Roadstar HRA-1410 Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario
English Page 1
Deutsch Seite 4
Français Page 7
Italiano Pagina 10
Español Página 13
Portuguès Pagina 16
Fig.
Fig.
HRA-1410
INDEX
Your new unit was manufactured and assembled
under strict ROADSTAR quality control.
Thank-you for purchasing our product for your music
enjoyment.
Before operating the unit, please read this instruc-
tion manual carefully. Keep it also handy for further
future references.
Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en
étant soumis aux nombreaux tests ROADSTAR. Nous
espérons que cet appareil vous donnera entière sat-
isfaction.
Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire
attentivement ce manuel d’instructions. Conservezle
à portée de main à fin de référence ultérieure.
Vuestro nuevo sistema ha sido construido según las
normas estrictas de control de calidad ROADSTAR.
Le felicitamos y le damos las gracias por su elección
de este aparado. Por favor leer el manual antes de
poner en funcionamiento el equipo y guardar esta
documentación en case de que se necesite
nuevamente.
Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen
ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt.
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes
und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und
heben Sie sie auf, um jederzeit darin nachschlagen
zu können.
Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di qualità
ROADSTAR.
Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto
per il vostro piacere d’ascolto.
Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio,
leggete attentamente il manuale d’istruzioni e
tenetelo sempre a portata di mano per futuri
riferimenti.
Seu novo aparelho foi construido e montado sob o
estrito controle de qualidade da ROADSTAR.
Agradecemos por ter comprado nosso produto para
a sua diversão.
Antes de usar esta unidade é necessário ler com
atençâo este manual de instruções pare que possa
ser usada apropriadamente; mantenha o manual
ao seu alcance para outras informações.
9
1
23
8
VOLUME
TUNING
88
FM
AM
108
60
160
100
98
4
6
5/7
PREPARATION POUR L’UTILISATION
UTILISATION DES PILES
•Ouvrir le compartiment des piles (9) à l’arrière du radio et insérer 4 piles UM-3 selon
leschéma des polarités indiqué dans le compartiment des piles
.•En cas d’inutilisation prolongée de l’appareil, retirer les piles du compartiment
.•Retirer les piles usagées pour éviter qu’elles coulent.
• Enlever le stéréo de son emballage avec attention et garder la boîte en cas
d’utilisation future (service après vente).
• Avant la mise en service de l’appareil, lire attentivement le mode d’emploi présent.
• Brancher le cordon d’alimentation CA à votre prise murale (230V AC - 50 Hz).
S’assurer que la tension est compatible.
RADIO MW/FM
FONCTIONNEMENT
Choisir la bande de fréquence souhaitée (AM ou FM) avec le Sélecteur de fonction (FM/
AM) (2) .
Syntoniser la station désirée à l’aide du contrôle Syntonisation (7).
Régler le VOLUME au niveau de son souhaité avec le contrôle Volume (8).
Pour éteindre la radio sélectionner OFF avec le contrôle Volume (5).
Antenne
Pour la réception en FM il y a une antenne à fil FM incorporée (4) à l’arrière de l’appareil.
Extraire l’antenne et l’orienter de manière à ce que la qualité de la réception soit la
meilleure possible.
Pour la réception en MW les signaux sont interceptés par une antenne en ferrite
incorporée. Pour que la réception soit la meilleure possible, il faut orienter l’appareil.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation électrique
CA: 230V - 50 Hz
Limites d’audibilité fréquences radio
FM: 87.5 - 108MHz
MW: 530 - 1600kHz
Caractéristiques sujets à modifications sans avis préalable.
French
ATTENZIONE
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte l’utente che il libretto
d’istruzioni contiene delle importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione.
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della
presenza di una pericolosa tensione all’interno dell’apparecchio.
Per ridurre i rischi di scosse elettriche, non aprire l’apparecchio.
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente. In caso di guasto
fare appello a tecnici qualificati per le riparazioni.
Questo apparecchio è stato progettato per funzionare a 230V ~ 50Hz. Se
nonsi intende utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo,
rimuovere la spina dalla presa di corrente.
Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
L’interruttore di alimentazione di questo apparecchio è montato sul circuito
secondario e non disconnette completamente l’apparecchio quando viene
spento.
Utilizzare l’apparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessioni
siano state eseguite correttamente.
