Pioneer N-P01-K Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start Guide includes instructions for basic connections and operations to allow simple use of the
player. For detailed descriptions of the player, see the “Operating Instructions” provided on the included CD-ROM ( ).
Merci pour l’achat de ce produit Pioneer. Ce Guide rapide de démarrage contient les instructions nécessaires pour effectuer les connexions et utiliser les
fonctions principales du lecteur. Pour plus d’informations concernant l’utilisation du lecteur, consultez le « Mode d’emploi » sur le CD-ROM fourni ( ).
Muchas gracias por haber adquirido este producto de Pioneer. Esta “Guía de inicio rápido” incluye instrucciones para las conexiones y operaciones básicas a
fin de permitir un uso sencillo del reproductor. Para obtener descripciones detalladas del reproductor, consulte las “Manual de instrucciones” que encon-
trará en el CD-ROM ( ) facilitado.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Diese Kurzanleitung enthält Anleitungen für Basis-Anschlüsse und
Basis-Operationen, die Ihnen die Nutzung grundlegender Funktionen des Players ermöglichen. Hinsichtlich von detaillierten Beschreibungen des Players
siehe die „Bedienungsanleitung“ auf der mitgelieferten CD-ROM ( ).
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Questa Guida di avvio rapido contiene le istruzioni per le connessioni di base e per le
operazioni necessarie al semplice uso del lettore. Per descrizioni dettagliate del lettore, vedi le “Istruzioni per l’uso” sul CD-ROM allegato ( ).
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Deze Snelstartgids bevat instructies voor de primaire aansluitingen en bediening van de speler voor
eenvoudig gebruik. Raadpleeg de “Handleiding” op de meegeleverde cd-rom ( ) voor meer gegevens over de speler.
Благодарим вас за приобретение данного изделия Pioneer. Данное Краткое руководство пользователя включает основные инструкции и
операции для удобного использования плеера. Подробное описание плеера см. в «Инструкции по эксплуатации» в прилагаемом CD-ROM
( ).
XN-P02DAB-S/-K
N-P01-S/-K
N-P01
XN-P02
XN-P02DAB
XN-P02-S/-K
Quick Start Guide / Guide rapide / Guía de inicio rápido / Kurzanleitung / Guida di avvio rapido /
Snelstartgids / Краткое руководство пользователя
What’s in the box
Contenu du carton d’emballage
Contenido de la caja
Lieferumfang
Contenuto della confezione
Inhoud van de doos
Комплект поставки
NETWORK AUDIO PLAYER / LECTEUR RÉSEAU AUDIOPHILE /
REPRODUCTOR NETWORK AUDIO / NETWORK AUDIO PLAYER /
LETTORE AUDIO DI RETE / NETWERK AUDIO PLAYER / СЕТЕВОЙ АУДИО ПЛЕЕР
NETWORK RECEIVER / AMPLI-TUNER RÉSEAU /
RECEPTOR NETWORK / NETZWERK-RECEIVER /
SINTOAMPLIFICATORE CON FUNZIONI DI RETE / NETWORK RECEIVER /
СЕТЕВОЙ РЕСИВЕР
AAA size IEC R03 dry cell batteries x2
Piles à anode sèche AAA IEC R03 x 2
Pilas secas AAA, IEC R03 x 2
AAA/IEC/R03 Trockenbatterien x2
Pile a secco AAA IEC R03 x2
AAA/IEC/R03 drogecelbatterijen x2
Сухие батарейки размера AAA IEC
R03, 2 шт.
These quick start guide
Le présent Guide de démarrage
Esta guía de inicio rápido
Diese Kurzanleitung
Guida di avvio rapido
Deze Snelstartgids
Это краткое руководство пользователя
Warranty card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Garantiekarte
Documento di garanzia
Garantiebewijs
Гарантийный сертификат
CD-ROM (Operating instructions)
CD-ROM (Mode d’emploi)
CD-ROM (Manual de instrucciones)
CD-ROM (Bedienungsanleitung)
CD-ROM (Istruzioni per l’uso)
CD-ROM (Handleiding)
CD-ROM (Инструкции по эксплуатации)
Remote Control
Télécommande
Mando a distancia
Fernbedienung
Telecomando
Afstandsbediening
Пульт дистанционного
управления
RCA audio cable (red/white plugs)
Câble audio RCA (fiches rouge/blanche)
Cable de audio RCA (clavijas roja/blanca)
Cinch-Audiokabel (rote/weiße Stecker)
Cavo audio RCA (connettori rosso/bianco)
RCA-audiokabel (rode/witte stekkers)
Аудио кабель RCA (красный/белый штекеры)
WLAN antenna x 2
Antenne WLAN x 2
Antena WLAN x 2
WLAN-Antenne x 2
Antenna WLAN x 2
WLAN-antenne x 2
Антенна WLAN x 2
Power cord
Cordon d’alimentation
Cable de alimentación
Netzkabel
Cavo di alimentazione
Netsnoer
Кабель питания
Remote control cable
Câble de la télécommande
Cable del mando a distancia
Fernbedienungskabel
Cavo del telecomando
Kabel van afstandsbediening
Кабель пульта ДУ
FM wire antenna (XN-P02 only),
DAB/FM wire antenna (XN-P02DAB only)
Antenne filaire FM (XN-P02 uniquement),
Antenne filaire DAB/FM (XN-P02DAB uniquement)
Antena de hilos de FM (solo XN-P02),
Antena de cable DAB/FM (solo XN-P02DAB)
UKW-Drahtantenne (nur XN-P02),
DAB/UKW-Drahtantenne (nur XN-P02DAB)
Antenna FM a filo (solo modello XN-P02),
Antenna a cavo DAB/FM (solo modello XN-P02DAB)
FM-draadantenne (alleen XN-P02),
DAB/FM-draadantenne (alleen XN-P02DAB)
Проволочная антенна FM (только XN-P02),
Проволочная антенна DAB/FM (только XN-P02DAB)
NETWORK AUDIO PLAYER
SOURCE
N-P01
5 V 2.1 A
STANDBY/ON


l


NETWORK AUDIO PLAYER
SOURCE
N-P01
5 V 2.1 A
STANDBY/ON


l


2
It
Italiano
ATTENZIONE
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON
CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO
DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
D3-4-2-1-1_B2_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
(solo XN-P02 e XN-P02DAB)
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte
superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).
(solo N-P01)
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (lato 10 cm, parte posteriore
10 cm, parte superiore 5 mm).
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
NETWORK AUDIO PLAYER
SOURCE
N-P01
5 V 2.1 A
STANDBY/ON


l


Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale ( STANDBY/ON)
dell’apparecchio non stacca completamente il flusso
di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata
di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione
costituisce l’unico dispositivo di distacco
dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il
cavo stesso deve essere staccato dalla presa di
corrente alternata di rete per sospendere
completamente qualsiasi flusso di corrente.
Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato
in modo da poter procedere con facilità al distacco
del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in
caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi,
inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato
dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di
non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo
relativamente lunghi (ad esempio, durante una
vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
K058a_A1_It
Pb
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi
prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti
urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra
legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare
preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove
avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita
per il corretto metodo di smaltimento.
Esempi di simboli
per le batterie
Simbolo per
il prodotto
ATTENZIONE
Conservare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei
bambini e dei bebé. Se inghiottiti accidentalmente,
recarsi immediatemente dal medico.
D41-6-4_A1_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,
anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_A1_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato
della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la
sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
Avvertenza sulle onde radio
Questa unità usa frequenze radio da 2,4 GHz di
frequenza, una banda usata anche da altri sistemi
wireless (ad esempio forni a microonde e telefoni senza
fili).
Se sullo schermo del televisore appare del rumore, è
possibile che questa unità (o unità da essa supportate)
stia causando interferenze con i segnali provenienti dal
connettore di ingresso dell’antenna del televisore,
apparecchio video, sintonizzatore satellitare, ecc.
In tal caso, aumentare la distanza fra il connettore di
ingresso dell’antenna e questa unità (compresi i
prodotti da essa supportati).
• Pioneer non è responsabile di malfunzionamenti del
prodotto Pioneer compatibile dovuti ad errori /
malfunzionamenti associati alla propria connessione
di rete e / o alle attrezzature cui si è collegati. Entrare
in contatto con il proprio provider Internet o
fabbricante di prodotti per rete.
• Per poter usare Internet è anche necessario avere un
contratto con un Internet service provider (ISP).
Non sollevare il dispositivo tenendo l’antenna wireless
LAN, poiché questo può provocare danni o lesioni
personali.
Per descrizioni dettagliate del lettore, vedi le “Istruzioni per l’uso” sul CD-ROM allegato. Le istruzioni per l’uso possono venire scaricate anche dal sito di Pioneer (http://www.pioneer.eu). Per quanto
riguarda le modalità di uso del CD-ROM, vedere le istruzioni che seguono.
Ambiente operativo — Per quanto riguarda il manuale d’uso in PDF sul CD-ROM, il funzionamento è stato confermato per i seguenti ambienti operativi. Microsoft® Windows® XP / Windows Vista®
/ Windows® 7 / Windows® 8 e Apple Mac OS X 10.7 o successivi, Adobe Reader (Versione 10, 11).
Precauzioni per l’uso — Questo CD-ROM deve essere usato esclusivamente con i computer.
Esso non può quindi essere usato nei lettori DVD né in quelli CD musicali. Qualsiasi tentativo di riprodurlo con un lettore DVD o CD musicale può causare il danneggiamento dei diffusori o dell’apparato
uditivo a causa dell’alto livello di volume.
Licenza — Prima di usare il CD-ROM si devono accettare i “Termini d’uso” qui oltre riportati. Esso non deve pertanto essere usato qualora non s’intenda
accettare tali termini.
Termini d’uso — I diritti d’autore dei dati contenuti in questo CD-ROM appartengono a PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Il trasferimento, la duplicazione, la
diffusione, la trasmissione pubblica, la traduzione, la vendita, la cessione in prestito o qualsiasi altro tipo di attività analoga che vada oltre lambito del semplice “uso personale” o della “citazione” secondo
quando stabilito nella Legge sui diritti d’autore senza disporre della necessaria autorizzazione possono essere puniti. Il permesso di usare questo CD-ROM è concesso in licenza da PIONEER HOME
ELECTRONICS CORPORATION.
Negazione generale di responsabilità — PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION non fornisce alcuna garanzia di funzionamento di questo CD-ROM con
i computer in cui sia installato uno dei sistemi operativi compatibili. PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION non accetta inoltre alcuna responsabilità per gli eventuali danni causati dall’uso del
CD-ROM, né accetta di fornire qualsivoglia tipo di compensazione. Il nome delle società private, dei prodotti e delle altre entità qui citate sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati appartenenti
alle rispettive società.
* In ambiente Mac OS: Mettere il CD-ROM nel drive CD, cliccare il drive CD da Finder, poi cliccare due volte su Index.html (indice) per le istruzioni d’uso.
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
3
It
L
R
DIGITAL
OUT
CONTROL
OPTICAL
WLAN ANTENNA
AC IN
WLAN ANTENNA
LAN (10/100)
AUDIO
OUT
OUT
WAN
321
LAN
WLAN ANTENNA
AC IN
WLAN ANTENNA
AC IN
WLAN ANTENNA
WLAN ANTENNA
1
2
3 1
2
3
ANTENNA
Connettere gli altoparlanti (solo XN-P02, XN-P02DAB)
ATTENZIONE
I terminali degli altoparlanti sono sotto
tensione, la stessa
PERICOLOSA
tensione
della corrente di rete. Per prevenire rischi
di folgorazioni nel corso delle operazioni
di collegamento o di distacco dei cavi
degli altoparlanti, staccare il cavo di
alimentazione principale prima di toccare
qualsiasi parte non isolata.
Assicurarsi che il lo nudo dell’altoparlante
sia attorcigliato e inserito completamente
nel terminale dell’altoparlante. Se la parte
scoperta di un cavo dovesse entrare in
contatto con il pannello posteriore, può
prodursi un’interruzione di corrente per
l’attivazione dell’interruttore differenziale.
Assicurarsi di completare tutte le connessioni prima di collegare questa unità alla presa di corrente.
Connettere il lettore audio di rete e il ricevitore stereo con il cavo del telecomando fornito e il cavo audio RCA.
Connettere i componenti di riproduzione
Diffusore destro Diffusore sinistro
Assicuratevi di connettere l’altoparlante
a destra al terminale destro (R) e quello
a sinistra al terminale sinistro (L). Inoltre,
assicurarsi che i terminali positivo e negativo
(+/–) del ricevitore stereo corrispondano a
quelli degli altoparlanti.
Si possono usare gli altoparlanti con una
normale impedenza di 4
e 16
.
Modem
Ad una
porta LAN
Internet
Router
ComputerAntenna WLAN in
dotazione
Antenna WLAN in
dotazione
Ad una presa AC
Cavo di alimentazione
Cavo LAN
(disponibile in commercio)
ANTENNA
Ricevitore stereo (XC-P01, per esempio)
Connettere l’antenna a cavo (solo XN-P02, XN-P02DAB)
Connettere iPod/iPhone/iPad o dispositivo USB al terminale iPod/
iPhone/iPad/USB sul pannello frontale del lettore audio di rete.
Cavo USB in dotazione con le unità iPod/iPhone/iPad o
cavo USB disponibile in commercio per supportare
l’iPod/iPhone/iPad (per connessione iPod)
NETWORK AUDIO PLAYER
SOURCE
N-P01
5 V 2.1 A
STANDBY/ON


l


Connettere l’iPod/iPhone/iPad con un dispositivo USB
Antenna FM a filo
iPod/iPhone/iPad
Connettere l’antenna a cavo FM (XC-P01) o DAB/FM (XC-P01DAB)
come mostrato qui sotto.
Dispositivo di
memorizzazione
di massa USB
XC-P01DAB:
Connettere l’antenna
DAB/FM a cavo nella presa
dell’antenna DAB/FM.
Lettore audio di rete (N-P01)
Ricevitore stereo SX-P01 o SX-P01DAB
(XN-P02, XN-P02DAB solo)
Prese NETWORK IN
4
It
Quando si installa questo lettore, assicurarsi di
posizionarlo su una super cie stabile e piana.
Evitare di installare l’apparecchio nei seguenti
luoghi:
sopra un televisore (possibile distorsione
dello schermo)
vicino ad una piastra a cassette (o vicino ad
un dispositivo che genera campi magnetici).
Questo può interferire con il suono.
alla luce diretta del sole
in luoghi umidi o bagnati
in luoghi estremamente caldi o freddi
in luoghi esposti a vibrazioni o altri movimenti
in posti molto polverosi o in posti soggetti a
fumi caldi o olio (come in cucina)
Istruzioni comuni
Commuta l’unità tra stand-by e on
Premere
SYSTEM ON (
1
) per accendere il lettore audio di rete e il ricevitore stereo.
Premere
SYSTEM OFF (
1
) per spegnere il lettore audio di rete e il ricevitore stereo.
Premere
NETWORK (
1
) per accendere solo il lettore audio di rete.
Premere
RECEIVER (
1
) per accendere solo il ricevitore stereo.
Lettore audio di rete (N-P01)
Coloro che usano XN-P02 e XN-P02DAB devono commutare la sorgente del ricevitore stereo su
NETWORK premendo NETWORK (
3
).
Ascoltare lnternet radio
1. Premere CONTROL NET (
7
), e premere NET SERVICE (
4
) ripetutamente per selezionare Internet
Radio.
2. Usare

(
5
) per selezionare la cartella, poi premere ENTER (
5
).
Ascoltare il fi le audio su Music Server
1. Premere CONTROL NET (
7
), e premere M.SERVER (
4
) per selezionare Music Server.
2. Usare

(
5
) per selezionare la cartella, poi premere ENTER (
5
).
3. Selezionare il le audio. Premere
(
6
) per avviare la riproduzione.
Ascoltare i brani preferiti
1. Premere CONTROL NET (
7
), e premere FAVORITES (
4
) per selezionare i Preferiti.
2. Selezionare la stazione o il le audio. Premere ENTER (
5
) per avviare la riproduzione.
Leggere iPod/iPhone/iPad/dispositivo USB
1. Premere CONTROL NET (
7
), e premere iPod/USB (
4
) per selezionare iPod/USB.
2. Connettere iPod/iPhone/iPad/ dispositivo USB dal terminale iPod/iPhone/iPad/USB.
3. Premere
(
6
) per avviare la riproduzione.
Ricevitore stereo SX-P01, SX-P01DAB (solo XN-P02, XN-P02DAB)
Controllare il suono e regolare il volume
Premere DIRECT (
8
) per ascoltare la fonte del suono nella sua originale qualità di suono.
Premere TREBLE +/ (
9
) o BASS +/ (
9
) per regolare la qualità del suono.
Premere VOLUME +/ (
c
) per regolare il volume di ascolto.
Premere MUTE (
c
) per silenziare il suono.
Impostazione dell’orologio
1. Premere CONTROL RCV (
7
).
2. Premere CLOCK (
a
) e ENTER (
5
).
3. Usare

(
5
) e ENTER (
5
) per regolare il giorno, la settimana e lʼorario.
Ascolto della radio
1. Premere TUNER (
3
).
2. Premere CONTROL RCV (
7
), e premere BAND (
2
) per selezionare una banda (FM MONO o FM
STEREO).
3. Usare TUNE

(
5
) per sintonizzarsi.
Ascoltare da DAB (solo XC-P01DAB)
1. Premere TUNER (
3
).
2. Premere CONTROL RCV (
7
), e premere BAND (
2
) per selezionare DAB.
3. Usare TUNE

(
5
) per selezionare un servizio DAB e premere ENTER (
5
).
4. Se si sta ascoltando DAB per la prima volta, premere AUTO TUNE (
6
) invece dell’operazione al
passaggio 3.
SYSTEM ON RECEIVER CD NETWORK
CONTROL
CLOCKTIMER SLEEP DIMMER
NETCDRCV
SYSTEM OFF
TREBLE
BASS
BT AUDIO
iPod/USB
DIG IN 1/2
M.SERVER
CD/USB
CD USB
BAND
FAVORITES
TUNER
DIRECT
NETWORK
NET SERVICE
VOLUME
RETURN
MUTE
PTYAUTO TUNE
SETUP
TUNER EDIT
REPEAT
SHUFFLE
PLAY MODE
FOLDER
CLEAR
DISPLAY
iPod CONTROL
TOP
MENU
123PGM
456
789
0
10
100
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
T
U
N
E
ENTER
RDS DISP
ENTER
Favorite
P
R
E
S
E
T
SORT
12
7
8
9
10
11
1
3
4
6
2
5
Le batterie in dotazione con il lettore devono
essere usate per controllare le operazioni
iniziali: potrebbero non durare a lungo.
Raccomandiamo di usare batterie alcaline,
che durano di più.
ATTENZIONE
L’utilizzo errato delle pile può causare
rischi quali perdite o scoppi. Osservare
sempre le seguenti precauzioni:
Se dovete smaltire vecchie pile,
attenetevi alle leggi governative o
ambientali e alle regole pubbliche in
vigore nel vostro paese.
Non usare né conservare le pile
alla luce diretta del sole o in luoghi
eccessivamente caldi, come all’interno
di un’automobile o in prossimità di un
calorifero. Le pile potrebbero perdere
liquido, surriscaldarsi, esplodere o
prendere fuoco. Anche la durata o le
prestazioni delle pile potrebbero risultare
ridotte.
Installare il lettore
Installazione delle batterie
Controllo base
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
5
It
Connettersi alla rete
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Tutti i diritti riservati.
L’esempio seguente mostra come connettersi a una rete.
Per altre connessioni, vedi le Istruzioni per l’uso allegate (CD-ROM)
Connettere questo lettore tramite
wireless LAN
Connettere questo lettore tramite
LAN cablato
1. Assicurarsi che il router supporti la
funzione del server DHCP.
2. Usare il cavo LAN per connettere questo
lettore e il router.
3. Inserire il cavo di corrente in una presa AC.
Premere
STANDBY/ON.
B: Connettere a un router con la
funzione WPS-PBC
1. Assicurarsi che il cavo LAN non sia
connesso al lettore.
2. Inserire il cavo di corrente in una presa AC.
Premere
STANDBY/ON.
3. Premere NET SERVICE
SETUP sul
telecomando.
4. Selezionare Network Setting
WPS.
5. Usare

per selezionare PBC
(Con gurazione pulsante), poi premere
ENTER.
6. Premere il tasto WPS sul router.
PBC (Con gurazione a pulsante)
Le impostazioni di connessione sono
con gurate automaticamente premendo
i tasto WPS sul dispositivo wireless LAN
compatibile con WPS.
C: Connettersi a un router senza
funzione WPS-PBC
1. Assicurarsi che il cavo LAN non sia
connesso al lettore.
2. Inserire il cavo di corrente in una presa AC.
Premere
STANDBY/ON.
3. Premere NET SERVICE
SETUP.
La schermata Initial Setup apparirà sullo
schermo.
4. Selezionare Network Setting
Network
Con guration.
5. Usare

per selezionare Wireless e
premere quindi ENTER.
Wireless
Wired
Network Configuration
6. Usare

per selezionare Auto e premere
quindi ENTER.
Manual
Wireless Accessory Configuration
Web Control
Auto
Wireless
7. Usare

per selezionare la rete wireless
disponibile cui ci si vuole connettere, poi
premere ENTER.
Sul lettore si visualizzeranno solo i nomi
dei router 2.4 GHz wireless LAN (SSID).
A: Impostazioni di connessione
tramite dispositivo iOS (con iOS 5.0 o
superiore)
È possibile applicare iPod/iPhone/iPad
(dispositivi iOS con la versione iOS 5.0
o successive) con impostazioni Wi-Fi , a
questo lettore.
1. Assicurarsi che il cavo LAN non sia
connesso al lettore. Sbloccare iPod/
iPhone/iPad.
2. Inserire il cavo di corrente in una presa AC.
Premere
STANDBY/ON.
3. Sbloccare iPod/iPhone/iPad. Controllare
che il marchio Wi-Fi sia visualizzato sulla
schermata del dispositivo iOS.
Share Wi-Fi Settings?
Ignore
4. Premere iPod/USB sul telecomando.
Connettere il dispositivo iOS al terminale
USB.
5. Premere SETUP.
6. Selezionare Network Setting
Network
Con guration
Wireless
iOS Device e
poi premere ENTER.
7. Tap Allow su iPod/iPhone/iPad.
Share Wi-Fi Settings?
Ignore
Le impostazioni Wi-Fi sull’iPod/iPhone/
iPad vengono applicate al lettore.
XXXXXXXXX
Available Wireless Networks
XXXXXXXXXXXXXXXX
XX
A
va
iA
va
il
a
bll
a
bl
e
Wi
e
Wi
re
l
ere
l
ess
N
ss
N
etwoetwor
ks
r
ks
8. Usare

per immettere la Pass
Phrase o la WEP Key.
Enter Password
[REPEAT] Change Text
Delete One Character[CLEAR]
A

: Spostare le cifre da regolare.

:
Cambiare carattere di visualizzazione.
REPEAT: Commuta il tipo di carattere.
CLEAR: Cancella un carattere alla volta.
9. Usare

per selezionare DHCP On e
premere quindi ENTER.
Selezionare Don’t Use Proxy Server, poi
premere ENTER.
DHCP Off
DHCP On
Network Configuration
10. Per attivare le impostazioni, premere
ENTER.
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
PIONEER HOME ELECTRONICS
CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,
Kawasaki-shi, Kanagawa
212-0031, Japan
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu
English:
Suomi:
Nederlands:
Français:
Svenska:
Dansk:
Deutsch:
Ελληνικά:
Italiano:
Español:
Hereby, Pioneer, declares that this [*] is
in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Pioneer vakuuttaa täten että [*] tyyp-
pinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
[*] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Härmed intygar Pioneer att denna [*]
står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Pioneer erklærer
herved, at følgende udstyr [*] over-
holder de væsentlige krav og
øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Con la presente Pioneer dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Por medio de la presente Pioneer
declara que el [*] cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
[*] N-P01-S, N-P01-K, XN-P02-S, XN-P02-K,
XN-P02DAB-S, XN-P02DAB-K
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Pioneer N-P01-K Manuale utente

Tipo
Manuale utente