Sony Model CDX-L280 Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

3-227-649-51 (1)
2002 Sony Corporation
FM/AM
Compact Disc Player
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
GB
DE
IT
FR
NL
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass
vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der
hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1 del
D.M. 28.08.1995 n. 548.
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlussanleitung.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/connexions fourni.
Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di
installazione/collegamenti in dotazione.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding
“Installatie en aansluitingen”.
CDX-L280
2
Benvenuti !
Grazie per l’acquisto del lettore di compact
disc Sony. Utilizzando i seguenti accessori di
controllo sarà possibile usufruire di una
varietà di funzioni:
Accessorio di comando opzionale
Telecomando a scheda RM-X114
Questa etichetta è posta nella parte inferiore
esterna.
CAUTION INVISIBLE
DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
LASER RADIATION WHEN OPEN
Questa etichetta si trova nel rivestimento
interno dell’unità.
3
Indice
Posizione dei comandi ............................................. 4
Precauzioni ................................................................ 6
Note sui dischi .......................................................... 6
Operazioni preliminari
Azzeramento dell’apparecchio .......................... 7
Estrazione del pannello frontale ........................ 8
Impostazione dell’orologio ................................. 9
Lettore CD
Riproduzione di un CD ....................................... 9
Voci visualizzate ................................................. 10
Riproduzione ripetuta dei brani
— Riproduzione ripetuta ............................. 10
Riproduzione casuale dei brani
— Riproduzione in ordine casuale ............. 10
Radio
Memorizzazione automatica delle stazioni
— BTM (memorizzazione automatica delle
emittenti con sintonia migliore).................. 11
Memorizzazione delle stazioni desiderate ..... 11
Ricezione delle stazioni memorizzate ............. 12
Altre funzioni
Regolazione delle caratteristiche
dell’audio ....................................................... 13
Attenuazione rapida del suono........................ 13
Disattivazione del segnale acustico ................. 13
Selezione della posizione del suono
— Posizione ottimale dell’audio (MBP) .... 14
Enfatizzazione dei bassi
— D-bass ........................................................ 14
Informazioni aggiuntive
Manutenzione ..................................................... 15
Rimozione dell’apparecchio ............................. 16
Caratteristiche tecniche ..................................... 17
Guida alla soluzione dei problemi .................. 18
Messaggi di errore/Messaggi .......................... 19
4
qf Tasti numerici 13
(3) REP 10
(4) SHUF 10
11, 12
qg Tasto BTM (memorizzazione automatica
delle emittenti con sintonia migliore) 11
qh Tasto DSPL (per cambiare il modo del
display) 9, 10
qj Tasto OFF* 8, 9
qk Tasto SEEK/AMS +/–
9
11, 12,
* Informazioni importanti per quando si
effettua l’installazione su un’auto
sprovvista della posizione ACC
(accessoria) sull’interruttore di
accensione
Accertarsi di premere (OFF)
sull’apparecchio per 2 secondi per
disattivare il display dell’orologio dopo
aver spento il motore.
Diversamente, il display non viene
disattivato causando lo scaricamento della
batteria.
1 Tasto del volume +/– 9, 13
2 Ricevitore per il telecomando a scheda
3 Tasto MODE
11, 12
4 Tasto SRC (SOURCE) (TUNER/CD)
9, 11, 12
5 Tasto SEL (selezione) 9, 13, 14
6 Finestra del display
7 Tasto MBP (Posizione ottimale
dell’audio) 14
8 Tasto D (D-BASS) 14
9 Tasto Z (espulsione) 9
q; Tasto RELEASE (rilascio pannello
frontale) 8
qa Tasto RESET (situato nella parte anteriore
dell’apparecchio, dietro al pannello
frontale) 7
qs Tasto ATT (attenuazione) 13
qd Tasto SENS 12
CDX-L280
SEL
MODE
SRC
SOURCE
RELEASE
1AT T
SENS
OFF
D-BASS
MBP
65432
BTM DSPL
D
REP SHUF
SEEK
AMS
Fare riferimento alle pagine indicate per ulteriori dettagli.
: durante la riproduzione : durante la ricezione radio
CD RADIO
CD
RADIO
RADIO
CD
RADIO
Posizione dei comandi
5
I tasti del telecomando a scheda
corrispondenti a quelli dell’apparecchio
controllano le stesse funzioni.
1 Tasto DSPL
2 Tasto MENU*
3 Tasto SOURCE
4 Tasti SEEK (</,)
5 Tasto SOUND
(utilizzato come il tasto 5 SEL in questo
apparecchio)
6 Tasto OFF
7 Tasti VOL (+/–)
8 Tasto
MODE
9 Tasto LIST*
q; Tasti DISC*/PRESET (M/m)
qa Tasto ENTER*
qs Tasto ATT
* Non disponibile per il presente modello
Nota
Se l’apparecchio viene spento premendo (OFF) per
2 secondi, non sarà possibile farlo funzionare con il
telecomando a scheda a meno che non venga
premuto (SRC) sull’apparecchio o venga prima
inserito un disco per attivare l’apparecchio.
Suggerimento
Per i dettagli su come sostituire le batterie, fare
riferimento alla sezione relativa alla “Sostituzione
della batteria al litio” (pagina 16).
Telecomando a scheda RM-X114
(opzionale)
DISC
ATTOFF
DSPL MODE
SOURCE
DISC
+
VOL
+
PRESET
+
SEEK
+
SEEK
PRESET –
SOUND
ENTER
MENU
LIST
6
Precauzioni
Se l’auto è stata parcheggiata al sole,
attendere che l’apparecchio si raffreddi
prima di utilizzarlo.
L’antenna elettrica si estende
automaticamente mentre l’apparecchio è in
funzione.
Per eventuali domande o problemi riguardanti
l’apparecchio non trattati nel presente
manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore
Sony.
Formazione di condensa
Nei giorni di pioggia o in zone molto umide, è
possibile che l’umidità si condensi sulle lenti
all’interno del lettore e sul display, impedendo
il corretto funzionamento dell’apparecchio. In
questo caso, rimuovere il disco e attendere per
circa un’ora in modo che l’umidità evapori
completamente.
Per mantenere una qualità elevata
del suono
Fare attenzione a non versare alcun liquido
sull’apparecchio o sui CD.
Note sui dischi
Per mantenere puliti i CD, non toccare la
superficie e maneggiarli tenendoli per il
bordo.
Tenere i CD nella loro custodia o in un
apposito contenitore quando non vengono
utilizzati. Non esporre i CD a temperature
elevate ed evitare di lasciarli nell’auto
parcheggiata al sole o sul cruscotto/ripiano
posteriore.
Non applicare etichette sui CD e non
utilizzarli con residui adesivi o inchiostro,
onde evitare l’arresto del CD durante la
riproduzione o danni all’apparecchio e ai CD
stessi.
Non utilizzare dischi su cui sono applicate
etichette o adesivi.
Se vengono utilizzati tali tipi di disco,
potrebbero verificarsi i seguenti problemi di
funzionamento:
— Impossibilità di estrarre il disco
(staccandosi dal disco, l’etichetta o
l’adesivo causano l’inceppamento del
meccanismo di espulsione).
— Impossibilità di leggere i dati audio in
modo corretto (ad esempio, la
riproduzione salta o non funziona) a causa
del restringimento dovuto al calore di un
adesivo o di un’etichetta che ha deformato
il disco.
Non riprodurre dischi dalla forma irregolare
quali CD a forma di cuore o di stella con
questo apparecchio, onde evitare problemi di
funzionamento al lettore. Non utilizzare
questo genere di dischi.
Non è possibile riprodurre CD da 8 cm.
Prima della riproduzione, pulire i CD con un
panno apposito disponibile in commercio.
Pulire ciascun disco partendo dal centro
verso l’esterno. Non usare solventi come
benzina, acquaragia, detergenti disponibili in
commercio o spray antistatici per dischi
analogici.
7
Operazioni
preliminari
Azzeramento
dell’apparecchio
Se si utilizza l’apparecchio per la prima volta o
si è sostituita la batteria dell’auto, è necessario
azzerare l’apparecchio.
Rimuovere il pannello frontale e premere il
tasto RESET con un oggetto appuntito, come
una penna a sfera.
Nota
Premendo il tasto RESET verranno cancellate le
impostazioni dell’orologio e alcune funzioni
memorizzate.
Note sui CD-R/CD-RW
Su questo apparecchio è possibile riprodurre
CD-R (CD registrabili)/CD-RW (CD
riscrivibili) audio.
Controllare i seguenti marchi per distinguere
i CD-R/CD-RW audio.
I seguenti marchi indicano che i CD non sono
di tipo audio.
Alcuni CD-R/CD-RW potrebbero non venire
riprodotti su questo apparecchio (a seconda
dell’apparecchiatura utilizzata per la
registrazione o delle condizioni del CD).
Non è possibile riprodurre CD-R/CD-RW
non finalizzati*.
* Processo necessario affinché un CD-R/CD-RW
registrato possa essere riprodotto su un lettore di
CD audio.
Tasto RESET
8
Applicazione del pannello frontale
Applicare la parte A del pannello frontale alla
parte B dell’apparecchio come mostrato
nell’illustrazione e premere il lato sinistro
finché non scatta in posizione.
Nota
Non collocare alcunché sulla superficie interna del
pannello frontale.
Estrazione del pannello
frontale
Il pannello frontale di questo apparecchio può
essere estratto per evitare il furto
dell’apparecchio.
Segnale di avvertimento
Se la chiave di accensione si trova nella
posizione OFF senza che il pannello frontale
sia stato rimosso, viene emesso per alcuni
secondi un segnale acustico di avvertimento.
Se si collega un amplificatore di potenza
opzionale e non si utilizza l’amplificatore
incorporato, il segnale di avvertimento viene
disattivato.
1 Premere (OFF)*.
La riproduzione di CD o la ricezione di
programmi radio si arresta (rimangono
attivi il display e l’illuminazione dei tasti).
* Se l’auto è priva della posizione ACC per la
chiave di avviamento, accertarsi di disattivare
l’apparecchio premendo (OFF) per 2 secondi
onde evitare di scaricare la batteria.
2 Premere (RELEASE), quindi tirare verso
l’esterno.
Note
Se si estrae il pannello mentre l’apparecchio è
ancora acceso, l’alimentazione viene disattivata
automaticamente per evitare di danneggiare i
diffusori.
Fare attenzione a non far cadere il pannello
frontale e a non esercitare una pressione
eccessiva sul pannello o sul relativo display.
Non esporre il pannello frontale a temperature
elevate o umidità. Evitare di lasciarlo nell’auto
parcheggiata o sul cruscotto/ripiano posteriore.
Suggerimento
Durante il trasporto conservare il pannello frontale
nell’apposita custodia in dotazione.
(OFF)
(RELEASE)
A
B
9
Impostazione dell’orologio
L’orologio mostra l’indicazione digitale
dell’ora in base al sistema delle 12 ore.
Esempio: per impostare l’ora sulle 10:08
1 Premere (DSPL) per 2 secondi.
L’indicazione dell’ora lampeggia.
1 Per impostare l’ora, premere uno dei
lati del tasto del volume +/–.
2 Premere (SEL).
L’indicazione dei minuti lampeggia.
3 Per impostare i minuti, premere uno
dei lati del tasto del volume +/–.
2 Premere (DSPL).
L’orologio viene attivato. Quando
l’impostazione dell’orologio è completata, il
display torna al modo di riproduzione
normale.
Lettore CD
Riproduzione di un CD
Inserire un CD (lato etichetta verso l’alto).
La riproduzione inizia automaticamente.
Se è già inserito un CD, premere più volte
(SRC) finché non appare “CD” per avviare la
riproduzione.
Per Premere
Interrompere la Z o (OFF)
riproduzione
Estrarre il CD Z
Saltare i brani (SEEK/AMS) (./>)
– Sensore [una volta per ciascun
musicale brano]
automatico
Procedere (SEEK/AMS) (m/M)
velocemente in [tenere premuto fino al
avanti/all’indietro punto desiderato]
– Ricerca manuale
Nota
Quando termina l’ultimo brano del CD, la
riproduzione viene riavviata dal primo brano.
10
Voci visualizzate
Quando si cambia CD o brano, viene
visualizzato automaticamente ciascun titolo
preregistrato del nuovo CD o brano.
Per Premere
Cambiare voce (DSPL)
nel display
Sorgente
Voci visualizzate
Orologio
Tempo di riproduzione
trascorso
Numero del brano
Riproduzione ripetuta dei
brani
— Riproduzione ripetuta
Il brano corrente viene riprodotto di nuovo
quando raggiunge la fine.
Durante la riproduzione, premere (3)
(REP) finché l’indicatore “REP” non
appare sul display.
Viene avviata la riproduzione ripetuta.
Per tornare al modo di riproduzione normale,
premere di nuovo (3) (REP).
Riproduzione casuale dei
brani — Riproduzione in ordine casuale
È possibile selezionare la riproduzione dei
brani del disco corrente in ordine casuale.
Durante la riproduzione, premere (4)
(SHUF) finché l’indicatore “SHUF” non
appare sul display.
Viene avviata la riproduzione casuale.
Per tornare al modo di riproduzione normale,
premere di nuovo (4) (SHUF).
11
Memorizzazione delle
stazioni desiderate
È possibile preselezionare manualmente le
stazioni desiderate sui tasti numerici prescelti.
1 Premere più volte (SRC) per selezionare
la radio.
2 Premere (MODE) più volte per
selezionare la banda.
3 Premere uno dei lati di (SEEK/AMS) per
sintonizzarsi sulla stazione che si
desidera memorizzare.
4 Premere il tasto numerico desiderato (da
(1) a (6)) finché non appare “MEM”.
Nel display appare l’indicazione del tasto
numerico.
Nota
Se si tenta di memorizzare un’altra stazione sullo
stesso tasto numerico, la stazione
precedentemente memorizzata verrà eliminata.
Radio
È possibile memorizzare fino a 6 stazioni per
ogni banda (FM1, FM2, FM3, AM1 e AM2).
Attenzione
Se le stazioni vengono sintonizzate durante la
guida, usare la funzione BTM per evitare
incidenti.
Memorizzazione
automatica delle stazioni
— BTM (memorizzazione automatica delle
emittenti con sintonia migliore)
Questa funzione seleziona le stazioni
radiofoniche che trasmettono il segnale più
forte nella banda selezionata e le memorizza in
ordine di frequenza.
1 Premere più volte (SRC) per selezionare
la radio.
2 Premere (MODE) più volte per
selezionare la banda.
3 Premere (BTM) per 2 secondi.
L’apparecchio memorizza le stazioni
seguendo l’ordine di frequenza sui tasti
numerici. Quando l’impostazione è stata
memorizzata viene emesso un segnale
acustico.
Note
Se si ricevono solo poche stazioni a causa della
debolezza dei segnali, alcuni tasti numerici
manterranno la loro impostazione iniziale.
Se il display visualizza un numero, l’apparecchio
inizia a memorizzare le stazioni a partire da
quella correntemente selezionata.
12
Ricezione delle stazioni
memorizzate
1 Premere più volte (SRC) per selezionare
la radio.
2 Premere (MODE) più volte per
selezionare la banda.
3 Premere il tasto numerico (da (1) a (6))
su cui è memorizzata la stazione
desiderata.
Se non è possibile sintonizzarsi su
una stazione preselezionata
— Sintonizzazione automatica/Modo di
ricerca locale
Sintonizzazione automatica:
Premere uno dei lati di (SEEK/AMS) per
cercare la stazione.
La ricerca si arresta non appena
l’apparecchio riceve una stazione. Premere
più volte uno dei lati di (SEEK/AMS) finché
non viene ricevuta la stazione desiderata.
Modo di ricerca locale:
Se la sintonizzazione automatica si
arresta di frequente, premere più volte
(SENS) finché l’indicatore “LCL” non
appare sul display.
Vengono sintonizzate solo le stazioni con
un segnale relativamente forte.
Suggerimento
Se si conosce la frequenza della stazione che si
desidera ascoltare, premere e tenere premuto uno
dei lati di (SEEK/AMS) finché non viene visualizzata
la frequenza desiderata (sintonizzazione manuale).
Viene visualizzato l’indicatore “LCL”.
Se la ricezione in FM stereo non è
soddisfacente
— Modo monofonico
Durante la ricezione radio, premere più
volte (SENS) finché l’indicatore “MONO”
non appare sul display.
Il suono migliora ma diventa monofonico
(scompare l’indicazione “ST”).
Per tornare al modo normale, premere di
nuovo (SENS).
Viene visualizzato l’indicatore “MONO”.
13
Altre funzioni
Regolazione delle
caratteristiche dell’audio
È possibile regolare bassi, acuti, bilanciamento
e attenuatore.
1 Selezionare la voce da regolare
premendo (SEL) più volte.
Ogni volta che si preme (SEL), le
indicazioni nel display cambiano come
segue:
BAS (bassi) t TRE (acuti) t
BAL (sinistra-destra) t
FAD (anteriore-posteriore)
2 Regolare la voce selezionata premendo
uno dei lati del tasto del volume +/–.
Nota
Regolare entro 3 secondi dalla selezione delle voci.
Attenuazione rapida del
suono
Premere (ATT).
“ATT” appare nel display.
Per ripristinare il volume precedente, premere
(ATT) nuovamente.
Disattivazione del segnale
acustico
Premere (6) tenendo premuto (SEL).
Per attivare di nuovo il segnale acustico,
premere di nuovo questi tasti.
Nota
Se si collega un amplificatore di potenza opzionale
e non si utilizza l’amplificatore incorporato, il
segnale di avvertimento viene disattivato.
14
Selezione della posizione
del suono
— Posizione ottimale dell’audio (MBP)
Se ci si trova alla guida senza passeggeri, è
possibile ascoltare il suono in modo
estremamente comodo grazie alla funzione
“Posizione ottimale dell’audio”.
Sono disponibili due preimpostazioni per la
funzione “Posizione ottimale dell’audio”, che
consentono di regolare il livello sonoro del
bilanciamento e dell’attenuatore. Il tasto MBP
consente di selezionare facilmente queste
preimpostazioni.
Premere più volte (MBP) fino ad
individuare la posizione di ascolto
desiderata.
Il modo relativo alla funzione “Posizione
ottimale dell’audio” viene visualizzato nel
display secondo l’ordine riportato nella
tabella.
Se si desidera regolare in modo più preciso
il livello audio del bilanciamento e
dell’attenuatore, utilizzare il tasto (SEL)
(pagina 13).
Note
Se vengono regolate le impostazioni BAL
(bilanciamento) o FAD (attenuatore) nella
sezione “Regolazione delle caratteristiche
dell’audio” (pagina 13), l’impostazione MBP si
disattiva.
Se la funzione MBP viene disattivata, le
impostazioni BAL e FAD vengono attivate.
Finestra del
display
MBP-A
MBP-B
MBP-OFF
Destro Sinistro
Anteriore
Posteriore
Livello del
bilanciamento
Livello
dell’attenuatore
– 4dB
0
0
0
– 4dB
0
0
0
0
– 4dB
– 4dB
0
0dB
D.BASS-3
D.BASS-2
D.BASS-1
D.BASS-3
D.BASS-2
D.BASS-1
Livello
Frequenza (Hz)
Enfatizzazione dei bassi
— D-bass
È possibile ascoltare dei bassi chiari e potenti.
La funzione D-bass enfatizza il segnale a bassa
frequenza e il segnale ad alta frequenza con
una curva più acuta rispetto ai bassi normali.
È possibile ascoltare i bassi in maniera più
chiara anche quando il volume rimane
invariato. È possibile amplificare e regolare
facilmente il suono dei bassi con il tasto
(D) (D-BASS).
Regolazione della curva dei bassi
Per selezionare il livello dei bassi
desiderato, premere più volte (D)
(D-BASS).
Maggiore è il numero relativo a D-BASS,
maggiore risulta l’effetto.
Nota
Ad alcuni livelli di volume, i bassi potrebbero
risultare distorti. In questo caso, selezionare un
livello dei bassi inferiore.
15
Informazioni
aggiuntive
Manutenzione
Sostituzione del fusibile
Quando si sostituisce il fusibile, accertarsi di
usare un fusibile dello stesso amperaggio di
quello originale. Se il fusibile si brucia,
controllare i collegamenti e sostituire il
fusibile. Se dopo la sostituzione il fusibile si
brucia di nuovo, potrebbe trattarsi di un
problema interno. In tal caso, rivolgersi al più
vicino rivenditore Sony.
Avvertenza
Non usare mai un fusibile con amperaggio
superiore a quello del fusibile fornito in
dotazione con l’apparecchio. Ciò potrebbe
danneggiare l’apparecchio.
Pulizia dei connettori
L’apparecchio potrebbe non funzionare
correttamente se i connettori tra l’apparecchio
e il pannello frontale non sono puliti. Per
evitare tale problema, rimuovere il pannello
frontale (pagina 8) e pulire i connettori con un
bastoncino di cotone imbevuto di alcol. Non
esercitare eccessiva pressione, onde evitare di
danneggiare i connettori.
Apparecchio principale
Parte posteriore del pannello frontale
Note
Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima
di pulire i connettori e rimuovere la chiave dal
dispositivo di avviamento.
• Non toccare i connettori direttamente con le dita
o con oggetti in metallo.
Fusibile (10 A)
continua alla pagina successiva t
16
Rimozione
dell’apparecchio
1 Rimuovere il coperchio frontale
1 Asportare il pannello frontale
(pagina 8).
2 Premere la linguetta all’interno del
coperchio con un cacciavite sottile.
3 Ripetere le operazioni del punto 2
per l’altro lato.
2 Rimuovere l’apparecchio
1 Usare un cacciavite sottile per
spingere all’interno il fermaglio sul
lato sinistro dell’apparecchio, quindi
tirare verso l’esterno il lato sinistro
fino a che il fermo non lascia la
struttura.
2 Ripetere il punto 1 per il lato destro.
3 Estrarre l’apparecchio dalla struttura
facendolo scorrere.
4 mm
Sostituzione della batteria al litio
Quando la batteria si scarica, il raggio d’azione
del telecomando a scheda diminuisce.
Sostituire la batteria con una batteria al litio
CR2025 nuova. L’uso di tipi diversi di batteria
potrebbe causare il rischio di incendi o di
esplosioni.
Note sulla batteria al litio
Tenere la batteria al litio fuori dalla portata
dei bambini. In caso di ingestione, consultare
immediatamente un medico.
Per assicurare un buon contatto, pulire la
batteria con un panno asciutto.
Durante l’inserimento della batteria,
assicurarsi di osservare la polarità corretta.
Non maneggiare la batteria con pinze
metalliche, onde evitare di causare un corto
circuito.
AVVERTENZA
La batteria può esplodere se usata
scorrettamente. Non ricaricatela, non
smontatela e non gettatela nel fuoco.
x
Con il segno + rivolto verso l’alto
17
Caratteristiche tecniche
Lettore CD
Rapporto segnale-rumore 90 dB
Risposta in frequenza 10 – 20.000 Hz
Wow e flutter Al di sotto del limite
misurabile
Sintonizzatore*
FM
Campo di sintonia 87,5 – 108,0 MHz
Terminale antenna Connettore per antenna
esterna
Frequenza intermedia 10,7 MHz
Sensibilità utilizzabile 11 dB
Selettività 75 dB a 400 kHz
Rapporto segnale-rumore 65 dB (stereo),
68 dB (mono)
Distorsione armonica a 1 kHz
0,7 % (stereo),
0,5 % (mono)
Separazione 33 dB a 1 kHz
Risposta in frequenza 30 – 15.000 Hz
AM
Campo di sintonia 531 – 1.602 kHz
Terminale antenna Connettore per antenna
esterna
Frequenza intermedia 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilità 30 µV
* di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e
al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87
Amplificatore di potenza
Uscite Uscite dei diffusori
(connettori a tenuta)
Impedenza diffusori 4 – 8 ohm
Potenza di uscita massima
45 W × 4 (a 4 ohm)
Caratteristiche generali
Uscite Uscite audio (posteriori)
Terminale di controllo del
relé dell’antenna elettrica
Terminale di controllo
dell’amplificatore di
potenza
Comandi tono Bassi da ±9 dB a 100 Hz
Acuti da ±9 dB a 10 kHz
Alimentazione Batteria auto a 12 V CC
(massa negativa)
Dimensioni Circa 178 × 50 × 176 mm
(l/a/p)
Dimensioni di montaggio Circa 182 × 53 × 161 mm
(l/a/p)
Peso Circa 1,2 kg
Accessori in dotazione Elementi per installazione
e collegamento (1 set)
Custodia del pannello
frontale (1)
Accessori opzionali Telecomando a scheda
RM-X114
Nota
Questo apparecchio non può essere collegato a un
preamplificatore digitale o a un equalizzatore.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti
a modifiche senza preavviso.
18
L’apparecchio non viene alimentato.
Controllare il collegamento. Se i
collegamenti sono corretti, controllare il
fusibile.
L’auto è priva di posizione ACC.
t Premere (SRC) (o inserire un CD) per
accendere l’apparecchio.
L’apparecchio viene alimentato senza
interruzione.
L’auto è priva di posizione ACC.
L’antenna elettrica non si estende.
L’antenna elettrica è priva di scatola a relé.
Riproduzione di CD
Non è possibile caricare un disco.
•È già caricato un altro CD.
Il CD viene inserito forzatamente al
contrario o nel modo sbagliato.
La riproduzione non viene avviata.
Disco sporco o difettoso.
Il CD-R/CD-RW non è finalizzato.
Si è tentato di riprodurre un CD-R/
CD-RW non audio.
Alcuni CD-R/CD-RW potrebbero non
venire riprodotti a causa
dell’apparecchiatura con cui sono stati
registrati o delle condizioni del disco
stesso.
Il disco viene espulso automaticamente.
La temperatura ambiente supera 50°C.
Il CD non viene espulso.
I tasti di funzionamento non producono
alcun effetto.
Premere il pulsante RESET.
Il suono è irregolare a causa delle
vibrazioni.
L’apparecchio è stato installato con
un’inclinazione superiore a 60°.
L’apparecchio non è stato installato in una
parte stabile dell’auto.
Il suono salta.
Disco sporco o difettoso.
Guida alla soluzione dei
problemi
Fare riferimento alla seguente lista di verifica
per risolvere gran parte dei problemi che
potrebbero verificarsi nell’uso di questo
apparecchio.
Prima di esaminare l’elenco qui riportato,
verificare le procedure per il collegamento e
l’uso dell’apparecchio.
Generali
Non viene prodotto alcun suono.
Regolare il volume con il tasto +.
Disattivare la funzione ATT.
Impostare il comando dell’attenuatore
sulla posizione centrale per i sistemi a due
diffusori.
Il contenuto della memoria è stato
cancellato.
•È stato premuto il tasto RESET.
t Reinserire i dati in memoria.
Il cavo di alimentazione o la batteria sono
stati scollegati.
Il cavo di alimentazione non è collegato
correttamente.
Nessun segnale acustico.
Il segnale acustico è disattivato
(pagina 13).
Un amplificatore di potenza opzionale è
collegato e l’amplificatore incorporato non
viene utilizzato.
Il display non visualizza alcuna indicazione.
Il display dell’orologio scompare se viene
premuto (OFF) per 2 secondi.
t Premere nuovamente (OFF) per
2 secondi per visualizzare l’orologio.
Asportare il pannello frontale e pulire i
connettori. Per ulteriori dettagli, vedere
“Pulizia dei connettori” (pagina 15).
Le stazioni memorizzate e l’ora esatta
vengono cancellati.
Il fusibile si è bruciato.
Presenza di disturbi quando la chiave di
accensione è nella posizione ON, ACC o OFF.
I cavi non sono collegati correttamente al
connettore di alimentazione degli accessori
dell’auto.
19
Messaggi di errore/
Messaggi
Messaggi di errore
Le seguenti indicazioni lampeggiano per circa
5 secondi e viene emesso un segnale acustico.
Err04
Il CD è sporco o inserito in senso contrario.
t Pulire o inserire correttamente il CD.
Err99
L’apparecchio CD non funziona a causa di
un problema non specificato.
t Premere il tasto RESET sull’apparecchio.
Se le soluzioni qui riportate non risolvono il
problema, rivolgersi al più vicino rivenditore
Sony.
Messaggi
” o “
È stato raggiunto l’inizio o la fine del CD e
non è possibile proseguire.
Ricezione radiofonica
Non è possibile effettuare la
sintonizzazione preselezionata.
Memorizzare la frequenza corretta.
Il segnale di trasmissione è troppo debole.
Le stazioni non possono essere ricevute.
L’audio è disturbato.
Collegare un cavo di controllo dell’antenna
elettrica (blu) o il cavo di alimentazione
accessorio (rosso) al cavo di alimentazione
di un preamplificatore dell’antenna per
auto (solo se l’auto dispone di antenna
FM/AM incorporata sul vetro posteriore/
laterale).
Controllare il collegamento dell’antenna
dell’auto.
L’antenna dell’auto non si estende.
t Controllare il collegamento del cavo di
comando dell’antenna elettrica.
Controllare la frequenza.
Non è possibile effettuare la
sintonizzazione automatica.
Il modo di ricerca locale è impostato su
“ON”.
t Impostare il modo di ricerca locale su
“OFF” (pagina 12).
Il segnale di trasmissione è troppo debole.
t Eseguire la sintonizzazione manuale.
L’indicazione “ST” lampeggia.
Sintonizzare la frequenza con precisione.
Il segnale di trasmissione è troppo debole.
t Impostare il modo di ricezione mono
(pagina 12).
Un programma trasmesso in stereo viene
udito in mono.
L’apparecchio è impostato sul modo di
ricezione mono.
t Annullare il modo di ricezione mono
(pagina 12).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sony Model CDX-L280 Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per