Yamaha SW500 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

i It
Italiano
Grazie per aver scelto questo prodotto di YAMAHA.
Leggere le seguenti precauzioni operative prima dell’uso.
YAMAHA non sarà ritenuta responsabile per alcun danno
e/o lesione causati dal mancato utilizzo delle seguenti
precauzioni.
Per garantire le migliori prestazioni, leggere il presente
manuale con attenzione, Per future consultazioni,
conservare in un posto sicuro.
Installare il dispositivo in un luogo fresco, asciutto e
pulito, distante da finestre, fonti di calore o di vibrazioni
eccessive, polveri, umidità e freddo. Evitare fonti di
ronzio (trasformatori, motori). Per evitare incendi o
scosse elettriche, non esporre l’unità a pioggia o acqua.
La tensione da utilizzare deve essere identica a quella
specificata nel pannello posteriore. L’uso della presente
unità con una tensione superiore a quella specificata è
pericolosa e potrebbe causare incendio e/o scosse
elettriche.
Non esercitare forza su interruttori, comandi o fili di
connessione. In caso di spostamento del dispositivo,
scollegare la presa di alimentazione e i fili connessi ad
altre apparecchiature. Non tirare mai i fili.
Qualora non si intenda utilizzare il dispositivo per un
periodo prolungato (in caso di vacanza o altro),
scollegare la spina di alimentazione c.a. dalla presa a
parete.
Per evitare danni derivanti da fulmini, scollegare la presa
di alimentazione c.a. in caso di tempesta elettrica.
Poiché il presente dispositivo dispone di un
amplificatore di alimentazione incorporato, il calore si
irraggerà dal pannello posteriore. Posizionare il
dispositivo lontano dalle pareti, lasciando almeno 20 cm
di spazio in alto, dietro e su entrambi i lati dell’unità al
fine di evitare incendi o danni. Inoltre, non posizionarlo
con il pannello posteriore rivolto verso il pavimento o
altre superfici.
Non coprire tale pannello dell’unità con un foglio di
giornale, una tovaglia, una tenda o altro per non ostruire
l’irradiazione di calore. Qualora la temperatura interna al
dispositivo dovesse aumentare, potrebbero verificarsi
incendio, danni all’unità e/o lesioni personali.
Non posizionare sull’unità i seguenti oggetti:
- Vetro, porcellane, piccoli oggetti di metallo, ecc.
La caduta e la rottura di questi oggetti in seguito a
vibrazioni potrebbe causare ferite.
- Una candela accesa o altro
La caduta di una candela in seguito a vibrazioni
potrebbe causare incendi o ferite.
- Un contenitore contenente acqua
La caduta di un contenitore causata dalle vibrazioni
determinerà il versamento dell’acqua con eventuali
danni all’altoparlante e/o eventualmente scosse
elettriche.
Non posizionare l’unità dove vi è materiale estraneo
come acqua gocciolante. Potrebbero verificarsi incendi,
danni all’unità e/o lesioni personali.
Non porre mai una mano o un oggetto estraneo nella
porta YST posizionata sul lato destro dell’unità. Durante
lo spostamento, non tenere la porta poiché ciò potrebbe
causare lesioni personali e/o danni a questa unità.
Non posizionare mai un oggetto fr
agile accanto alla porta
YST dell’unità. In caso di caduta dell’oggetto a causa di
pressione dell’aria, potrebbero verificarsi danni all’unità
e/o lesioni personali.
Non aprire mai l’alloggiamento. Ciò potrebbe causare
scosse elettriche poiché l’unità utilizza una tensione
elevata. Potrebbero inoltre verificarsi lesioni personali e/
o danni all’unità. Qualora all’interno del gruppo cada
qualche oggetto, contattare il proprio rivenditore.
In caso si utilizzi un umidificatore, assicurarsi che non si
formi condensa all’interno dell’unità lasciando
sufficiente spazio intorno all’unità o evitando eccessiva
umidificazione. La condensa potrebbe causare incendi,
danni all’unità e/o scosse elettriche.
Le frequenze super-basse riprodotte dall’unità
potrebbero far generare un suono ululante al piatto. In tal
caso, spostare l’unità distante dal piatto.
Il dispositivo potrebbe danneggiarsi qualora vengano
emessi continuamente determinati suoni a volume
elevato. Ad esempio, se onde sinusoidali a 20-50 Hz
provengono da un disco di prova, suoni bassi da
strumenti elettronici o simili vengono emessi
continuamente o quando la puntina del giradischi tocca
la superficie di un disco, ridurre il livello del volume per
evitare che l’unità si danneggi.
In caso si avverta della distorsione (come suoni
innaturali e intermittenti tipo “picchietti” o
“martellamenti”) proveniente dal dispositivo, ridurre il
livello del volume. La riproduzione a livelli elevati delle
basse frequenze della colonna sonora di un film, suoni
carichi di bassi o brani di musica pop ad alto volume
possono danneggiare il sistema di altoparlanti.
Le vibrazioni generate dalle frequenze super-basse
possono distorcere le immagini in TV. In tal caso,
spostare l’unità distante dal televisore.
Non tentare di pulire l’unità utilizzando solventi chimici
poiché potrebbero danneggiare le rifiniture. Utilizzare un
panno pulito e asciutto.
Assicurarsi di leggere la sezione “RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI” in merito ai comuni errori di funzionamento
prima di cpncludere che l’unità sia difettosa.
Installare il dispositivo accanto alla presa a parete
facilmente raggiungibile dalla spina di alimentazione CA.
Il posizionamento o l’installazione in sicurezza è una
responsabilità del proprietario. YAMAHA non sarà
ritenuta responsabile per alcun incidente causato da
posizionamento o installazione incorretti degli
altoparlanti.
VOLTAGE SELECTOR
(Solo modelli per Asia e generici)
L’interruttore del selettore di tensione posto sul
pannello posteriore del dispositivo deve essere
impostato in base alla tensione locale PRIMA di
collegare l’unità alla presa CA. Le tensioni sono 110-
120 V/220-240 V.
ATTENZIONE: leggere il presente documento prima di utilizzare il dispositivo
ii It
CARATTERISTICHE....................................................1
ACCESSORI IN DOTAZIONE .....................................1
POSIZIONAMENTO .....................................................1
Orientamento del subwoofer.......................................1
COMANDI E RELATIVE FUNZIONI.........................2
CONNESSIONI...............................................................3
Collegamento al/ai terminale/i dell’uscita di linea
(pin jack) dell’amplificatore ..................................3
Collegamento ai terminali dell’uscita
di linea dell’amplificatore
.......................................4
Connessione dei terminali
INPUT1/OUTPUT del subwoofer..............................4
COLLEGAMENTI DEL SISTEMA ..........................5
Collegare il subwoofer alla presa CA.
..............................5
FUNZIONE DI ATTIVAZIONE AUTOMATICA .......5
Impostare l’interruttore AUTO STANDBY
.......................5
REGOLARE IL BILANCIAMENTO...........................6
Caratteristiche delle frequenze del subwoofer............7
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY II .........................................................7
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI................................8
SPECIFICHE TECNICHE............................................9
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE IL DISPOSITIVO A
PIOGGIA O UMIDITÀ.
La presente unità non è scollegata dall’alimentazione
CA se connessa alla presa a parete, anche nel caso in cui
essa sia spenta. In tale situazione, è progettata per
consumare una quantità estremamente esigua di
corrente.
Cura del diffusore
Per mantenere lucida la finitura levigata della superficie,
pulirla con un panno morbido e asciutto. Per evitare
danni alle finiture, non applicare solventi chimici, quali
alcol, benzene, solventi, insetticidi, ecc. inoltre, non
utilizzare un panno umido, o qualsiasi altro tipo di panno
imbevuto di solventi chimici, o collocare fogli di plastica
o di vinile in cima al diffusore. In caso contrario, la
finitura potrebbe staccarsi, scolorirsi oppure il foglio
potrebbe incollarsi alla superficie.
Yamaha consiglia di utilizzare un panno Yamaha
Unicon (opzionale). In caso di sporco abbondante,
utilizzare un Yamaha Piano Unicon (opzionale). Il panno
Yamaha Unicon e il Piano Unicon è acquistabile dal
rivenditore Yamaha di zona.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo
smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti,
sull’imballaggio, e/o sui documenti che li
accompagnano significa che i prodotti
elettriche e elettroniche non dovrebbero
essere mischiati con i rifiuti domestici
generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio
appropriati di vecchi prodotti, li porti,
prego, ai punti di raccolta appropriati, in
accordo con la Sua legislazione nazionale e
le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti,
Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a
prevenire alcuni potenziali effetti negativi
sulla salute umana e l’ambiente, che
altrimenti potrebbero sorgere dal
trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il
riciclaggio di vecchi prodotti, prego
contatti la Sua amministrazione comunale
locale, il Suo servizio di smaltimento dei
rifiuti o il punto vendita dove Lei ha
acquistato gli articoli.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri
Paesi al di fuori dell’Unione europea]
Questo simbolo è validi solamente
nell’Unione europea. Se Lei desidera
disfarsi di questi articoli, prego contatti le
Sue autorità locali o il rivenditore e richieda
la corretta modalità di smaltimento.
CONTENUTO
1
2
1 It
Italiano
Il sistema del presente subwoofer impiega la tecnologia
Advanced Yamaha Active Servo Technology II sviluppata
da Yahama per la produzione di audio con presenza delle
frequenze più basse di qualità superiore. (Fare riferimento
alla pagina pagina 7 per dettagli su Advanced Yamaha
Active Servo Technology II.) Il suono cpn estensione sulle
frequenze più basse aggiunge un effetto più realistico
come se si avesse il teatro in casa al proprio sistema stereo.
Il subwoofer può essere aggiunto facilmente a un sistema
audio esistente connettendo i terminali dei diffusori o i
terminali dell’uscita di linea (pin-jack) dell’amplificatore.
Per un uso efficiente del subwoofer, le frequenze più gravi
emesse da questo diffusore devono essere coordinate con i
suoni dei diffusori anteriori. È possibile ottimizzare la
qualità dei suoni per varie condizioni di ascolto utilizzando
il comando HIGH CUT e l’interruttore PHASE.
La funzione di attivazione di alimentazione automatica
evita di dover premere il pulsantedi accensione per
attivare e disattivare il dispositivo.
Il subwoofer può essere collegato ad un componente
Yamaha per la gestione simultanea dell’accensione o
dello spegnimento.
Utilizzare il cavo di controllo del sistema in dotazione
per collegare il subwoofer ad un componente Yamaha
dotato di una presa di connessione al sistema. Quando si
accende o spegne l’alimentazione del componente
collegato, sarà attivato o disattivato anche il subwoofer.
È possibile selezionare un effetto di basso per la sorgente
utilizzando l’interruttore B.A.S.S.
Questo sistema di subwoofer è dotato di una porta lineare
unica per Yahama che dà una risposta di bassi omogenea
durante la riproduzione, riducendo al minimo il rumore
estraneo non incluso nel segnale in ingresso originale.
Dopo aver disimballato il
dispositivo, controllare che
siano presenti i seguenti
componenti.
CARATTERISTICHE
ACCESSORI IN DOTAZIONE
Cavo di controllo del sistema
(5 m x 1)
Le basse frequenze dei segnali audio sono caratterizzate da forme d’onda lunghe, per cui risultano non direzionali
all’orecchio umano. La gamma delle frequenze più basse non crea un’immagine stereo. Quindi, un solo subwoofer
potrebbe essere sufficiente a riprodurre un suono di alta qualità delle frequenze più basse. Tuttavia, l’utilizzo di due
subwoofer (simile alla configurazione dei diffusori anteriori L e R) può migliorare l’ascolto.
Note
L’unità presenta un design con schermatura magnetica. Tuttavia, è probabile che una volta collocata troppo vicino a un
televisore possa compromettere i colori delle immagini. In tal caso, spostare l’unità distante dal televisore.
Se il volume del diffusore è troppo forte, i mobili o il vetro delle finestre potrebbero risuonare e il subwoofer stesso potrebbe
vibrare. In tal caso, abbassare il volume. Per limitare la risonanza, utilizzare una tenda pesante o tendaggi simili che tendono
ad assorbire efficacemente la vibrazione del suono. Inoltre, potrebbe essere utile cambiare la posizione del subwoofer.
Collocare il subwoofer come illustrato nella fig. oppure per un effetto ottimale.
: subwoofer : diffusore anteriore
Uso di un solo subwoofer
Collocare gli subwoofer
all’esterno del diffusore
anteriore sinistro o destro.
Uso di due subwoofer
Collocarli all’esterno di ciascun
diffusore anteriore.
Il posizionamento illustrato in fig. è anche possibile.
Tuttavia, se il sistema di subwoofer viene posizionato
direttamente rivolto verso la parete l’effetto dei bassi può
essere compromesso a causa della cancellazione di suoni
diretti e riflessi. Per evitare che accada questo, posizionare
il sistema di subwoofer in un angolo come riportato in
fig. oppure .
Nota
È possibile che non si riesca a
ottenere dal subwoofer suoni sulle
frequenze più basse a causa delle
onde stazionarie.
POSIZIONAMENTO
Orientamento del subwoofer
A
B
A
B
C
A
B
C
2 It
Indicatore
Porta
Emette le frequenze più basse.
Terminali
OUTPUT (TO SPEAKERS)
(pagina
3
)
Sono utilizzati per connettere gli altoparlanti principali.
Da questi terminali vengono inviati dei segnali ai
terminali INPUT1.
Terminali INPUT2 (NORMAL) (pagina 3)
Utilizzati per l’ingresso di segnali a livello di linea
dall’amplificatore.
Terminali INPUT3 (LFE) (pagina 3)
The Il comandoHIGH CUT non ha alcun effetto sui
segnali inviati a questi terminali.
La presa SYSTEM CONNECTOR (pagina 5)
Collegare il cavo di controllo del sistema in dotazione.
Se si utilizza il cavo di controllo del sistema per
collegare un subwoofer ad un componente Yamaha
(dotato di una presa di connessione al sistema),
l’accensione o lo spegnimento del componente
collegato attiva o disattiva automaticamente il
subwoofer.
Terminali INPUT1 (FROM AMPLIFIER)
(pagina 4)
Utilizzati per connettere il subwoofer ai terminali degli
altoparlanti dell’amplificatore.
Interruttore AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF)
(pagina 5)
Questo interruttore è originariamente impostato sulla
posizione OFF. Impostandolo sulla posizione HIGH o
LOW, si attiva la funzione di attivazione automatica
del subwoofer Se questa funzione non è necessaria,
mantenere l’interruttore in posizione OFF.
Nota
Accertarsi di impostare l’interruttore POWER su OFF
prima di impostare quello di AUTO STANDBY.
Interruttore PHASE (pagina 6)
Questo interruttore deve essere impostato in posizione
REV (reverse). Tuttavia, a seconda del sistema degli
altoparlanti o delle condizioni di ascolto, è possibile
impostare l’interruttore in posizione NORM (normale) per
ottenere una qualità di suono migliore. Selezionare la
posizione migliore in base all’ascolto.
Pulsante B.A.S.S.Interruttore (Bass Action
Selector System) (pagina 6)
Quando questo interruttore è
impostato su MUSIC, il
suono dei bassi è riprodotto
correttamente nel software audio. Quando
L’interruttore è impostato su MOVIE, il suono dei
bassi è riprodotto correttamente nel software video.
Comando HIGH CUT (pagina 6)
Regola il punto limite
dell’alta frequenza.
Tutte le frequenze superiori
a quella selezionata da
questo comando saranno
eliminate (e non in uscita).
Comando VOLUME
Regola il livello del volume. Ruotare il comando in
senso orario per aumentare il volume e in senso
antiorario per abbassarlo.
Interruttore POWER
Durante il normale utilizzo impostare questo interruttore
su ON. Se si pensa di non utilizzare subwoofer per un
lungo periodo di tempo, impostare l’interruttore su OFF.
COMANDI E RELATIVE FUNZIONI
Pannello
anteriore
Pannello posteriore
Pannello
superiore
Verde:
Rosso:
Spento:
Il subwoofer si accende.
La funzione di accensione automatica
dell’alimentazione viene attivata, e il
subwoofer è in modalità stand-by.
Il subwoofer si spegne.
* Una
graduazione
di questo
comando
rappresenta
10 Hz.
3 It
Italiano
Scegliere uno dei metodi seguenti più adatti al proprio sistema audio.
Scegliere questo metodo se l’amplificatore non presenta terminali di
uscita di linea (pin-jack). ( questa pagina )
Scegliere questo metodo se l’amplificatore non presenta terminali di
uscita di linea (pin-jack). (pagina 4)
Note
Scollegare il subwoofer e gli altri componenti audio/video prima di effettuare le connessioni, e
collegarli solo al termine dell’operazione.
I metodi di collegamento e i nomi dei terminali dei componenti (come amplificatorio o
ricevitori) potrebbero essere diversi da quelli utilizzati in questo libretto. Fare riferimento al
manuale dell’utente allegato al componente.
Tutte le connessioni devono essere corrette, ovvero L (sinistra) a L; R (destra) a R; “+” a “+” e “–”
a “–”.
I segnali audio in ingresso dai terminali /MONO e dai terminali INPUT 2 sul subwoofer non saranno emessi dai terminali OUTPUT (TO SPEAKERS).
Esempio: collegare un subwoofer
Utilizzare un cavo mono pin disponibile in commercio 1 o un cavo audio pin 2 per
effettuare i collegamenti.
Collegare il terminale SUBWOOFER (o LOW PASS, etc.) sul retro
dell’amplificatore (o sul ricevitore AV) al terminale /MONO INPUT2 del
subwoofer utilizzando un cavo mono pin disponibile in commercio 1.
In alternativa,
Quando si collega il subwoofer ai terminali SPLIT SUBWOOFER (
dotati di canali L e R)
sul pannello posteriore dell’amplificatore, utilizzare un cavo audio pin disponibile in
commercio 2 per collegare il
terminale /MONO INPUT2 al lato “L”, e il terminale
INPUT2 al lato “R” dei terminali SPLIT SUBWOOFER.
Esempio: collegare due subwoofer
Collegamento al/ai terminale/i INPUT3 (LFE)
Se l’amplificatore è in grado di tagliare le alte frequenze
dai segnali inviati al subwoofer, collegare
l’amplificatore ai terminali INPUT3 (LFE) del
subwoofer. Questo consentirà di ottenere una migliore
qualità del suono poiché il percorso del segnale nel
subwoofer si abbrevia attraversando il circuito HIGH
CUT integrato.
CONNESSIONI
1
2
Collegamento al/ai terminale/i dell’uscita di linea (pin jack) dell’amplificatore
1
Subwoofer
Alla presa CA
2 Cavo audio pin
Amplificatore o
ricevitore
1 Cavo mono pin
Amplificatore o
ricevitore
Alla presa CA
Alla presa CA
1 Cavo mono pin
Subwoofer
1 Cavo mono pin
Subwoofer
4 It
Esempio: collegare il subwoofer ad un amplificatore dotato
di un set di terminali di uscita dei diffusori
Utilizzare cavi per diffusori per collegare i terminali di uscita dei diffusori
dell’amplificatore ai terminali INPUT 1 (FROM AMPLIFIER) del subwoofer. Collegare i
diffusori anteriori ai terminali OUTPUT (TO SPEAKERS) del subwoofer. Anche se il
subwoofer è collegato tra i diffusori anteriori e l’amplificatore, il volume o la qualità non ne
saranno influenzati.
Collegare un subwoofer
Collegare due subwoofer
Prima della connessione
Rimuovere 10 mm di isolante dalle estremità dei cavi dei
diffusori.
Modalità di connessione
1. Allentare la manopolina del terminale, mostrata in figura.
2. Inserire il filo nudo.
3. Serrare la manopolina.
4. Verificare la stabilità della connessione tirando
leggermente il cavo sul lato del terminale.
Note
Assicurarsi che i simboli di polarità “+” e “–”dei cavi dei diffusori siano stati rispettati e connessi
correttamente. Se questi cavi sono invertiti, il suono sarà innaturale e mancherà di frequenze gravi.
Non lasciare che i cavi nudi degli altoparlanti si tocchino tra loro, poiché si potrebbe
danneggiare il subwoofer o l’amplificatore.
Se le connessioni sono difettose, non si sentirà alcun suono dal subwoofer o dagli altoparlanti.
Non inserire l’isolante nel foro. Si potrebbe impedire la fuoriuscita del suono.
Per evitare di inciampare accidentalmente sui cavi dei diffusori, fissarli al pavimento.
Connessione ai terminali di uscita del diffusore
dell’amplificatore
2
Diffusore
anteriore
destro
Alla presa CA
Alla presa CA
Subwoofer Subwoofer
Diffusore
anteriore
sinistro
Terminali di uscita
del diffusore
Amplificatore
o ricevitore
Esempio: collegare il subwoofer ad un amplificatore dotato di due
set di terminali di uscita dei diffusori (A e B) in grado di emettere il
segnale audio simultaneamente
Impostare l’amplificatore in modo che entrambi i set dei terminali di uscita dei
diffusori (A e B) anteriori emettano contemporaneamente segnali audio. Quindi,
collegare i terminali dei diffusori anteriori A, e collegare il subwoofer ai terminali B.
Nota
Se l’amplificatore è dotato di due set di terminali di uscita che NON emettono segnali audio
in uscita simultaneamente, fare riferimento all’esempio per il collegamento di un ampli
con un solo set di terminali di uscita dei diffusori (vedi figura a sinistra).
Connessione dei terminali INPUT1/OUTPUT del subwoofer
Collegare la spina a banana
1. Serrare la manopolina del terminale.
2. Inserire la spina a banana nel terminale
10 mm
Corretto Errato
2
1
3
Rosso:
positivo (+)
Nero:
negativo (
)
2
1
5 It
Italiano
Se si utilizza il cavo di controllo del sistema in dotazione per collegare un subwoofer ad un
componente Yamaha (ad es., il Digital Sound Projector di Yamaha dotato di una presa di
connessione al sistema), l’accensione o lo spegnimento del componente collegato attiva o
disattiva automaticamente il subwoofer.
Esempio di collegamento
Come funziona il Collegamento del sistema
Note
Per avvalersi di questa funzione, l’interruttore POWER del subwoofer deve essere impostato
su ON.
L’attivazione/disattivazione tramite il collegamento del sistema ha priorità sulla funzione di
accensione automatica. (Quando l’unità è accesa, la funzione di accensione automatica è attivata.)
Per modificare le impostazioni dei componenti collegati, fare riferimento ai rispettivi manuali
dell’operatore in dotazione.
Una volta completate tutte le connessioni, collegare il
subwoofer e gli altri componenti audio/video
all’alimentazione nelle prese CA.
Questa funzione dispone automaticamente il subwoofer nella modalità stand-by se quest’ultimo
non rileva un segnale dall’amplificatore per un determinato periodo di tempo. Il subwoofer si
attiva automaticamente appena rileva un segnale dall’amplificatore.
L’accensione automatica
funziona come segue quando l’interruttore AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF) è
impostato su LOW o HIGH (Normalmente, impostare l’interruttore su LOW).
Come funziona la modali di accensione automatica
*1
Quando la funzione di accensione automatica è attivata, il subwoofer rileverà un segnale in ingresso al di sotto
dei 200Hz (come ad esempio gli effetti sonori delle esplosioni nei film di azione, una chitarra basso o la cassa
di una batteria, ecc.).
*2
Questo valore può variare a seconda dell’ambiente del sistema. Ad esempio, potrebbe essere influenzato
dal rumore generato da altri apparecchi.
Nota
La funzione di accensione automatica è disponibile solo quando l’interruttore POWER è
impostato su ON.
Nota
Accertarsi di impostare l’interruttore POWER su OFF prima di impostare quello di AUTO
STANDBY.
LOW: La funzione di accensione automatica si attiva ad un determinato livello del segnale in
ingresso. Per abilitare la funzione, selezionare questa posizione.
HIGH: Se la funzione di accensione automatica non dovesse funzionare correttamente quando
l’interruttore AUTO STANDBY è impostato su LOW, selezionare questa posizione. Se
la funzione non dovesse funzionare ancora, aumentare lievemente LFE LEVEL
sull’amplificatore.
OFF: La funzione di accensione automatica potrebbe attivarsi in modo imprevisto a causa
delle condizioni dell’ambiente, ad esempio, se il subwoofer rileva del rumore generato
dai componenti secondari. In tal caso, selezionare questa posizione per disabilitare la
funzione di accensione automatica e accendere o spegnere manualmente l’unità
utilizzando l’interruttore POWER.
Note
Il subwoofer utilizza una quantità minima di corrente nella modalità di stand-by automatico.
Se si pensa di non utilizzare il subwoofer per un lungo periodo di tempo, impostare
l’interruttore POWER sul pannello anteriore su OFF, o scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa di rete CA.
COLLEGAMENTI DEL SISTEMA
Attivando l’alimentazione del componente collegato si accenderà automaticamente il
subwoofer.
* La spia di alimentazione si illumina in verde.
Disattivando l’alimentazione del componente collegato si spegnerà automaticamente il
subwoofer.
* La spia di alimentazione si spegne.
Collegare il subwoofer alla presa CA.
Subwoofer
Cavo di controllo del
sistema in dotazione
Digital Sound Projector di Yamaha
Alla presa CA
FUNZIONE DI ATTIVAZIONE AUTOMATICA
Il subwoofer entra automaticamente nella modalità di stand-by se non riceve un segnale
in ingresso (*1) dall’amplificatore per 7 o 8 minuti (*2).
* Il colore della spia di alimentazione cambia da verde a rosso.
Quando il subwoofer rileva un segnale in ingresso (*1) dall’amplificatore, si attiva
automaticamente. * Il colore della spia di alimentazione cambia da rosso a verde.
Impostare l’interruttore AUTO STANDBY
6 It
Per ottenere un suono naturale con una presenza di impatto
delle frequenze più basse, è necessario regolare il volume e
il bilanciamento del tono tra il subwoofer e i diffusori
anteriori. Seguire la procedura descritta di seguito.
1. Impostare il controllo VOLUME al minimo (0).
2. Attivare l’alimentazione del/dei componente/i collegati
al subwoofer.
Se il componente è collegato alla presa SYSTEM
CONNECTOR del subwoofer, attivare l’alimentazione
del componente.
3. Impostare l’interruttore POWER del subwoofer su ON.
* La spia di alimentazione si illumina in verde.
4. Mandare in riproduzione una sorgente che contenga
basse frequenze e regolare il livello di uscita dei
diffusori anteriori utilizzando il controllo del volume
dell’amplificatore al livello di ascolto desiderato.
(Impostare tutti i controlli del tono sulla posizione
neutra).
5. Regolare il controllo HIGH CUT nella posizione in cui
si riesce ad ottenere la risposta desiderata.
Di solito, si imposta il comando a un livello
leggermente superiore rispetto alla frequenza nominale
minima riproducibile dall’altoparlante anteriore.
* La frequenza nominale minima riproducibile si può trovare nel
catalogo degli altoparlanti o nel manuale dell’utente.
* Il Controllo HIGH CUT non ha alcun effetto sui segnali
d’ingresso ai terminali INPUT 3 LFE.
6. Aumentare gradualmente il volume per regolare il
bilanciamento tra il subwoofer e i diffusori anteriori.
Di solito, si imposta il comando a un livello in cui è
possibile ottenere un po’ più di bassi rispetto a quando
non si utilizza il subwoofer.
7. Impostare l’interruttore PHASE nella posizione che
fornisce la fase più naturale (o quella desiderata).
8. Impostare l’interruttore B.A.S.S. su “MOVIE” o
“MUSIC” a seconda della sorgente riprodotta.
MOVIE:
Quando si riproduce una sorgente video, gli effetti a
bassa frequenza vengono enfatizzati in modo da
consentire agli ascoltatori di udire un suono più
potente. (Il suono sarà più ricco e più profondo.)
MUSIC:
Quando si riproduce una fonte musicale ordinaria, i
componenti eccessivi a bassa frequenza vengono
intercettati per riprodurre un suono più chiaro. (Il suono
conterrà meno bassi e riproddurrà la linea melodica più
chiaramente.)
Nota
Una volta regolato il bilanciamento tra il subwoofer e i
diffusori anteriori, si può regolare il volume dell’intero sistema
utilizzando il controllo di volume dell’amplificatore.
Tuttavia, se si sostituiscono i diffusori anteriori, si dovrà
effettuare nuovamente la regolazione.
REGOLARE IL BILANCIAMENTO
Pannello
posteriore
Interruttore PHASE
Nella maggior parte delle situazioni, impostare
questo interruttore nella modalità reverse. Tuttavia, a
seconda del sistema di diffusori a disposizione o delle
condizioni di ascolto, si potrebbe essere necessario
selezionare l’interruttore in posizione normale per
ottenere una qualità di suono migliore. Selezionare la
modalità migliore monitorando il suono.
7 It
Italiano
Le immagini seguenti mostrano la regolazione ottimale per
ciascun comando e le caratteristiche di frequenza quando il
subwoofer si combina con un normale sistema di
altoparlanti anteriori.
Se combinato con sospensione acustica da
10 cm o 13 cm, diffusori anteriori di sistema a
2vie
Se combinato con sospensione acustica da
20 cm o 25 cm, diffusori anteriori di sistema a
2vie
*Il diagramma non riproduce le caratteristiche effet-
tive di risposta in frequenza.
Nel 1988, Yamaha ha messo in commercio i sistemi di
diffusori dotati della tecnologia YST (Yamaha Active
Servo Technology) per consentire una riproduzione dei
bassi potente e di qualità elevata. Questa tecnica utilizza
una connessione diretta tra l’amplificatore e il diffusore che
consente una trasmissione precisa dei segnali e un controllo
accurato dei diffusori.
Poiché la tecnologia utilizza diffusori controllati dal drive
a impedenza negativa dell’amplificatore e la risonanza
generata dal volume e dalla porta dell’alloggiamento dei
diffusori, si crea maggiore energia risonante (il concetto di
“woofer ad aria”) rispetto al metodo standard bass reflex.
Questo consente la riproduzione di bassi con sistemi molto
più piccoli rispetto a quanto fosse possibile in precedenza.
La tecnologia Advanced YST II di recente sviluppo di
Yamaha aggiunge ulteriori miglioramenti alla tecnologia
Yamaha Active Servo Technology consentendo un miglior
controllo degli elementi che gestiscono l’amplificatore e il
diffusore. Dal punto di vista dell’amplificatore,
l’impedenza dei diffusori cambia a seconda della frequenza
audio. Yamaha ha sviluppato un nuovo design del circuito
combinando l’impedenza negativa e i drive a corrente
costante che offrono prestazioni più stabili e chiara
riproduzione di bassi senza alcuna oscurità.
Caratteristiche delle frequenze del
subwoofer
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
HIGH CUT 40 Hz
HIGH CUT 90 Hz
HIGH CUT 140 Hz
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
Diffusore
anteriore
PHASE
Grafico della risposta in
frequenza*
(70 Hz) (REV)
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
Grafico della risposta in
frequenza*
PHASE
Diffusore
anteriore
(50 Hz) (REV)
ADVANCED YAMAHA
ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
Suono di
bassi ad
ampiezza
elevata
Porta
Alloggiamento
Convertitore di
impedenza avanzato
Servo
amplificatore
di
elaborazione
attivo
Segnali di bassa ampiezza
Air woofer
(Woofer ad aria)
(Risuonatore di Helmholtz)
Segnali
8 It
Fare riferimento al grafico seguente se l’unità non funziona correttamente. Se il problema
non è elencato di seguito oppure se le istruzioni fornite non fossero di aiuto, scollegare il
cavo di alimentazione e contattare un rivenditore YAHAMA autorizzato o il servizio di
assistenza tecnica.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa Cosa fare
L’alimentazione non
viene fornita anche se
il pulsante POWER è
in posizione ON.
La spina di alimentazione non è
connessa saldamente
Fissarla saldamente.
Il subwoofer non si
accende
automaticamente
tramite il
collegamento del
sistema.
Il cavo di controllo del sistema
non è collegato in modo corretto
o saldamente.
Collegare il cavo di controllo del
sistema correttamente.
L’interruttore POWER è
impostato sulla posizione OFF.
Impostare l’interruttore POWER
su ON.
Nessun suono. Il volume è impostato al minimo. Aumentare il volume.
I cavi dei diffusori non sono
connessi saldamente.
Collegare saldamente i cavi dei
diffusori.
Il livello audio è
troppo basso.
I cavi degli altoparlanti non sono
connessi correttamente.
Correggere tutte le connessioni,
ovvero L (sinistra) a L; R
(destra) a R; “+” a “+” e “–” a
“–”.
L’interruttore PHASE non è
impostato correttamente.
Impostare l’interruttore PHASE
sull’altra posizione.
La sorgente audio è riprodotta
con pochi bassi.
Mandare in riproduzione
materiale audio con basse
frequenze.
Aumentare la posizione del
controllo HIGH CUT.
Il suono subisce gli effetti delle
onde stazionarie.
Riposizionare il subwoofer o
interrompere le superfici
parallele posizionando delle
librerie o altro lungo le pareti.
Il subwoofer non si
accende
automaticamente.
L’interruttore POWER è
impostato sulla posizione OFF.
Impostare l’interruttore POWER
sulla posizione ON.
L’interruttore AUTO
STANDBY è impostato sulla
posizione OFF.
Impostare l’interruttore AUTO
STANDBY sulla posizione
HIGH o LOW.
Il livello del segnale in ingresso
è troppo basso.
Impostare l’interruttore AUTO
STANDBY nella posizione HIGH,
ed aumentare il livello di uscita
dell’amplificatore.
Non vengono emesse frequenze
basse dall’amplificatore.
Controllare le impostazioni dei
bassi in uscita dall’amplificatore.
Il subwoofer non
entra
automaticamente in
modalità standby.
Il rumore generato da dispositivi
esterni o altro attiva il
subwoofer.
Spostare il subwoofer lontano da
questi apparecchi e/o riposizionare
i cavi dei diffusori collegati.
Impostare l’interruttore AUTO
STANDBY sulla posizione HIGH
o LOW.
L’interruttore AUTO STANDBY
è impostato sulla posizione OFF.
Impostare l’interruttore AUTO
STANDBY sulla posizione
HIGH o LOW.
Il subwoofer entra in
modalità standy in
modo imprevisto.
Il livello del segnale in ingresso
è troppo basso.
Impostare l’interruttore AUTO
STANDBY nella posizione
HIGH, ed aumentare il livello di
uscita dell’amplificatore.
Il subwoofer si
accende in modo
imprevisto.
Il rumore generato da dispositivi
esterni o altro attiva il
subwoofer.
Spostare il subwoofer lontano da
questi apparecchi e/o
riposizionare i cavi dei diffusori
collegati.
Se l’interruttore AUTO
STANDBY è impostato su
HIGH, regolarlo su LOW. In
alternativa, impostare
l’interruttore AUTO STANDBY
sulla posizione OFF.
Problema Causa Cosa fare
9 It
Italiano
Tipo.............................................................. Advanced Yamaha Active Servo Technology
Driver..................................................................................................... cono woofer 25 cm
Tipo di schermatura magnetica
Uscita amplificatore (100 Hz, 5 ohm, 10% THD).................................................. 250 W
Risposta in frequenza................................................................................. 20 Hz - 160 Hz
Alimentazione
Modelli per G.B. ed Europa .................................................................CA 230 V, 50 Hz
Modello per Australia ..........................................................................CA 240 V, 50 Hz
Modello per Cina..................................................................................CA 220 V, 50 Hz
Modelli per Cina, Corea, Asia e generici .................AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
Consumo energetico................................................................................................... 80 W
Consumo energetico in standby .................................................................. 0,3 W o meno
Dimensioni (L × A × P) .......................................................380 mm × 368 mm × 420 mm
Peso...........................................................................................................................18,5 kg
Tutte le specifiche sono soggette a variazioni senza preavviso.
Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la Svizzera
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vostro prodotto abbia bisogno di
riparazioni in garanzia, entrare in contatto con il negozio in cui era stato acquistato. Se si avessero difficoltà, entrare
in contatto con il rappresentante di Yamaha per il proprio paese. Sono disponibili maggiori dettagli nel nostro sito
(http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/, per i residenti nel Regno Unito).
Il prodotto viene garantito esente da difetti di fabbricazione e di materiali per un periodo di due anni a partire dalla
data di acquisto originale. Yamaha si impegna, entro i limiti delle condizioni illustrate di seguito, a riparare (o
sostituire, a discrezione esclusiva di Yamaha) il prodotto difettoso o qualsiasi sua parte senza alcun addebito per le
parti o per il lavoro. Yamaha si riserva il diritto di sostituire un prodotto con uno di tipo, valore e/o condizione
simile nel caso un modello particolare non sia più in produzione o sia considerato troppo costoso da riparare.
Condizioni della garanzia
1. La fattura o ricevuta originale di pagamento (recante la data di acquisto, il numero di codice del prodotto e il
nome del negozio di acquisto) DEVE accompagnare sempre il prodotto difettoso unita ad una dichiarazione
descrivente il problema accusato. In mancanza di prova esaustiva dell’avvenuto acquisto, Yamaha si riserva in
diritto di rifiutare di fornire riparazioni gratuite ed il prodotto può venire restituito a spese dell’utente.
2. Il prodotto DEVE esser stato acquistato da un rivenditore Yamaha AUTORIZZATO all’interno dell’Area
Economica Europea (EEA) o in Svizzera.
3. Il prodotto non deve esser modificato o alterato se non dietro autorizzazione scritta di Yamaha.
4. Quanto segue viene escluso dalla presente garanzia:
a. Manutenzione periodica e riparazioni o sostituzione di pezzi dovute a normale invecchiamento.
b. Danni risultato di:
(1) Riparazioni eseguite dal cliente stesso o da terze parti non autorizzate.
(2) Imballaggio o trattamento inadeguato nel corso della spedizione del prodotto da parte del cliente. Tener
presente che, al momento dell’invio del prodotto per riparazioni, è responsabilità del cliente l’assicurarsi
che questo sia imballato adeguatamente.
(3) L’uso scorretto, compresi ma senza limitazioni (a) il mancato uso del prodotto per il suo scopo previsto o
in accordo con le istruzioni di Yamaha per l’uso corretto, la manutenzione e la conservazione e (b)
l’installazione o uso del prodotto in modo non conforme agli standard tecnici e di sicurezza in vigore nel
paese di uso.
(4) Gli incidenti, i fulmini, l’acqua, gli incendi, la ventilazione scorretta, la perdita di acido dalle batterie o
qualsiasi altra causa non sotto il controllo di Yamaha.
(5) Difetti di un sistema nel quale il prodotto è stato incorporato e/o incompatibilità con prodotti di terze parti.
(6) L’uso di un prodotto importato nella EEA e/o in Svizzera, non prodotto da Yamaha, nel caso il prodotto
non sia conforme agli standard tecnici o di sicurezza del paese di uso e/o alle caratteristiche tecniche
standard dei prodotti Yamaha da vendersi nell’AEE e/o in Svizzera.
5. Dove i termini della garanzia differiscono fra il paese di acquisto e il paese di uso del prodotto, vale la garanzia
del paese di uso.
6. Yamaha non può venire considerata responsabile di perdite o danni, diretti, indiretti, consequenziali o di altro
tipo, se non in termini di riparazione o sostituzione del prodotto.
7. Fare una copia di riserva di impostazioni o dati personalizzati, dato che Yamaha non può venire considerata
responsabile di qualsiasi alterazione o perdita di tali impostazioni o dati.
8. Questa garanzia non influenza i diritti statutari dell’utente stabiliti dalle leggi applicabili in vigore o i diritti sul
negoziante derivanti dal contratto di vendita/acquisto.
SPECIFICHE TECNICHE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Yamaha SW500 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per