Hotpoint HM 0356 MDB0 Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

4
it
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
LEGGERE E RISPETTARE LE SEGUENTI INFORMAZIONI
IMPORTANTI
• Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le presenti istruzioni di
sicurezza. Conservarle nei pressi dell’apparecchio per riferimento
futuro.
• Le presenti istruzioni sono altresì disponibili sul sito www.hotpoint.
eu o docs.whirlpool.eu o chiamando il numero di telefono indicato nel
libretto di garanzia.
• Le presenti istruzioni e l’apparecchio stesso sono corredati da
importanti messaggi relativi alla sicurezza da osservare sempre. Il
costruttore declina ogni responsabilità per mancata osservanza delle
istruzioni di sicurezza, usi non appropriati dell’apparecchio o errate
impostazioni dei comandi.
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
•
Tenere l’apparecchio ed il suo cavo di alimentazione fuori dalla
portata di neonati e bambini molto piccoli (0-3 anni). Tenere
l’apparecchio ed il suo cavo di alimentazione fuori dalla portata dei
bambini (3-8 anni), salvo qualora costantemente sorvegliati. L’utilizzo
di questo apparecchio da parte di bambini di età superiore a 8 anni e
personeconridottecapacitàsiche,sensorialiomentaliocon
esperienza e conoscenza inadeguate è consentito solo sotto
sorveglianza. Queste persone possono viceversa utilizzare
l’apparecchio se è stato loro insegnato a farlo in condizioni di
sicurezza e se sono a conoscenza dei pericoli derivanti dall’utilizzo. I
bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione possono essere effettuate da bambini solo se
sorvegliati da adulti.
INSTALLAZIONE
•
Utilizzare guanti per disimballare il prodotto ed installarlo – rischio
di tagli.
•
L’installazione, compresi l’allaccio dell’acqua (se presente), le
connessioni elettriche e le riparazioni devono essere portate a termine
dauntecnicoqualicato.Nonriparareosostituirenessunaparte
dell’apparecchiosenonspecicatamenteespressonelmanualedi
5
it
istruzioni per l’utente. Mantenere i bambini a distanza dal luogo
dell’installazione, assicurarsi che il prodotto non sia stato danneggiato
durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il venditore o il punto
di assistenza più vicino. Una volta installato, gli scarti dell’imballaggio
(polistirolo, plastica, etc) devono essere conservati fuori dalla portata
dei bambini – rischio di soffocamento. L’apparecchio deve essere
scollegato dalla presa di corrente prima di ogni operazione di
installazione – rischio di shock elettrico. Durante l’installazione
assicurarsi di non danneggiare il cavo di alimentazione – rischio di
shock elettrico. Attivare l’apparecchio solo quando l’istallazione è
conclusa.
•
Posizionarel’apparecchiosuunasupercepiattaedasciuttacome
il piano di lavoro della cucina o un tavolo. Mantenere l’apparecchio
lontano dai bordi del piano di lavoro.
•
Nonposizionarel’apparecchiovicinoafontedicalore-rischiodi
incendio.
•
Noninstallareilprodottoconlaventilazioneostruita.
•
Nonconservarematerialiinammabilicomealcool,petrolioo
aerosol vicino all’apparecchio – rischio di esplosione o incendi.
AVVERTENZE ELETTRICHE
•
Primadicollegarel’apparecchio,vericarechelespeciche
elettriche corrispondano ai valori del proprio sistema di alimentazione.
La targhetta della tensione si trova sul fondo dell’apparecchio.
•
Deve essere possibile staccare l’apparecchio dall’alimentazione
elettrica scollegandolo in caso di spina accessibile oppure tramite un
interruttore multipolare installato a monte della presa e l’apparecchio
deve essere dotato di messa a terra in conformità alle norme nazionali
in materia di sicurezza elettrica.
•
Nonutilizzareprolunghe,presemultipleoadattatori.Nonutilizzare
l’apparecchioconpartidelcorpobagnateoapiedinudi.Nonutilizzare
l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina hanno subito
danni, se non funziona correttamente o se è caduto o è stato
danneggiato.
•
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, sostituirlo con uno
identico per evitare il rischio di folgorazioni.
6
it
• Nonlasciarepenzolareilcavoelettricooltreilpianodilavorooil
tavoloolasciarlotoccaresupercicalde.
•
Prima di scollegare l’apparecchio, lasciarlo raffreddare.
•
Nontirarel’apparecchiodallapresaelettrica.
•
Prestare attenzione a non versare liquidi sui componenti/cavi/sulle
parti elettriche.
USO CONSENTITO
•
ATTENZIONE: l’apparecchio non è destinato a essere messo in
funzione per mezzo di un temporizzatore esterno o di un sistema con
comando a distanza separato.
•
L’apparecchio è destinato a usi domestici e applicazioni simili,
quali:localiadibitiacucinaperilpersonaledeinegozi,ufciealtri
luoghi di lavoro; agriturismi; dai clienti di alberghi, motel, bed &
breakfast e altri ambienti residenziali.
•
L’apparecchiononèindicatoperunusoprofessionale.Non
utilizzare questo apparecchio all’aperto.
•
Nonimmergerel’apparecchioinacqua–rischiodishockelettrico.
•
Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente quando non in
uso.
•
Lasciare raffreddare l’apparecchio dopo ogni utilizzo.
•
Nonlasciarel’apparecchioincustoditomentreèinfunzione.
Spegnere sempre l’apparecchio e disconnetterlo dall’alimentazione se
lasciato incustodito e prima di assemblarlo, dis-assemblarlo, cambiare
accessori, cambiare parti in movimento o prima della pulizia. Per
disconnettere l’apparecchio, spegnerlo, afferrare la spina e rimuoverla
dallapreseelettrica.Nontirareilcavodialimentazione.
•
Noninserireoggettinell’apparecchio
•
Fare attenzione se del liquido caldo è versato all’interno
dell’apparecchio perché può essere espulso velocemente
dall’apparecchio a causa di un improvviso vapore.
•
Nonrimuoveremail’apparecchiodallaciotolaprimachegli
accessori si siano completamente arrestati.
•
Nonutilizzarealtriaccessorioltreaquelliforniticonl’apparecchio.
7
it
• Controllare sempre che l’interruttore sia in OFF prima di collegare
la spina dell’apparecchio alla presa di corrente. Per rimuoverlo,
impostare l’interruttore in OFF e dunque rimuove la spina dalla presa
di corrente
•
Nonlasciarel’apparecchiononsorvegliatoquandoinuso.
•
Rimuovere gli accessori dal mixer prima di lavarli.
•
Nonrimuoveremaigliaccessoriquandoinfunzione.
•
Nota:gliaccessoripossonoesserelavatiinlavastoviglie
PULIZIA E MANUTENZIONE
•
ATTENZIONE Accertarsi che l’apparecchio sia spento e
scollegato dall’alimentazione elettrica prima di qualsiasi operazione di
pulizia o manutenzione per evitare il rischio di folgorazioni.
•
Pulire la base, la manopola e i piedini con un panno umido. Tutte
le parti rimovibili possono essere lavate in acqua calda. Dopo il
lavaggio, asciugare immediatamente e accuratamente.
•
Nonpulirel’apparecchioconliquidiinammabilioliquidiesplosivi.
Nonutilizzaresolventi,agentialcalini,pulitoriabrasivioaggressiviin
nessunomomento.Nonimmergereinprodottoinacquaperlapulizia.
8
it
scollegare il cavo dalla presa di corrente.
Nota:Ovenecessario,rimuovereiresiduidi
cibo in eccesso dalle fruste o dai ganci
impastatori servendosi di una spatola in gomma o in
legno.
6. Tenere le fruste o i ganci impastatori con una
mano e premere il pulsante di espulsione
con l’altra mano per togliere le fruste o i ganci
impastatori.
Nota:Toglierelefrusteoiganciimpastatori
unicamente quando il selettore di velocità si
trova in posizione Off.
Nota:Infasedifunzionamentosaràpossibile
spostare lo sbattitore in posizione verticale,
mavericarecheilselettoredivelocitàsiaimpostato
in posizione Off.
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Scollegare l’apparecchiatura e attendere che si
sia raffreddata completamente prima di pulire
2. Pulirelasupercieesternadellatestaconun
panno umido, quindi asciugare con un panno
asciutto.
3. Rimuovere gli eventuali residui in eccesso dal
cavo di alimentazione.
4. Lavare le fruste e i ganci impastatori in acqua
tiepida saponata, quindi asciugarle con un
panno morbido.
Nota:Lefrusteeiganciimpastatoripossono
essere lavate in lavastoviglie.
Attenzione:Nonimmergerel’impastatricein
acqua o in altri liquidi.
Attenzione: Ulteriori operazioni di manutenzione
vanno eseguite dal personale di servizio autorizzato.
SUGGERIMENTI CULINARI
Nota:Gliingredientirefrigerati,qualiad
esempio burro e uova, devono essere portati a
temperatura ambiente prima di avviare il processo di
impasto.
Nota:Pereliminarelapossibilitàdigrumi
nella ricetta, rompere come prima cosa le
uova in un contenitore separato, e poi aggiungere
alla miscela.
Nota:Nonlavorareeccessivamentel’impasto
con le fruste. Fare attenzione a miscelare /
impastare attenendosi a quanto indicato in ricetta.
COMPONENTI E FUNZIONI
1. Tasto di estrazione
2. Selettore velocità
3. Pulsante turbo
4. Sbattitori
5. Ganciimpastatori
PRIMA DI USARE IL MIXER
Togliere eventuali imballaggi, smontare eventuali
parti che possono essere staccate. Pulire i ganci
impastatori e le fruste. Prima di montare il mixer,
vericarecheilcavodialimentazionesiascollegato
dalla presa di corrente e che il selettore di velocità si
trovi in posizione “Off”.
USO DELLO SBATTITORE
1. Montare le fruste o i ganci impastatori adeguate.
Nota:Lefrustepossonoessereinseritecome
si preferisce, dato che gli attacchi sono
identici. Per i ganci impastatori, quella con la rondella
può essere inserita solo nella presa più grande,
mentre l’altra può essere inserita solo nella presa più
piccola. Le due eliche per la pasta non possono
essereinseritealcontrario(g.1).
2. Vericare che l’unitàsi trovi in posizione “Off”,
poi collegare la sorgente di alimentazione.
3. Impostare il selettore di velocità sulla velocità
desiderata. Ci sono 5 impostazioni di velocità
che è possibile selezionare. Quando si sta
impastando la pasta, consigliamo di impostare
il selettore di velocità sulla modalità più bassa, e
poi sulla velocità più elevata per ottenere risultati
ottimali.
Nota:L’impastatricefunzionaavelocitàpiù
elevata quando viene premuto il pulsante
turbo.
Avvertenza:Nonmetterecoltelli,cucchiaiin
metallo, forchette e oggetti simili all’interno
della ciotola mentre il dispositivo è in funzione.
4. Il tempo di funzionamento massimo non deve
superare i 10 minuti; lasciar riposare per un po’ di
temponoachel’impastatricenonsiraffredda,
fra due cicli consecutivi.
Nota:Conilprodottoinfunzione,èpossibile
girare la ciotola manualmente per ottenere
risultati migliori.
5. Quando l’impasto è ultimato, ruotare il selettore
di velocità no a impostarlo su “Off”, quindi
9
it
Nota:Usaresemprel’impostazionebassa
velocità quando vengono miscelati ingredienti
secchi.
Nota:Levariazionialivelloditemperatura
stagionale, di temperatura degli ingredienti,
nonché le diversità a livello di struttura
dell’ingrediente da una zona all’altra sono fattori che
possonoinuiresultempodiimpastomassimoedi
conseguenzasulrisultatonale.
Nota:Iniziaresempreilprocessodiimpastoa
velocitàbasse.Aumentaregradualmenteno
alla velocità consigliata, secondo quanto indicato
nella ricetta.
ASSISTENZA
Prima di contattare l’Assistenza:
• Vericaresel’anomaliapuòessererisolta
autonomamente (vedi “Risoluzione dei
problemi”).
• In caso negativo, contattare il Numero Unico
Nazionale 02.20.30*.
Comunicare:
• il tipo di anomalia
• il modello dell’ apparecchio (Mod.)
• ilnumerodiserie(S/N)
Queste informazioni si trovano sulla targhetta
caratteristiche sul prodotto o nel libretto Condizioni
diGaranzia.
Nonricorreteatecnicinonautorizzatieriutate
sempre l’installazione di pezzi di ricambio non
originali.
Assistenza
Attiva
7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione
èsufcientechiamareilNumeroUnicoNazionale
02.20.30 per entrare subito in contatto con
l’Assistenza Tecnica Autorizzata più vicino al luogo
da cui si chiama. Lo 02.20.30 è attivo dal lunedì al
venerdì dalle 8 alle 19; il sabato e la domenica dalle
9 alle 13.
*Alcostodiunachiamataaretessasecondoilpianotariffario
previsto dal proprio operatore.
SALVAGUARDIA
DELL’AMBIENTE
SMALTIMENTO MATERIALI DI
IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è riciclabile al
100% ed è contrassegnato dal simbolo
di riciclaggio (*). Le diverse parti
dell’imballaggio devono quindi essere
smaltite in modo responsabile, in
conformità alle norme stabilite dalle autorità locali.
SMALTIMENTO ELETTRODOMESTICI
Questo prodotto è stato fabbricato con
materiale riciclabile o riutilizzabile.
Disfarsene seguendo le normative locali
perlosmaltimentodeiriuti.Perulteriori
informazioni sul trattamento, recupero e
riciclaggiodielettrodomestici,contattarel’ufcio
locale,ilserviziodiraccoltadeiriutidomesticioil
negozio presso il quale l’apparecchio è stato
acquistato. Questo apparecchio è contrassegnato in
conformità alla direttiva europea 2012/19/ UE sui
riutidiapparecchiatureelettricheedelettroniche
(RAEE). Mediante il corretto smaltimento del
prodotto, l’utente contribuisce a prevenire le possibili
conseguenze negative per l’ambiente e la salute
derivanti da uno smaltimento inadeguato. Il simbolo
(*) sul prodotto o sulla documentazione di
accompagnamento indica che questo prodotto non
deveesseretrattatocomeriutodomestico,madeve
essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta
per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Whirlpool EMEA S.p.A. Socio Unico
Via Carlo Pisacane, 1
20016 Pero (MI) Italy
www.hotpoint.eu
HM 0356 Mxy - MyLine 2018
06/2018 - ver.1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Hotpoint HM 0356 MDB0 Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per