Waeco BordBar BB-32, BB-32, Waeco BB-32 Istruzioni per l'uso

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Waeco BordBar BB-32 Istruzioni per l'uso. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
D 4 Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung
GB 12 Thermoelectric cooler
Operating manual
F 20 Glacière thermoélectrique
Notice d’utilisation
E 28 Nevera termoeléctrica
Instrucciones de uso
I 36 Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per l’uso
NL 44 Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzing
DK 52 Termoelektrisk køleboks
Betjeningsvejledning
S 60 Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning
N 68 Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning
FIN 76 Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohje
BordBar
BB-32
BB-32.book Seite 1 Freitag, 17. September 2010 12:24 12
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.dometic-waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress: www.do-
metic-waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com
BB-32.book Seite 2 Freitag, 17. September 2010 12:24 12
BB-32
36
Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo
manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparecchio
consegnarlo al cliente successivo.
Indice
1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4 Uso conforme alla destinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6 Impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9 Eliminazione dei disturbi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
1 Indicazioni per l'uso del manuale di
istruzioni
Nel presente manuale di istruzioni sono impiegati i seguenti simboli:
Attenzione!
Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa
indicazione può causare danni a persone o apparecchi.
Attenzione!
Indicazione di sicurezza che indica pericoli riconducibili alla
corrente o alla tensione elettrica: la mancata osservanza di
questa indicazione può causare danni a persone e apparecchi
e compromettere il funzionamento dell'apparecchio.
Nota
Informazioni integranti relative all'impiego dell'apparecchio.
BB-32.book Seite 36 Freitag, 17. September 2010 12:24 12
BB-32
37
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario
un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte
passo dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura,
in questo esempio, alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito.
2 Indicazioni di sicurezza
2.1 Sicurezza generale
z Collegare il frigorifero portatile solamente con cavo di allacciamento
compreso nella fornitura alla presa da 12 V o all'accendisigari del veicolo
(3, pagina 3).
z Non estrarre mai la spina dall'accendisigari oppure dalla presa tirando il
cavo di allacciamento.
z Se il cavo di allacciamento è danneggiato è necessario sostituirlo per
evitare pericoli.
z Se l'apparecchio presenta danni visibili, evitare di metterlo in funzione.
z L'apparecchio deve essere riparato solo da personale specializzato.
Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi.
In caso di riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti WAECO.
z Staccare il cavo di allacciamento
prima di effettuare la pulizia e la cura
dopo ogni utilizzo
z Fare attenzione che le feritoie di aerazione non vengano coperte.
z Staccare il frigorifero portatile e le altre utenze dalla batteria prima di
collegare il caricabatterie rapido!
z Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle
prese e degli attacchi disponibili.
z Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o solventi!
z Non esporre mai l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
BB-32.book Seite 37 Freitag, 17. September 2010 12:24 12
BB-32
38
z I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni ori-
ginali o in contenitori adeguati.
z Gli elettrodomestici non sono giocattoli!
Conservare e impiegare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
2.2 Sicurezza durante il funzionamento
dell'apparecchio
z Attenzione pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi che il calore generato durante il funzionamento sfiati sufficien-
temente. Assicurarsi che la distanza fra l'apparecchio e le pareti o altri
oggetti sia tale che l'aria possa circolare liberamente.
z Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e
la spina siano asciutte.
z Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere oppure o
altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari,
forni a gas, ecc.).
z Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore interno.
z Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
z Proteggere l'apparecchio e i cavi dal caldo e dall'umidità.
z Non toccare mai i cavi nudi a mani nude. Questo vale soprattutto
per il funzionamento con rete di alimentazione in corrente alternata:
Pericolo di morte!
z WAECO declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non
conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
3Dotazione
Prima della messa in funzione dell'apparecchio, verificare che tutti gli
elementi in dotazione siano presenti.
Quantità Denominazione
1 Frigorifero portatile
1 Cavo di allacciamento per accendisigari/presa da 12 V
BB-32.book Seite 38 Freitag, 17. September 2010 12:24 12
BB-32
39
3.1 Accessori
Da WAECO International sono disponibili i seguenti accessori per il
frigorifero portatile:
z Kit di fissaggio
Per fissare il frigorifero in diversi veicoli.
4 Uso conforme alla destinazione
Il frigorifero è adatto per raffreddare e mantenere caldi gli alimenti.
L'apparecchio è adatto anche per il campeggio.
Qualora si debbano conservare medicinali in frigorifero, controllare se
l'apparecchio dispone di una potenza frigorifera in grado di soddisfare
i requisiti dei rispettivi farmaci.
5 Descrizione tecnica
Il frigorifero si adatta anche ad essere utilizzato come prigorifero
portatile. Questo può raffreddare e mantenere freddi prodotti fino
a ca. 25 °C al di sotto della temperatura ambiente (interruzione
termostatica a ca. +5 °C) oppure riscaldarli e mantenerli caldi fino
a un max. di 65 °C.
Il raffreddamento viene generato mediante un sistema refrigerante detto di
Peltier resistente all'usura e completo di ventola per asportare il calore.
L'apparecchio è provvisto di un dispositivo di controllo automatico
della batteria. Se il frigorifero viene azionato a motore spento,
il frigorifero si spegne automaticamente non appena la tensione
di alimentazione cade al di sotto di 11.5 Volt. Il frigorifero si
riaccende non appena si è ripristinata una tensione di
alimentazione di 13,1 Volt ottenuta caricando la batteria.
Quando la batteria viene spenta dal dispositivo di controllo
automatico dispone ancora del 20% della sua capacità di
carica, evitare quindi ripetuti avvii o il funzionamento di utenze
che consumano energia senza fasi si carica di lunga durata.
Fare in modo che la batteria venga ricaricata.
BB-32.book Seite 39 Freitag, 17. September 2010 12:24 12
BB-32
40
6Impiego
Per motivi igienici, prima di mettere in funzione il frigorifero per
la prima volta dopo l'acquisto, pulirne l'interno e l'esterno con un
panno umido (vedi anche capitolo “Pulizia e cura” a pagina 41).
6.1 Suggerimenti per risparmiare energia
z Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
z Prima di immagazzinare cibi caldi, lasciarli prima raffreddare.
z Non aprire il frigorifero più spesso del necessario!
z Non lasciare il coperchio o lo sportello aperti più del necessario!
6.2 Come accendere il frigorifero portatile
Se il frigorifero viene collegato all'accendisigari o alla presa di
12 V del veicolo, fare attenzione se è necessario inserire
l'accensione per alimentare l'apparecchio con la corrente.
Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che
possono essere raffreddati o riscaldati alla temperatura selezionata.
Collocare l'apparecchio su una base stabile.
Collegare l'apparecchio solamente con cavo di allacciamento compreso
nella fornitura alla presa da 12 V o all'accendisigari del veicolo (3, pagina 3).
Premere il tasto blu (2 1, pagina 3) posizionato sul pannello di controllo
per avviare il modo operativo “raffreddamento”
oppure
premere il tasto rosso (2 5, pagina 3) posizionato sul pannello di
controllo per avviare il modo operativo “riscaldamento”.
È possibile cambiare il modo operativo durante l'esercizio
premendo il tasto corrispondente.
Il frigorifero si avvia raffreddando o riscaldando l'interno con
contemporaneo lampeggiamento del LED corrispondente.
LED Modo operativo
sinistra (2 2, pagina 3) raffreddamento
destra (2 4, pagina 3) riscaldamento
BB-32.book Seite 40 Freitag, 17. September 2010 12:24 12
BB-32
41
6.3 Come spegnere il frigorifero
Premere il tasto “OFF” (2 3, pagina 3) sul pannello di comando.
Quando l'apparecchio viene spento, estrarre il cavo di
allacciamento.
7 Pulizia e cura
Attenzione!
Prima di effettuare la pulizia del frigorifero estrarre il cavo di
allacciamento dalla presa o dall'accendisigari.
Attenzione!
Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo
in acqua per risciacquarlo.
Attenzione!
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti
ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.
Pulire di tanto in tanto l'interno del frigorifero con un panno umido.
Pulire l'esterno dell'apparecchio con un panno umido.
8 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi
contenitori di riciclaggio.
Quando l’apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente,
portarlo al centro di riciclaggio più vicino, oppure al proprio rivenditore
specializzato che lo ritirerà in cambio di un minimo contributo spese.
BB-32.book Seite 41 Freitag, 17. September 2010 12:24 12
BB-32
42
9 Eliminazione dei disturbi
Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione
Il frigorifero non
funziona e la ventola
visibile dall'esterno
non gira.
Nell'accendisigari
del veicolo non c'è
tensione.
Nella maggior parte dei veicoli è
necessario che l'interruttore di
accensione sia inserito perché
all'accendisigari possa arrivare tensione.
L'accensione è
inserita e il frigorifero
non funziona.
Estrarre la spina dalla
presa ed eseguire le
seguenti verifiche.
Il supporto
dell'accendisigari è
sporco. Questo
provoca un contatto
elettrico sbagliato.
Con una spazzola non metallica e
solvente pulire il supporto
dell'accendisigari in modo che il piedino
di contatto centrale sia pulito. Se la spina
del vostro frigorifero, inserita nel
supporto dell'accendisigari, è diventata
molto calda, significa che è necessario
pulire il supporto o che la spina
probabilmente non è montata in modo
corretto.
Il fusibile del cavo di
allacciamento è
bruciato.
Sostituire il fusibile del cavo di
allacciamento (5 A).
Il fusibile del veicolo
è bruciato.
Sostituire il fusibile del veicolo per
l'accendisigari (solitamente di 15 A);
(osservare inoltre le istruzioni per il
funzionamento del vostro veicolo).
L'accensione è
inserita e il frigorifero
non funziona.
Il dispositivo di
controllo automatico
della batteria è
intervenuto perché la
tensione di
alimentazione è
scesa al di sotto di
11,7 Volt.
Ricaricare la batteria del veicolo
Quando la batteria viene spenta dal
dispositivo di controllo automatico
dispone ancora del 20% della sua
capacità di carica, evitare quindi ripetuti
avvii o il funzionamento di utenze che
consumano energia senza fasi si carica
di lunga durata. Fare in modo che la
batteria venga ricaricata.
Il frigorifero non
raffredda in modo
soddisfacente e la
ventola esterna non
gira.
Il motore con
raffreddamento a
ventola è difettoso.
I lavori di riparazione devono essere
effettuati solo da un Punto Assistenza
Clienti autorizzato.
Il frigorifero non
raffredda in modo
soddisfacente e la
ventola esterna non
gira.
Il motore con
raffreddamento a
ventola per la
ventola interna è
difettoso.
I lavori di riparazione devono essere
effettuati solo da un Punto Assistenza
Clienti autorizzato.
L'elemento Peltier è
difettoso.
BB-32.book Seite 42 Freitag, 17. September 2010 12:24 12
BB-32
43
10 Specifiche tecniche
Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:
z “Direttiva Bassa Tensione” 73/23/CEE del 19.2.1973 inclusa modifica
della direttiva 93/68/CEE
z “Direttiva EMC” 89/336/CEE del 03.05.89 inclusa modifica della direttiva
92/31/CEE
z “Direttiva EMC” 72/245/CEE nella versione 95/54/CEE
L'apparecchio si è guadagnato il marchio di conformità GS per la sicurezza
certificata.
Capienza: 32 litri
Tensione di
allacciamento:
12 Volt CC
Potenza assorbita: 48 Watt
Spegnimento dovuto
a sottotensione:
Riaccensione:
11,7 V
13,1 V
Intervallo di
variazione della
temperatura:
raffreddamento: fino ad una temperatura del vano
interno di 5 °C
(max. 25 °C al di sotto della temperatura ambiente)
riscaldamento: fino ad una temperatura del vano
interno di 65 °C
Dimensioni
(L x H x P):
439,6 mm x 396 mm x 564,5 mm
Peso 9 kg
Certificati di
controllo:
BB-32.book Seite 43 Freitag, 17. September 2010 12:24 12
1/84