4
5
7
6
3
1
2
Gebruik
Laad de hoofdtelefoon op.
Plaats de bijgeleverde oplaadbare batterij in de linkerbehuizing
van de hoofdtelefoon.
Houd bij het plaatsen van de batterij rekening met de juiste polariteit.
Sluit de A/V-component aan via de hoofdtelefoonaansluiting
ervan.
Zet het volume van de A/V-component zo hoog mogelijk, maar niet zo hoog dat het audiosignaal vervormd
raakt.
Hoofdtelefoon-
aansluiting
(stereomini-
aansluiting)
Tv, digitale muziekspeler enz.
Schakel de A/V-component
in.
Zet de hoofdtelefoon op.
Vóór het luisteren
Zet eerst het volume lager om het risico op
gehoorbeschadiging te beperken.
Voelstip
De bijgeleverde items controleren
Zendeenheid TMR-RF810R (1) Hoofdtelefoon MDR-RF811R (1) Netspanningsadapter (1) Oplaadbare
nikkelmetaalhydridebatterij
BP-HP550-11 (1)
Garantiekaart (1)
Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) (1)
Regel het volume.
Voelstip
Als u geen duidelijk audiosignaal
ontvangt
Wijzig eerst de radiofrequentie met de CHANNEL-keuzeschakelaar op
de zendeenheid en stem vervolgens af op dezelfde radiofrequentie
als de zendeenheid met de kanaalschakelaar op de hoofdtelefoon.
Nederlands Draadloos stereohoofdtelefoonsysteem
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt
u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen.
Stel het toestel niet bloot aan vocht of water om het risico
op brand of elektrische schokken te verminderen. Plaats
ook geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals een
vaas op het toestel.
Installeer het toestel niet in een krappe ruimte zoals een
boekenrek of ingebouwde kast.
Aangezien de stekker van de netspanningsadapter wordt
gebruikt om de netspanningsadapter los te koppelen van
de netvoeding, moet u deze aansluiten op een
stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Indien u een
afwijking opmerkt aan de netspanningsadapter, trekt u
deze onmiddellijk uit het stopcontact.
OPGELET
Er bestaat explosiegevaar als de batterij wordt vervangen
door een fout type.
Stel de batterijen (accu of geïnstalleerde batterijen) niet
langdurig bloot aan overmatige hitte zoals van de zon,
vuur en dergelijke.
Stel de batterijen niet bloot aan extreem lage temperaturen.
Deze kunnen namelijk oververhitting en thermische doorslag
veroorzaken.
Demonteer, open of vernietig accu’s of batterijen niet.
Stel accu’s of batterijen niet bloot aan hitte of vuur. Vermijd
opslag in direct zonlicht.
Als een accu zou lekken, laat de vloeistof dan niet in contact
komen met de huid of ogen. Als er contact heeft
plaatsgevonden, was de getroffen zone dan overvloedig met
water en roep medische hulp in.
Gebruik alleen de oplader die specifiek voor gebruik met
het apparaat is bestemd.
Accu’s en batterijen moeten voor gebruik worden
opgeladen. Gebruik alleen de correcte oplader en
raadpleeg altijd de instructies van de fabrikant of de
apparaathandleiding voor de juiste oplaadinstructies.
Na lange opslagperiodes kan het nodig zijn om de accu’s
of batterijen meerdere keren op te laden en te ontladen
om optimale prestaties te verkrijgen.
Verwijder op de correcte wijze.
Een hoog volume kan uw gehoor beschadigen.
Het naamplaatje van de zendeenheid bevindt zich
onderaan aan de buitenkant van het apparaat.
De geldigheid van de CE-markering is beperkt tot de
landen waar deze wettelijk verplicht is, hoofdzakelijk in de
landen van de EER (Europese Economische Ruimte) en
Zwitserland.
Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze
radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.compliance.sony.de/
Verwijdering van oude batterijen,
elektrische en elektronische apparaten
(van toepassing in de Europese Unie en
andere landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product, de batterij of
op de verpakking wijst erop dat het
product en de batterij, niet als huishoudelijk afval
behandeld mogen worden. Op sommige batterijen kan dit
symbool gebruikt worden in combinatie met een
chemisch symbool. Het chemisch symbool voor lood (Pb)
wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,004%
lood bevat. Door deze producten en batterijen op juiste
wijze af te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zijn gekoppeld aan
verkeerde afvalbehandeling. Het recyclen van materialen
draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. In het
geval dat de producten om redenen van veiligheid,
prestaties dan wel in verband met data-integriteit een
permanente verbinding met een ingebouwde batterij
vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd
servicepersoneel worden vervangen. Om ervoor te zorgen
dat de batterij, elektrische en elektronische apparaten op
een juiste wijze zal worden behandeld, dienen deze
producten aan het eind van hun levenscyclus worden
ingeleverd bij het juiste inzamelingspunt voor het recyclen
van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere
batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over het
veilig verwijderen van batterijen. Lever de batterijen in bij
het juiste inzamelingspunt voor het recyclen van
batterijen. Voor meer informatie over het recyclen van dit
product of de batterij, kunt u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u
het product of batterij hebt gekocht.
Kennisgeving voor klanten: de volgende informatie is
alleen van toepassing voor apparatuur die wordt
verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht
zijn
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van
Sony Corporation.
EU-importeur: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU-importeur of met betrekking tot
Europese productconformiteit kunnen worden gericht aan
de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, België.
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de beperkingen
vastgelegd in de EMC richtlijnen voor het gebruik van een
verbindingskabel korter dan 3 meter.
Het toestel is niet waterdicht. Als er water of
verontreinigingen in het toestel terechtkomen, kan dat
brand of een elektrische schok veroorzaken. Als er water
of verontreinigingen in het toestel terechtkomen, stop dan
onmiddellijk met het gebruik ervan en neem contact op
met uw dichtstbijzijnde Sony-verdeler. Zorg vooral dat u
de onderstaande voorzorgsmaatregelen in acht neemt.
Gebruik rond een gootsteen enz.
Zorg dat het toestel niet in een gootsteen of een bak
met water valt.
(rood) (uit)
Opgeladen als de
indicator dooft.
Na het gebruik
Zet de hoofdtelefoon af en schakel deze uit.
RF-signalen verzenden
De zendeenheid begint automatisch RF-signalen uit te
zenden als deze audiosignalen van de aangesloten
component waarneemt.
Opmerkingen
Als u een sissend geluid hoort, moet u dichter bij de
zendeenheid gaan staan.
Als u de netspanningsadapter loskoppelt van de
zendeenheid voordat u de hoofdtelefoon uitschakelt,
kunt u enige ruis horen.
Als er gedurende ongeveer 4
minuten geen of een zwak
signaal wordt ingevoerd
Als er gedurende ongeveer 4 minuten geen
audiosignaal wordt waargenomen, stopt de
zendeenheid met het uitzenden van RF-signalen en
knippert de POWER-indicator gedurende ongeveer 1
minuut, waarna deze wordt uitgeschakeld.
Wanneer de zendeenheid opnieuw een audiosignaal
ontvangt, begint deze de RF-signalen uit te zenden en
licht de POWER-indicator opnieuw groen op.
Mogelijk hoort u het begin van de geluidsinvoer niet in
de hoofdtelefoon doordat de zendeenheid pas
RF-signalen begint uit te zenden als het audiosignaal
gedetecteerd is.
De overdracht van RF-signalen wordt mogelijk gestopt
als er gedurende ongeveer 4 minuten extreem zacht
geluid wordt ingevoerd. In dat geval verhoogt u het
volume van de aangesloten A/V-component binnen het
bereik waar het geluid niet vervormd wordt, en verlaagt
u het volume van de hoofdtelefoon.
Tips voor het opladen
De hoofdtelefoon eerst opladen
De bijgeleverde oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij is
niet opgeladen als u deze uit de verpakking haalt. Laad de
batterij op voordat u deze gebruikt.
Als de POWER-indicator van de
zendeenheid niet rood oplicht
Controleer of de schakelaar op de linkerbehuizing van de
hoofdtelefoon ingesteld is op OFF. Als de schakelaar
ingesteld is op ON, licht de POWER-indicator niet op.
Behalve de bijgeleverde batterij kunnen geen oplaadbare
batterijen of droge batterijen worden opgeladen.
Oplaadtijd en gebruiksduur
Oplaadtijd (bij
benadering)
Gebruiksduur (bij
benadering)
1)
1 uur
16 uur
2)
45 minuten
3)
13 uur
3)
1) bij 1 kHz, 1 mW + 1 mW uitvoer
2) benodigde uren voor volledig opladen van een lege
batterij
3) Afhankelijk van de temperatuur en de
gebruiksomstandigheden kan de duur variëren.
De bijgeleverde batterij opladen na
gebruik
Sluit na gebruik de hoofdtelefoon aan op de CHARGE-
stekker van de zendeenheid. De POWER-indicator gaat
rood branden en de hoofdtelefoon wordt opgeladen.
Wanneer het opladen voltooid is, hoeft u de
hoofdtelefoon niet van de zendeenheid te halen.
Resterende batterijcapaciteit
Om de resterende batterijcapaciteit van de hoofdtelefoon
te controleren, schakelt u de schakelaar op de
linkerbehuizing van de hoofdtelefoon in en controleert u
de POWER-indicator op de linkerbehuizing. De batterij kan
nog worden gebruikt als de indicator rood brandt.
Laad de hoofdtelefoon op als de POWER-indicator dimt of
knippert, of als er storingen of ruis optreden in het geluid.
Opmerkingen
Sluit de CHARGE-stekker alleen aan op deze
hoofdtelefoon.
Tijdens het opladen van de batterij wordt het
verzenden van RF-signalen met de zendeenheid
automatisch gestopt.
Uit veiligheidsoverwegingen is dit systeem ontworpen
om alleen het bijgeleverde type oplaadbare batterij
BP-HP550-11 op te laden. U kunt het dus niet gebruiken
om andere types oplaadbare batterijen op te laden.
Droge batterijen kunnen niet opgeladen worden.
Gebruik de bijgeleverde oplaadbare batterij BP-
HP550-11 niet voor andere componenten. De batterij is
alleen geschikt voor dit systeem.
Laad de batterij op bij een omgevingstemperatuur
tussen 0°C en 40 °C.
Tips voor de
volumeregeling
Als u video's bekijkt, mag u het volume niet te hoog
zetten bij rustige scènes. Uw gehoor kan namelijk
beschadigd raken als er opeens een luide scène wordt
afgespeeld.
Het invoerniveau instellen
Als het volume te hoog is bij het gebruik van de analoge
ingang, stelt u de ATT-schakelaar (demper) in op "–6 dB".
Instelling
Aangesloten componenten
0 dB Tv, draagbare componenten en andere
componenten met een laag uitvoerniveau
(standaardinstelling)
–6 dB Andere componenten
Opmerkingen
Verlaag altijd eerst het volume vooraleer u de
ATT-schakelaar gebruikt.
Als de geluidsinvoer vervormd is (soms is er tegelijk ruis
hoorbaar), stelt u de ATT-schakelaar in op "–6 dB".
De hoofdtelefoon
gebruiken met los
verkrijgbare droge
batterijen
U kunt ervoor kiezen in de handel verkrijgbare droge
batterijen (LR03 (formaat AAA)) te gebruiken in de
hoofdtelefoon. Plaats in dat geval twee droge batterijen
zoals beschreven in stap 1 van "Gebruik".
Als er droge batterijen geplaatst zijn, wordt de
batterijoplaadfunctie niet geactiveerd.
Levensduur van de batterij
Batterij Gebruiksduur (bij
benadering)
1)
Sony-alkalinebatterij LR03
(formaat AAA)
28 uur
2)
1) bij 1 kHz, 1 mW + 1 mW uitvoer
2) Afhankelijk van de temperatuur en de
gebruiksomstandigheden kan de duur variëren.
Tips voor een betere
ontvangst
Ontvangstprestaties
Dit systeem gebruikt signalen met een zeer hoge
frequentie binnen de 800MHz-band. Hierdoor kan de
omgeving de ontvangst negatief beïnvloeden. De
volgende omstandigheden kunnen het ontvangstbereik
verkleinen of storingen in de ontvangst veroorzaken.
Gebouwen met stalen balken in de muren;
Ruimtes met veel stalen archiefkasten enz.;
Ruimtes met veel elektrische apparaten die
elektromagnetische storing veroorzaken;
De zendeenheid is op een metalen oppervlak geplaatst;
In de buurt van een verkeersweg;
Een omgeving met veel ruis of storende signalen
wegens radio-ontvangers in vrachtwagens enz.;
Een omgeving met veel ruis of storende signalen
wegens draadloze communicatiesystemen die langs
verkeerswegen zijn geïnstalleerd.
Effectief bereik van de zendeenheid
De maximumafstand waarbij het systeem storingvrij werkt
bedraagt ongeveer 100 m. De afstand kan echter
verschillen afhankelijk van de omgeving.
Als er ruis optreedt binnen de bovengenoemde
afstand, verkleint u de afstand tussen de zendeenheid
en de hoofdtelefoon of selecteert u een ander kanaal.
Wanneer u de hoofdtelefoon binnen het effectieve
bereik van de zendeenheid gebruikt, maakt het niet uit
in welke richting de zendeenheid wijst.
Ook binnen het ontvangstgebied zijn er bepaalde
plaatsen (dode hoeken) waar het RF-signaal niet kan
worden ontvangen. Dit komt vaker voor bij RF-signalen
en duidt niet op een defect. Als u de zendeenheid iets
verplaatst, kunt u de locatie van de dode hoek wijzigen.
De oorschelpen
vervangen
De oorschelpen kunnen vervangen worden. Als de
oorschelpen vies of versleten zijn, kunt u deze vervangen
zoals hieronder wordt aangegeven. De oorschelpen zijn
niet in de handel verkrijgbaar. U kunt nieuwe oorschelpen
bestellen bij de winkel waar u de hoofdtelefoon hebt
gekocht of bij de dichtstbijzijnde Sony-verdeler.
1 Verwijder de oude oorschelp door deze uit de groef
van de behuizing te trekken.
2 Plaats de nieuwe oorschelp op de driver.
Plaats de rand van de oorschelp aan één kant van de
groef op de driver en draai de rand van de oorschelp
om de driver, zoals hieronder wordt weergegeven.
Als de oorschelp goed in de groef is geplaatst, kunt u
de oorschelp in verticale positie aanpassen.
Problemen oplossen
Gebruik de onderstaande controlelijst bij problemen met
het systeem. Wanneer een probleem niet opgelost raakt,
neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-verdeler.
Geen geluid / laag geluidsniveau
Schakel de hoofdtelefoon in.
Controleer de verbinding van de zendeenheid en de
A/V-component, de netspanningsadapter en het
stopcontact.
Controleer of de A/V-component ingeschakeld is.
Als u de zendeenheid aansluit op de
hoofdtelefoonaansluiting van een A/V-component,
verhoogt u het volumeniveau op de aangesloten
A/V-component binnen het bereik waar het geluid niet
vervormd wordt.
Wijzig de radiofrequentie met de CHANNEL-
keuzeschakelaar op de zendeenheid en stem
vervolgens af op dezelfde radiofrequentie als de
zendeenheid met de kanaalschakelaar op de
hoofdtelefoon.
Laad de bijgeleverde oplaadbare batterij op of vervang
de droge batterijen door nieuwe. Als de POWER-
indicator niet oplicht na het opladen, moet u met de
hoofdtelefoon naar een Sony-verdeler gaan.
Vervormd of onderbroken geluid
(soms met ruis)
Gebruik de hoofdtelefoon in de buurt van de
zendeenheid of verplaats de zendeenheid.
Als u de zendeenheid aansluit op de
hoofdtelefoonaansluiting van een A/V-component,
verlaagt u het volumeniveau op de aangesloten
A/V-component binnen het bereik waar het geluid niet
vervormd wordt.
Wijzig de radiofrequentie met de CHANNEL-
keuzeschakelaar op de zendeenheid en stem
vervolgens af op dezelfde radiofrequentie als de
zendeenheid met de kanaalschakelaar op de
hoofdtelefoon.
Laad de bijgeleverde oplaadbare batterij op of vervang
de droge batterijen door nieuwe. Als de POWER-
indicator niet oplicht na het opladen, moet u met de
hoofdtelefoon naar een Sony-verdeler gaan.
Harde achtergrondruis
Als u de zendeenheid aansluit op de
hoofdtelefoonaansluiting van een A/V-component,
verhoogt u het volumeniveau op de aangesloten
A/V-component binnen het bereik waar het geluid niet
vervormd wordt.
Laad de bijgeleverde oplaadbare batterij op of vervang
de droge batterijen door nieuwe. Als de POWER-
indicator niet oplicht na het opladen, moet u met de
hoofdtelefoon naar een Sony-verdeler gaan.
Gebruik de hoofdtelefoon in de buurt van de
zendeenheid.
Het geluid wordt afgebroken
De zendeenheid wordt uitgeschakeld als er gedurende
4 minuten geen of een zwak signaal wordt ingevoerd.
Als u de zendeenheid aansluit op een A/V-component
via de hoofdtelefoonaansluiting, moet u het
volumeniveau op de aangesloten A/V-component
verhogen binnen het bereik waar het geluid niet
vervormd wordt.
De batterij kan niet worden
opgeladen / de POWER-indicator
gaat niet rood branden
Plaats de bijgeleverde oplaadbare
nikkelmetaalhydridebatterij. Het is niet mogelijk om
droge batterijen en andere dan de bijgeleverde
oplaadbare batterij op te laden.
Controleer of de schakelaar op de linkerbehuizing van
de hoofdtelefoon ingesteld is op OFF. Als de schakelaar
ingesteld is op ON, licht de POWER-indicator niet op.
Voorzorgsmaatregelen
Opmerkingen betreffende de
netspanningsadapter
Zorg ervoor dat de stekker van de netspanningsadapter
goed ingevoerd is.
Gebruik altijd de bijgeleverde netspanningsadapter. Het
gebruik van netspanningsadapters met een andere
stekkerpolariteit of andere kenmerken kan defecten
veroorzaken.
Stekker met
eenvormige
polariteit
Gebruik altijd de bijgeleverde netspanningsadapter.
Zelfs netspanningsadapters met dezelfde spanning en
stekkerpolariteit kunnen dit product beschadigen
wegens de stroomcapaciteit of andere factoren.
Voedingsbronnen en plaatsing
Als u dit systeem langere tijd niet gebruikt, neemt u de
netspanningsadapter vast bij de stekker en trekt u deze
uit het stopcontact. Verwijder eveneens de batterij uit
de hoofdtelefoon om schade door corrosie als gevolg
van een batterijlek te vermijden.
Laat dit systeem niet achter op een locatie waar het
wordt blootgesteld aan direct zonlicht, hitte of vocht.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen,
direct zonlicht, vocht, zand, stof of mechanische
schokken.
Technische gegevens
Zendeenheid (TMR-RF810R)
Modulatie FM-stereo
Werkingsfrequentie
863,0 MHz – 865,0 MHz
Maximaal uitgangsvermogen
< 4 mW
Kanaal Ch1, Ch2
Voeding 12 V gelijkstroom: bijgeleverde
netspanningsadapter
Audio-ingang Stereoministekker
Afmetingen Ong. 108mm × 128mm × 108mm
(b/h/d)
Gewicht Ong. 137 g
Nominaal vermogensverbruik
3 W
Hoofdtelefoon (MDR-RF811R)
Frequentiebereik
20Hz – 20.000Hz
Voeding Bijgeleverde oplaadbare
nikkelmetaalhydridebatterij BP-HP550-11
of in de handel verkrijgbare droge
batterijen (formaat AAA)
Gewicht Ong. 270 g (inclusief de bijgeleverde
oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij)
Nominaal vermogensverbruik
2 W
Wijzigingen aan het ontwerp en de technische gegevens
zijn voorbehouden zonder kennisgeving.
Naar stopcontact
Sluit de
netspanningsadapter aan.
Zorg ervoor dat de stekker goed
ingevoerd is.
Druk op het deksel en draai het
linksom.
Zorg ervoor dat het
-contactpunt van de batterij
samenvalt met de
-markering in het batterijvak.
Druk op het deksel en draai het
rechtsom.
Gebruik in de regen of sneeuw, of op vochtige plaatsen
Gebruik wanneer u zweet
Als u het toestel aanraakt met natte handen of in de
zak van een vochtig kledingstuk steekt, kan het nat
worden.
Opmerking over statische elektriciteit
Opgestapelde statische elektriciteit in het lichaam kan een
lichte tinteling in uw oren veroorzaken. Draag om dat
effect te verminderen kleren gemaakt van natuurlijke
materialen, die de opwekking van statische elektriciteit
beperken.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het draadloze
apparaat voor meer informatie over het effect van contact
tussen het menselijk lichaam en de mobiele telefoon of
andere draadloze apparaten die verbonden zijn met het
toestel.
Dit product (inclusief de accessoires) bevat magneten die
de werking kunnen hinderen van een pacemaker,
programmeerbare shunt-ventielen voor de behandeling
van hydrocefalie (waterhoofd), of andere medische
apparatuur. Plaats dit product niet dichtbij mensen die
dergelijke medische apparatuur gebruiken. Raadpleeg uw
arts voordat u dit product gebruikt in het geval u
dergelijke medische apparatuur gebruikt.
Kenmerken
Bedankt voor uw keuze voor het Sony MDR-RF811RK
draadloos stereohoofdtelefoonsysteem. Lees voordat u
het apparaat gebruikt deze handleiding grondig door en
bewaar deze voor later gebruik.
Enkele kenmerken:
Draadloos systeem waarmee u naar een programma
kunt luisteren zonder dat u wordt beperkt door een
kabel.
Hifi-geluidsweergave.
13 uur doorlopend gebruik met de bijgeleverde
oplaadbare batterij.
Eenvoudig aan te sluiten op televisies en hifi-
audiosystemen.
Een ontvangstbereik van maximaal 100 meter.
Functie voor volumeregeling op de hoofdtelefoon.
4-529-909-35(1)
MDR-RF811RK
©2014 Sony Corporation Printed in China
Wireless Stereo
Headphone System
Gebruiksaanwijzing