Roland OCTAPAD SPD-30 Version 2 Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente
Manuale dell’utente
Deutsch Italiano Nederlands
OCTAPAD - La leggenda
Nel 1985 Roland lanciò sul mercato uno strumento a percussione
rivoluzionario: l'OCTAPAD (PAD-8). Assolutamente unico nel suo genere,
l'OCTAPAD permetteva di suonare su 8 pad e di controllare via MIDI una drum
machine (ad esempio una TR-909) oppure un modulo MIDI o un campionatore
esterno. Questo strumento divenne subito molto popolare tra i musicisti di
tutto il mondo, non solo per riprodurre suoni di batteria o percussione, ma
anche per suonare praticamente tutti gli stili musicali.
Nel 1988 venne lanciato l'OCTAPAD II (PAD-80) che non solo vantava tutte
le caratteristiche del modello precedente, ma ne presentava di nuove, come la
sovraincisione e il controllo mediante pedali.
Tra il
1990 e il 1998 i musicisti hanno continuato a usare questi due
modelli di OCTAPAD. Non disponendo di suoni incorporati, nella maggior
parte dei casi venivano collegati alle drum machine (TR-909, R-8 ecc.). Nel
1990 Roland lanciò quindi il modello SPD-8, che vantava un set di suoni
incorporati.
Nel 1993 venne presentato il modello SPD-11, che disponeva non solo di altri
suoni, ma anche di e etti incorporati.
Finalmente, nel 1998 vede la luce il leggendario modello SPD-20,
caratterizzato da notevoli miglioramenti ai suoni.
Nel corso degli anni la serie SPD ha continuato a evolversi e, sebbene il
nome u ciale dello strumento sia SPD-8/11/20, tutti preferiscono chiamarlo
OCTAPAD.
Il
2010 vede il ritorno del nuovo OCTAPAD (SPD-30) aggiornato per il XXI°
secolo. Pur mantenendo il design di base dei modelli precedenti, il nuovo
OCTAPAD vanta un ampio display, un'interfaccia di immediata comprensione,
suoni di primissimo livello, e etti, MIDI USB e la nuovissima tecnologia di
rilevamento della sensibilità dei pad, sviluppata per la serie V-drums.
La novità più interessante del nuovo OCTAPAD è la funzione di "loop delle
frasi", che consente di trasformare in musica qualsiasi idea creando loop ritmici
personali sui quali suonare in tempo reale.
Questa nuova funzione amplia enormemente il potenziale degli 8 pad e anche
le combinazioni di strumenti percussivi che si possono suonare.
La ventennale leggenda dell'OCTAPAD continua...
Deutsch Italiano Nederlands
4
Sommario
Accensione/spegnimento dell'unità . . . . . . . . . . . . . .6
Panoramica 7
01 Panoramica dell'OCTAPAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Cos'è un Inst? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cos'è un kit? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cosa sono Ambience e FX? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cos'è un Phrase Loop? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Modi ca e salvataggio dei dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
02 Descrizioni del pannello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Pannello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Collegamenti del pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . 12
03 Schermate e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . .14
Schermata KIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Schermate QUICK MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Schermata MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Schermata PHRASE LOOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
04 FACTORY RESET
(Ripristino delle impostazioni di fabbrica) . . . .
20
Funzionamento di base 21
01 Selezione di un kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Pulsanti [KIT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
KIT LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FAVORITE KITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funzione KIT CHAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Interruttore a pedale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
02 Selezione di un Inst (INST). . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
03 MULTI EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
04 Modi ca degli e etti (AMBIENCE e FX) . . . . . . .25
AMBIENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
05
Registrazione di un loop di frasi (PHRASE LOOP)
26
Punto 1: selezione di un kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Punto 2:
de nizione delle impostazioni prima della registrazione
26
Punto 3: registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ripetizione di una registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cancellazione di una traccia (ERASE) . . . . . . . . . . . . . 28
Annullamento di una registrazione (UNDO) . . . . . . 28
Cancellazione della frase (CLEAR PHRASE) . . . . . . . 28
Salvataggio della frase (SAVE PHRASE) . . . . . . . . . . . . . . 28
Chiusura della modalità Phrase Loop . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Funzionamento avanzato 1 (Kit) 30
Creazione di un kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Impostazioni Inst (INST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impostazioni di Inst e livelli (INST-INST) . . . . . . . . . . 30
Modi ca  n qui di un Inst (INST-EDIT) . . . . . . . . . . . . 31
Impostazioni del charleston (INST-HH CTRL) . . . . . 32
QUICK MENU della schermata INST . . . . . . . . . . . . . . 33
Impostazioni per tutto il kit (KIT OTHERS). . . . . . . . . . . . 34
Volume, tempo e protezione del kit
(KIT OTHERS-KIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Impostazioni delle frasi richiamate dal kit
(KIT OTHERS-PHRASE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Assegnazione di un nome (NAME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
QUICK MENU della pagina NAME . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Copia di un kit o di un pad (COPY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Copia di un pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Copia di un kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Scambio dei pad (PAD EXCHANGE). . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
KIT CHAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Creazione di una catena di kit (KIT CHAIN) . . . . . . . . . . . 37
QUICK MENU della schermata KIT CHAIN . . . . . . . . 37
Scambio delle catene di kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uso degli e etti (FX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Impostazioni degli e etti (FX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cambio del tipo di e etto (FX-TYPE) . . . . . . . . . . . . . 39
Modi ca dei parametri degli e etti (FX-EDIT) . . . . 39
Impostazione del livello di mandata degli e etti
per ogni pad (FX-SEND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
QUICK MENU della schermata FX . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Copia delle impostazioni dell'e etto. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uso delle manopole per controllare l'e etto
(FX CONTROL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Modi ca dell'e etto AMBIENCE . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Impostazioni dell'e etto Ambience
(AMBIENCE-AMBIENCE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impostazioni dell'equalizzatore (AMBIENCE-EQ) . . 42
Impostazioni del limitatore (AMBIENCE-LIMIT) . . . 42
Copyright © 2010 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere in alcun modo riprodotta senza autorizzazione scritta di ROLAND CORPORATION.
4
Prima di usare l'OCTAPAD, leggete attentamente le sezioni e “UTILIZZO SICURO DELL’UNITÀ” (pag. 72) e “NOTE IMPORTANTI” (pag. 73). che contengono importanti
informazioni sul corretto impiego dell'OCTAPAD. Per essere sicuri di aver acquisito una buona conoscenza di tutte le funzioni o erte dalla nuova unità, inoltre, è necessario
leggere per intero il Manuale dell'utente. Conservare il manuale e tenerlo a portata di mano per consultazione.
5
Panoramica
Funzionamento di base
Avanz. 1 (Kit) Avanz. 2 (Frasi) Avanz. 3 (Altro) Appendice
Deutsch Italiano Nederlands
Funzionamento avanzato 2 (Phrase)
43
Creazione di una frase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Impostazioni per misure, tempo (battute) e
metronomo (clic) (SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uso del pulsante [SET LOOP] per impostare il
punto di loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Impostazioni di quantizzazione e tempo (STANDBY) 44
QUICK MENU della schermata STANDBY . . . . . . . . . 44
Scambio del kit della parte (STANDBY) . . . . . . . . . . 44
Registrazione di una frase (modalità REC) . . . . . . . . . . . 45
Suonare a tempo con una frase registrata
(PLAY Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
QUICK MENU della schermata REC/PLAY . . . . . . . . . 45
Arresto della frase (STOP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Modica di una frase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Operazioni da eseguire in modalità REC/PLAY . . . 46
Silenziamento di una traccia (MUTE) . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cancellazione di una traccia (ERASE) . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Preimpostazione dell'operazione da eseguire
all'inizio del loop successivo (NEXT) . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Regolazione del volume di ogni parte (PART LEVEL) . 48
Chiusura della modalità Phrase Loop . . . . . . . . . . . . . . . 48
Salvataggio/caricamento di una frase . . . . . . . . . . .49
Salvataggio di una frase (SAVE PHRASE) . . . . . . . . . . . . . 49
Caricamento di una frase (PHRASE LIST) . . . . . . . . . . . . 50
QUICK MENU della schermata PHRASE LIST . . . . . . 50
Impostazioni per loop di frasi e suono del
metronomo (clic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
Impostazioni per loop di frasi
(PHRASE LOOP SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Impostazioni per il suono del metronomo (clic)
(PHRASE LOOP SETUP-CLICK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Funzionamento avanzato 3 (Other Settings)
52
Impostazioni per tutto l'OCTAPAD (SYSTEM) . . . . .52
Impostazioni per schermate e illuminazione (SYSTEM-OPTIONS)
52
Impostazioni per interruttori a pedale e pad esterni
(SYSTEM-CONTROL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Collegamento degli interruttori a pedale . . . . . . . . 53
Visualizzazione delle informazioni sul sistema (SYSTEM-INFO)
54
Uso di una memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Formattazione di una memoria USB (USB-FORMAT) . 55
Salvataggio dei dati su una memoria USB (USB-SAVE)
56
Caricamento dei dati da una memoria USB (USB-LOAD)
56
Visualizzazione o eliminazione dei dati nella
memoria USB (USB-VIEW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Collegamento di un computer tramite USB . . . . . .58
Impostazioni per la sensibilità dei pad interni . . .59
Impostazioni dei pad interni (PAD SETTING-INTERNAL) .
59
Impostazioni per pad e pedali esterni . . . . . . . . . . .60
Collegamento di pad o pedali opzionali . . . . . . . . . . . . 60
Impostazioni dei pad esterni (PAD SETTING-EXTERNAL)
60
Specica del tipo di pad esterno (PAD TYPE) . . . . 61
Regolazione della sensibilità dei pad esterni . . . . . 61
Impostazioni del pedale per charleston esterno
(PAD SETTING-HH PEDAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Regolazione dell'altezza del VH-11 . . . . . . . . . . . . . . 62
Impostazioni MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Impostazioni MIDI per un kit (KIT MIDI) . . . . . . . . . . . . . 63
QUICK MENU della schermata KIT MIDI . . . . . . . . . . 64
Impostazioni MIDI di sistema (SYSTEM-MIDI) . . . . . . . . 65
Uso di V-LINK per controllare le immagini . . . . . . .66
Impostazioni di V-LINK (V-LINK SETTINGS) . . . . . . . . . . 66
Attivazione/disattivazione di V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Appendice 67
Elenco dei messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Speciche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Montaggio del supporto (venduto a parte) . . . . . .69
Diagramma di implementazione MIDI . . . . . . . . . . .70
UTILIZZO SICURO DELL’UNITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
NOTE IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
6
Accensione/spegnimento dell'unità
NOTA
Dopo aver completato i collegamenti (pag. 12), accendete i vari dispositivi nell'ordine speci cato. Seguendo un ordine
di accensione sbagliato rischiate di causare malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti e agli altri dispositivi.
1. Abbassate il volume dell'OCTAPAD e dell'impianto di ampli cazione.
Ruotate completamente verso sinistra le manopole [PHONES] e [MASTER].
2. Premete il pulsante [POWER].
Premete il pulsante
L'OCTAPAD è dotato di un circuito di protezione. Dopo l'accensione, è
necessario attendere alcuni secondi prima che l'unità cominci a funzionare
normalmente.
3. Accendete gli altoparlanti.
4. Regolate il volume.
Mentre suonate i pad dell'OCTAPAD, ruotate lentamente la manopola [MA-
STER] verso destra e regolate il volume dell'OCTAPAD e degli altoparlanti.
Usate la manopola [PHONES] per regolare il volume delle cu e.
MEMO
Regolate gli altoparlanti in modo da ottenere un volume adeguato quando la manopola
[MASTER] si trova all'incirca nella posizione indicata nella  gura (a ore 3). Ruotate la
manopola verso destra per aumentare il volume o verso sinistra per abbassarlo.
Spegnimento dell'unità
1. Abbassate al minimo il volume dell'OCTAPAD e degli altoparlanti.
2. Spegnete gli altoparlanti.
3. Tenete premuto il pulsante [POWER]  nché sullo schermo non compare la dicitura "See you!"
(Arrivederci).
Per spegnere l'unità usate solo il pulsante [POWER]!
NOTA
L'OCTAPAD salva automaticamente i dati durante il processo di spegnimento. Se spegnete l'unità scollegando
l'adattatore CA o il cavo di alimentazione, i dati NON verranno salvati e potrebbero veri carsi malfunzionamenti.
Panoramica
Benvenuti nel mondo dell'OCTAPAD.
Questo capitolo presenta una panoramica dell'OCTAPAD. Indipendentemente dal livello
di conoscenza degli strumenti musicali elettronici, che siate principianti o esperti,
vi consigliamo di leggere questo capitolo per risparmiare tempo e imparare a usare
l'OCTAPAD senza problemi.
Deutsch Italiano Nederlands
8
01 Panoramica dell'OCTAPAD
Cos'è un Inst?
Tutti i suoni e gli strumenti incorporati dell'OCTAPAD sono detti "INST".
Cos'è un livello?
A ogni pad è possibile assegnare due Inst (Inst A e Inst B).
La funzione “Inst Layer Type (Tipo di livello Inst)” (pag. 30) consente di
determinare il funzionamento dei livelli (Layer). I suoni nei vari livelli
possono essere mixati in modo uguale o controllati dalle dinamiche
esecutive. Nel caso del charleston, ad esempio, se suonate piano
otterrete un suono di charleston chiuso, mentre se suonate più forte
otterrete il suono di charleston aperto (pag. 33). Se usate un suono di
rullante, quando suonate piano viene riprodotto il suono originale e
quando suonate forte otterrete il suono del rim shot.
Volume
Dinamiche
esecutive
Volume
Dinamiche
esecutive
Quando il tipo di livello è "FADE"Quando il tipo di livello è "SWITCH"
Cos'è un kit?
Tutti gli strumenti assegnati agli 8 pad e ai 4 pad esterni (pag. 60), oltre agli
e etti usati, sono memorizzati come "kit". Per selezionare i kit premete i
pulsanti [KIT] o anche gli interruttori a pedale.
Quando suonate dal vivo la funzione Kit Chain consente di determinare
l'ordine con cui cambiare i kit selezionati. Fate riferimento alla sezione
pag. 37. La funzione Favorite consente inoltre di accedere rapidamente ai
kit preferiti. Fate riferimento alla sezione di pag. 22.
9
Panoramica
Funzionamento di base
Avanz. 1 (Kit) Avanz. 2 (Frasi) Avanz. 3 (Altro) Appendice
Deutsch Italiano Nederlands
Cosa sono Ambience e FX?
L'e etto Ambience (ambiente) selezionato è una funzione globale che viene assegnata a tutti i kit. Si possono selezionare
vari tipi di e etti room e hall.
Gli "FX" sono e etti completi utilizzabili su singoli kit.
Ambience FX
Processore multie etto
Cos'è un Phrase Loop?
Phrase Loop è una funzione di registrazione che consente di registrare in
loop e in tempo reale un'esecuzione, per poi sovraincidere altre parti. Si
tratta di una funzionalità molto interessante per le performance dal vivo.
Dato che ogni frase è composta da tre "parti", è possibile, ad esempio,
registrare una frase di 16 battute sulla parte 1 e delle percussioni
latinoamericane sulla parte 2, per poi registrare oppure suonare un kit
di percussioni melodiche su questa base. In pratica è come avere tre
OCTAPAD!
Modi ca e salvataggio dei dati
L'OCTAPAD dispone di eccezionali strumenti di modi ca del suono, ad esempio per regolare
l'accordatura, lo smorzamento, il timbro sonoro ecc. Potete anche modi care l'e etto per
ogni kit per personalizzare il vostro sound.
Tutte le modi che vengono salvate automaticamente all'interno dell'unità. Se necessario
potete ripristinare le impostazioni di fabbrica di un kit. Fate riferimento alla sezione
”04 FACTORY RESET (Ripristino delle impostazioni di fabbrica)” (pag. 20).
Potete anche usare una memoria USB (venduta a parte) per salvare i dati. Fate riferimento
alla sezione di pag. 56.
10
Pannello superiore
Display, pulsanti e manopole
Pulsante 1 Pulsante 2 Pulsante 3
Manopola 1 Manopola 2 Manopola 3
Pulsante 2
Pulsante 2
Pulsante 2
Pulsante 2
Pulsante 2
Pulsanti delle funzioni 1–3
Questi pulsanti (da sinistra a destra: [Pulsante 1], [Pulsante 2] e [Pulsante 3])
consentono di eseguire le diverse funzioni indicate nella parte inferiore del display.
Manopole delle funzioni 1–3
Queste manopole (da sinistra a destra: [Manopola 1], [Manopola 2] e [Manopola 3])
corrispondono alle funzioni indicate da un'icona di manopola (
corrispondono alle funzioni indicate da un'icona di manopola (
) nel display.
Manopola 3
Manopola 3
Manopola 3
Manopola 3
Manopola 3
Manopola 3
Manopola 3
Manopola 3
Manopola 3
Manopola 3
Pulsante 3
Pulsante 3
Pulsante 3
Pulsante 3
Pulsante 3
Manopola 3
Manopola 3
Manopola 3
Manopola 3
Manopola 3
Manopola 3
Manopola 3
Manopola 3
Manopola 3
Manopola 3
Manopola 3
Pulsante 3
Pulsante 3
Pulsante 3
Pulsante 3
Pulsante 3
Pulsante [MENU]
pag. 16
Consente di accedere alla schermata del menu principale.
Pulsante [QUICK]
pag. 15
Nelle schermate che riportano l'icona in alto a destra, premete questo
pulsante per visualizzare varie opzioni relative alla schermata in cui vi trovate.
Pulsante [BACK]
Questo pulsante consente di tornare alla schermata precedente o di annullare
un'operazione.
Pulsanti [KIT]
pag. 22
Usate questi pulsanti retroilluminati per passare da un kit all'altro. Durante
la modi ca premete questi pulsanti per tornare alla schermata KIT.
* Le immagini delle schermate presenti in questo manuale non corrispondono necessariamente ai
contenuti che compaiono sul display (nomi di kit, Inst ed eff etti).
* Potreste notare delle diff erenze di contrasto nel display: non è un malfunzionamento.
Regolate la funzione “LCD Contrast (Contrasto LCD)” (pag. 52) in modo adeguato per ridurre al minimo le
di erenze di contrasto.
02 Descrizioni del pannello
11
Panoramica
Funzionamento di base
Avanz. 1 (Kit) Avanz. 2 (Frasi) Avanz. 3 (Altro) Appendice
Deutsch Italiano Nederlands
Area in cui suonare
Illuminazione dello stato dei pad
Gli indicatori LED sono utili quando si suona su un palco con poca illuminazio-
ne. Fate riferimento alla sezione Illumination (Illuminazione)” (pag. 52).
