V-ZUG WA ADORINA S,116 Guida utente

Tipo
Guida utente
51
INDICE I
CARO CLIENTE,
Prima di azionare per la prima volta la vostra nuova lavatrice, vi preghiamo di
leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso. Dette istruzioni contengono
informazioni importanti per la vostra sicurezza, oltre che per l’utilizzo, l’installazione
e la manutenzione dell’apparecchio.
Qualora nel corso dell’utilizzazione constataste un difetto nella lavatrice, vogliate
consultare il capitolo “Guida Ricerca Guasti”. In tanti casi, piccoli difetti possono
essere eliminati personalmente ed evitare così costi superflui di Servizio Assistenza.
Conservate le presenti istruzioni per l’uso per l’eventuale futura consultazione.
Consegnatele agli eventuali futuri proprietari.
60102002.fm Page 51 Friday, January 25, 2008 10:41 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
53
La sicurezza degli elettrodomestici V-ZUG rispetta i regolamenti omologati della
tecnica nonché le norme pertinenti. Ciononostante, noi stessi, in qualità di fornitori,
riteniamo necessario familiarizzarvi con le istruzioni di sicurezza qui di seguito
elencate.
SICUREZZA GENERALE
Le riparazioni vanno effettuate soltanto da tecnici specializzati. Riparazioni
eseguite male possono essere la causa di rilevanti pericoli per l’utente.
Qualora lavori di riparazione dovessero essere effettuati, vi preghiamo di rivolgervi
o al nostro Servizio Assistenza o un negozio autorizzato.
Prima di mettere in funzione l’elettrodomestico, accertatevi che la tensione
nominale ed il tipo di corrente indicati sulla targhetta dei dati siano conformi alla
tensione nominale ed al tipo di corrente a disposizione sul luogo di installazione.
Anche i dati necessari sulla protezione elettrica sono rilevabili dalla targhetta dei
dati.
Non azionare in alcun caso la lavatrice se il cavo della corrente, il pannello
comandi, il piano di lavoro o lo zoccolo risultassero danneggiati.
Disinserire la lavatrice prima di effettuare lavori di pulizia, di cura e di
manutenzione. La maggiore sicurezza si ottiene quando la spina di collegamento
a rete viene scollegata dalla presa della corrente elettrica, o qualora l’apparecchio
avesse un collegamento fisso, scollegando l’interruttore di sicurezza installato nella
cassa dei fusibili o svitando del tutto il fusibile apposito.
Non estrarre la spina dalla presa di corrente tirando il cavo, bensì afferrando la
spina.
In caso di guasto chiudere il rubinetto di carico dell’acqua ed estrarre la spina dalla
corrente. In caso di allacciamento fisso: svitare i fusibili.
Gli animali domestici, specialmente se giovani, possono mordere i cavi della
corrente o i tubi dell’acqua. Pericolo di scossa o di allagamento! Tenete lontani gli
animali domestici dalla lavatrice e, prima di lavare, controllate che non si trovino nel
cestello.
Non bagnare l’apparecchio con un getto d’acqua e non utilizzare un erogatore di
vapore. Pericolo di scossa!
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
60102002.fm Page 53 Friday, January 25, 2008 10:41 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
54
SICUREZZA PER I BAMBINI
Spesso i bambini non sono in grado di individuare pericoli originati dall’uso
improprio degli elettrodomestici. Fate particolare attenzione quando
l’apparecchio è in funzione e non lasciate che i bambini giochino con la lavatrice
rischiando di farsi male.
Elementi di imballaggio (ad esempio fogli, pellicole, stiroporo) possono
rappresentare pericolo per i bambini! Pericolo di soffocamento! Mantenere
perciò i bambini lontani da elementi di imballaggio.
Prendete tutti i provvedimenti necessari affinché bambini o animali piccoli non
entrino nel cestello della lavatrice. Assicuratevi che la sicurezza bambini sia
stata messa in atto, vedere il capitolo “Descrizione della lavatrice”
.
Nei programmi ad alte temperature il vetro dell’oblò diventa molto caldo.
Pericolo di ustioni! Tenere a distanza i bambini. Non toccare il vetro dello
sportello.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
Vi preghiamo di considerare le separate istruzioni di montaggio e impianto
n°. J115.050.
Controllare che la lavatrice non presenti danni da trasporto. Un apparecchio
danneggiato non deve essere assolutamente collegato. Non appena constatate
un difetto, rivolgetevi immediatamente al vostro fornitore.
La lavatrice non deve essere installata in locali nei quali vi è pericolo che si formi
gelo.
Secondo le condizioni tecniche di collegamento delle ditte erogatrici di corrente
elettrica, un collegamento fisso alla rete della corrente elettrica deve essere
effettuato soltanto da un installatore elettrico autorizzato.
UTILIZZAZIONE SECONDO LE NORME
Per motivi di sicurezza trasformazioni o modifiche della lavatrice sono vietate.
Utilizzare la lavatrice unicamente per lavare e centrifugare la biancheria.
Qualora venisse impiegata per usi diversi o in modo scorretto, la casa
produttrice non risponde di eventuali danni.
Non utilizzare la lavatrice per lavaggi a secco.
Assicurare il tubo di scarico in modo che non possa scivolare dal lavandino o
dalla vasca da bagno. Pericolo di scottature e allagamento!
Gli smacchiatori contenenti solventi possono essere infiammabili. La biancheria
così trattata va lavata in lavatrice quando il solvente è completamente
evaporato.
Prima di impiegare addolcenti per l’acqua, anticalcari, coloranti o scoloranti,
assicurarsi che il produttore consenta esplicitamente l’impiego di tali prodotti
nella lavatrice.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
60102002.fm Page 54 Friday, January 25, 2008 10:41 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
55
SUGGERIMENTI ECOLOGICI
Se possibile effettuare il lavaggio con un carico completo di biancheria (in
funzione del programma selezionato), per sfruttare in modo ottimale energia e
acqua.
Per biancheria poco sporca o mediamente sporca, selezionare un programma
senza prelavaggio.
In caso di biancheria leggermente sporca, effettuare un lavaggio a bassa
temperatura o selezionare un programma breve.
Se si prevede di asciugare la biancheria in una asciugatrice, è consigliabile
centrifugare la biancheria alla massima velocità (in funzione del programma
selezionato). In questo modo l’asciugatura richiederà un minor consumo di
energia elettrica.
Non superare le dosi di detersivo indicate sulla confezione del fabbricante.
Utilizzare smacchiatori o candeggianti solo se necessario.
ELIMINAZIONE
Eliminazione ecologica del materiale d’imballo
L’eliminazione del materiale di imballaggio della vostra lavatrice deve essere
fatta in maniera adeguata. Tutti i materiali d’imballaggio utilizzati sono ecologici
e possono essere conservati o combusti in un impianto di combustione di rifiuti.
I materiali sintetici possono essere anche riutilizzati:
L’involucro esterno ed i sacchettini all’interno sono costruiti in polietilene
(contrassegno > PE <).
Gli elementi dell’imbottitura sono in polistirolo schiumoso senza CFC
(contrassegno > PS <).
Gli elementi in cartone sono stati costruiti con carta riciclata e devono essere
consegnati nuovamente ai centri di raccolta.
Eliminazione dell’apparecchio vecchio
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce
a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica
che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve
essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti
domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Attenzione!
All’eliminazione della lavatrice: scollegate la spina di rete,
distruggete la serratura del portello, tagliate il cavo di alimentazione della
corrente elettrica ed eliminate la spina di collegamento con il pezzo residuale di
cavo. In questo modo bambini giocando non possono chiudersi dentro
l’apparecchio ed entrare così in pericolo di vita.
AVVERTENZE AMBIENTALI
60102002.fm Page 55 Friday, January 25, 2008 10:41 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
56
1.
Piano di lavoro
2.
Pannello comandi e spie
3.
Cassetto detersivi e additivi
4.
Targhetta dei dati (all’interno dell’oblò)
5.
Oblò
6.
Maniglia di apertura dell’oblò
-
Per aprire l’oblò premere il tasto all’interno della maniglia e tirare.
-
Chiudere spingendo dolcemente (fino ad udire lo scatto di chiusura).
7. Sicurezza bambini
(all’interno dell’oblò):
Ruotare utilizzando una moneta la vite di
plastica posta sull’interno dell’oblò per
evitare che la lavatrice venga utilizzata
impropriamente.
Se la fessura è in verticale: l’oblò non si
chiude.
Se la fessura è in orizzontale: l’oblò si
può chiudere.
8.
Filtro per corpi estranei (dietro lo sportellino)
DESCRIZIONE DELLA LAVATRICE
1
2
3
4
5
6
7
8
7
60102002.fm Page 56 Friday, January 25, 2008 10:41 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
57
PER IL PRIMO UTILIZZO:
ATTENERSI NECESSARIAMENTE ALLE ISTRUZIONI PER IL
“MONTAGGIO/IMPIANTO”.
TOGLIERE LE STAFFE DI PROTEZIONE USATE PER IL TRASPORTO
PRIMA DI UTILIZZARE LA LAVATRICE.
Primo ciclo di lavaggio senza biancheria:
1.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
2.
Chiudere l’oblò.
3.
Versare un poco di detersivo nel comparto (circa 50 ml).
4.
Scegliere un programma breve (vedere “Tabella dei programmi”).
L’accensione della spia di funzionamento indica che la lavatrice è inserita.
Tenere premuto il tasto
“Avvio/Pausa”
per circa un secondo.
5.
Al termine del programma ruotare la manopola programmatore nella
posizione “Off”.
In questo modo vengono eliminati eventuali residui di acqua dovuti al controllo
effettuato dal fabbricante.
1. Suddividere la biancheria secondo . . .
Il tipo di tessuto/il simbolo riportato sull’etichetta
Cotone, tessuti misti, sintetici, lana, bucato a mano.
I colori
Separare i capi colorati da quelli bianchi.
Lavare separatamente i capi colorati nuovi.
Dimensioni della biancheria
Lavare biancheria di dimensioni diverse per aumentare l’efficacia del lavaggio e
distribuire meglio il carico all’interno del cestello.
La biancheria delicata
Lavare separatamente la biancheria delicata: usare programmi speciali per
Pura Lana Vergine, tende e capi lavabili a mano.
Togliere gli anelli delle tende oppure chiudere gli anelli con le tende in un
sacchetto di stoffa.
Lavare solo biancheria adatta al lavaggio in lavatrice.
Lavare la biancheria di piccole dimensioni (ad es. calze di nylon, cinture ecc.)
o con ganci (ad es. reggiseni) in appositi sacchetti o in federe con cerniera
lampo.
2. Vuotare le tasche
Le monete, le spille di sicurezza ecc. possono danneggiare seriamente la
biancheria, il cestello ed il serbatoio dell’acqua di lavaggio.
3. Chiusure
Chiudere le cerniere lampo, i bottoni ed i ganci.
Annodare insieme le cinture.
PRIMO UTILIZZO
PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA
60102002.fm Page 57 Friday, January 25, 2008 10:41 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
58
4. Danneggiamento dei tessuti
Spazzolare le tasche di tute da lavoro utilizzate nell’industria metallurgica (le
schegge di metalli possono danneggiare la biancheria o causare la
formazione di macchie di ruggine).
Per evitare di danneggiare i capi delicati con pizzi, la biancheria ed altri
tessuti delicati, lavarli introducendoli in una retina o in una federa.
TRATTAMENTO DELLE MACCHIE
Le macchie di sangue, latte, uovo ecc. vengono solitamente eliminate durante il
programma di lavaggio dall’azione automatica degli enzimi.
Per le macchie di vino rosso, caffè, tè, erba, frutta ecc. aggiungere lo
smacchiante nel comparto del cassetto detersivo.
Per le macchie tenaci, se necessario, trattare preventivamente la biancheria con
smacchiatori.
CARICAMENTO DELLA BIANCHERIA
1.
Aprire l’oblò.
2.
Dispiegare la biancheria e inserirla nel cestello senza comprimerla.
3.
Chiudere l’oblò.
CARICHI CONSIGLIATI
Vedere la “Tabella dei programmi”.
Nota:
il sovraccarico diminuisce l’efficacia del lavaggio e favorisce lo sgualcimento
della biancheria.
SCELTA
La scelta del detersivo dipende:
dal tipo di tessuto (cotone, sintetici, delicati, lana)
Nota:
per la lana utilizzare solo i detersivi specifici.
dal colore
dalla temperatura di lavaggio
dal tipo di sporco
Note:
Eventuali residui bianchi sui tessuti scuri sono dovuti agli additivi insolubili
contenuti nei detersivi moderni senza fosfati.
Se si dovesse verificare questo inconveniente, scuotere e/o spazzolare la
biancheria, oppure utilizzare detersivi liquidi.
Conservare il detersivo e gli additivi in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei
bambini.
Usare solo detersivi e additivi adatti a lavatrici automatiche ad uso domestico.
Usare solo dolcificanti, decalcificanti e tinture adatti a lavatrici automatiche ad
uso domestico.
PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA
DETERSIVO E ADDITIVI
60102002.fm Page 58 Friday, January 25, 2008 10:41 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
59
Non usare solventi (ad es. trielina, benzina).
Non lavare in lavatrice tessuti trattati con solventi o liquidi infiammabili (pericolo di
incendio o di esplosione).
Lavare prima a mano con acqua i capi impregnati di tali sostanze oppure attendere
che il solvente sia completamente evaporato prima di introdurre i capi nella
macchina.
DOSAGGIO
Seguire le istruzioni riportate sulla confezione del detersivo secondo:
il tipo di sporco
la quantità di biancheria
-
pieno carico: seguire le istruzioni del fabbricante.
-
mezzo carico: ¾ della dose consigliata per il pieno carico.
-
carico ridotto (1 kg circa):
metà della dose consigliata per il pieno carico.
la durezza dell’acqua (chiedere eventuali informazioni all’Ufficio comunale di
residenza): l’acqua dolce richiede una minore quantità di detersivo rispetto
all’acqua dura.
Note:
Un sovradosaggio può causare un’eccessiva formazione di schiuma. Ciò
diminuisce l’efficacia del lavaggio. Il rilevatore della lavatrice impedisce di
eseguire la centrifuga in presenza di eccessiva schiuma.
Se il detersivo è insufficiente, la biancheria diventa grigiastra.
Inoltre il calcare può danneggiare la serpentina e il cestello.
DETERSIVO E ADDITIVI
DUREZZA DELL’ACQUA
Categoria di durezza
dell’acqua
Caratteristiche Gradi tedeschi
°dH
Gradi francesi
°fH
Gradi inglesi
°eH
1
2
3
4
dolce
media
dura
molto dura
0-7
7-14
14-21
oltre 21
0-12
12-25
25-37
oltre 37
0-9
9-17
17-26
oltre 26
60102002.fm Page 59 Friday, January 25, 2008 10:41 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
60
INTRODUZIONE DEL DETERSIVO E DEGLI ADDITIVI
DETERSIVO E ADDITIVI
1.
Estrarre il cassetto detersivo
2.
Il cassetto detersivo ha tre comparti (fig. “
A
”).
Comparto prelavaggio
Detersivo per il prelavaggio
Comparto lavaggio principale
Detersivo per il lavaggio principale
Smacchiante
Anticalcare (per durezza dell’acqua 4)
Comparto ammorbidente
Ammorbidente e appretto
Amido liquido
Versare i detersivi solo fino al livello “MAX”.
Posizionamento del separatore nel comparto del
lavaggio principale per detersivo in polvere o liquido
Per detersivo in polvere: posizionare il separatore in
posizione superiore.
Sollevare il separatore fino a quando non è possibile inclinare
la sua parte superiore. Posizionare i ganci sull’estremità
superiore delle guide posteriori e premere leggermente il
separatore verso il basso per fissarlo (fig. “
B
” e “
C
”).
Deve rimanere uno spazio tra il separatore e il fondo del
comparto del lavaggio principale, se il separatore è stato
installato correttamente (fig. “
B
” e “
C
”).
Per detersivo liquido: posizionare il separatore in
posizione inferiore. Fissare il separatore nel comparto
utilizzando le guide anteriori.
Posizionare il separatore in modo tale che tocchi il fondo
del comparto lavaggio principale (fig. “
D
”).
3.
Chiudere il cassetto del detersivo fino a udire lo
scatto.
Non usare detersivo liquido quando è stata
preselezionata l'opzione “Avvio Ritardato”.
A
A
()
Separatore
B
Ganci
Separatore
Guide
}
C
1
2
3
D
60102002.fm Page 60 Friday, January 25, 2008 10:41 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
61
Note
:
Per evitare problemi di risciacquo in caso di impiego di detersivi in polvere
concentrati, utilizzare i dosatori in commercio e caricare il detersivo direttamente
nel cestello.
Per i programmi con prelavaggio è possibile utilizzare per questa opzione detersivi
liquidi. Per il lavaggio principale impiegare quindi soltanto detersivo in polvere.
In caso di utilizzo di ammorbidenti concentrati o di amido, aggiungere acqua nel
cassetto detersivo fino all’indicatore di livello “MAX”.
Per tingere:
i prodotti reperibili in commercio sono solitamente composti da colore,
fissatore e sale.
Introdurre il colore, il fissatore e quindi il sale direttamente nel cestello vuoto. Solo
successivamente caricare la biancheria.
Utilizzare solo prodotti adatti a lavatrici automatiche.
Seguire le istruzioni del fabbricante.
Alla fine del ciclo di tintura le parti in plastica e gomma della lavatrice possono
risultare colorate.
DETERSIVO E ADDITIVI
COME TINGERE
60102002.fm Page 61 Friday, January 25, 2008 10:41 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
62
(Vedere anche la tabella dei programmi e la tabella dei consumi)
1.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
2.
Portare la manopola del programmatore
A
sul programma desiderato.
3.
Scegliere l’eventuale opzione
B
desiderata e premere il relativo tasto. Premendo
nuovamente il tasto, si disinserisce l’opzione.
4.
Premere il tasto
“Avvio/Pausa”
. La spia accanto al tasto
“Avvio/Pausa”
si
accende. L’indicatore delle fasi del programma riporta la fase di programma in
corso, scorrendo in senso orario attraverso le fasi “Lavaggio”, “Risciacquo”,
“Centrifuga/Scarico”. L’indicatore tempo restante visualizza la durata residua del
programma. A causa di variazioni a livello del carico e della temperatura dell’acqua
in entrata, il tempo restante è calcolato nuovamente in determinate fasi del
programma. In questo caso, l’icona corrispondente compare sul display del tempo.
Tasto “Centrifuga variabile”
Ogni programma ha una centrifuga massima automatica predeterminata.
Premere il tasto per selezionare una velocità di centrifuga diversa.
Se si seleziona la velocità di centrifuga “0”, viene annullata la centrifuga finale,
ma le centrifughe intermedie durante il risciacquo vengono comunque eseguite.
L’acqua viene solo scaricata.
Nota:
ad ogni programma è assegnata una velocità di centrifuga massima.
* Per una migliore cura dei capi, l’effettiva velocità di centrifuga è limitata a 1000 giri/min.
** Per una migliore cura dei capi, l’effettiva velocità di centrifuga è limitata a 400 giri/min.
COME SELEZIONARE IL PROGRAMMA /
AVVIO DEL PROGRAMMA
COME SCEGLIERE LE OPZIONI
Programmi Velocità di centrifuga in giri/min
Cotone 1400
Sintetici 1000*
Delicati 1000*
Misti breve 1400
Rapido 1400
Lana 1000*
Lavaggio a mano 400**
Risciacquo + Centrifuga 1400
Centrifuga Normale 1400
Centrifuga Breve 1000*
A
B
60102002.fm Page 62 Friday, January 25, 2008 10:41 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
63
Tasto “Anti Piega”
La biancheria rimane immersa nell’ultima acqua di risciacquo senza essere
centrifugata, per evitare che stinga o si sgualcisca eccessivamente.
Opzione particolarmente consigliata nei programmi “Sintetici”, “Delicati” o “Misti”.
Questa funzione è particolarmente adatta se non si desidera eseguire la centrifuga o
si intende posticiparla.
Nota:
Il programma si arresta nella fase “Anti Piega” e la spia “Anti Piega”
dell’indicatore delle fasi del programma è accesa. La spia accanto al tasto
“Avvio/
Pausa”
lampeggia.
Per terminare l’opzione “Anti Piega”:
Premere il tasto
“Avvio/Pausa”
; la lavatrice effettua automaticamente la centrifuga
adatta al programma di lavaggio prescelto.
Se non si desidera eseguire la centrifuga, ruotare la manopola del programmatore su
Scarico acqua e premere di nuovo il tasto
“Avvio/Pausa”
.
Tasto “Risciacquo Intensivo”
Viene aumentata la quantità d’acqua e la durata del ciclo di risciacquo.
Opzione particolarmente raccomandata in zone con acque estremamente dolci,
per biancheria di neonati e persone allergiche.
Tasto “Stiro facile”
Può essere utilizzato con i programmi “Cotone”, “Sintetici” e “Misti breve” per
rendere più facile la successiva stiratura.
Aumenta la quantità d’acqua e la centrifuga avviene in maniera molto delicata.
Tasto “Prelavaggio”
Indicato solo per biancheria molto sporca (ad es. sabbia, sporco tenace). Con
prelavaggio la durata dei programmi aumenta di circa 15 minuti.
Tasto “Eco”
Grazie alla modifica del profilo delle temperature e a un programma di lavaggio
più lungo, offre la combinazione ottimale tra eccellenti risultati di lavaggio e
consumi energetici ulteriormente ridotti.
Tasto “Avvio ritardato”
L’opzione “Avvio ritardato” consente di programmare l’accensione della macchina in
un momento successivo, ad esempio di notte quando i costi per i consumi di energia
sono ridotti.
Selezionare il programma, la temperatura e le opzioni.
Premere il tasto “Avvio ritardato” per selezionare l’avvio del programma con
1 - 23 ore di ritardo;
Premere il tasto
“Avvio/Pausa”
.
La spia sul tasto “Avvio ritardato” lampeggia e inizia il conteggio a ritroso del tempo
residuo.
L’indicazione dell’intervallo di tempo posticipato scompare quando si avvia il
programma ed è sostituita dall’indicazione del tempo residuo.
Dopo avere premuto il tasto
“Avvio/Pausa”
, il numero preselezionato di ore può
essere ridotto premendo nuovamente il tasto “Avvio ritardato”.
Per terminare l’opzione “Avvio ritardato”
..prima di premere il tasto “Avvio/Pausa”:
Portare la manopola del programmatore su un’altra posizione o premere il tasto
“Annulla”
.
..dopo aver premuto il tasto “Avvio/Pausa”:
Premendo il tasto “Annulla” per almeno 3 secondi, la spia dell’avvio ritardato si spegne,
COME SCEGLIERE LE OPZIONI
60102002.fm Page 63 Friday, January 25, 2008 10:41 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
64
TABELLA PROGRAMMI
Programma Simbolo
di
lavaggio
Tipo di carico/Note
- nel selezionare le temperature,
rispettare le raccomandazioni del
fabbricante sull’etichetta di
lavaggio
Carico
max
Detersivi e additivi Opzioni selezionabili Velocità
max. di
centrifuga
Pre-
lavaggio
Lavaggio
principale
Ammor-
bidente
Avvio
ritardato
4)
Eco Pre-
lavaggio
Stiro
facile
Risciacquo
Intensivo
Anti
piega
Centrifuga
variabile
kg giri/min
Cotone
Koch, Bunt
couleurs
bouillir
60 - 90 °C
Biancheria da letto, tovaglie e biancheria
intima, asciugamani, camicie, ecc. di
cotone e lino.
Se la biancheria è molto sporca, è
possibile selezionare anche l’opzione
“Prelavaggio”.
6,0
3)
●●●●1400
Cotone
Koch, Bunt
couleurs
bouillir
40 °C
5,0
Sintetici
Pflegeleicht
synthétiques
30 - 40 - 60 °C
Bluse, camicie, grembiuli, ecc. di
poliestere (diolen, trevira), poliammide
(perlon, nylon) o misti a cotone poco o
mediamente sporchi.
2,5
3)
●●●●
1000
1)
Delicati
Fein
délicat
30 - 40 °C
Tendaggi e abiti, gonne, camicie e bluse
delicati.
1,5
3)
●●
——
●●
1000
1)
Misti breve
Mix kurz
mélange court
40 °C
Capi di cotone e/o sintetici da poco a
mediamente sporchi.
3,0
●●
——
●●1400
Rapido
Rapid
rapide
30 °C
Indumenti esterni indossati per brevi
periodi di tempo in cotone, poliestere,
poliammide e misto cotone.
3,0
●●
——
●● 1400
Lana
Kalt/
froid -
40 °C
a freddo -
40 °C
Solo capi antinfeltrenti lavabili in lavatrice,
provvisti di marchio Pura Lana Vergine.
Se si seleziona l’opzione “Anti Piega”, non
lasciare la biancheria troppo a lungo
nell’acqua di risciacquo.
1,0
●●
——
●●
1000
1)
Lavaggio a mano
30 - 40 °C
Capi di lino, seta, lana e viscosa per i
quali è consigliato un lavaggio a mano.
Se si seleziona l’opzione “Anti Piega”,
non lasciare la biancheria troppo a
lungo nell’acqua di risciacquo.
Programma con ciclo di centrifuga
delicata.
1,0
●●
——
●●
400
2)
60102002.fm Page 64 Friday, January 25, 2008 10:41 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
65
TABELLA PROGRAMMI
= opzionale
Sì : dosaggio richiesto
1)
Per una miglior cura dei capi, in questo programma l’effettiva velocità di centrifuga è limitata a 1000 giri/min.
2)
Per una miglior cura dei capi, in questo programma l’effettiva velocità di centrifuga è limitata a 400 giri/min.
3)
Non utilizzare detersivo liquido per il lavaggio principale quando si seleziona l’opzione di prelavaggio.
4)
Non utilizzare detersivi liquidi quando si intende attivare la funzione “Avvio ritardato”.
Programma Simbolo
di
lavaggio
Tipo di carico/Note
- nel selezionare le temperature,
rispettare le raccomandazioni
del fabbricante sull’etichetta di
lavaggio
Carico
max
Detersivi e additivi Opzioni selezionabili Velocità
max. di
centrifuga
Pre-
lavaggio
Lavaggio
principale
Ammor-
bidente
Avvio
ritardato
4)
Eco Pre-
lavaggio
Stiro
facile
Risciacquo
Intensivo
Anti
piega
Centrifuga
variabile
kg giri/min
Risciacquo +Centrifuga
Corrisponde all’ultimo risciacquo ed
alla centrifuga finale del programma
“Cotone.
6,0
——
●●
——
●● 1400
Centrifuga Normale
Normal
Programma con ciclo di centrifuga
intensiva. Stesso ciclo di centrifuga
del programma “Cotone”.
6,0
———
——
1400
Centrifuga Breve
Kurz/
court
Programma con ciclo di centrifuga
delicata. Con questo programma è
possibile eseguire una centrifuga
delicata, che corrisponde alla
centrifuga del programma Lana.
1,0
———
——
1000
1)
Scarico acqua
Abpumpen/
vidange
Solo scarico acqua, senza
centrifuga. Possibile alternativa per
terminare i programmi dopo “Anti
Piega”.
——
60102002.fm Page 65 Friday, January 25, 2008 10:41 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
66
La durata dei programmi varia in funzione delle opzioni selezionate (ad es. stiro facile).
I dati di consumo sono stati determinati in condizioni normalizzate in conformità allo
standard IEC 60456. In uso domestico i valori di consumo possono divergere da
quelli riportati nella tabella in funzione della pressione dell’acqua, della temperatura
dell’acqua di alimentazione, del carico e del tipo di biancheria.
CONSUMI E DURATA PROGRAMMI
Programmi Manopola
termostato
Carico
massimo
Acqua Corrente
elettrica
Durata
programma
(°C) (kg) (l) (kWh) (h:min)
Cotone 95 6 59 1,9 2:00
Cotone con «Eco» 60 6 49 0,96 2:20
Cotone 60 6 49 1,14 2:10
Cotone 40 5 56 0,7 2:00
Sintetici 60 2,5 50 0,8 1:35
Sintetici 40 2,5 46 0,5 1:20
Misti breve 40 3 41 0,5 1:00
Rapido 30 3 41 0,4 0:30
Delicati 30 1,5 60 0,5 0:45
Lana 40 1 60 0,5 0:45
Lavaggio a mano 40 1 45 0,5 0:40
Lavaggio a mano 30 1 45 0,4 0:40
60102002.fm Page 66 Friday, January 25, 2008 10:41 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
67
SPIA “APERTURA PORTA”
Prima dell’inizio e dopo la fine di un programma, la spia si accende per indicare che
è possibile aprire l’oblò. Fintanto che è in corso un programma, l’oblò è bloccato e
non deve essere forzato per aprirlo. Qualora fosse necessario aprire l’oblò durante
un programma in corso, consultare la sezione “Annullamento (reset) di un
programma in corso prima della fine del ciclo”.