Posizionare l’apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato. Evitare di
sistemarlo vicino a tende, sul tappeto o all’interno di un mobile quale, ad
esempio, una libreria.
Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole o a fonti di calore.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
230v~
Corretto smaltimento del prodotto - (rifiuti elettrici ed elettronici)
II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che
il prodotto non deve essere smaltito can altri rifiuti domestici al termine
del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute
causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a
separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera
responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale
e stato acquistato il prodotto a l'ufficio locale preposto per tutte le
informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo
tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare
i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non
deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Italian910
HRA-1410
RADIO DA CASA AM/FM.
INTRODUZIONE MANUALE
Raccomandiamo la lettura accurata di questo manuale per potervi familiarizzare con la
nuova radio prima di utilizzarla per la prima volta. Raccomandiamo di conservare questo
manuale per futuri riferimenti.
LOCALIZZAZIONE DEI CONTROLLI
1. Altoparlante
2. Selettore Funzione (FM/AM)
3. Scala sintonia
4. Antenna FM
5. Foro di ventilazione
6. Cavo alimentazione
7. Controllo sintonia
8. Controllo Volume
COLLEGAMENTO ALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE
Prima di accendere l’apparecchio assicurarsi che il voltaggio locale sia lo stesso di quello
indicato sulla targhetta dei dati di funzionamento.
Per la vostra propria sicurezza leggere le seguenti istruzioni accuratamente prima di cercare
di collegare questo apparecchio alla presa di corrente.
FUNZIONAMENTO A CA
Questo apparecchio è stato disegnato per funzionare solo con una fonte di alimentazione
di AC 230V 50Hz. Il collegamento ad un altro tipo di fonte di alimentazione potrebbe
danneggiare l’apparecchio.
Attenzione
Per prevenire le scariche elettriche, scollegare la spina prima di rimuovere il coperchio. Non
impiegare le parti usabili all’interno. Fare riferimento al personale di un centro di servizi
qualificato.
Precauzioni di Sicurezza
Non permettere che l’apparecchio venga esposto alla pioggia o all’umidità.
Fonte di Alimentazione Principale: solo AC 230V / 50Hz - AC
Questo simbolo significa che questo apparecchio è doppiamente isolato. Non è
richiesto un collegamento a terra.
PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO
Rimuovere l’apparecchio dalla scatola accuratamente, conservare l’imballaggio per
un eventuale utilizzo in futuro (servizio dopo vendita).
Raccomandiamo una lettura accurata di questo manuale d’istruzioni prima di
mettere in funzione l’apparecchio.
• Collegare il Cavo di Alimentazione alla vostra presa di corrente da casa e accendere
l’apparecchio. Assicurarsi che il voltaggio sia compatibile (230V AC - 50 Hz).
FUNZIONAMENTO A BATTERIE
• Aprire il Compartimento Pila (9) sul retro dell’apparecchio e inserire 4 pile UM-
3seguendo il diagramma di polarità mostrato all’interno del compartimento pila
.• Le pile dovranno essere rimosse quando l’apparecchio non verrà utilizzato per
unlungo periodo di tempo.
• Le pile scariche dovranno essere rimosse dall’apparecchio per evitare la fuoriusci-
ta diacido.
UTILIZZO RADIO MW/FM
Funzionamento
Selezionare la banda desiderata (AM o FM) con il selettore di funzione
(FM/AM) (2) per
accendere l’apparecchio.
Sintonizzare le stazioni radio con il controllo di sintonia (7).
Regolare il VOLUME al livello desiderato usando il controllo VOLUME (8).
Per spegnere la radio, selezionare OFF con il vontrolo Volume (5).
ANTENNA
Per una ricezione in FM si trova incorporata un’antenna a filo FM (4) sul retro
dell’apparecchio. Estendere l’antenna e ruotarla fino a raggiungere la migliore ricezione.
Nella ricezione AM i segnali vengono raccolti da un’antenna incorporata in ferrite.
Dovrebbe orientare l’apparecchio per ottenere la migliore ricezione.
SPECIFICHE TECNICHE
Fonte Alimentazione
AC: 230V-50Hz
Gamma Frequenze Radio
FM: 87.5 - 108MHz
MW: 530 - 1600kHz
Le caratteristiche sono soggette a variazioni senza preavviso.
Italian Italian11 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Roadstar HRA-1410 Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario