
imballaggio (sacchetti di
plastica, parti in polistirene,
ecc.) fuori dalla portata dei
bambini sia durante che dopo
l'installazione.
Dopo aver disimballato
l'apparecchio, assicurarsi che
non sia stato danneggiato
durante il trasporto. In caso di
problemi, contattare il
rivenditore o il Servizio
Assistenza più vicino.
Prima di procedere
all'installazione, scollegare
l'apparecchio dalla rete
elettrica.
Durante l'installazione,
assicurarsi che l'apparecchio
non danneggi il cavo di
alimentazione.
Attivare l'apparecchio solo
dopo avere completato la
procedura di installazione.
Durante l'installazione,
controllare che i quattro
piedini siano bene in appoggio
6
e stabili sul pavimento, se
necessario regolarli, e
controllare che l'apparecchio
sia perfettamente in piano
usando una livella a bolla
d'aria.
In caso di installazione su
pavimenti in legno o
galleggianti, posizionare la
lavatrice su un pannello di
compensato ssato al
pavimento, di almeno 60 x 60
cm e con spessore minimo di 3
cm.
Utilizzare solo tubi essibili
nuovi per collegare
l'apparecchio alla rete idrica. I
tubi vecchi non devono essere
riutilizzati.
Non spostare la lavatrice
tenendola per il piano o
sportello superiore.
Il collegamento alla rete idrica
deve essere eseguita da un
tecnico specializzato, in
conformità alle istruzioni del
produttore e nel rispetto delle
norme locali vigenti in materia
di sicurezza.
Per i modelli con alimentazione
soltanto ad acqua fredda: non
collegare alla tubazione
dell'acqua calda. Per i modelli
con alimentazione ad acqua
calda: la temperatura di
ingresso dell'acqua calda non
deve superare i 60°C.
Vericare che i fori di
ventilazione situati nello
zoccolo della lavatrice (se
presenti) non siano ostruiti da
tappeti o altri materiali.
La pressione di carico
dell'acqua deve essere di 0,1-1
MPa.
Prima di installare
un'asciugatrice sopra la
lavatrice, contattare il Servizio
Assistenza e vericare che ciò
sia possibile. Il posizionamento
di un'asciugatrice sopra la
lavatrice deve essere
obbligatoriamente eseguito
tramite un apposito kit di
sovrapposizione disponibile
presso il Servizio Assistenza o i
rivenditori autorizzati.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Anché l'installazione sia
conforme alle norme di
sicurezza vigenti, l'apparecchio
deve essere collegato a terra e
deve essere predisposto un
interruttore onnipolare avente
una distanza minima di 3 mm
tra i contatti.
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, sostituirlo con
uno equivalente. Il cavo di
alimentazione deve essere
sostituito da un tecnico
qualicato in conformità alle
istruzioni del produttore e alle
normative vigenti in materia di
sicurezza. Contattare il Servizio
Assistenza Tecnica autorizzato.
Se la spina fornita in dotazione
non è adatta alla propria presa,
contattare un tecnico
qualicato.
Il cavo di alimentazione deve
essere sucientemente lungo
da consentire il collegamento
dell'apparecchio, una volta
posizionato nell'ubicazione
denitiva, alla presa di
corrente. Non tirare il cavo di
alimentazione.
Non utilizzare cavi di prolunga,
prese multiple o adattatori.
Non accendere l'apparecchio
se il cavo di alimentazione o la
spina sono danneggiati, se
l'apparecchio non funziona
correttamente o se è caduto ed
è stato danneggiato. Tenere il
cavo di alimentazione lontano
dalle superci calde.
Al termine dell'installazione, i
componenti elettrici non
dovranno più essere accessibili
all'utilizzatore.
Non toccare l'apparecchio con
parti del corpo bagnate e non
utilizzarlo a piedi scalzi.
USO CORRETTO
Non eseguire il carico con
biancheria di peso superiore a
quanto riportato nella scheda
prodotto (peso a secco).
L'acqua nell'apparecchio non è
potabile.
Non utilizzare solventi (es.
trementina, benzene), detersivi
contenenti solventi, polveri
abrasive, detergenti per vetri o
generici e liquidi inammabili;
non lavare in lavatrice tessuti
trattati con solventi o liquidi
inammabili.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Non usare in nessun caso
pulitrici a getto di vapore.
Indossare guanti protettivi per
le operazioni di pulizia e
manutenzione.
Prima di qualsiasi intervento di
manutenzione scollegare
l'apparecchio dalla rete
elettrica.
7
IT
CONSIGLI PER LA SALVA-
GUARDIA DELLAMBIENTE
DICHIARAZIONE
DI CONFORMITÀ
SMALTIMENTO DEL
MATERIALE DI
IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è
riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo del
riciclaggio
. Le varie parti
dell'imballaggio devono pertanto
essere smaltite responsabilmente e
in stretta osservanza delle norme
stabilite dalle autorità locali.
SMALTIMENTO DEGLI
ELETTRODOMESTICI
Al momento della rottamazione,
rendere l'apparecchio inservibile
tagliando il cavo di alimentazione e
rimuovere le porte ed i ripiani (se
presenti) in modo che i bambini non
possano accedere facilmente
all'interno dell'apparecchio e
rimanervi intrappolati.
Questo prodotto è stato fabbricato
con materiale riciclabile
o
riutilizzabile. Smaltire il prodotto
rispettando le normative locali in
materia.
Per ulteriori informazioni sul
trattamento, il recupero e il
riciclaggio degli elettrodomestici,
contattare l'ucio locale
competente, il servizio di raccolta
dei riuti domestici o il negozio
presso il quale il prodotto è stato
acquistato.
Questo apparecchio è
contrassegnato in conformità alla
Direttiva Europea 2012/19/UE sui
riuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE).
Assicurando il corretto smaltimento
del prodotto si contribuisce ad
evitare i potenziali eetti negativi
sull'ambiente e sulla salute umana.
Il simbolo
sul prodotto o sulla
documentazione di
accompagnamento indica che
questo apparecchio non deve essere
smaltito come riuto domestico,
bensì conferito presso un centro di
raccolta preposto al ritiro delle
apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Questo apparecchio è stato
progettato, fabbricato e distribuito
in conformità alle seguenti direttive
europee:
2014/35/UE (LVD), 2014/30/UE (EMC)
e 2011/65/UE (RoHS).
8
DESCRIZIONE
DEL PRODOTTO
1. Piano superiore
2. Vaschetta del detersivo
3. Pannello comandi
4. Maniglia
5. Sportello
6. Filtro dell'acqua / Tubo di scarico di emergenza
(se disponibile) - dietro lo zoccolo -
7. Zoccolo (amovibile)
8. Piedini regolabili (4)
Istruzioni per l'uso
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
APPARECCHIO
9
IT
Tipo di biancheria Temperatura Tipo di detersivo consigliato
Capi bianchi resistenti (freddo-95°C) Detersivi ad azione intensa
Capi bianchi delicati (freddo-40°C)
Detersivi delicati contenenti agenti sbiancanti e/o
azzurranti ottici
Capi di colori chiari/pastello (freddo-60°C)
Detersivi contenenti agenti sbiancanti e/o
azzurranti ottici
Colori vivi (freddo-60°C)
Detersivi per capi colorati senza sbiancanti/
azzurranti ottici
Capi neri/scuri (freddo-60°C) Detersivi speciali per capi neri/scuri
* Per informazioni sui prodotti anticalcare
consigliati, consultare il sito www.whirlpool.eu
VASCHETTA DEL DETERSIVO
1
2
1
3
4
2
Softener
Dosaggio automatico:
imPoRtaNtE: usare solo detersivi liquidi per
riempire le vaschette (“1” e “2”); non usare mai
detersivi in polvere.
1. Vaschetta 1
Detersivo liquido generico, OPPURE
Detersivo liquido specico (es. per capi colorati, lana,
indumenti sportivi, ecc.)
Capienza massima: 600ml.
imPoRtaNtE: non versare mai l'ammorbidente
nella vaschetta 1.
2. Vaschetta 2
Ammorbidente, OPPURE
Detersivo liquido (generico o specico, ad es. per
capi colorati, lana o indumenti sportivi)
Capienza massima: 400 ml.
Scegliere la congurazione preferita tra quelle
descritte nella sezione AUTO DOSAGGIO - PRIMO
UTILIZZO delle ISTRUZIONI PER L'USO. Le etichette sui
pannellini delle vaschette possono essere capovolte o
scambiate per indicare la congurazione prescelta.
2
1
Softener
Dosaggio maNualE:
3. Vaschetta per il dosaggio manuale del
detersivo
Detersivo in polvere o liquido
Additivi
Se si utilizza un detersivo in polvere, non superare il
livello “max” indicato nella vaschetta.
4. Tasto di sblocco
Premere per rimuovere la vaschetta del detersivo per
la pulizia.
DEtERsivi RaccomaNDati
PER i DivERsi tiPi Di biaNchERia
10
DATI TECNICI PER L'ALLACCIAMENTO DELL'ACQUA
ALLACCIAMENTO DELL'ACQUA
ACQUA DI MANDATA Fredda
RUBINETTO DELL'ACQUA Attacco lettato per tubo essibile da 3/4
PRESSIONE MINIMA DELL’ACQUA DI
MANDATA
100 kPa (1 bar)
PRESSIONE MASSIMA DELL’ACQUA DI
MANDATA
1000 kPa (10 bar)
PANNELLO COMANDI
1. Tasto Acceso/Spento
(se premuto a lungo: Reset/Scarico)
2. Tasto Impostazioni
3. Auto dosaggio / Vaschetta 1
4. Auto dosaggio / Vaschetta 2
5. Tasto Fresh Care
6. Indicatore di rilevamento
7. Tasto Fine ciclo rit
8. Tasto Temperatura
9. Selettore velocità di centrifuga
10. Tasto Opzioni
(se premuto a lungo: Blocco dei tasti)
11. Tasto Avvio / Pausa
12. Tasto OK (per confermare)
13. Tasto SU
14. Tasto GIÙ
15. Display
16. Indicatori delle opzioni
17. Tasti dei programmi
30’
1 2
40° 60°
kg
17.
1.
2. 8.3. 9.4. 5. 6. 10. 11.
16.15.
12.
13.
14.
7.
11
IT
SPORTELLO
LUCE DEL CESTELLO (se presente)
ACCESSORI
Per aprire lo sportello, tirare la maniglia
• Durante la selezione del programma, la luce si
accende per facilitare il carico della biancheria.
• Dopo l'avvio del programma, la luce si accende
e si spegne per indicare che è in corso il
rilevamento del carico.
• Alla ne del programma, quando si apre lo
sportello, la luce si accende per facilitare
l'estrazione della biancheria, quindi si spegne
per ridurre il consumo di energia; è possibile
riaccenderla toccando un tasto qualsiasi.
Presso il Servizio Assistenza sono disponibili i
seguenti accessori per questo modello di lavatrice (e
asciugatrice).
KIT DI SOVRAPPOSIZIONE CON RIPIANO che
consente di posizionare un'asciugatrice sopra la
lavatrice per ottimizzare lo spazio a disposizione
e comprende un ripiano estraibile per facilitare le
operazioni di carico e scarico dell'asciugatrice.
Per chiudere lo sportello, spingere la maniglia no
allo scatto.
12
COME USARE
L'APPARECCHIO
Collegando la lavatrice alla rete elettrica,
l'apparecchio si accende automaticamente. Viene
chiesto di impostare la lingua desiderata per il
display.
Premere i tasti SU o GIÙ per selezionare la lingua
desiderata, quindi confermare premendo il tasto
OK.
Successivamente è possibile regolare la durezza
dell'acqua in base al contenuto di calcare della
rete idrica della propria zona. Questa regolazione
è consigliata per ottimizzare la funzione Auto
dosaggio. Scegliere tra le opzioni di durezza
disponibili e confermare premendo il tasto OK.
Stabilire se la vaschetta 2 del sistema di
dosaggio automatico dovrà essere utilizzata per
l'ammorbidente o il detersivo (vedere la sezione
Auto dosaggio).
Le impostazioni eettuate durante la
congurazione iniziale potranno essere modicate
successivamente (se necessario).
Per rimuovere eventuali residui di produzione:
1. Selezionare il programma “Cotone” alla
temperatura di 95°C.
2. Versare una piccola quantità di detersivo (max
1/3 del dosaggio consigliato dal produttore per i
capi poco sporchi) nello scomparto del dosaggio
manuale
.
Disattivare la funzione Auto dosaggio (per le
vaschette 1 e 2) premendo i tasti in modo da
spegnere le spie.
3. Avviare il programma senza carico.
Per informazioni sulla selezione e l'avvio di un
programma, vedere la sezione “USO QUOTIDIANO”.
FUNZIONE DI AUTO DOSAGGIO
Lo scomparto del detersivo della lavatrice è dotato
di un sistema a due vaschette che permette
l'erogazione automatica del detersivo liquido e
dell'ammorbidente.
Prima di utilizzare questa funzione, leggere la
sezione AUTO DOSAGGIO – PRIMO UTILIZZO delle
ISTRUZIONI PER L'USO e seguire le procedure
descritte per:
1. Impostare il grado di durezza dell'acqua
2. Selezionare il contenuto della vaschetta 2.
Normalmente, la vaschetta 1 viene utilizzata per il
detersivo (detersivo principale) e la vaschetta 2 per
l'ammorbidente. Se non si utilizzano ammorbidenti,
impostare la vaschetta 2 per un altro detersivo.
3. Controllare/regolare i valori di dosaggio
preimpostati.
L'apparecchio è preimpostato per i seguenti
dosaggi:
• 80 ml di detersivo per la vaschetta 1
• 30 ml di ammorbidente per la vaschetta 2
Questi valori preimpostati dovranno essere regolati
in base alle dosi riportate sulle confezioni dei
detersivi e/o dell'ammorbidente che si intende
utilizzare.
Dopo avere congurato la funzione di Auto
dosaggio, riempire le vaschette con il contenuto
appropriato e sistemare le etichette sulle vaschette
in base al contenuto, come spiegato nella sezione
AUTO DOSAGGIO – PRIMO UTILIZZO delle
ISTRUZIONI PER L'USO.
PRIMO UTILIZZO
13
IT
1.VUOTARE LE TASCHE
• Monete, graette, ecc. possono
danneggiare il carico e i componenti
della lavatrice.
• I fazzoletti di carta vengono
sminuzzati durante il lavaggio, e i frammenti
dovranno essere successivamente rimossi a
mano.
2. CHIUDERE CERNIERE
LAMPO, BOTTONI E
GANCETTI. ANNODARE
NASTRI O CINTURE.
• Introdurre i capi di piccole dimensioni (ad es.
calze di nylon, cinture, ecc.) e gli indumenti con
ganci (ad es. reggiseni) in un sacchetto di stoa o
in una federa con cerniera. Togliere gli anelli dalle
tende, oppure chiudere le tende con gli anelli in
un sacchetto di stoa.
3. DIVIDERE LA BIANCHERIA IN BASE AL
TIPO DI TESSUTO O ALLE INDICAZIONI DI
LAVAGGIO
Cotone, tessuti misti, sintetici, lana, capi da lavare a
mano.
• Colore
Separare i capi bianchi da quelli colorati. Lavare
separatamente i capi colorati nuovi.
• Dimensioni
Introdurre capi di dimensioni diverse nello stesso
carico per aumentare l'ecacia del lavaggio e
distribuire meglio il peso all'interno del cestello.
• Delicati
Lavare i capi delicati separatamente; questi capi
richiedono un trattamento particolare.
USO QUOTIDIANO
PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA
14
Cambiare la velocità di centrifuga (se necessario)
Premere il tasto Centrifuga; il display indica
che è possibile impostare la velocità di
centrifuga.
• Premere più volte il tasto Centrifuga
• oppure premere i tasti SU o GIÙ
nché il display mostra la velocità di centrifuga
desiderata o l'indicatore Antipiega.
Selezionando la velocità di centrifuga “0”, il
programma terminerà con il semplice scarico
dell'acqua di risciacquo. Non sarà eseguita nessuna
centrifuga nale.
Selezionando l'opzione “Antipiega”, il programma
si ferma dopo la fase di risciacquo e la biancheria
rimane immersa nell'acqua dell'ultimo risciacquo.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
PROGRAMMI E OPZIONI / Antipiega.
Selezionare le opzioni desiderate (se necessario)
Premere il tasto Opzioni. Sul display vengono
presentate le opzioni che possono essere
selezionate con il programma.
• Premere i tasti SU o GIÙ per spostarsi tra le
opzioni disponibili.
• Premere il tasto OK per selezionare un'opzione;
sul pannello comandi si accenderà il simbolo
dell'opzione selezionata.
Non tutte le opzioni possono essere combinate
tra loro. Se due opzioni si escludono a vicenda,
selezionandone una l'altra viene automaticamente
disattivata. Alcune opzioni e/o funzioni possono
essere selezionate premendo direttamente il tasto
corrispondente:
1 2
1.INTRODURRE LA BIANCHERIA
• Aprire lo sportello e introdurre la
biancheria.
Caricare la biancheria nel cestello senza
comprimerla. Rispettare i valori di carico indicati
nella tabella dei programmi.
Un carico eccessivo riduce l'ecacia del lavaggio
e favorisce lo sgualcimento della biancheria.
2.CHIUDERE PORTA
• Assicurarsi che la biancheria non
rimanga bloccata tra l'oblò di
vetro e la guarnizione di gomma.
• Chiudere lo sportello no allo scatto.
3.APRIRE RUBINETTO
• Controllare che la lavatrice sia collegata
alla rete elettrica.
• Aprire il rubinetto dell'acqua.
4. ACCENDERE LA LAVATRICE
• Premere il tasto Acceso/Spento. Compare
un'animazione e viene emesso un segnale
acustico. Quando il display indica un programma,
la lavatrice è pronta per essere messa in funzione.
• Sul pannello comandi viene presentato l'ultimo
programma utilizzato.
5. SELEZIONARE IL PROGRAMMA DESIDERATO
Selezionare il programma
Premere il simbolo del programma sul pannello
comandi. Sul display vengono visualizzati il nome del
programma, la durata predenita, la temperatura, la
velocità di centrifuga e il carico massimo.
Per maggiori informazioni sui programmi,
consultare la sezione PROGRAMMI E OPZIONI e la
Guida rapida.
Cambiare la temperatura (se necessario)
Premere il tasto Temperatura; il display
indica che è possibile impostare la temperatura.
• Premere più volte il tasto Temperatura,
• oppure premere i tasti SU o GIÙ no a quando il
display mostra la temperatura desiderata.
COME USARE LA LAVATRICE
15
IT
Se una di queste opzioni non può essere
selezionata insieme al programma prescelto, la
spia corrispondente si spegne automaticamente
premendo il tasto.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
PROGRAMMI E OPZIONI.
6. AGGIUNGERE DETERSIVO
• Per aggiungere il detersivo manualmente,
aprire lo scomparto e versare il detersivo
(e gli additivi) come indicato nella sezione
VASCHETTA DEL DETERSIVO. Seguire le dosi
consigliate sulla confezione del detersivo. Se
è stata selezionata l'opzione PRELAVAGGIO o
l'opzione FINE CICLO RIT, seguire le istruzioni
riportate nella sezione PROGRAMMI E OPZIONI e
FUNZIONI.
Al termine, chiudere la vaschetta del detersivo.
• Se si desidera utilizzare la funzione di dosaggio
automatico, attivare la funzione corrispondente
(vedere la sezione OPZIONI, FUNZIONI E
INDICATORI / Auto dosaggio). Il detersivo viene
erogato dal sistema di auto dosaggio all'avvio del
programma.
Per garantire un dosaggio corretto, occorre che
il sistema di dosaggio automatico sia regolato
in base al detersivo e all'ammorbidente utilizzati
(vedere AUTO DOSAGGIO / USO QUOTIDIANO).
Il dosaggio corretto del detersivo e degli additivi è
importante, perché
• ottimizza il risultato del lavaggio
• evita che rimangano residui di detersivo nella
biancheria, che potrebbero irritare la pelle
• evita gli sprechi di detersivo
• protegge la lavatrice evitando la calcicazione dei
componenti
• riduce l'impatto ambientale del lavaggio
7. AVVIARE IL PROGRAMMA
• Premere a lungo il tasto “Avvio/Pausa” no
a quando la luce resta accesa in modo sso;
il programma si avvia.
• Il cestello inizia a ruotare e viene rilevato il
volume di carico. Il display indica che è in corso
il rilevamento del carico, mentre sul pannello
comandi compare un'animazione.
• La durata residua del programma indicata sul
display può variare. Un carico sbilanciato, o la
formazione di schiuma, possono avere un eetto
sulla durata del programma. Ogni volta che la
durata residua del programma viene ricalcolata,
il display indica che è in corso il rilevamento
del carico e sul pannello comandi compare
un'animazione.
• Se la lavatrice rileva che il carico è sbilanciato,
essa cerca automaticamente di bilanciarlo. Il
display segnala l'operazione di bilanciamento del
carico.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione Guida
alla ricerca guasti.
8. CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DEL
PROGRAMMA IN CORSO SE NECESSARIO
Dopo l'avvio del programma è ancora possibile
cambiare le impostazioni selezionate. Le modiche
saranno applicate solo se la fase del programma da
cambiare non si è ancora conclusa. Se
la modica desiderata non è possibile,
premendo il tasto viene emesso un segnale di
errore.
Per cambiare la temperatura o la
velocità di centrifuga:
Premere il tasto Temperatura o il
tasto Velocità centrifuga; il display indica che
è possibile impostare la temperatura o la
velocità di centrifuga. Premere più volte il
tasto nché sul display compare il valore
desiderato. Oppure, selezionare il valore
desiderato premendo i tasti SU o GIÙ.
Per attivare o disattivare un'opzione:
Premere il tasto Opzioni; il display indica le
opzioni che possono essere selezionate
con il programma. Premere il tasto OK per
selezionare o deselezionare un'opzione.
Le opzioni che dispongono di un
tasto separato possono essere selezionate
o deselezionate premendo il tasto
corrispondente.
1 2
Per modicare la ne del ciclo ritardato:
Premere il tasto “Fine ciclo ritardato”; sul
display lampeggia il ritardo selezionato.
Durante il lampeggio è possibile regolare
il valore premendo i tasti SU o GIÙ.
16
Dopo la modica dell'impostazione, il programma
prosegue automaticamente. Per impedire che il
programma in corso venga modicato
inavvertitamente (ad esempio dai bambini), usare
la funzione “Blocco tasti”
(vedere la sezione
FUNZIONI).
Per cambiare le impostazioni di un programma in
corso, è anche possibile
• Premere “Avvio/Pausa” per mettere in
pausa il programma in corso
• Modicare le impostazioni
• Premere nuovamente “Avvio/Pausa” per far
proseguire il programma.
Se è stato cambiato il programma,
non aggiungere detersivo per il nuovo
programma.
9. METTERE IN PAUSA IL
PROGRAMMA IN CORSO E APRIRE LO
SPORTELLO SE NECESSARIO
Dopo l'avvio del programma, il display indica
no a quando è possibile metterlo in pausa per
introdurre altri capi.
• Premere a lungo “Avvio/Pausa” per
mettere in pausa il programma in corso
• Se il livello o la temperatura dell'acqua non
sono troppo alti, l'indicatore di “apertura
sportello” si accende. A questo punto è
possibile aprire lo sportello per introdurre
altri capi o estrarre i capi introdotti per
errore.
• Premere “Avvio/Pausa” per procedere con il
programma
10. ANNULLARE UN PROGRAMMA IN
CORSO SE NECESSARIO
• Premere e tenere premuto il tasto “Acceso/
Spento” nché il display indica che il
programma è stato annullato. L'acqua
viene scaricata, il programma si conclude e
lo sportello si sblocca.
11. AL TERMINE DEL PROGRAMMA,
SPEGNERE LA LAVATRICE
• Il display segnala che il ciclo è terminato e
l'indicatore di apertura dello sportello si
accende; a questo punto è possibile
estrarre la biancheria.
• Premere Acceso/Spento per spegnere la
lavatrice. Se la lavatrice non viene spenta,
essa si spegne automaticamente circa un
quarto d'ora dopo la ne del programma per
risparmiare energia.
• Lasciare lo sportello socchiuso per far sì che
l'interno della lavatrice si asciughi.
17
IT
PROGRAMMI E OPZIONI
Per scegliere il programma più adatto per il tipo di
carico, attenersi alle istruzioni riportate sulle etichette
di lavaggio dei capi.
PROGRAMMA Tipo di lavaggio
e raccomandazioni
Simboli
di la-
vaggio
Impostazioni
ECO COTONE
Capi di cotone mediamente sporchi.
A 40°C e 60°C, è il programma standard
per capi di cotone e il più eciente
in termini di consumo combinato di
acqua ed elettricità. È il programma
di riferimento per i valori riportati
sull'etichetta energetica.
CariCo max max
TemperaTura
Freddo - 60 °C
veloCiTà di CenTrifuga max max
opzioni selezionabili Extra
risciacquo, Rapido, Colours
15°, Fresh Care
COTONE
Asciugamani, biancheria intima,
tovaglie, lenzuola, ecc. in tessuti di
cotone e lino resistenti, da mediamente
a molto sporchi.
CariCo max max
TemperaTura
Freddo - 95°C
veloCiTà di CenTrifuga max max
opzioni selezionabili
Prelavaggio, Hot nish,
BioStain 15°, Macchia
dicile, Extra risciacquo,
Rapido, Colours 15°, Fresh
Care
MISTI
Capi in tessuto resistente di cotone,
lino, bre sintetiche e tessuti misti, da
poco a mediamente sporchi.
Programma ecace della durata di
un'ora. Introdurre nello stesso carico
solo capi di colori simili.
CariCo max. 6,0 kg
TemperaTura
Freddo - 40°C
veloCiTà di CenTrifuga max max
opzioni selezionabili Hot
Finish, BioStain 15°, Extra
risciacquo, Rapido, Colours
15°, Fresh Care
SINTETICI
Capi in bre sintetiche (come
poliestere, poliacrilico, viscosa ecc.) o
misto cotone, mediamente sporchi.
CariCo max. 3,5 kg
TemperaTura
Freddo - 60 °C
veloCiTà di CenTrifuga max max
opzioni selezionabili
Prelavaggio, BioStain 15°,
Macchia dicile, Extra
risciacquo, Rapido, Colours
15°, Fresh Care
18
PROGRAMMA Tipo di lavaggio
e raccomandazioni
Simboli
di la-
vaggio
Impostazioni
DELICATI
Capi in tessuti delicati, che richiedono
un trattamento poco aggressivo.
CariCo max. 2,5 kg
TemperaTura
Freddo - 40°C
veloCiTà di CenTrifuga max 1000
opzioni selezionabili
Prelavaggio, Rapido,
Colours 15°, Fresh Care
LANA
Capi in lana con il marchio Pura Lana
Vergine per i quali è consentito il
lavaggio in lavatrice; capi in seta, lino,
lana o viscosa per i quali è consigliato il
lavaggio a mano.
Attenersi alle istruzioni riportate
sull'etichetta di lavaggio.
CariCo max 2,0 kg
TemperaTura
Freddo - 40°C
veloCiTà di CenTrifuga max 1000
opzioni selezionabili Rapido,
Colours 15°, Fresh Care
RAPIDO 30’
30’
Biancheria di cotone e/o tessuti
sintetici, poco sporca e senza macchie.
Programma ideale per rinfrescare i capi.
CariCo max. 3,0 kg
TemperaTura
Freddo - 30°C
veloCiTà di CenTrifuga max max
opzioni selezionabili Colours
15°, Fresh Care
COLORATI
Biancheria di cotone, tessuti sintetici e
misti, da poco a mediamente sporca;
anche per capi delicati.
Aiuta a preservare i colori dei capi.
Usare un detersivo adatto ai colori dei
capi.
CariCo max. 6,0 kg
TemperaTura
Freddo - 60 °C
veloCiTà di CenTrifuga max 1000
opzioni selezionabili
Prelavaggio, BioStain 15,
Macchia dicile, Rapido,
Colours 15°
CENTRIFUGA
Programma separato di centrifuga
intensiva. Adatto per capi in tessuti
resistenti.
CariCo max. max
TemperaTura Freddo
veloCiTà di CenTrifuga max max
opzioni selezionabili Fresh Care
RISC.+
CENTRIF.
Programma separato di risciacquo e
centrifuga intensiva. Adatto per capi in
tessuti resistenti.
CariCo max max
TemperaTura Freddo
veloCiTà di CenTrifuga max max
opzioni selezionabili Extra
risciacquo, Fresh Care
19
IT
PROGRAMMA Tipo di lavaggio
e raccomandazioni
Simboli
di la-
vaggio
Impostazioni
SCARICO
Programma separato per scaricare
l'acqua senza centrifuga. Può essere
selezionato se è stata attivata l'opzione
Antipiega e si desidera scaricare
l'acqua dal cestello. In alternativa al
programma di scarico, è possibile
selezionare la velocità di centrifuga
“0” per terminare il programma senza
centrifuga. Indicato per i capi delicati,
come tende o capi in tessuti pregiati.
PROGRAMMI
SPECIALI
Per impostare uno dei programmai
seguenti, selezionare il simbolo dei
programmi speciali. Premere i tasti SU e
GIÙ per selezionare uno dei programmi
sotto elencati.
Il programma selezionato viene
contrassegnato con il simbolo “ > “.
Premere il tasto OK per confermare il
programma selezionato.
CAMICIE Camicie, bluse e abiti eleganti in
cotone, lino, bre sintetiche o miste.
Ciclo di lavaggio delicato per i capi più
ni.
CariCo max. 2,5 kg
TemperaTura
Freddo - 40°C
veloCiTà di CenTrifuga max 1000
giri/min
opzioni selezionabili
Prelavaggio, Colours 15°,
Rapido, Fresh Care
PIUMONI Capi voluminosi come sacchi a pelo,
coperte lavabili, tappetini da bagno,
cuscini e piumoni imbottiti di piume o
materiale sintetico.
Indicato per lavare e centrifugare capi
voluminosi.
Rispettare le raccomandazioni del
produttore riportate sull'etichetta di
lavaggio
CariCo max. 3,0 kg
TemperaTura
Freddo - 60 °C
veloCiTà di CenTrifuga max 1000
giri/min
opzioni selezionabili
Prelavaggio, BioStain
15°, Extra risciacquo, Hot
nish, Colours 15°, Rapido,
Fresh Care
BIANCHERIA
DA LETTO
Biancheria da letto bianca o colorata in
cotone e bre sintetiche o miste.
Riduce i microbi ed è adatto anche per
la biancheria da letto delicata. Una fase
completa di risciacquo elimina i residui
di detersivo e di polline.
CariCo max. 3,5 kg
TemperaTura
Freddo - 95°C
veloCiTà di CenTrifuga max max
opzioni selezionabili
Prelavaggio, BioStain
15°, Extra risciacquo, Hot
nish, Colours 15°, Rapido,
Fresh Care
20
PROGRAMMA Tipo di lavaggio
e raccomandazioni
Simboli
di la-
vaggio
Impostazioni
CASHMERE Indumenti in cashmere di alta qualità,
lavabili in lavatrice o a mano.
Usare un detersivo liquido specico
per capi in lana. Rispettare le
raccomandazioni del produttore
riportate sull'etichetta di lavaggio.
CariCo max. 2,0 kg
TemperaTura
Freddo - 40°C
veloCiTà di CenTrifuga max 400
giri/min
opzioni selezionabili Colours
15°, Rapido, Fresh Care
SPORT Indumenti sportivi di jersey o
microbra, mediamente sporchi e
impregnati di sudore.
Questo programma include un ciclo
di prelavaggio. Eventualmente, per il
lavaggio di capi sportivi molto sporchi
si può introdurre il detersivo per la
fase di prelavaggio (secondo le dosi
indicate sulla confezione) direttamente
nel cestello, usando un'apposita
pallina.
Non utilizzare ammorbidenti, che
potrebbero danneggiare le bre di
elastan spesso contenute nei capi
sportivi.
CariCo max. 3,5 kg
TemperaTura
Freddo - 40°C
veloCiTà di CenTrifuga max max
opzioni selezionabili
Prelavaggio, BioStain 15°,
Extra risciacquo, Colours
15°, Rapido, Fresh Care
JEANS Jeans e indumenti di cotone resistente,
ad esempio pantaloni e giubbetti,
mediamente sporchi.
Per i jeans in tessuto scuro, utilizzare un
detersivo speciale per capi scuri.
CariCo max. 5,0 kg
TemperaTura
Freddo - 60 °C
veloCiTà di CenTrifuga max max
opzioni selezionabili
Prelavaggio, BioStain 15°,
Macchia dicile, Extra
risciacquo, Hot nish,
Colours 15°, Rapido, Fresh
Care
INDUMENTI DI
NEONATI
Biancheria per neonati in cotone e/o
lino mediamente sporca.
La schiuma viene eliminata in modo
ancora più ecace allo scopo di
proteggere la pelle sensibile dei
neonati.
CariCo max. 5,0 kg
TemperaTura
Freddo - 60 °C
veloCiTà di CenTrifuga max max
opzioni selezionabili Extra
risciacquo, Colours 15°,
Rapido, Fresh Care
CARICO MINI Capi in cotone e/o bre sintetiche
resistenti.
Ideale per lavare in modo economico
un carico ridotto di biancheria.
Si raccomanda il pretrattamento
delle macchie. Non indicato per i capi
delicati.
CariCo max. 1,0 kg
TemperaTura
Freddo - 40°C
veloCiTà di CenTrifuga max max
opzioni selezionabili Extra
risciacquo, Colours 15°,
Rapido, Fresh Care
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Whirlpool FSCR10440 Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per