SPIE ROSSE
“Ingresso acqua”
L’alimentazione di acqua alla lavatrice è insufficiente o assente. Aprire il rubinetto
dell’acqua; Se la spia rimane accesa, consultare la “Guida risoluzione guasti” nelle
Istruzioni per l’uso.
“Pulizia filtro”
L’acqua di scarico non viene espulsa. Verificare se il tubo di scarico è piegato o
occorre pulire il filtro; In quest’ultimo caso, fare riferimento al libretto di istruzioni
(“Pulizia del filtro”).
“Service”
L’accensione della spia “Service” può essere causata da un guasto del componente
elettrico. Consultare la “Guida risoluzione guasti” nelle Istruzioni per l’uso; se il
guasto persiste, contattare il Servizio assistenza.
ALLA FINE DEL PROGRAMMA
Tutte le spie di indicazione delle fasi del programma sono spente e la spia
“Apertura porta” si accende.
1.
Portare la manopola del programmatore sulla posizione “Off/O”.
2.
Chiudere il rubinetto dell’acqua.
3.
Aprire l’oblò e togliere la biancheria.
4.
Lasciare l’oblò socchiuso per facilitare l’asciugatura del cestello.
MODIFICA DEL PROGRAMMA E/O DELLE OPZIONI DOPO L’INIZIO DEL
PROGRAMMA
1.
Premere il tasto
“Avvio/Pausa”
per interrompere il programma. La spia
corrispondente lampeggia.
2.
Selezionare il nuovo programma (e la relativa temperatura), le opzioni e
un’eventuale diversa velocità di centrifuga.
3.
Premere di nuovo il tasto
“Avvio/Pausa”
. Il nuovo programma viene
proseguito partendo dalla stessa fase in cui il precedente programma era stato
interrotto. Per questo programma non è necessario aggiungere altro detersivo.
ANNULLAMENTO (RESET) DI UN PROGRAMMA IN CORSO PRIMA DELLA
FINE DEL CICLO
Il tasto
“Annulla”
annulla un programma prima del termine.
Premere il tasto
“Annulla”
per almeno 3 secondi. L’acqua residua viene scaricata
prima che possa essere aperto l’oblò.
BLOCCAGGIO OBLÒ / FINE DEL PROGRAMMA
MODIFICA / INTERRUZIONE DEL PROGRAMMA
60102002.fm Page 67 Friday, January 25, 2008 10:41 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
68
QUANDO RIMUOVERE IL FILTRO PER CORPI ESTRANEI?
Controllare regolarmente, almeno due o tre volte all’anno, il filtro per corpi estranei
e, se necessario, pulirlo.
Quando la lavatrice non scarica regolarmente l’acqua o non esegue la centrifuga.
Quando la pompa è ostruita da un corpo estraneo (bottoni, monete, spille di
sicurezza, ecc.).
Prima del trasporto della lavatrice.
In un ambiente soggetto a gelo. Si consiglia di scaricare l’acqua residua dalla
macchina al termine di ogni lavaggio.
COME RIMUOVERE IL FILTRO PER CORPI ESTRANEI
IMPORTANTE:
Prima di procedere allo svuotamento, accertarsi che l’acqua di
lavaggio si sia raffreddata.
1.
Spegnere la lavatrice e staccare la spina dalla
presa di corrente.
2.
Rimuovere lo zoccolo utilizzando il separatore
del cassetto detersivo (fig. “
A
”).
3.
Collocare un contenitore al di sotto di esso.
4.
Aprire il filtro senza estrarlo completamente.
Ruotare lentamente il filtro in senso antiorario
(fig. “
B
”) fino a quando l’acqua non inizia a
scaricare.
5.
Aspettare che tutta l’acqua sia defluita nella
bacinella.
6.
Svitare completamente il filtro ed estrarlo.
7.
Pulire il filtro e la relativa camera.
8.
Verificare che la girante della pompa non sia
ostruita.
9.
Reintrodurre il filtro e avvitare in senso orario
fino a battuta.
10.
Versare circa 1 l di acqua nel cassetto
detersivo per riattivare il “Sistema Eco”.
Assicurarsi che il filtro sia nella corretta
posizione e ben avvitato.
11.
Reinstallare lo zoccolo.
12.
Ricollegare la lavatrice alla corrente elettrica.
13.
Selezionare un programma ed avviarlo.
MANUTENZIONE E PULIZIA
A
B
60102002.fm Page 68 Friday, January 25, 2008 10:41 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
69
COME SCARICARE L’ACQUA RESIDUA
Prima di eliminare gli eventuali residui di acqua, spegnere la lavatrice e
scollegare la spina dalla presa di corrente.
Rimuovere lo zoccolo. Collocare un contenitore al di sotto di esso.
1.
Aprire il filtro senza estrarlo completamente. Ruotare lentamente il filtro in senso
antiorario fino a quando l’acqua non inizia a scaricare.
2.
Aspettare che tutta l’acqua sia defluita nella bacinella.
3.
Svitare completamente il filtro ed estrarlo.
4.
Inclinare attentamente in avanti la lavatrice per far defluire l’acqua.
5.
Reintrodurre il filtro e avvitare in senso orario fino a battuta.
6.
Reinstallare lo zoccolo.
Prima di riavviare la lavatrice:
1.
Versare circa 1 l di acqua nel cassetto detersivo per riattivare il “Sistema Eco””.
2.
Ricollegare la lavatrice alla corrente elettrica.
MOBILE, PANNELLO COMANDI E PORTA DELL’APPARECCHIO
Pulire ed effettuare la manutenzione delle parti summenzionate solo con acqua.
Non utilizzare prodotti corrosivi o abrasivi.
Asciugare con un panno morbido.
MANUTENZIONE E PULIZIA
60102002.fm Page 69 Friday, January 25, 2008 10:41 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
70
Cassetto detersivo
1.
Premere verso il basso la leva nel comparto lavaggio
principale ed estrarre il cassetto (fig. “
A
”).
2.
Rimuovere la griglia del coperchio dal comparto
ammorbidente. Rimuovere il separatore dal comparto
del lavaggio principale estraendolo (fig. “
B
”).
3.
Risciacquare con acqua corrente.
4.
Riposizionare il separatore e le griglia nel cassetto
detersivo e inserire quest’ultimo nell’apposita
apertura.
GUARNIZIONE DELL’OBLÒ
Se necessario, pulire con un panno umido.
Controllare regolarmente lo stato della guarnizione.
FILTRI DELL’ALLACCIAMENTO IDRICO
Controllare e pulire periodicamente.
1.
Chiudere il rubinetto dell’acqua.
2.
Svitare il tubo di alimentazione dal rubinetto.
3.
Pulire il filtro interno.
4.
Riavvitare il tubo di alimentazione al rubinetto
dell’acqua.
5.
Svitare il tubo di alimentazione dalla lavatrice.
6.
Estrarre il filtro dall’allacciamento lavatrice e
pulirlo.
7.
Reinserire il filtro e avvitare il tubo di
alimentazione alla lavatrice.
8.
Aprire il rubinetto dell’acqua e
verificare la
tenuta dei collegamenti!
MANUTENZIONE E PULIZIA
A
B
60102002.fm Page 70 Friday, January 25, 2008 10:41 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
71
La lavatrice è dotata di funzioni di sicurezza in grado di riconoscere e segnalare
eventuali guasti, reagendo in modo adeguato. Spesso si tratta di piccoli
inconvenienti che possono essere risolti rapidamente.
La lavatrice non si avvia e non è accesa nessuna spia.
Verificare se:
La spina di rete è inserita nella presa di corrente;
La presa di corrente a muro funziona correttamente (per effettuare la prova,
utilizzare una lampada da tavolo o un oggetto simile).
La lavatrice non si avvia... e la spia “Avvio/Pausa” lampeggia.
Verificare se:
L’oblò è stato chiuso correttamente (sicurezza bambini);
il pulsante
“Avvio/Pausa”
è stato premuto;
La spia “Rubinetto acqua chiuso” si accende. Aprire il rubinetto dell’acqua e
premere il tasto
“Avvio/Pausa”
.
La lavatrice si blocca durante il programma
Verificare se:
la spia “Anti Piega” si accende; deselezionare questa opzione premendo il tasto
“Avvio/Pausa”
o scegliendo e avviando il programma “Scarico Acqua”;
è stato selezionato un altro programma e la spia
“Avvio/Pausa”
lampeggia.
Riselezionare il programma desiderato e premere il pulsante
“Avvio/Pausa”
.
È stato aperto l’oblò e la spia
“Avvio/Pausa”
lampeggia Chiudere l’oblò e
premere nuovamente il pulsante
“Avvio/Pausa”
.
il sistema di sicurezza della lavatrice è stato attivato (vedere la tabella di
descrizione delle anomalie di funzionamento).
Residui di detersivo e additivi nel cassetto detersivo alla fine del lavaggio.
Verificare se:
la griglia del coperchio del comparto ammorbidente e il separatore del comparto
lavaggio principale sono installati correttamente nel cassetto detersivo e se tutti i
componenti sono puliti (vedere “Manutenzione e pulizia”);
Entra acqua a sufficienza.
I filtri a rete dell’allacciamento idrico potrebbero essere intasati (vedere
“Manutenzione e pulizia”);
La posizione del separatore nel comparto del lavaggio principale dipende dal tipo
di detersivo utilizzato (detersivo in polvere o liquido, vedere “Detersivo e
additivi”).
La lavatrice vibra durante la centrifuga.
Verificare se:
la lavatrice poggia orizzontalmente e in modo stabile sui quattro piedini;
Le staffe di protezione per il trasporto sono state rimosse. Prima della messa in
funzione della lavatrice, togliere obbligatoriamente lo staffaggio di sicurezza per
il trasporto.
GUIDA RICERCA GUASTI
60102002.fm Page 71 Friday, January 25, 2008 10:41 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

V-ZUG WA ADORINA S,116 Guida utente

Tipo
Guida utente