Panasonic RR-US300E Diktiergerät Manuale del proprietario

Categoria
Dittafoni
Tipo
Manuale del proprietario
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
FRANÇAIS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
IC Recorder
Digitales Diktiergerät
Registratore IC
Magnétophone à puce
Grabadora IC
IC-recorder
IC-optager
IC-inspelare
Model No.
Modell Nr.
Modello numero
Modèle n°
Nº de modelo
Model Nr.
Modelnr.
Modellnr.
RR-US300
VQT3T18
E
VQT3T18
52
2
In questo manuale vengono illustrate le operazioni e
le funzioni di base dell’unità.
Accessori in dotazione
1 cavo di prolunga USB
Inserimento della batteria
Aprire il coperchio
della batteria
(
1
e
2
)
Coperchio
della batteria
1 batteria AAA LR03 (non fornita)
Accertarsi che e siano orientati
correttamente.
Chiudere il coperchio
della batteria (
4
e
5
)
Utilizzare una batteria alcalina.
Accensione/spegnimento
Interruttore OPR/HOLD:
ONOFF
OPR: Funzionamento
Per accendere l’unità:
Fare scorrere l’interruttore OPR/HOLD verso il lato ON
per accendere l’unità. Il display si illumina.
Per spegnere l’unità:
Fare scorrere l’interruttore OPR/HOLD verso il lato
OFF mentre l’unità è arrestata.
Spegnimento automatico:
L’unità si spegne automaticamente dopo 30 minuti
mentre la registrazione è messa in pausa o arrestata.
Se l’unità viene spenta con la funzione di spegnimento
automatico, portare l’interruttore OPR/HOLD in
posizione OFF prima di accendere l’unità.
Funzione di blocco
Le operazioni con i tasti vengono ignorate quando si
attiva la funzione di blocco.
Per attivare la funzione di blocco:
Fare scorrere l’interruttore OPR/HOLD verso il lato
“HOLD” durante la registrazione o la riproduzione.
Viene visualizzato “
” e la funzione di blocco
viene attivata.
Per disattivare la funzione di blocco:
Far scorrere l’interruttore OPR/HOLD in direzione
opposta a “HOLD”.
Viene visualizzato “
” e la funzione di blocco
viene disattivata.
53
VQT3T18
ITALIANO
3
Impostazione dell’ora
Dopo aver acceso l’unità per la prima volta dopo aver
acquistato o sostituito la batteria, passare al punto
3
.
1
Premere [MENU/REPEAT MODE].
2
Premere
o per selezionare “DATE”,
quindi premere [ OK].
3
Premere
o per impostare “
(anno), quindi premere
.
Impostare le ultime due cifre dell’anno.
(“11” nel caso del 2011)
4
Premere
o per impostare “
(mese), quindi premere .
5
Premere
o per impostare “
(giorno), quindi premere .
Per ritornare alla precedente voce di
impostazione, premere
.
6
Premere
o per selezionare il
formato di visualizzazione dell’ora, quindi
premere .
Selezionare “ ” per il formato a 24 ore e “ ” per
il formato a 12 ore.
Il formato di visualizzazione che lampeggia è
quello attualmente selezionato.
7
Premere o per impostare “
(ora), quindi premere .
8
Premere
o per impostare “
(minuti).
Per cambiare l’impostazione, premere e per
spostarsi tra le voci, quindi premere nuovamente
e per effettuarne l’impostazione.
9
Premere [
OK] per confermare
l’impostazione.
La data e l’ora vengono impostate e l’orologio
entra in funzione.
VQT3T18
54
4
Registrazione Riproduzione
1
Premere [
REC].
(Inizia la registrazione.)
A ogni pressione:
Registrazione in pausa
continua
Numero di file in
fase di registrazione
Indicatore di livello in ingresso
(Lampeggia durante
la pausa.)
Tempo rimanente di registrazione
Se si preme [MENU/REPEAT MODE] durante
la registrazione, l’indicazione passa dal tempo
rimanente di registrazione al tempo di registrazione
trascorso e viceversa.
Interruzione della registrazione:
Premere [
STOP/RETURN].
Il numero massimo di file registrabili è 199.
Prima di registrare, verificare che l’autonomia della
batteria sia sufficiente.
Se per circa 30 minuti non viene eseguita alcuna
operazione mentre la registrazione è in pausa, l’unità
si spegne.
1
Premere [
OK].
(Ha inizio la riproduzione.)
Avanzamento della riproduzione
Visualizzato durante la riproduzione
Regolazione del volume
Per alzare il volume: Premere .
Per abbassare il volume: Premere .