Se usate un loop di frasi, i LED indicano lo stato dei pad (silenziamento,
cancellazione ecc.).
cancellazione ecc.).
Pad
Suonateli con le bacchette.
* Se non suonate sui pad potrebbero veri carsi malfunzionamenti.
Volume e alimentazione
Manopola [VOLUME/PHONES]
pag. 6
Regola il volume delle cu e.
Manopola [VOLUME/MASTER]
pag. 6
Regola il volume dei jack OUTPUT.
Pulsante [POWER]
pag. 6
Consente di accendere e spegnere l'unità.
Area Phrase Loop
pag. 43
Pulsante [STANDBY]
pag. 43
Consente di accedere alla modalità Phrase Loop. Tenete premuto questo
pulsante per visualizzare la schermata Setup (Con gurazione) e usate i pad
per selezionare il numero di misure.
Pulsanti [PLAY]/[REC] ([STOP])
pag. 45
Questi pulsanti consentono di attivare la registrazione (sovraincisione) o
l'esecuzione del loop di frasi. Per arrestare l'esecuzione della frase premete
contemporaneamente i pulsanti [PLAY]/[REC].
Pulsante [MUTE]
pag. 46
Tenete premuto questo pulsante e colpite un pad per disattivare o riattivare l'audio della traccia corrispondente.
Lo stato di silenziamento è indicato nel display e dal LED del pad.
Pulsante [ERASE]
pag. 47
Tenete premuto questo pulsante e colpite un pad per cancellare una parte speci ca di una traccia. Colpite il pad nel punto in cui desiderate iniziare
la cancellazione e colpitelo di nuovo nel punto in cui intendete arrestarla. Lo stato di cancellazione è indicato nel display e dal LED del pad.
Pulsante [FX CTRL]
pag. 41
Premete questo pulsante per accedere a una schermata in cui potete usare le manopole per controllare gli e etti. Se è attiva la modalità di
registrazione di loop di frasi, gli spostamenti di queste manopole verranno registrati.
Pulsante [SET LOOP/NEXT]
pag. 47
Quando questo pulsante lampeggia potete impostare il punto di loop (pag. 43).
Quando è acceso, questo pulsante consente di preimpostare l'operazione (MUTE/PLAY/REC/STOP) che verrà eseguita all'inizio del loop
successivo (pag. 47).
Pulsante [V-LINK]
pag. 66
Premete questo pulsante per attivare la modalità V-LINK che consente di controllare i dispositivi video in tempo reale.
Questo pulsante funziona anche se non è attiva la modalità Phrase Loop.
Indicatore del tempo "PHRASE LOOP"
Questo indicatore lampeggia a tempo. Per disattivare questa funzione, fate riferimento alla sezione ”Tempo Indicator (Indicatore tempo)” (pag. 52).
12
Collegamenti del pannello posteriore
Connettori MIDI USB
pag. 58
Utilizzando un cavo USB
potete collegare l'OCTAPAD al
computer per attivare i suoni o
registrare le informazioni MIDI
sul software utilizzato come
sequencer (DAW).
Slot USB MEMORY
pag. 55
Potete eseguire il backup dei dati e
caricarli utilizzando una memoria USB
(venduta a parte).
Jack PHONES
Anche se usate le cu e, il suono
viene trasmesso dai jack OUTPUT.
Jack OUTPUT
Consentono di collegare l'unità all'impianto di
ampli cazione o di registrazione.
Usate il jack L/MONO per e ettuare un
collegamento MONO.
Jack MIX IN
Consente di collegare un dispositivo
audio esterno (lettore MP3, computer,
lettore CD, ecc.). Il segnale audio verrà
inviato ai jack OUTPUT e PHONES.
Consente di collegare un dispositivo
audio esterno (lettore MP3, computer,
Jack MIX IN
Consente di collegare un dispositivo
audio esterno (lettore MP3, computer,
Jack PHONES
Anche se usate le cu e, il suono
viene trasmesso dai jack OUTPUT.
Jack DC IN
Collegate qui l' adattatore CA in dotazione.
Posizionate l'adattatore CA in modo che il lato con l'indicatore sia
rivolto verso l'alto e il lato con le informazioni di testo sia rivolto
verso il basso, come indicato nella  gura. L'indicatore si illumina
quando l'adattatore CA viene inserito in una presa CA.
Per evitare che l'unità si spenga in modo imprevisto, ad esempio
se la spina si stacca inavvertitamente, e per non forzare eccessiva-
mente il jack dell'adattatore CA, bloccate il cavo di alimentazione
con l'apposito gancio come indicato nella  gura.
NOTA
Per evitare malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti o ad altri dispositivi, prima di eseguire qualsiasi
collegamento abbassate sempre il volume e spegnete tutti i dispositivi.
Se utilizzate cavi di collegamento con resistori è possibile che il livello di volume delle apparecchiature connesse agli
ingressi (MIX IN) risulti basso. In tal caso utilizzate cavi di collegamento privi di resistori.
13
Panoramica
Funzionamento di base
Avanz. 1 (Kit) Avanz. 2 (Frasi) Avanz. 3 (Altro) Appendice
Deutsch Italiano Nederlands
Jack FOOT SW
pag. 53
A questo ingresso è possibile collegare una coppia di interruttori a pedale per
diversi scopi.
4/RIDE 3/HI-HAT 2/SNARE 1/KICK PEDALE CHARLESTON
Piatto serie V
(ad esempio CY-12R/C)
Pad per piatti
(ad esempio CY-5)
Pad serie V
(ad esempio tutti quelli della
serie PD)
Pad di trigger grancassa
(ad esempio KD-8, KD-7)
Pedale di controllo del charleston
(FD-8, VH-11)
Jack EXTERNAL TRIGGER INPUT
pag. 60
I jack 1–4 hanno indicazioni speci che, ma potete usarli come
desiderate. Assicuratevi di usare i cavi adeguati (stereo) per
i pad/piatti a doppio trigger. Tutti questi ingressi sono per
prodotti venduti a parte.
Il jack HH CTRL può essere utilizzato con controller compatibili
come i modelli FD-8 o VH-11.
diversi scopi.
Connettori MIDI
pag. 63
Per collegare moduli o interfacce MIDI.
pag. 63
Per collegare moduli o interfacce MIDI.
Slot di sicurezza ( )
http://www.kensington.com/
Collegamento dei pedali e dei pad opzionali
Collegando pedali e pad opzionali potete ampliare le potenzialità
dell'OCTAPAD. In questo modo potete suonare utilizzando le mani e i piedi.
Ecco alcuni esempi.
Per ulteriori informazioni sul montaggio del supporto per pad, fate riferimento alla sezione “Montaggio del supporto (venduto a parte)” (pag. 69).
14
03 Schermate e funzionamento
Schermata KIT
La schermata KIT è la schermata di base che appare quando accendete l'OCTAPAD. I pulsanti e le manopole delle
funzioni sotto questa schermata consentono di accedere alle varie schermate. Premete il pulsante [BACK] per tornare
alla schermata KIT.
Per maggiori informazioni su ogni schermata, fate riferimento alla sezione
pag.
.
Le icone indicano quale manopola
delle funzioni potete usare.
L'icona
indica che comparirà un
elenco a comparsa quando ruotate la
manopola.
L'icona compare in alto a
destra nella schermata quando è
disponibile un menu rapido.
Usate la [Manopola 3]
per regolare il tempo.
KIT
pag. 22
Questa è la schermata di base per suonare
un kit.
FAVORITE (PREFERITI)
pag. 22
Consente di registrare o
richiamare i kit preferiti.
KIT LIST (ELENCO KIT)
pag. 22
Usate la [Manopola 1] per
selezionare un kit.
MULTI EDIT (MODIFICA
MULTIPLA)
pag. 24
Consente di modi care vari
parametri.
FX CTRL (CONTROLLO
EFFETTI)
pag. 41
Usate le [Manopole 1–3] per
controllare gli e etti.
KIT LIST (ELENCO KIT)
Usate la [Manopola 1] per
selezionare un kit.
Operazioni di base nella schermata di elenco
Ruotate la
manopola
sotto l'elenco
per scegliere.
Premete il
[Pulsante 3] (OK)
per confermare.
Premete il [Pulsante 1] (CANCEL) per
annullare.
Usate la [Manopola 3]
per regolare il tempo.
15
Panoramica
Funzionamento di base
Avanz. 1 (Kit) Avanz. 2 (Frasi) Avanz. 3 (Altro) Appendice
Deutsch Italiano Nederlands
Schermate QUICK MENU
Quando compare l'icona in alto a destra nella schermata, premete il pulsante [QUICK] per accedere al relativo menu. In
questo esempio viene mostrato il menu rapido (Quick Menu) che compare nella schermata KIT.
In questo manuale, "QUICK MENU Ú Kit Name" indica l'operazione di scelta del nome del kit (Kit Name) dal QUICK MENU.
Attivazione/disattivazione dell'e etto di
ambiente (Ambience).
pag. 42
Attivazione/disattivazione della catena di kit.
pag. 37
Attivazione/disattivazione della protezione dei kit.
pag. 34
Attivazione/disattivazione dell'e etto di
ambiente (Ambience).
Attivazione/disattivazione della protezione dei kit.
QUICK MENU (MENU RAPIDO)
Questo menu compare in ogni schermata.
NAME (NOME)
pag. 35
Consente di assegnare un nome al kit.
COPY/PASTE (COPIA/
INCOLLA)
pag. 35
Consente di copiare o incollare i
dati dei kit o dei pad.
PAD EXCHANGE (SCAMBIA
PAD)
pag. 36
Consente di scambiare i pad.
Usate la [Manopola 2] (SEL) per
selezionare una voce, quindi usate
il [Pulsante 3] (OK) per confermare
la scelta (ad esempio passare alla
schermata selezionata).
Premete il
[Pulsante 1]
(CANCEL) per torna-
re alla schermata
precedente.
* Se la funzione “Kit Protect (Protezione kit)” (pag. 34) è attiva
alcuni parametri non sono disponibili e sono evidenziati in
grigio.
16
PHRASE LOOP (LOOP FRASI)
KIT
SETTINGS (IMPOSTAZIONI)
Schermata MENU
Da qualsiasi schermata è possibile accedere al menu principale dell'OCTAPAD premendo il pulsante [MENU].
Nelle varie spiegazioni relative a schermate e menu, se vedete, ad
esempio, "scegliete MENU Ú SYSTEM Ú F.RESET", il simbolo "Ú"
indica la selezione successiva che dovete e ettuare.
Per maggiori informazioni su ogni schermata, fate riferimento alle pagine
elencate nella sezione
pag.
.
Usate la [Manopola 1] (SELECT)
per scegliere, quindi premete il
[Pulsante 3] (ENTER) per confermare.
Premete il [Pulsante 1]
(CANCEL) per tornare
alla schermata precedente.
MENU
Questa è la schermata del menu
principale.
INST
pag. 30
Consente di modi care un Inst.
LIST (ELENCO)
pag. 50
Consente di selezionare una frase.
AMBIENCE
pag. 42
Consente di de nire le
impostazioni relative all'e etto
di ambiente (Ambience).
SETTINGS (IMPOSTAZIONI)
AMBIENCE
Consente di de nire le
impostazioni relative all'e etto
di ambiente (Ambience).
Operazioni di base in ogni schermata
Usate la
[Manopola 1]
per sele-
zionare un
parametro.
Usate la
[Manopola 3]
per
modi care il
valore.
Usate la
[Manopola 3]
per
modi care il
valore.
Usate il [Pulsante 1] o il [Pulsante 2] per passare alla
scheda a sinistra o a destra.
* Premete il pulsante [BACK] per tornare alla schermata precedente.
principale.
17
Panoramica
Funzionamento di base
Avanz. 1 (Kit) Avanz. 2 (Frasi) Avanz. 3 (Altro) Appendice
Deutsch Italiano Nederlands
PHRASE LOOP (LOOP FRASI)
KIT
17
SETTINGS (IMPOSTAZIONI)
TOOLS (STRUMENTI)
KIT CHAIN (CATENA KIT)
pag. 37
Consente di cambiare i kit
nell'ordine speci cato.
SYSTEM (SISTEMA)
pag. 52
Consente di de nire le impostazioni di
sistema valide per tutto l'OCTAPAD.
USB
pag. 55
Consente di salvare o caricare i
dati su una memoria USB.
PAD
pag. 59
Consente di de nire le
impostazioni relative ai pad, ad
esempio la sensibilità.
SETUP (CONFIGURAZIONE)
pag. 51
Consente di definire le impostazioni
di loop delle frasi.
V-LINK
pag. 66
Consente di de nire le
impostazioni V-LINK.
FX (EFFETTI)
pag. 39
Consente di de nire le
impostazioni degli e etti.
MIDI
pag. 63
Consente di de nire le
impostazioni MIDI per il kit.
OTHERS (ALTRO)
pag. 34
Consente di de nire altre impostazioni,
come il volume o il tempo del kit.
Menu rapido della schermata MENU
Se premete il pulsante MENU e quindi il pulsante [QUICK], comparirà il messaggio "Force Save Data" (Forza salvataggio dati) nella
nestra a comparsa.
Premendo il [Pulsante 3] (OK), i dati attuali verranno salvati. L'OCTAPAD, inoltre, salva automaticamente i dati durante il processo di
spegnimento.
18
De nizione delle
impostazioni
Registrazione
Riproduzione
Stop
Attivazione della
modalità di standby
Colpite un pad
per iniziare la
registrazione
PLAY
pag. 45
Consente di passare alla
modalità PLAY (riproduzione).
Riproduzione
Colpite un pad
Colpite un pad
per iniziare la
per iniziare la
registrazione
registrazione
Compare quando tenete premuto il
pulsante [STANDBY]
Stop
SETUP (CONFIGURAZIONE)
pag. 43
Consente di speci care misure,
battute e clic.
REC
pag. 45
Consente di registrare la frase.
STANDBY
pag. 44
Consente di de nire le impostazioni
per quantizzazione e tempo e di
attivare la modalità di sospensione
(standby) della registrazione.
QUICK MENU (MENU
RAPIDO)
pag. 44
Consente di caricare, salvare o
eliminare le frasi.
Schermata PHRASE LOOP
Premete il pulsante [STANDBY] per accedere alla pagina di impostazione dei parametri della frase che desiderate creare.
Per maggiori informazioni sui ogni schermata, consultate i riferimenti a
pag.
.
Se desiderate semplicemente apprendere le procedure operative, fate riferimento alla sezione “05 Registrazione di un
loop di frasi (PHRASE LOOP)” (pag. 26) nel capitolo Funzionamento di base.
Dalla modalità
di standby
(sospesa), premete il
pulsante [STANDBY]:
diventerà scuro.
La modalità Phrase
Loop (loop delle fra-
si) viene disattivata e
compare di nuovo la
schermata KIT.
SETUP (CONFIGURAZIONE)
Premete il pulsante
[STANDBY] per
attivare la modalità
Phrase Loop.
19
Panoramica
Funzionamento di base
Avanz. 1 (Kit) Avanz. 2 (Frasi) Avanz. 3 (Altro) Appendice
Deutsch Italiano Nederlands
19
Modi ca della frase
Registrazione
Riproduzione
Impostazione dei punti di loop
pag. 43
Registrate un'altra esecuzione
Suonate sulla base della frase
riprodotta
Registrazione in loop
Riproduzione in loop
Controllo dell'eff etto
Silenziamento
Cancellazione
Preimpostazione dell'operazione
successiva
pag. 47
Silenziamento
Cancellazione
FX CONTROL (CONTROLLO
EFFETTI)
pag. 41
Usate le [Manopole 1–3] per
controllare l'e etto.
MUTE (SILENZIAMENTO)
pag. 46
Consente di disattivare l'audio
della traccia selezionata.
ERASE (CANCELLAZIONE)
pag. 47
Consente di cancellare la traccia
selezionata.
20
Questa funzione consente di ripristinare i valori originali di singoli kit o anche di tutti i kit e quelli di tutte le frasi o anche
di eseguire il ripristino completo delle impostazioni di fabbrica.
NOTA
Ripristinando le impostazioni di fabbrica si eliminano i dati di kit e frasi salvati nell'OCTAPAD. Se desiderate
conservare determinati dati e ettuatene il backup su una memoria USB come descritto nella sezione “Salvataggio
dei dati su una memoria USB (USB-SAVE)” (pag. 56).
1. Scegliete MENU Ú SYSTEM Ú F.RESET.
Ruotate la [Manopola 1] per selezionare "SYSTEM",
quindi premete il [Pulsante 3] (ENTER).
Premete il [Pulsante 2] ( ) per
selezionare la scheda "F.RESET".
Premete il
pulsante [MENU].
2. Ruotate la [Manopola 1] (SEL) per scegliere la funzione di ripristino, quindi premete il [Pulsante 3] (ENTER).
Restore ONE Kit Ripristina un kit speci co
Restore ALL Kits Ripristina tutti i kit
Restore ALL Phrases Ripristina tutte le frasi
Factory Reset Reimposta tutti i dati
* Se la funzione Write Protect (Protezione da scrittura)” (pag. 52) è
attiva, le funzioni di reimpostazione e ripristino delle impostazioni di
fabbrica non sono disponibili e sono evidenziate in grigio.
3. Procedete come segue.
04 FACTORY RESET (Ripristino delle impostazioni di fabbrica)
Se avete selezionato "Restore One Kit"
Questa funzione copia i dati dei kit preimpostati
nella memoria interna dell'OCTAPAD.
3-1. Usate la [Manopola 1] (SOURCE) per selezionare il
kit di origine.
3-2. Usate la [Manopola 3] (DEST) per selezionare il kit di
destinazione.
3-3. Premete il [Pulsante 3] (RESTORE) per eseguire
l'operazione.
Premete il [Pulsante 1] (CANCEL) per annullare l'operazione.
Se avete selezionato Restore All
Kits/Phrases/Factory Reset
Compare il seguente messaggio.
3-1. Premete il [Pulsante 3] (RESTORE o RESET) per
eseguire l'operazione.
Premete il [Pulsante 2] (BACKUP) per accedere alla
schermata USB-SAVE (pag. 56).
Premete il [Pulsante 1] (CANCEL) per annullare l'operazione.
4. Quando compare il messaggio di conferma, premete il [Pulsante 3] (OK).
Verrà eseguita l'operazione di reimpostazione. Non spegnete mai l'unità durante il processo di reimpostazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Roland OCTAPAD SPD-30 Version 2 Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente