Rowenta OPTIGRILL Manuale del proprietario

Categoria
Piccoli elettrodomestici da cucina
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Instructions for use - Istruzione per l’uso
www.rowenta.com
OPTIGRILL
EN
IT
ROW-OPTIGRILL-EN-IT03/12/1414:01Page1
2
2
A
D
E
A1 A2 A4 A5A3 A6
B
C
F
EN
ROW-OPTIGRILL-EN-IT03/12/1414:01Page2
3
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
This appliance is intended for indoor, domestic household use
only. It is not intended to be used in the following applications,
and the guarantee will not apply for:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
- bed and breakfast type environments.
Before first use remove all packaging materials, stickers and
accessories from the inside and the outside of the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by an
adult responsible for their safety. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they are older than 8 and
supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than
8 years.
Never leave the appliance unattended when in use.
Accessible surface temperatures can be high when the appliance
is operating. Never touch the hot surfaces of the appliance.
EN
ROW-OPTIGRILL-EN-IT03/12/1414:01Page3
4
This appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
Fully unwind the power cord before plugging in the appliance.
If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its after sales service in order to avoid any danger.
Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so,
only use an extension lead which is in good condition, has a plug
with an earth connection and is suited to the power rating of the
appliance. Take all necessary precautions to prevent anyone
tripping over an extension cord.
Always plug the appliance into an earthed socket.
Make sure that the electric power supply is compatible with the
power rating and voltage indicated on the bottom of the
appliance.
Use a sponge, hot water and washing up liquid to clean the
cooking plates.
Never immerse the appliance, its power cord or plug in water or
any other liquid.
Do
Read the instructions carefully, common to different versions depending on the accessories supplied
with your appliance, and keep them within reach.
If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary.
Before first use, wash the plates (see paragraph Cleaning), pour a little cooking oil onto the plates
and wipe with a soft cloth or paper kitchen towel.
Position the power cord carefully, whether an extension is used or not, so that guests can move freely
around the table without tripping over it.
Cooking fumes may be dangerous for animals which have a particularly sensitive respiratory system,
such as birds. We advise bird owners to keep them away from the cooking area.
Always keep the appliance out of the reach of children.
Check that both faces of the plate are clean before use.
To prevent damage to the plates, only use them on the appliance for which they were designed (e.g.,
do not place in an oven, on the gas ring or electric hot-plate, etc.).
Ensure that the plates are stable, well positioned and correctly clipped to the appliance. Only use the
plates provided with the appliance or bought from an Approved Service Centre.
Always use a wooden or plastic spatula to avoid damaging the cooking plates.
EN
ROW-OPTIGRILL-EN-IT03/12/1414:01Page4
Do not
Do not use the appliance outside.
Never leave the appliance unattended when plugged in or in use.
To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or below a wall cupboard.
Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth, varnished furniture,
etc.) or on a soft surface such as a tea-towel.
Never place the appliance under a cupboard attached to a wall or a shelf or next to inflammable
materials such as blinds, curtains or wall hangings.
Never place the appliance on or near hot or slippery surfaces; the power cord must never be close to
or in contact with hot parts of the appliance, close to a source of heat or resting on sharp edges.
Do not place cooking utensils on the cooking surfaces of the appliance.
Never cut food directly on the plates.
Do not use metal scouring pads, abrasive wire wool or harsh scouring powder as this may damage
the non-stick coating.
Do not move the appliance when in use.
Do not carry the appliance by the handle or metallic wires.
Never run the appliance empty.
Do not use aluminium foil or other objects between the plate and the food being cooked.
Do not remove the grease collection tray while cooking. If the grease collection tray becomes full
when cooking: let the appliance cool down before emptying.
Do not place the hot plate on a fragile surface or under water.
To preserve the non-stick properties of the coating, avoid excessive pre-heating with the appliance
empty.
The plates should never be handled when hot.
Do not cook food in aluminium foil.
To avoid spoiling your appliance, do not use flambé recipes in connection with it at any time.
Do not place a sheet of aluminum or any other object between the plates and the heating element.
Never heat or cook whilst the grill is open.
Never heat up the appliance without the cooking plates.
Environment
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Tips/information
Thank you for buying this appliance, which is intended for domestic use only.
For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations - Low voltage
directive - Electromagnetic compatibility - The environment - Materials in contact with food.
On first use, there may be a slight odour and a little smoke during the first few minutes.
Our company has an ongoing policy of research and development and may modify these products
without prior notice.
Do not consume foodstuff that comes into contact with the parts marked with logo.
If the food is too thick, the safety system will stop the appliance from working.
5
EN
ROW-OPTIGRILL-EN-IT03/12/1414:01Page5
6
Description
A Control panel
A1 On/off button
A2 Frozen food mode
A3 Cooking programs
A4 Manual mode
A5 OK button
A6 Cooking level indicator
B Body
C Handle
D Cooking plates
E Juice collection tray
F Power cord
Guide to colours of cooking level indicator (LED)
Cooking -
ready to eat
Poultry
Panini
Pig/sausage/lamb
Red meat
Fish
Manual mode:
traditional grill
for manual operation
FLASHING
PURPLE
Pre-heating.
GREEN
Cooking "very rare".
During cooking, a beep signal will indicate
to the user that the cooking level
"rare" (yellow) will be reached.
YELLOW
Cooking "rare".
FLASHING RED
End of cooking
"well done".
FIXED WHITE
"Manual function" selected
or wrong handling,
see "Trouble shooting guide".
ORANGE
Cooking "medium".
RED
Cooking "well done".
FLASHING WHITE
See "Trouble shooting guide"
(call Consumer Service"...).
Guide to cooking programs
FIXED PURPLE
End of pre-heating.
Waiting for food.
BLUE
Starting
cooking.
Burgers
Keep warm
(30' approximately)
Preheating
C
o
o
k
i
n
g
s
t
ar
t
s
READY
READY READY READY
EN
ROW-OPTIGRILL-EN-IT03/12/1414:01Page6
7
1
3
2
4
7
1 Remove all packaging materials, stickers
and accessories from the inside and the
outside of the appliance.
The colour sticker on the cooking level
indicator can be changed, according to
the language. You can replace it with the
one on the inside of the packaging.
2 Before using for the first time, thoroughly
clean the plates with warm water and a
little washing-up liquid, rinse and dry
thoroughly.
3-4 Position the removable juice collection
tray at the front of the appliance.
5 If desired for the best results you may
wipe the cooking plates using a paper
towel dipped in a little cooking oil, to
improve the non-stick release.
6 Remove any surplus oil using a clean
kitchen paper towel.
7 Connect the appliance to the mains.
(note the cord should be fully unwound).
Close the grill.
8 Press the On/Off button.
OK
5 6
8
1 Setting up
2 Pre-heating
EN
ROW-OPTIGRILL-EN-IT03/12/1414:01Page7
8
9 If the food that you wish to cook is
frozen, press the button“frozen food".
If not, see directly the 10.
10 Select the appropriate cooking mode
according to what type of food you wish
to cook.
11 Press the “OK button: the appliance
starts pre-heating and the cooking level
indicator flashes purple.
NB: If you have selected the wrong
program, return to stage 8.
12 Wait for 4-7 minutes.
13 An audible tone is heard and the
cooking level indicator stops flashing
and becomes fixed purple to show when
the pre-heating mode is complete.
Comments: At the end of pre-heating, if
the appliance remains closed, the safety
system will turn off the appliance.
9 10
11 12
13
4-7
minutes
6 cooking programs and a manual mode
Select this cooking program if you want
to cook burgers.
Select this cooking program if you want
to cook red meat.
Select this cooking program if you want to
cook poultry.
Select this cooking program if you want
to cook fish, salmon steak.
Select this cooking program if you want
to cook paninis.
Select this cooking program if you want
to cook pig, sausage or lamb.
If you select Manual Mode, the indicator light
is a fixed white. You must then control
the cooking time manually.
If you are uncertain about what cooking mode to use for other foods because it is not listed above, please
refer to the "Cooking table for out of program food" page 15.
3 Co
EN
ROW-OPTIGRILL-EN-IT03/12/1414:01Page8
9
ook is
od".
mode
u wish
iance
level
wrong
d the
shing
when
.
ing, if
safety
14-15 After pre-heating, the appliance is
ready for use. Open the grill only once,
using central zone of handle and place
the food on the cooking plate.
Comments: if the appliance remains
open for too long, the safety system will
turn off the appliance automatically.
16-17 The appliance automatically
adjusts the cooking cycle (time and
temperature) according to the food
thickness and quantity.
Close the appliance to start the cooking
cycle. The cooking level indicator turns
blue and then becomes green to
indicate the cooking is in progress (for
the best results do not open or move
your food during the cooking process).
During the cooking in progress stage, a
beep sounds at each stage of cooking to
warn the user that a cooking level (eg
rare/yellow) has been reached.
Note for very thin pieces of food: close
the appliance, the button OK will
flashing and the indicator will stay "fixed
purple", press OK to ensure the
appliance recognises the food and that
the cooking cycle starts.
18 According to the degree of cooking, the
indicator light changes colour. When the
indicator light is yellow with a beep, your
food is rare, when the indicator light is
orange with a beep, your food is
medium and when the indicator light is
red, your food is well done.
N.B.: if you like your meat very rare,
remove the meat when the cooking
level indicator turns green.
Please note, especially for meat, it is
normal that cooking results may vary
depending on type, quality and origin of
food.
14 15
16
3 Cooking
18
rare
medium
well-done
17
READY
READY READY READY
EN
ROW-OPTIGRILL-EN-IT03/12/1414:01Page9
10
20
19
21
READY READY READY
READY READY READY
19 -20 When the colour of the cooking level
indicator corresponds to the degree of
cooking you require, open the
appliance and remove the food.
21 Close the appliance. The control panel will light up and set itself to 'choice
of program' mode..
Comment: the security system will turn off automatically if no program
selection is made.
Cooking more food
If you want to cook a second batch of food, please pre-heat the appliance
again (see section 2. Pre-heating, starting from point 9) even if you want to
cook the same type of food.
How to cook another batch of food:
After finishing your first batch of food:
1. Make sure the appliance is closed with no food inside.
2. Select the appropriate cooking mode/program (this step is necessary even
if you decide to pick the same cooking mode than for the previous batch
of food).
3. Press the “OK” button: the appliance starts pre-heating. The pre-heating is
symbolized by the cooking level indicator that flashes purple.
4. The pre-heating is complete when an audible beep is heard and the
cooking level indicator stops flashing purple.
5. After the pre-heating, the appliance is ready for use. Open the grill and
place the food inside the appliance.
Important:
- Please note that any new batch of food, the pre-heating phase is
mandatory. Remember to always have the grill closed and no food inside
in order for the pre-heating to effectively function.
- Then wait for the pre-heating to be complete before opening the grill and
place the food inside.
N.B.: if the new pre-heating cycle is carried out immediately after the end of
the preceding cycle, the pre-heating time will be reduced.
EN
ROW-OPTIGRILL-EN-IT03/12/1414:01Page10
11
25
24
22-23-24
Cook the food according to your
personal taste (except for cooking
food under 4 mm thick where the
cooking cycle has been started by
pressing 'OK').
If you want to cook food to different
personal tastes, once you have placed it
on the grill, open the lid and remove the
food when it has reached the desired
level and then close the grill and
continue cooking the other food. The
program will continue its cooking cycle
until it reaches the 'well done' level.
25 Keeping warm function
When the cooking process has finished,
the appliance will start the keep warm
function; the indicator will switch to
flashing red and will emit a beep signal
every 20 seconds. If the food is left on
the grill, it will continue cooking while
the cooking plates cool down and
during the keeping warm function. You
can turn of the beep signal by pressing
the 'OK' button.
Comment: the safety system will turn
the appliance off automatically after a
certain amount of time.
22
23
4 Comments
EN
ROW-OPTIGRILL-EN-IT03/12/1414:01Page11
12
26 Press the ON/OFF button.
27 Unplug grill from wall outlet.
28 Allow to cool for at least 2 hours with the
lid closed.
To avoid accidental burns, allow grill to
cool thor oughly before cleaning.
29 Before cleaning, unlock and remove the
plates to avoid damaging the cooking
surface.
30 The juice collection tray and the cooking
plates are dishwasher safe.
The appliance and its cord cannot be
placed in the dishwasher.
The heating elements, visible and
accessible parts, should not be cleaned
after removing the plates. If they are
very dirty, wait until the appliance has
completely cooled down and clean
them with a dry cloth.
26 27
28
5 Cleaning and maintenance
1 hour
29
30
EN
ROW-OPTIGRILL-EN-IT03/12/1414:01Page12
31
35
32
33
34
31-32 If you do not use a dishwasher,
you can use warm water and a little
washing-up liquid to clean the
cooking plates, then rinse thoroughly to
remove any residue. Dry carefully with a
paper towel or dry soft cloth.
Do not use metallic scouring pads, steel
wool or any abrasive cleaners to clean
any part of the grill, only use nylon or
non-metallic cleaning sponges.
Empty the juice collection tray and wash
in warm water and a little washing-up
liquid, then dry it carefully with a paper
towel or dry soft cloth.
33 To clean the outside of the grill, wipe
with a warm, wet sponge and dry with a
soft, dry cloth.
34 Do not immerse the body of the grill in
water or any other liquid.
35 Always make sure the grill is clean and
dry before storing.
36 Any repairs must be carried out by an
approved service representative.
13
EN
ROW-OPTIGRILL-EN-IT03/12/1414:01Page13
14
Trouble shooting guide
Problem Cause Solution
Fixed white indicator light.
Starting a cooking cycle
without preheating.
2 possible options:
- allow to cook, but you must
monitor the cooking (white LED =
manual mode)
- stop the appliance, remove the
food, close the appliance properly,
reprogram the appliance and wait
until end of preheating.
The appliance stops during
the pre-heating or cooking cycle.
The appliance has been
kept open for too long
while preheating or
cooking.
The appliance has been
idle too long after the
end of warm up or keep
warm.
Disconnect the appliance from the
mains leave for 2-3 mins, restart the
process. The next time you use the
appliance, make sure you open and
close it briefly for best cooking
results. If the problem continues,
contact your local Tefal Customer
Service.
Indicator flashing after placing
the food on the cooking plates.
Not sensing the food.
Meat thickness too thin.
You must confirm the start of the
cooking by pressing the button .
Flashing white indicator light.
+ button flashing
or button flashing.
Appliance failure.
Appliance stored or
used in a room that
is too cold.
Disconnect and reconnect your
appliance and immediately restart
a preheat cycle.
If the problem persists, contact
your Customer Service.
The appliance no longer beeps.
I have put in my food and closed the
appliance but cooking has not
started.
Your food has a depth
thicker than 4 cm.
•Food must not be thicker than 4cm.
I have put in my food but the
indicator stays on PURPLE .
You have not
completely opened the
grill when putting on
the food.
Completely open the grill then close
it.
Not sensing the food.
Meat thickness too
thin.
"OK" flashing.
Confirm the start of the cooking
by pressing the button .
The appliance turns itself off during
cooking in manual mode.
The cooking time
has exceeded 30 minutes.
Press the on/off button
and re-start the manual mode.
Tip, especially for meat: the cooking results on the preset programmes may vary depending on origin, cut
and quality of the food being cooked, the programmes have been set and tested for good quality food.
Similarly, the thickness of the meat has to be taken into account during cooking; you may not cook food that
is thicker than 4 cm.
EN
ROW-OPTIGRILL-EN-IT03/12/1414:01Page14
15
Food
Cooking
program
Cooking level
Bread Slices of bread, toasted sandwiches
Burger: (after pre-cooking the meat)
Meat
& Poultry
Pork fillet (boneless), pork belly
Lamb (boneless)
Frozen chicken nuggets
Pork belly
Slice of ham to cook
Marinated chicken breast
Duck breast
Fish Whole trout
Shelled prawns
King prawns (with and without shells on)
Tuna steak
Cooking table for out of program food
rare medium well-done
Manual
mode
Grilled vegetables ...
(fine and constant thickness)
Fixed temp
Dedicated program
Cooking level colour indicator
Red meat Rare Medium Well-done
Burger Rare Medium Well-done
Panini Lightly cooked Well-done Crispy
Fish Medium Well-done
Poultry Fully cooked
Pig/sausage/lamb Fully cooked
Program table
Tip: if you like your meat "very rare", you can use level
For frozen food, press before selecting your program.
READY READY READY
READY
READY
READY READY
EN
ROW-OPTIGRILL-EN-IT03/12/1414:01Page15
16
CONSIGLI DI SICUREZZA
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente
domestico. Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi,
che restano esclusi dalla garanzia:
- in angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uffici e in altri
ambienti professionali,
- nelle fabbriche,
- dai clienti di alberghi, motel e altre strutture ricettive residenziali,
- in ambienti tipo camere per vacanze.
Togliere tutti gli imballi, adesivi o vari accessori sia all’interno che
all’esterno dell’apparecchio.
Questo apparecchio non dovrebbe essere utilizzato da persone
(compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono
ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se
hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile della loro
sicurezza, di una supervisione o di istruzioni preliminari relative
all’utilizzo dell’apparecchio.
È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchio.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in
su e da persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte
o da persone prive di esperienza o di conoscenza, purché possano
beneficiare di sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all'uso
dell'apparecchio e comprendano i pericoli implicati. Evitare che i
bambini giochino con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e
manutenzione devono essere svolte unicamente da bambini dagli 8
anni in su.
Tenere l'apparecchio e il relativo cavo di alimentazione fuori della
portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
Non utilizzare mai l’apparecchio senza sorvegliarlo.
La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando
l’apparecchio è in funzione. Non toccare mai le superfici calde
dell'elettrodomestico.
IT
ROW-OPTIGRILL-EN-IT03/12/1414:01Page16
17
Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per
mezzo di un timer esterno o di un sistema di comando a distanza
separato.
• Srotolare completamente il cavo prima di collegare lapparecchio.
Se il cavo di alimentazione e’ danneggiato, esso deve essere
sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o
comunque da una persona con qualifica similare, in modo da
prevenire ogni rischio.
Se viene utilizzata una prolunga, quest’ultima deve presentare almeno
una sezione equivalente ed essere dotata di messa a terra integrata;
prendere tutte le precauzioni necessarie perché non rappresenti un
ostacolo.
Collegare l’apparecchio solamente ad una presa con messa a terra
incorporata.
Verificare che l’impianto elettrico sia compatibile con la potenza e la
tensione indicate sotto l’apparecchio.
Pulire le piastre di cottura con una spugna, acqua calda e detersivo
per piatti.
Questo apparecchio non deve essere immerso in acqua. Non
immergere mai né l’apparecchio, né il cavo nell’acqua.
Cosa fare
Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente foglietto illustrativo; esse fanno
parte delle diverse versioni di accessori forniti insieme al vostro apparecchio.
Nel caso di incidente, sciacquare immediatamente la scottatura con acqua fredda e chiamare un medico
se necessario.
Al momento del primo utilizzo, lavare la piastra o le piastre (seguire il paragrafo Pulizia), versare un po d’olio
sulla piastra o sulle piastre e asciugare con uno straccio morbido.
Al momento del posizionamento del cavo con o senza prolunga, prendere tutte le precauzioni necessarie
per non ostacolare la circolazione degli invitati attorno al tavolo in modo che nessuno possa inciamparvi.
I fumi di cottura possono essere pericolosi per gli animali con un sistema di respirazione particolarmente
sensibile, come gli uccelli. Consigliamo di allontanare gli uccelli dal luogo di cottura.
Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
Verificare che le due facce della piastra siano ben pulite prima dell’uso.
Per evitare di deteriorare le piastre, utilizzarle solo sull’apparecchio per il quale sono previste (es.: non
metterle nel forno, sul fornello o su una piastra elettrica).
Verificare che le piastre siano stabili, ben posizionate e ben fissate sull’apparecchio. Utilizzare solo le piastre
fornite con l’apparecchio o acquistate presso il Servizio Assistenza Autorizzato.
IT
ROW-OPTIGRILL-EN-IT03/12/1414:01Page17
Ambiente
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
Consigli/informazioni
Grazie per aver acquistato questo apparecchio, destinato al solo uso domestico.
Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio,
Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...).
Al primo utilizzo, si può produrre un leggero odore o fumo per i primi minuti.
La nostra società si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nellinteresse del consumatore,
caratteristiche o componenti di questo prodotto.
Gli alimenti solidi o liquidi venuti a contatto con le parti contrassegnate dal logo non possono essere
consumati.
Se il cibo è troppo spesso, il sistema di sicurezza arresta il funzionamento dell'apparecchio.
• Non utilizzare l'apparecchio all'esterno.
• Non collegare mai l'apparecchio quando non viene utilizzato.
• Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non metterlo in un angolo o contro il muro.
• Non mettere mai direttamente l’apparecchio su un supporto fragile (tavolo di vetro, mobile verniciato...) o
su un supporto morbido, come per esempio una tovaglia di gomma.
• Non mettere mai l’apparecchio sopra un mobile fissato al muro o una mensola o vicino a materie
infiammabili come veneziane, tende, carta da parati.
Non appoggiare l’apparecchio su di una superficie scivolosa o calda, o vicino ad essa. Non lasciare mai il
cavo pendente sopra una fonte di calore (piastre di cottura, fornelli a gas ecc.).
Non posare utensili di cottura sulle superfici di cottura dell’apparecchio.
Non tagliare direttamente nel piatto.
Non usare mai spugnette metalliche, né polveri abrasive per non danneggiare la superficie di cottura (es.:
rivestimento antiaderente, ...).
Non spostare l’apparecchio durante il suo utilizzo.
Non trasportare l’apparecchio dalla maniglia o dai fili metallici.
Non usare mai l’apparecchio a vuoto.
Non interporre mai un foglio di alluminio né qualsiasi altro oggetto tra la piastra e gli alimenti da cuocere.
Durante la cottura, non estrarre il cassetto di recupero del grasso. Se il cassetto di recupero dei grassi si
riempie del tutto durante la cottura, lasciare raffreddare l'apparecchio prima di svuotarlo.
Non mettere la piastra calda sotto il rubinetto o su una superficie fragile.
Per conservare le qualità antiaderenti del rivestimento, evitare di lasciar riscaldare troppo a lungo a vuoto.
Le piastre non devono mai essere maneggiate a caldo.
Non cuocete al cartoccio.
Per evitare l’usura del vostro apparecchio non utilizzarlo per realizzare ricette flambé.
Non interporre mai un foglio di alluminio né qualsiasi altro oggetto tra la piastra e gli alimenti da cuocere.
Non riscaldare o cuocere quando la griglia è aperta.
Non riscaldare l'apparecchio senza le piastre di cottura.
18
Per preservare il rivestimento della piastra di cottura, utilizzare sempre una spatola di plastica o di legno.
IT
Cosa non fare
ROW-OPTIGRILL-EN-IT03/12/1414:01Page18
19
Descrizione
A Quadro dei comandi
A1Pulsante accensione/spegnimento
A2Modalità alimenti congelati
A3 Programmi di cottura
A4Modalità manuale
A5Pulsante OK
A6Indicatore di livello cottura
B Corpo
C Impugnatura
D Piastre di cottura
E Vassoio di raccolta succhi
F Cavo di alimentazione
Guida ai colori dell'indicatore di livello cottura (LED)
Cottura -
pronto da mangiare
Pollame
Panini
Maiale/salsicce/agnello
Carni rosse
Pesce
Modalità manuale:
griglia tradizionale per il
funzionamento manuale
VIOLA
LAMPEGGIANTE
Pre-riscaldamento.
VERDE
Cottura "molto al sangue".
Durante la cottura, un segnale acustico indica
all'utente quando il livello di cottura
"al sangue" (giallo) viene raggiunto.
GIALLO
Cottura "al sangue".
ROSSO
LAMPEGGIANTE
Fine cottura
"ben cotto".
BIANCO FISSO
"Funzione manuale" selezionata o
impugnatura scorretta, vedere
"Guida alla risoluzione dei problemi".
ARANCIONE
Cottura "media".
ROSSO
Cottura "ben cotto".
BIANCO LAMPEGGIANTE
Vedere "Guida alla risoluzione dei
problemi" (contattare il servizio
clienti...).
Guida dei programmi di cottura
VIOLA FISSO
Fine del pre-
riscaldamento.
In attesa degli
alimenti.
AZZURO
Avvio di
cottura.
Hamburger
Scaldavivande
(circa 30 minuti)
Pre-riscaldamento Avvio cottura
PRONTO
PRONTO PRONTO PRONTO
IT
ROW-OPTIGRILL-EN-IT03/12/1414:01Page19
20
1
3
2
4
7
1 Rimuovere tutti i materiali di imballaggio,
adesivi e accessori dall'interno e
dall'esterno dell'apparecchio.
L'adesivo colorato sull'indicatore di livello
cottura pessere cambiato, a seconda
della lingua. È possibile sostituirlo con
quello presente all'interno della
confezione.
2 Prima del primo utilizzo, pulire a fondo le
piastre con acqua calda e un po' di
detersivo liquido, risciacquare e asciugare
con cura.
3-4 Posizionare il vassoio di raccolta succhi
sulla parte anteriore dell'apparecchio.
5 Se si desidera, per risultati migliori è
possibile pulire le piastre di cottura con
un panno di carta imbevuto in poco olio
di cottura, per facilitare il distacco
antiaderente.
6 Rimuovere l'olio in eccedenza utilizzando
un panno di carta da cucina pulito.
7 Collegare l'apparecchio alla rete elettrica.
(nota: il cavo di alimentazione va
srotolato completamente). Chiudere la
griglia.
8 Premere il pulsante accensione /
spegnimento.
OK
5 6
8
1 Messa in funzione
2 Pre-riscaldamento
IT
ROW-OPTIGRILL-EN-IT03/12/1414:01Page20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Rowenta OPTIGRILL Manuale del proprietario

Categoria
Piccoli elettrodomestici da cucina
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue