ProLights ARENACOB4HALO Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente
MANUALE UTENTE
USER MANUAL
ARENACOB4HALO
IT - EN
LED BLINDER
REV.001-05/16 - FW 1.1
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it
3
ARENACOB4HALO
ARENACOB4HALO
Staa di ssaggio
Cavo di alimentazione
Manuale utente
Contenuto dell'imballo:
INDICE
Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Speciche tecniche
1. 3 Elementi di comando e di collegamento
2 Installazione
2. 1 Montaggio
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura menu
3. 4 Dimmer
3. 5 Back Light
3. 6 Fixture Information
3. 7 Modalità Key Lock
3. 8 Modalità automatica
3. 9 Modalità static
3. 10 Modalità Master/Slave
3. 11 Collegamento
3. 12 Congurazione canali DMX
3. 13 Indirizzamento DMX
3. 14 RDM
3. 15 Collegamenti della linea DMX
3. 16 Costruzione del terminatore DMX
3. 17 Canali DMX
4 Manutenzione
4. 1 Manutenzione e pulizia del sistema ottico
4. 2 Risoluzione dei problemi
Certificato di garanzia
4
4
5
6
6
8
9
10
10
11
12
12
12
13
13
13
13
14
14
14
14
15
15
16
19
19
ARENACOB4HALO
4
ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per-
tanto recano la sigla .
Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 40°C.
Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
Non smontare e non apportare modiche all’unità.
Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad unistituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete
di alimentazione.
È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qual-
siasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel
paese di utilizzo.
Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
I ltri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro ecienza.
I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro-
vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
Non toccare l’alloggiamento del prodotto quando è in funzione perché potrebbe essere molto caldo.
5
ARENACOB4HALO
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/clien-
te. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle “Condizioni Generali di Garanzia. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere
alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia
è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite ve-
rica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.
ARENACOB4HALO
6
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
ARENACOB4HALO sostituisce un Blinder lineare “vecchia scuola a 4 celle.
Ciascuno dei LED dell’ ARENACOB4HALO sprigiona un potente fascio luminoso e dispone di controllo in-
dividuale Pixel2pixel. Linnovativo sistema di sospensione consente essibilità d’uso e di montaggio. Il
corpo IP54, lenti opzionali magnetiche, controllo individuale di ogni singolo LED e l’innovativo sistema di
sospensione rendono ARENACOB4HALO incredibilmente potente e essibile.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
SORGENTE LUMINOSA
Sorgente: White COB 4x72W + Amber 16x3W
Temperatura: 3000K
CRI: >92Ra
Flusso luminoso: 14386lm
Lux: (24°) 6330lux @3m
Lux: without lens (32°) 3364lux @3m
Durata media sorgente: >50.000 h
OTTICA
Beam angle: (inc) 24° - (opt) 40°
Field angle: 36°
Pixel pitch: 150mm
Diametro: 100mm
Tipo lente: Riettore parabolico dicroico in combnazione con lente Fresnel HD
Ottiche aggiuntive: 40°(opt), 32° without magnetic lens
Lente frontale magnetica intercambiabile
SISTEMA COLORE
Color Mixing: Tungsten 3000+ambershift
CTC: Attivazione funzione Amber-Shift tramite canale DMX dedicato
EFFETTI DINAMICI
Pixel Pattern: Pattern dinamici e statici preprogrammati
Generatore eetti: Regolazione foreground/background color, index, velocità, verso
Static Color Mode: Riproduzione statica di un colore
Manual Color Mode: Regolazione manuale di dimmer e strobo
Auto Mode: Programmi automatici preimpostati con regolazione velocità
Special Features: Amber shifting for halogen DWE emulation
CORPO
Hardware a bordo: Meccanica integrata per il montaggio modulare di più unità
Corpo: Corpo in alluminio pressofuso ad alta resistenza
Colore: Nero
CONTROLLO
Protocolli: DMX512, RDM
Canali DMX: HALO 1/4ch - STD 2/4/7ch - EXT 6/8/10ch
Pixel Control: Controllo Pixel2Pixel
RDM: RDM ready per controllo e impostazioni remote della xture
Display: Display touch black OLED
7
ARENACOB4HALO
Upgrade Firmware: Si, con interfaccia USB-DMX (UPBOX1) non inclusa
Master/Slave: per il controllo di più unità collegate in catena
ELETTRONICA
Dimmer: 0~100% lineare, Elettronico
Curve Dimmer: 4 Curve dimmer regolabili
Strobo/Shutter: 1-30 Hz, elettronico
Batteria di backup: Batteria tampone per l’accesso al menu anche senza alimentazione
Temperatura d’esercizio: -20° / 45°
Flicker: Flicker free
ALIMENTAZIONE
Power Supply: 100-240V – 50/60Hz
Potenza assorbita (a 230V): 341W
Potenza assorbita (a 120V): 350W
Output (a 230V): 11 unità connesse in serie
Output (a 120V): 5 unità connesse in serie
CARATTERISTICHE FISICHE
Connessioni di segnale: 5p IP in/out
Connessioni di alimentazione: Seetronic Powerkon IP54 in/out
IP: 54 Bilanciamento temperatura e pressione attraverso valvole di sato GORE micro-forate
Rareddamento: Proiettore privo di ventole e struttura disegnata per una dissipazione a convezione naturale
Sospensione e ssaggio: Staa per il ssaggio in sospensione e per il posizionamento del proiettore da
terra con qualsiasi orientamento
Dimensioni (LxAxP): 619x167x264mm
Peso: 7,9Kg
Fig.1
Diagramma di luminosità
Disegno tecnico
264.4
619
167
1m
3m
5m
10m
0m
Illuminance at a Distance
24°- Flood (without lens)
0.35/0.57m
1.05/1.71m
1.75/2.85m
Lux Center Beam Angle: 24°- Flood Beam Width
56968/30278lx
6330/3364 lx
3.50/5.70m
2279/1211lx
570/303lx
Fig.2
ARENACOB4HALO
8
1. MANOPOLA DI FISSAGGIO per la staa di
montaggio
2. POWER IN (PowerCON TRUE IN): per
il collegamento ad una presa di rete
(100-240V~/50-60Hz) tramite il cavo rete in
dotazione.
3. DMX IN (XLR a 5 poli):
1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C
4. PANNELLO DI CONTROLLO con display e 4
pulsanti per accesso e gestione delle diverse
funzioni
5. DMX OUT (XLR a 5 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C
6. POWER OUT (PowerCON TRUE OUT):
collegamento per l'alimentazione all'unità
successiva.
7. VALVOLA DI PROTEZIONE E SFIATO A VITE
7
1
2 3 4 5 6
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
Pannello Posteriore
9
ARENACOB4HALO
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
L ARENACOB4HALO può essere collocato su un piano solido. Grazie all’hardware incluso, è possibile il
ssaggio di più unità in serie (g.3) no ad un massimo di 10 unità. Per il ssaggio occorrono dei supporti
robusti per il montaggio. L’area di collocazione deve avere una stabilità suciente e supportare almeno
10 volte il peso dell’unità.
Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza.
Fissare il proiettore attraverso l’apposita staa (2) ad una collocazione idonea.
È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in
particolare collegare il cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa supe-
rare i 20 cm.
Orientare il proiettore intervenendo, se necessario, sulla vite di ssaggio (1).
Fig.3
1
2
MAX 10 pcs
GANCIO
ALISCAFF
CAVO DI
SICUREZZA
ARENACOB4HALO
ARENACOB4HALO
10
Mode
Enter
Up
Down
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Per accendere ARENACOB4HALO, inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete
(100-240V~/50-60Hz). L’unità può essere comandata da un unità DMX di comando luce oppure svolgere
autonomamente il suo programma. Per spegnere lo ARENACOB4HALO, staccare la spina dalla presa di
rete.
Per maggiore comodità è consigliabile collegare l’unità con una presa comandata da un interruttore.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
ARENACOB4HALO dispone di un black OLED touch display e 4 pulsanti per accesso alle funzioni del pan-
nello di controllo (g.4).
Fig.4 - Funzione dei tasti
MODE UP DOWN ENTER
Per scorrere il menu
principale o tornare ad
una opzione del menu
precedente
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
discendente o aumentare il
valore della funzione stessa
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
ascendente o diminuire il
valore della funzione stessa
Per entrare nel menu selezionato o
confermare il valore attuale della
funzione o l'opzione all'interno di
un menu
11
ARENACOB4HALO
3.3 STRUTTURA MENU
MENU (LEVEL 1) (LEVEL 2) (LEVEL 3) DESCRIZIONE
1 DMX Address Address
Indirizzamento DMX
Default: 001
< 001 > < 001>
2 DMX Channel Channel
Modalità DMX
HALO: emulazione DWE alogeno
STANDARD (STD): funzionamento
standard
EXTENDED (EXT): funzionamento
STANDARD + controllo pixel2pixel
< STD 7 Ch > < HALO 1 ch >
< HALO 4 ch >
< STD 2 ch >
< STD 4 ch >
< STD 7 ch >
< EXT 6 ch >
< EXT 8 ch >
< EXT 10 ch >
3 Dimmer Mode Dimmer Mode
Scelta curva dimmer
Default: OFF
< O > < O >
<Dimmer1>
<Dimmer2>
<Dimmer3>
4 Static White < 0~255 >
Amber < 0~255 >
5 Dynamic Patterns Pattern
Speed <1-100>
Scelta di un pattern dinamico
preimpostato
Default: random ;
speed=100;
< Pattern 01 >
< Pattern 02 >
< Pattern 03 >
< Pattern 04 >
< Pattern 05 >
< Pattern 06 >
< Pattern 07 >
< Pattern . . .>
< Pattern 19 >
< Pattern 20 >
< Pattern 21 >
< Pattern 22 >
< Pattern 23 >
< Random Pattern >
6 Key Lock Key Lock
Blocco tasti
Default: On
Password: Up Down Up Down Enter
< ON > < ON >
< OFF >
7 Temperature LED1 xx°C
Temperatura dei LED
LED2 xx°C
LED3 xx°C
LED4 xx°C
ARENACOB4HALO
12
3.4 DIMMER
Per entrare in modalità dimmer e scegliere di simulare diverse curve di regolazione, utilizziamo la fun-
zione Dimmer Mode:
Premere ripetutamente il tasto MODE no a quando appare la Dimmer Mode, e premere il tasto ENTER
per accettare.
Usare i bottoni UP/DOWN per selezionare una curva dimmer tra O - Dimmer1 - Dimmer2 - Dimmer3.
Premere il tasto ENTER per confermare la selezione.
Premere il tasto MODE per tornare indietro o attendere l’uscita automatica dal menu.
3.5 BACK LIGHT
Per attivare la retroilluminazione del display, premere il tasto MODE tante volte nché appare Back Light,
premere il tasto ENTER per confermare.
Premere il tasto UP / DOWN per selezionare On - 10s - 20s - 30s. Premere il tasto ENTER per confermare
la selezione.
Premere il tasto MODE per tornare indietro o per scegliere il tempo di attesa per uscire dal menu di
impostazione automaticamente.
3.6 FIXTURE INFORMATION
Premere il tasto MODE tante volte nché appare Information, quindi premere il tasto ENTER.
Usare pulsanti UP/DOWN per selezionare: Fixture Hours - Version. - UID
Premere pulsante ENTER per confermare la selezione.
Premere il tasto MODE per tornare indietro o per scegliere il tempo di attesa per uscire dal menu di
impostazione automaticamente.
8 Master/Slave < Master >
Imposta la xture in MASTER/SLAVE
Default: Slave
< Slave >
9 Back Light Back Light
Imposta il tempo di spegnimento del
display quando inutilizzato
Default: 30 s
ON (sempre acceso) 10 s:, 20 s, 30 s
< On >
< 10 s >
< 20 s >
< 30 s >
10 Mapping Rotation Mapping Rotation
Inverte l'ordine di mappatura dei LED< OFF > < ON >
< OFF >
11 Information Fixture Hours <9999H>
Visualizzazione informazioni della
xture (tempo di utilizzo, versione
rmware, RDM ID)
Version <V1.0>
UID: 15D00206****
12 Reset Factory Reset Factory
Reimposta la xture ai valori di default<NO >
< YES >
13
ARENACOB4HALO
Fixture Hours
Questa opzione mostra all’utente la quantità di ore del ARENACOB4HALO è stato in uso per tutta la sua
durata. Seleziona Fixture Hours.
Version
Questa opzione mostra all’utente la versione del software attualmente installata nell’unità. Seleziona
Version.
UID
Selezionare la funzione UID per visualizzare l'ID identicativo per il controllo RDM.
3.7 KEY LOCK
Inserire la modalità Key Lock per selezionare se la password di accesso è accesa o spenta.
Premere il tasto MODE tante volte nché appare Key Lock e premere il tasto ENTER per confermare.
Usa i tasti UP/DOWN per selezionare: ON or OFF.
Premi ENTER per confermare la selezione.
Quando il dispositivo è impostato come pass ON, dopo 30 secondi o al successivo avvio, l’apparecchio
avrà bisogno di una password di accesso per accedere al menu di controllo del display.
Le impostazioni di fabbrica relative alla password di accesso corrispondono alla combinazione dei tasti
UP+DOWN+UP+DOWN (premere ENTER per confermare).
3.8 MODALITÀ AUTOMATICA
Se alla presa DMX non è presente alcun segnale di comando DMX, l’unità può svolgere il suo programma
Show autonomamente:
Premere il tasto MODE no a quando sul display non appare Dynamic Patterns, quindi premere il tasto
ENTER per confermare la scelta.
Premere il tasto UP/DOWN per scorrere al programma desiderato Pattern1 (...), e premere il tasto ENTER
per confermare la scelta. Impostare il valore 1-100 della velocità di esecuzione Speed.
L’unità entrerà in modalità automatica mandando in esecuzione il programma selezionato
NOTA - I programmi sono completamente pre-programmati e non possono essere modicati. Nella moda-
lità automatica l’unità è MASTER.
3.9 MODALITÀ STATIC
L’unità dispone di preset colori pre-programmati che possono essere impostati attraverso la seguente
procedura:
Premere il tasto MODE no a quando sul display non appare Static, quindi premere il tasto ENTER.
Impostare il valore WHITE ed AMBER attraverso i tasti UP/DOWN, quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto MODE per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di impostazione.
3.10 MODALITÀ MASTER/SLAVE
Questa modalità consente di collegare in linea più unità ARENACOB4HALO senza un controller. La prima
unità sarà impostata come master e le altre funzioneranno come slave con lo stesso eetto.
Premere il tasto MODE no a quando sul display non appare Master/Slave, quindi premere il tasto ENTER
per confermare la scelta.
Premere i tasti UP/DOWN e selezionare Master o Slave per impostare le unità come master o slave. Pre-
mere il tasto ENTER per confermare.
Sull’unità MASTER selezionare il programma desiderato come indicato nel paragrafo 3.4
ARENACOB4HALO
14
Servirsi dei connettori DMX dello ARENACOB4HALO e di un cavo XLR per formare una catena di unità.
In certe condizioni e lunghezze si consiglia di eettuare una terminazione come mostrato nella gura 7.
3.11 COLLEGAMENTO
1. Collegare l’uscita DMX OUT dell’unità principale con l’ingresso DMX IN della prima unità secondaria
servendosi di un cavo XLR a 5 poli.
2. Collegare l’uscita DMX OUT della prima unità secondaria con l’ingresso DMX IN della seconda unità
secondaria ecc.
3.12 CONFIGURAZIONE CANALI DMX
Per poter modicare la modalità DMX, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare
DMX CHANNEL, quindi premere ENTER.
Utilizzare i tasti UP/DOWN per impostare la modalità DMX desiderata. Premere ENTER per confermare.
Le tabelle a pagina 17 indicano le modalità di funzionamento e i relativi valori DMX.
Come interfaccia DMX, l’unità possiede dei contatti XLR a 5 poli.
3.13 INDIRIZZAMENTO DMX
Per poter modicare l’indirizzo DMX, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare DMX
ADDRESS, quindi premere ENTER.
Utilizzare i tasti UP/DOWN per impostare l’indirizzo DMX desiderato 001 - 512. Tenere premuto per lo
scorrimento veloce.
Premere ENTER per confermare.
3.14 RDM
ARENACOB4HALO possiede la funzione di RDM (Remote Device Management) che rende possibile il con-
trollo remoto di dispositivi connessi via DMX. Con questa funzione è possibile richiamare i vari sottomenu
dell’unità. Le impostazioni manuali, come ad esempio la regolazione dell’indirizzo DMX di partenza, non
sono più necessarie. Questa funzione diventa particolarmente utile quando il dispositivo è installato in
una zona remota. La tecnologia RDM si integra nel DMX senza inuenzare la connessione. I dati RDM
vengono trasmessi tramite lo standard XLR a poli 1 e 2. Per questo non sono necessari cavi DMX appositi.
Tecnologia RDM e convenzionali dispositivi DMX possono operare in un’unica linea DMX. Se vengono
utilizzati splitter DMX e viene usato un controller RDM, gli splitter devono supportare il protocollo RDM.
Il numero e il tipo di parametri RDM dipendono dal controller (non incluso) utilizzato.
15
ARENACOB4HALO
Fig.7
Fig.8
3.15 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120Ω e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
DMX - OUTPUT
Presa XLR
DMX - INPUT
Spina XLR
Pin1 : Massa - Schermo
Pin2 : - Negativo
Pin3 : + Positivo
Pin4 : N/C
Pin5 : N/C
ATTENZIONE
La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporte-
rebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nché tutte le unità sono collegate formando una catena.
Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ulti-
ma unità una terminazione DMX.
3.16 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa
venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione
al segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3/5 pin, saldan-
do una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.
Esempio:
connettore XLR a 3 pin
ARENACOB4HALO
16
3.17 CANALI DMX
HALO 1ch
MODE
FUNCTION
DMX
Value
1 Ch
1
DIMMER
0~100% 000 - 255
HALO 4ch
MODE
FUNCTION
DMX
Value
4 Ch
1
PIXEL 1
Dimmer 0~100% 000 - 255
2
PIXEL 2
Dimmer 0~100% 000 - 255
3
PIXEL 3
Dimmer 0~100% 000 - 255
4
PIXEL 4
Dimmer 0~100% 000 - 255
STANDARD - STD 2ch
MODE
FUNCTION
DMX
Value
STD 2 Ch
1
WHITE
0~100%
000 - 255
2
AMBER SHIFT
OFF
ON
000 - 127
128 - 255
STANDARD - STD 4ch
MODE
FUNCTION
DMX
Value
STD 4 Ch
1
DIMMER
0~100%
000 - 255
2
WHITE
0~100%
000 - 255
3
AMBER SHIFT
OFF
ON
000 - 127
128 - 255
4
STROBE
No function
Strobe Slow to Fast
No function
Random strobe Slow to Fast
No function
000 - 030
031 - 100
101 - 130
131 - 200
201 - 255
Nella modalità HALO, la xture emulerà un classico
DWE simulando curva dimmer e temperatura del
bianco.
1 2 3 4
Mapping rotation: OFF
17
ARENACOB4HALO
STANDARD - STD 7ch
MODE
FUNCTION
DMX
Value
STD 7 Ch
1 DIMMER 0~100% 000 - 255
2 WHITE 0~100% 000 - 255
3
AMBER SHIFT
OFF
ON
000 - 127
128 - 255
4
STROBE
No function
Strobe Slow to Fast
No function
Random strobe Slow to Fast
No function
000 - 030
031 - 100
101 - 130
131 - 200
201 - 255
5
DYNAMIC PATTERNS
No Function
Pattern 1
Pattern 2
Pattern 3
Pattern 4
Pattern 5
Pattern 6
Pattern 7
Pattern 8
Pattern 9
Pattern 10
Pattern 11
Pattern 12
Pattern 13
Pattern 14
Pattern 15
Pattern 16
Pattern 17
Pattern 18
Pattern 19
Pattern 20
Pattern 21
Pattern 22
Pattern 23
Random Pattern
000 - 010
011 - 020
021 - 030
031 - 040
041 - 050
051 - 060
061 - 070
071 - 080
081 - 090
091 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 255
6
PATTERNS SPEED
Static indexing
Speed slow to fast
TBD / Not used
000 - 029
030 - 140
141 - 255
7
DIMMER FADE
Preset dimmer speed from display menu
Dimmer curve Fast to Slow
000 - 000
001 - 255
EXTENDED - EXT 6ch
MODE
FUNCTION
DMX
Value
EXT 6 Ch
1
DIMMER
0~100% 000 - 255
2 PIXEL1
WHITE
0~100% 000 - 255
3 PIXEL2
WHITE
0~100% 000 - 255
4 PIXEL3
WHITE
0~100% 000 - 255
5 PIXEL4
WHITE
0~100% 000 - 255
6
AMBER SHIFT
OFF
ON
000 - 127
128 - 255
ARENACOB4HALO
18
EXTENDED - EXT 8ch
MODE
FUNCTION
DMX
Value
EXT 8 Ch
1
DIMMER
0~100% 000 - 255
2 PIXEL1
WHITE
0~100% 000 - 255
3 PIXEL2
WHITE
0~100% 000 - 255
4 PIXEL3
WHITE
0~100% 000 - 255
5 PIXEL4
WHITE
0~100% 000 - 255
6
AMBER SHIFT
OFF
ON
000 - 127
128 - 255
7
STROBE
No function
Strobe Slow to Fast
No function
Random strobe Slow to Fast
No function
000 - 030
031 - 100
101 - 130
131 - 200
201 - 255
8
DIMMER FADE
Preset dimmer speed from display menu
Dimmer curve Fast to Slow
000 - 000
001 - 255
EXTENDED - EXT 10ch
MODE
FUNCTION
DMX
Value
EXT 10 Ch
1
DIMMER
0~100% 000 - 255
2 PIXEL1
WHITE
0~100% 000 - 255
3 PIXEL2
WHITE
0~100% 000 - 255
4 PIXEL3
WHITE
0~100% 000 - 255
5 PIXEL4
WHITE
0~100% 000 - 255
6
AMBER SHIFT
OFF
ON
000 - 127
128 - 255
7
STROBE
No function
Strobe Slow to Fast
No function
Random strobe Slow to Fast
No function
000 - 030
031 - 100
101 - 130
131 - 200
201 - 255
8
DIMMER FADE
Preset dimmer speed from display menu
Dimmer curve Fast to Slow
000 - 000
001 - 255
9
DYNAMIC PATTERNS
No Function
Pattern 1
Pattern 2
Pattern 3
Pattern 4
Pattern 5
Pattern 6
Pattern 7
Pattern 8
Pattern 9
Pattern 10
Pattern 11
Pattern 12
Pattern 13
Pattern 14
Pattern 15
Pattern 16
Pattern 17
Pattern 18
Pattern 19
Pattern 20
Pattern 21
Pattern 22
Pattern 23
Random FX
000 - 010
011 - 020
021 - 030
031 - 040
041 - 050
051 - 060
061 - 070
071 - 080
081 - 090
091 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 255
10
PATTERNS SPEED
Static indexing
Speed slow to fast
TBD / Not used
000 - 029
030 - 140
141 - 255
19
ARENACOB4HALO
- 4 - MANUTENZIONE
4.1 MANUTENZIONE E PULIZIA DEL SISTEMA OTTICO
Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non qua-
licato.
Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare nché l’unità non si sia rareddata.
Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti devono essere assicurate saldamente e non
devono essere corrose.
Alloggiamenti, elementi di ssaggio e di installazione (sotto, truss, sospensioni) devono essere total-
mente esenti da qualsiasi deformazione.
I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e devono essere sostituiti immediata-
mente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
Si dovrebbe procedere, ad intervalli regolari, alla pulizia della parte frontale per asportare polvere, fumo
e altre particelle. Solo così, la luce può essere irradiata con la luminosità massima. Per la pulizia usare un
panno morbido, pulito e un detergente per vetri come si trovano in commercio. Quindi asciugare le parti
delicatamente.
4.2 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Anomalie Possibili cause Controlli e rimedi
Il proiettore non illumina
Mancanza di alimentazione di rete
Dimmer impostato a 0
Tutti i colori impostati a 0
LED difettoso/i
Scheda LED difettosa
Vericare la presenza della tensione alimentazione
Incrementare i valori del canale dimmer
Incrementare i valori dei canali colori
Sostituire scheda LED
Sostituire scheda LED
Bassa intensità di luce generale
Lenti sporche Pulire il dispositivo regolarmente
Il proiettore non è alimentato
Mancanza di alimentazione di rete
Cavo di alimentazione danneggiato
Alimentatore interno difettoso
Vericare la presenza della tensione alimentazione
Controllare il cavo di alimentazione
Sostituire l'alimentatore interno
Il proiettore non risponde al
DMX
Indirizzamento DMX errato
Cavo di segnale DMX difettoso
Rimbalzo segnale DMX
Controllare il pannello di controllo e l'indirizzamento
delle unità
Controllare il cavo di segnale DMX
Installare una terminazione DMX come suggerito
Rivolgersi a un centro di assistenza tecnico autorizzato nel caso in cui il problema non sia riportato in
tabella.
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the manuals’ section on site www.musiclights.it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

ProLights ARENACOB4HALO Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente

in altre lingue