Operazioni durante la riproduzione
Salto:
Premere rapidamente o .
Indietro veloce/Avanti veloce (Ricerca):
Tenere premuto o .
Interruzione della riproduzione:
Premere [
STOP/RETURN].
55
VQT3T18
ITALIANO
5
Eliminare i file inutili.
I file possono essere eliminati mediante tre metodi.
: Selezionare un file ed eliminarlo.
: Eliminare tutti i file nella cartella MIC (la
cartella non viene eliminata).
: Eliminare tutti i dati nella memoria
interna, ad esempio i dati nella cartella
MIC e nella cartella DATA visualizzati
quando l’unità è collegata a un computer
(formattazione).
1
Premere
o per selezionare il
numero di file da eliminare.
Questo passaggio non è necessario per i metodi di
cancellazione “
” e “ ”.
2
Premere [ERASE/
].
Per annullare l’eliminazione, premere
nuovamente [ERASE/
] oppure premere
[
STOP/RETURN].
3
Premere
o per selezionare il
metodo di eliminazione, quindi premere
[ OK].
Per eliminare solo un file, selezionare il metodo,
controllando di non selezionare accidentalmente
” o “ ”.
4
Premere o per selezionare
”, quindi premere [ OK].
L’indicatore di funzionamento lampeggia durante
l’eliminazione. Potrebbero essere necessari alcuni
minuti per completare l’eliminazione.
I file cancellati non possono essere recuperati.
Non è possibile annullare l’operazione una volta che la formattazione è in corso.
Prima di eliminare i dati, verificare che l’autonomia della batteria sia sufficiente.
Non rimuovere la batteria mentre si esegue la formattazione.
Quando si eliminano i file (
), è possibile eliminare solo i file che possono essere riprodotti sull’unità.
Dopo aver eliminato un file, il numero di file visualizzato successivamente sull’unità è ridotto.
Eliminazione di file e formattazione
VQT3T18
56
6
1 Premere [MENU/REPEAT MODE].
2
Premere
o per selezionare “ ”.
3
Premere
o per selezionare “ ” o
”.
: Imposta la sensibilità del microfono su un livello
alto.
: Imposta la sensibilità del microfono su un livello
basso.
(L’impostazione di fabbrica è “
”.)
4
Premere [
OK] per confermare
l’impostazione.
È possibile modificare la qualità audio della
registrazione.
1 Premere [MENU/REPEAT MODE].
2 Premere o per selezionare “ ”.
3
Premere
o per selezionare “ ” o
”.
: Modalità con qualità audio elevata
(128 kb/sec., monoaurale)
: Modalità con registrazione lunga
(32 kb/sec., monoaurale)
(L’impostazione di fabbrica è “
”.)
4
Premere [
OK] per confermare
l’impostazione.
La durata massima della registrazione consentita
varia a seconda della qualità audio.
Variazione della
sensibilità del microfono
Variazione della qualità audio
57
VQT3T18
ITALIANO
7
1 Premere [MENU/REPEAT MODE].
2
Premere
o per selezionare “ ”,
quindi premere [ OK].
3
Premere o per selezionare il tempo
di registrazione, quindi premere .
: 30 minuti
: 1 ora
: 2 ore
: Fino a quando c’è spazio disponibile
: Disattiva l’impostazione timer
4
Premere
o per selezionare l’ora di
inizio registrazione, quindi premere .
5
Premere o per selezionare i minuti
di inizio registrazione, quindi premere
[ OK].
Dopo aver impostato una registrazione temporizzata,
viene visualizzato
.
1 minuto prima dell’ora specificata, “
”, l’indicatore
di registrazione e “
” lampeggiano e l’unità entra nello
stato di standby.
Se si preme [
STOP/RETURN] durante una
registrazione temporizzata o in standby, è possibile
annullare la registrazione temporizzata.
Se l’unità è spenta all’ora specificata, l’unità si accende e la registrazione temporizzata ha inizio; quindi, l’unità
si spegne all’ora di fine.
Se l’unità è in stato di riproduzione, la riproduzione si arresta e la registrazione temporizzata ha inizio.
La registrazione temporizzata non è disponibile nei seguenti casi:
Quando l’unità è collegata a un computer
, quando il numero di file da registrare è superiore a 199, se non è
disponibile spazio libero sulla memoria interna e durante la registrazione o mentre la registrazione è in pausa.
Registrazione a un orario specificato (Timer recording)
VQT3T18
58
8
1
Premere [
OK] durante la riproduzione.
2
Premere
o per regolare la velocità
di riproduzione.
: A ogni pressione di questo pulsante, la
velocità di riproduzione aumenta.
: A ogni pressione di questo pulsante, la
velocità di riproduzione diminuisce.
La velocità di riproduzione può essere regolata in
blocchi del 10% per le velocità superiori a quelle
normali e in blocchi del 5% per le velocità inferiori
a quelle normali.
• Premere [
STOP/RETURN] per tornare al
100%.
3
Premere [
OK].
Il valore di impostazione è confermato.
A seconda del file, la riproduzione normale potrebbe
non essere disponibile.
1
Premere [ERASE/
] durante la
riproduzione.
Viene impostato il punto di inizio (A) e vengono
visualizzati “
” (illuminato) e “ ” (lampeggiante).
2
Premere [ERASE/
] nel punto finale
(B).
L’indicazione passa a “ ” (illuminato) e ha inizio
la ripetizione A-B.
Cancellazione della ripetizione A-B:
Premere nuovamente [ERASE/ ]. (La
ripetizione A-B può anche essere annullata con
[
STOP/RETURN], o .)
Variazione della
velocità di riproduzione
Ripetizione A-B
59
VQT3T18
ITALIANO
9
1
Premere [MENU/REPEAT MODE] durante
la riproduzione.
La riproduzione si interrompe e viene visualizzata
la posizione di riproduzione corrente (tempo).
2
Impostare la posizione di avvio
riproduzione.
Premere o per selezionare “ora”, “minuti” e
“secondi”, quindi premere
o per modificare
i valori.
Premere [MENU/REPEAT MODE] o
[
STOP/RETURN] per tornare alla riproduzione.
3
Premere [
OK].
La riproduzione parte dalla posizione specificata.
1
Premere [MENU/REPEAT MODE] per
almeno 2 secondi durante la riproduzione.
La modalità di ripetizione cambia ogni volta che si
preme [MENU/REPEAT MODE] per almeno 2 secondi.
Nessuna indicazione: Riproduce normalmente i file. L’unità
entra nello stato di arresto al termine
della riproduzione dell’ultimo file.
(illuminato): Riproduce ripetutamente solo
un file selezionato.
(lampeggiante): Riproduce ripetutamente tutti i file.
Riproduzione a partire da una
posizione specifica (Time search)
Riproduzione con
ripetizione (Repeat)
1
Premere [ STOP/RETURN] nella posizione in cui
si desidera dividere il file durante la riproduzione.
2 Premere [MENU/REPEAT MODE].
3
Premere o per selezionare “DIV”.
“DIV” e “ ” lampeggiano.
4
Premere
o per selezionare “ ”,
quindi premere [ OK].
L’indicatore di funzionamento lampeggia durante la divisione.
Il file viene quindi diviso in 2 file e la riproduzione si
arresta all’inizio del secondo file.
Quando viene visualizzato “
” , la divisione del
file è terminata.
• Selezionare
” per interrompere la divisione.
Divisione di file
VQT3T18
60
10
Ascolto del suono
con gli auricolari
Collegare gli auricolari (non forniti).
(Tipo di spina: presa mini
ø 3,5 mm monoaurale)
Auricolari addizionali consigliati:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE120
(il numero di prodotto è valido a
partire da giugno 2011).
Quando si utilizzano auricolari
stereo, l’audio dei canali sinistro
e destro è monoaurale.
Inserire
completamente.
Monitoraggio dell’audio durante la
registrazione
È possibile ascoltare l’audio per monitorarlo durante la
registrazione.
Regolazione del volume:
Il volume può essere regolato premendo o , ma
non si hanno effetti sull’audio registrato.
Ascolto del suono durante la
riproduzione
L’audio può essere ascoltato dall’altoparlante incorporato
durante la riproduzione. In luoghi rumorosi o in cui risulta
difficile percepire i suoni, ascoltare l’audio dagli auricolari.
Se si collegano gli auricolari, l’audio non viene più
riprodotto dall’altoparlante incorporato.
Registrazione usando un
microfono esterno
Con un microfono stereo, solo l’audio del canale L
viene registrato in modalità monoaurale.
1 Collegare il microfono esterno.
Microfono (non fornito)
Inserire
completamente.
Usare un microfono con alimentazione con
spinotto e presa mini ø 3,5 mm.
2
Premere [
REC] per iniziare la
registrazione.
Per informazioni sulle operazioni di registrazione,
vedere pagina 4.
61
VQT3T18
ITALIANO
11
Impostazioni comuni
Operazioni sulle impostazioni
comuni
1 Premere [MENU/REPEAT MODE].
2
Premere
o per selezionare la voce
di impostazione (“ ” o “ ”).
La voce di impostazione che lampeggia è quella
attualmente selezionata.
3
Premere
o per modificare
l’impostazione.
Se si preme o , l’impostazione viene
confermata ed è possibile configurare la voce di
impostazione successiva.
4
Premere [
OK].
Per “Impostazione dell’ora”, vedere pagina 3.
BEEP (Suono)
Attivare l’impostazione del suono alla pressione dei
tasti.
: nessun suono
: suono
(L’impostazione di fabbrica è “
”.)
Anche se il suono dei tasti è impostato su “
”, il
suono non viene emesso durante la registrazione o
mentre la registrazione è in pausa.
LED (indicatore di registrazione)
Consente di impostare l’illuminazione dell’indicatore di
registrazione durante la registrazione.
: Non si illumina.
: Si illumina.
(L’impostazione di fabbrica è “
”.)
Anche se “LED” è impostato su “
”, l’indicatore
lampeggia durante le operazioni quali l’eliminazione
di file.
VQT3T18
62
12
Collegamento dell’unità a un computer
1 Rimuovere il coperchio della presa USB.
Custodire il coperchio della spina USB in un luogo sicuro.
Tenere il coperchio della presa USB fuori dalla
portata dei bambini per evitare che venga ingerito.
2 Inserire l’unità nel computer.
Se non si riesce a inserire correttamente la presa
USB a causa delle condizioni attorno alla porta USB,
usare il cavo di prolunga USB (in dotazione).
Il funzionamento non è garantito se l’unità è collegata con
un cavo diverso dal cavo di prolunga USB in dotazione.
Non utilizzare cavi di prolunga USB diversi da quello
fornito in dotazione.
Il cavo in dotazione non deve essere usato con altri
dispositivi.
Precauzione: Per il collegamento al computer, usare soltanto
il cavo di prolunga USB con la ferrite fornito in dotazione.
Quando l’unità è collegata al computer può funzionare senza
la batteria, poiché l’alimentazione è fornita dal computer.
La prima volta che si collega l’unità a un PC
Poiché appariranno diversi messaggi “Trovato nuovo
hardware”, non disconnettere l’unità dal PC prima che
tutti i messaggi siano scomparsi.
Non scollegare l’unità durante il trasferimento dei dati.
In caso contrario, si potrebbero danneggiare i dati sul
file o l’unità.
Non è possibile utilizzare l’unità quando è collegata al
computer.
Quando l’unità viene collegata a un computer,
il computer potrebbe non avviarsi (riavviarsi).
Si consiglia di staccare l’unità prima di avviare
(riavviare) il computer
.
Il funzionamento non è garantito se a un computer
sono collegati due o più dispositivi USB o se si usa
un hub USB o un cavo diverso dal cavo di prolunga
in dotazione.
Il computer potrebbe non riconoscere l’unità se è
collegata al computer durante l’avvio (riavvio) o
mentre il computer è in modalità standby
. Scollegare
e ricollegare l’unità, oppure ricollegarla dopo aver
riavviato il computer.
Vedere le istruzioni per l’uso del computer.
Rimozione dell’unità
Fare doppio clic sull’icona (Windows XP: [ ],
Windows Vista / Windows 7: [
]) sulla barra delle
applicazioni sulla parte inferiore dello schermo del
computer e seguire le istruzioni sullo schermo per
rimuovere l’unità. (L’icona potrebbe non essere
visualizzata a seconda delle impostazioni del sistema
operativo.)
L’unità si spegne dopo che è stata rimossa.
Funzione di memoria di massa USB
L’unità funziona come memoria USB e viene riconosciuta
come un dispositivo di memoria esterna del computer.
I file di dati sul computer possono essere trasferiti e
salvati sull’unità.
63
VQT3T18
ITALIANO
13
Requisiti di sistema
(a partire da giugno 2011)
Computer
Computer compatibili IBM PC/AT, Macintosh
Sistema
operativo
• Windows
®
XP Home Edition/Professional ed SP2, SP3
• Windows Vista
®
Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate ed SP1, SP2
• Windows
®
7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate ed SP1
Versione
preinstallata
Mac OS X da 10.2.8 a 10.6
Interfaccia Porta USB (Il funzionamento non è garantito se si utilizza un hub USB.)
Anche qualora i requisiti di sistema menzionati in questo documento siano soddisfatti, alcuni personal computer non possono essere utilizzati.
(Macintosh) Questo programma funziona con il driver standard di OS.
Il funzionamento è garantito soltanto con un sistema operativo compatibile.
Il funzionamento non è garantito con un sistema operativo aggiornato.
Il funzionamento non è garantito con i computer assemblati.
Se si usa Windows Media
®
Player, il computer deve soddisfare i requisiti di sistema di Windows Media
®
Player. Rivolgersi a Microsoft Corporation per informazioni dettagliate su Windows Media
®
Player.
Microsoft, Windows, Windows Media e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti d’America e in altri Paesi.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 su licenza di Fraunhofer IIS e Thomson.
IBM e PC/AT sono marchi o marchi registrati di International Business Machines Corporation negli Stati Uniti d’America.
Macintosh e Mac OS sono marchi depositati di Apple Inc.
Altri nomi di sistemi e nomi di prodotti che appaiono in questo documento sono generalmente marchi o marchi registrati
delle rispettive imprese di sviluppo. Tenere presente che il marchio ™ e il marchio ® non appaiono in questo documento.
A seconda dell’ambiente del computer potrebbero verificarsi malfunzionamenti (ad esempio i dati audio registrati in questa
unità potrebbero essere inutilizzabili, ecc.). Panasonic e i rivenditori Panasonic non possono essere ritenuti responsabili
per qualsiasi perdita dei dati audio o altri danni diretti o indiretti, eccetto nei casi di negligenza intenzionale o grave.
Questo modello non è compatibile con i registratori IC di formato TRC/ADPCM prodotti da Panasonic. Inoltre,
i file registrati su questa unità non possono essere riprodotti su tali registratori IC e/o i file MP3 registrati su
questa unità non possono essere letti usando programmi di Voice Editing forniti con tali registratori IC.
È possibile trasferire al computer i contenuti registrati con questa unità senza usare il software dedicato. Il
software per computer (Voice Editing) non viene fornito con questa unità.
Capacità di registrazione (capacità di memoria): 2 GB (La capacità utilizzabile è inferiore.)
VQT3T18
64
14
Manutenzione
Pulire l’unità con un panno morbido e asciutto.
Se l’unità è molto sporca, strizzare un panno
inumidito con acqua, togliere lo sporco e finire la
pulizia con un panno asciutto.
Non si devono usare solventi, compresi benzolo,
diluenti, alcol, detersivi da cucina, pulitori chimici,
ecc. Essi potrebbero causare la deformazione
dell’involucro o rovinare la vernice.
In caso di smaltimento/trasferimento dell’unità
Quando sull’unità o su un computer vengono eseguire
le operazioni “Cancella” o “Formatta”, i dati nella
memoria interna dell’unità non possono essere
riprodotti ma non vengono eliminati completamente.
Per motivi di sicurezza, per assicurare che i dati siano
stati eliminati completamente, usare un software per
l’eliminazione dei dati disponibile in commercio oppure
formattare l’unità e registrare quindi altri contenuti,
ad esempio un ambiente senza suoni, in modo da
sovrascrivere la memoria interna.
Dati quando si richiedono interventi di riparazione
In caso di riparazione dell’unità, potrebbero essere
ripristinate le impostazioni predefinite della memoria
interna e delle impostazioni.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere
soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare.
Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare
la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
PRECAUZIONE
Se la batteria non è sostituita correttamente,
potrebbe verificarsi un’esplosione. Per la
sostituzione utilizzare solo batterie dello stesso tipo
o di tipo equivalente consigliate dal produttore. Per
lo smaltimento delle batterie usate attenersi alle
istruzioni del produttore.
Un’eccessiva pressione dei suoni negli auricolari e
nelle cuffie può provocare danni all’udito.
L’ascolto a tutto volume per lunghi periodi di tempo
può provocare danni all’udito dell’utente.
Assicurarsi di utilizzare cuffie e auricolari che siano
raccomandati o forniti in dotazione.
In base allo standard EN 50332-2:2003
1) Tensione di uscita massima (uscita auricolare):
150 mV
2) Tensione caratteristica ampia banda (auricolari):
75 mV
Batterie
Non scaldare e non esporre a fiamme libere.
Non lasciare le pile in un’automobile esposta
alla luce diretta del sole per un periodo di tempo
prolungato con porte e finestrini chiusi.
Tenere le batterie AAA LR03 e il coperchio della
presa USB fuori della portata dei bambini per evitare
che vengano ingeriti.
65
VQT3T18
ITALIANO
15
-Se vedete questo simbolo-
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento
significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati
con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai
punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa,
in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore
locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare
preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana
e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento
inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto
di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire
applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche,
contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il
rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Panasonic RR-US300E Diktiergerät Manuale del proprietario

Categoria
Dittafoni
Tipo
Manuale del proprietario