EINHELL BT-BO 25/1 A Manuale utente

Tipo
Manuale utente
BT-BO 16/1 A
BT-BO 25/1 A
BT-BO 35/1 A
Art.-Nr.: 20.303.35 I.-Nr.: 11046
Art.-Nr.: 20.303.45 I.-Nr.: 11046
Art.-Nr.: 20.303.25 I.-Nr.: 11024
7
D Originalbetriebsanleitung
Starthilfekabel
GB Original operating instructions
Jumper Cable
F Instructions d’origine
Câble De Démarrage
I Istruzioni per l’uso originali
Cavi Per Avviamento Di Soccorso
DK/ Original betjeningsvejledning
N Startkabel
P Manual de instruções original
Cabo Auxiliar De Arranque
Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 1Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 1 11.04.16 15:0411.04.16 15:04
- 2 -
1
Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 2Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 2 11.04.16 15:0411.04.16 15:04
D
- 3 -
Hinweis:
Der integrierte Überspannungsschutz schützt die
Fahrzeugelektronik vor schädlichen Spannungs-
spitzen bei Starthilfe und reduziert erheblich die
Funkenbildung.
Die im Überspannungsschutzgehäuse eingebau-
te LED zeigt den Kontakt der Polzangen zu den
Batteriepolen an.
Achten Sie darauf,
dass die Kapazität der stromgebenden Batte-
rie (z.B. 45 Ah) nicht wesentlich unter der der
entladenen liegt
dass nur Batterien gleicher Nennspannung
(z.B. 12 V) verbunden werden dürfen
dass zwischen den Fahrzeugen kein Karos-
seriekontakt hergestellt werden darf (Kurz-
schlussgefahr)
dass Zündquellen (z.B. offenes Licht,
brennende Zigaretten oder elektrische Fun-
ken) von den Batterien fernzuhalten sind
(Verpuffungsgefahr) und dass wegen der
Verätzungsgefahr man sich nicht über die
Batterien beugt
dass das Elektrolyt der entladenen Batterie
auch bei niedriger Temperatur flüssig ist
dass die entladene Batterie nicht von dem
dazugehörigen Bordnetz getrennt wird und
die Zündungen der Fahrzeuge vor dem An-
klemmen der Starthilfekabel ausgeschaltet
sind: bei Schaltgetrieben der Schalthebel in
Leerlauf-Stellung; bei Automatikgetrieben der
Wählhebel in Stellung «P» steht und die Fest-
stellbremse angezogen ist
dass die Leitungen des Starthilfekabels nicht
von den sich drehenden Teilen im Motorraum
erfasst werden können
wie und in welcher Reihenfolge Starthilfeka-
bel an- und abzuklemmen sind
dass beim Entfernen der Leitung des Start-
hilfe-kabels, diese nicht in Kontakt mit sich
drehenden Teilen des Motors kommt.
Anklemmen:
Leitung mit den roten Polzangen zuerst am Plus-
pol der entladenen Batterie (siehe Bild 1/Position
1) und dann am Pluspol der Spenderbatterie (sie-
he Bild 1/Position 2) anklemmen. Anschliessend
die Leitung mit den schwarzen Polzangen am
Minuspol der Spenderbatterie (siehe Bild 1/Positi-
on 3) und danach an die Fahrzeugmasse des lie-
gengebliebenen Fahrzeuges, z.B. am Masseband
oder einer anderen blanken Stelle am Motorblock
(siehe Bild 1/Position 4), soweit wie möglich von
der Batterie entfernt anklemmen, um das Zünden
von möglicherweise entwickeltem Knallgas zu
verhindern.
Starten:
Danach Motor des Spenderfahrzeugs starten
und auf mittlere Drehzahl bringen. Anschliessend
Motor des liegengebliebenen Fahrzeugs starten.
Nach einem Startvorgang, der nicht länger als 15
Sekunden dauern soll, ist eine Wartezeit von 1
Minute einzulegen.
Abklemmen:
Wenn der Motor rund läuft (nach 2 bis 3 Minuten)
Starthilfekabel in umgekehrter Reihenfolge ab-
klemmen: Zuerst schwarze Polzange vom Mas-
seband oder Motorblock des liegengebliebenen
Fahrzeuges abnehmen (siehe Bild 1/Position 4).
Dann die andere schwarze Polzange vom Minus-
pol der Spenderbatterie (siehe Bild 1/Position 3)
und anschliessend die beiden roten Polzangen in
beliebiger Reihenfolge abnehmen.
Technische Daten:
BT-BO 16/1 A
Querschnitt ........................................... 19,4 mm
2
Länge ............................................................. 3 m
geeignet für Ottomotoren mit max. 2500 ccm
(12 V oder 24 V Batterie)
BT-BO 25/1 A
Querschnitt ........................................... 31,4 mm
2
Länge .......................................................... 3,5 m
geeignet für Ottomotoren mit max. 5500 ccm oder
Dieselmotoren mit max. 3000 ccm (12 V oder 24
V Batterie)
BT-BO 35/1 A
Querschnitt .............................................. 41 mm
2
Länge .......................................................... 4,5 m
geeignet für Ottomotoren mit max. 7000 ccm oder
Dieselmotoren mit max. 4000 ccm (12 V oder 24
V Batterie)
Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 3Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 3 11.04.16 15:0411.04.16 15:04
D
- 4 -
Hinweise:
Starten von Katalysator-Autos
Bei nicht startfähiger Batterie den Motor nur
mit Starthilfekabel und Spenderbatterie starten.
Durch Anschieben oder Abschleppen kann Ben-
zin in den Auspu gelangen und den Katalysator
beschädigen.
Vor dem Abklemmen einen großen Stromverbau-
cher einschalten, um Spannungsspitzen in der
Bord-elektronik zu vermeiden. Bedienungsanlei-
tung des Autos bzw. der Zusatzgeräte (wie z.B.
Autotelefon, Bordcomputer usw.) auf eventuelle
Hinweise zur Ladung der Batterie und zur Starthil-
fe beachten.
Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 4Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 4 11.04.16 15:0411.04.16 15:04
D
- 5 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betro en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 5Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 5 11.04.16 15:0411.04.16 15:04
D
- 6 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo-
nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean-
sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beru ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
P ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service-
adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 6Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 6 11.04.16 15:0411.04.16 15:04
D
- 7 -
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 7Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 7 11.04.16 15:0411.04.16 15:04
GB
- 8 -
Note:
The integrated overvoltage protection protects the
vehicle electronics from harmful voltage peaks
during jump starting and considerably reduces
sparking.
The LED installed in the overvoltage protection
housing indicates contact between the pole
clamps and the battery poles.
It is vital to make sure that
the capacitance of the battery supplying the
power (e.g. 45 Ah) does not lie substantially
below that of the discharged battery;
only batteries of identical nominal voltage
(e.g. 12 V) are connected together;
there is no contact between the body work of
the vehicles involved (risk of short-circuiting);
sources of ignition (e.g. naked lights, burning
cigarettes or electric sparks) are kept away
from the batteries (risk of detonation) and that
you avoid bending over the batteries due to
risk of caustic burns;
the electrolyte of the discharged battery is still
fluid at low temperature;
the discharged battery is not disconnected
from its vehicle’s electric system and that the
ignition of both vehicles is switched off before
connecting up the jumper cables: vehicles
with manual transmissions - place the shift
lever in neutral; vehicles with automatic trans-
missions - place the selector lever in position
„P“ and pull the hand brake;
the leads of the jumper cable cannot get
caught up in any moving parts inside the en-
gine compartment;
you know how and in which order you have to
connect and disconnect the jumper cables.
when you remove the leads of the jumper
cable they do not come into contact with any
moving parts of the engine.
Connecting the jumper leads:
Connect the lead with the red pole clamps rst to
the positive pole of the discharged battery (see
Figure 1/Item 1) and then to the positive pole of
the supplier battery (see Figure 1/Item 2). Now
connect the lead with the black pole clamps to
the negative pole of the supplier battery (see Fi-
gure 1/Item 3) and then to ground on the receiver
vehicle, e.g. the ground strap or some other bare
point on the engine block (see Figure 1/Item 4).
Choose a point as far away as possible from the
battery in order to avoid the ignition of any elect-
rolytic gas which may develop.
Starting:
Start the engine of the supplier vehicle and rev up
to the medium speed range. Then start the engine
of the receiver vehicle. Try for no longer than 15
seconds to start the vehicle, then wait for 1 minu-
te before trying again.
Disconnecting the jumper leads:
When the engine is running smoothly (after 2 to 3
minutes), disconnect the jumper cables in rever-
se order: First disconnect the black pole clamp
from the ground strap or the engine block of the
receiver vehicle (see Figure 1/Position 4). Then
disconnect the other black pole clamp from the
negative pole of the supplier battery (see Figure
1/Item 3). Finally, remove the two red pole clamps
in any order.
Technical data:
BT-BO 16/1 A
Cross cut .............................................. 19.4 mm
2
Length ........................................................... 3 m
Suitable for petrol engines with max 2500 cc
(12 V or 24 V battery)
BT-BO 25/1 A
Cross cut .............................................. 31.4 mm
2
Length ........................................................ 3.5 m
Suitable for petrol engines with max 5500 cc and
diesel engines with max. 3000 cc (12 V or 24 V
battery)
BT-BO 35/1 A
Cross cut ................................................. 41 mm
2
Length ........................................................ 4.5 m
Suitable for petrol engines with max 7000 cc and
diesel engines with max. 4000 cc (12 V or 24 V
battery)
Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 8Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 8 11.04.16 15:0411.04.16 15:04
GB
- 9 -
Notes:
Starting cars with catalytic converters
If the battery is not able to start the engine, only
jump start it with the jump cables and auxiliary
battery. If you attempt to push o the car or tow
it, petrol may get into the exhaust and damage
the catalytic converter. Switch on a large power
consumer before disconnecting so as to prevent
voltage surges in the electrical system. Refer
to the owner’s manual for the car or additional
equipment (such as car phone, on-board compu-
ter, etc.) for instructions on charging the battery
and jump starting.
Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 9Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 9 11.04.16 15:0411.04.16 15:04
GB
- 10 -
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and
its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and
disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request:
As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment
must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment.
The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in
accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any ac-
cessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers
accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 10Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 10 11.04.16 15:0411.04.16 15:04
GB
- 11 -
Warranty certi cate
Dear Customer,
All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the
unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address
shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown.
Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product
neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities. These warranty
terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to
buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory guarantee
claims are not a ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which
you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the recti cation of
said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer.
Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applica-
tions. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or
industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect
installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect
mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by ex-
posing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the
use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand,
stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for ex-
ample by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal
use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Gu-
arantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the
defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period.
The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or
parts are replaced. In such cases, the work performed or parts tted will not result in an extension
of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts
tted. This also applies if an on-site service is used.
5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.isc-gmbh.info.
Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are
returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee,
because appropriate identi cation will not be possible. If the defect is covered by our guarantee,
then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you
a new replacement.
Of course, we are also happy o er a chargeable repair service for any defects which are not covered by
the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service,
please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as
set out in the service information in these operating instructions.
Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 11Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 11 11.04.16 15:0411.04.16 15:04
F
- 12 -
Remarque :
La protection intégrée contre la surtension
protège l’électronique du véhicule contre les pics
de tension nocifs en cas d’aide au démarrage et
réduit considérablement la formation d’étincelles.
Le voyant LED intégré dans le carter de la pro-
tection contre la surtension montre le contact des
pinces de pôles vers les pôles de la batterie.
Faites absolument attention à ceci:,
la capacité de la batterie fournissant le cou-
rant (par exemple 45 Ah) ne peut être inféri-
eure à celle de la batterie à recharger;
seules des batteries de tension nominale
identique (par ex. 12 V) peuvent être reliées;
les carrosseries des deux véhicules ne peu-
vent être en contact l’une avec l’autre (risque
de court-circuit);
les sources d’allumage (par ex. feu ouvert,
cigarettes allumées ou étincelles électriques)
doivent être éloignées des batteries (risque
de déflagration);
on ne peut pas se pencher au-dessus des
batteries (risque de brûlures par acide);
l’électrolyte de la batterie déchargée est aus-
si liquide à basse température;
la batterie déchargée ne peut être séparée de
son réseau de bord et les allumages des vé-
hicules doivent être à l’arrêt avant la mise en
place des câbles de connexion de batteries:
pour les véhicules à changement de vitesse,
le levier de vitesses doit être en position
neutre; pour les automatiques, le levier de
sélection doit être en position «P» et le frein
de parking doit être tiré;
les câbles de connexion des batteries ne
peuvent être pris dans des parties en mouve-
ment du moteur;
lisez comment et dans quel ordre les câbles
de connexion de batteries doivent être bran-
chés et débranchés.
En retirant le câble du dispositif d’assistance
au démarrage, veillez à ce que le câble
n’entre pas en contact avec des éléments
rotatifs du moteur.
Mise en place:
Accrochez d’abord le câble muni de pinces de
borne rouges à la borne «+» de la batterie dé-
chargée (voir illustration 1, position 1) et ensuite à
la borne «+» de la batterie distributrice (voir illust-
ration 1, position 2).
Accrochez ensuite le câble muni de pinces de
borne noires à la borne «–» de la batterie distri-
butrice (voir illustration 1, position 3) et ensuite
à la masse du véhicule en panne, par exemple à
la bande de connexion à la masse ou à un autre
endroit dénudé du bloc moteur (voir illustration 1,
position 4), éloigné le plus possible de la batterie,
pour éviter l’allumage de gaz explosifs éventuel-
lement libérés.
Démarrage:
Faites ensuite démarrer le moteur du véhicule
distributeur et faites-le tourner à moyen régime.
Faites alors démarrer le moteur du véhicule en
panne. Après un procédé de démarrage, qui ne
doit pas durer plus de 15 secondes, il faut respec-
ter une pause de 1 minute.
Débrancher:
Lorsque le moteur tourne (pendant 2 à 3 minu-
tes), débranchez les câbles de connexion de
batteries dans l’ordre inverse: d’abord la pince de
borne noire de la bande de connexion à la masse
ou du bloc moteur du véhicule en panne (voir
illustration 1, position 4), puis l’autre pince de bor-
ne noire de la borne «–» de la batterie distributri-
ce (voir illustration 1, position 3) et en n les deux
pinces de borne rouge dans n’importe quel ordre.
Caractéristiques techniques :
BT-BO 16/1 A
Coupe transversale .............................. 19,4 mm
2
Longueur ....................................................... 3 m
Convient aux moteurs Otto de maxi. 2500 cm
3
(batterie de 12 V ou 24 V)
BT-BO 25/1 A
Coupe transversale .............................. 31,4 mm
2
Longueur .................................................... 3,5 m
convient aux moteurs Otto de maxi. 5500 cm
3
et
aux moteurs diesel de maxi. 3000 cm
3
(batterie
12 V ou 24 V)
BT-BO 35/1 A
Coupe transversale ................................. 41 mm
2
Longueur .................................................... 4,5 m
convient aux moteurs Otto de maxi. 7000 cm
3
et
aux moteurs diesel de maxi. 4000 cm
3
(batterie
12 V ou 24 V)
Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 12Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 12 11.04.16 15:0411.04.16 15:04
F
- 13 -
Remarques:
Faire démarrer des autos à catalyseur
Lorsque la batterie ne peut pas démarrer, faire
uniquement démarrer le moteur avec le câble de
démarrage et la batterie auxiliaire. Pousser ou
remorquer le véhicule peut faire passer l’essence
dans le pot d’échappement et endommager le ca-
talyseur. Avant de déconnecter, mettez un grand
consommateur d’électricité en circuit a n d’éviter
des pointes de tension dans l’électronique du
tableau de bord. Respecter les éventuelles con-
signes du mode d’emploi de la voiture ou des ap-
pareils auxiliaires (comme par exemple téléphone
ou l’ordinateur de bord, etc.) en rapport avec le
chargement de la batterie.
Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 13Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 13 11.04.16 15:0411.04.16 15:04
F
- 14 -
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques
usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à
part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu-
er à un recyclage e ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil
peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi
sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies
sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même
sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modi cations techniques
Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 14Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 14 11.04.16 15:0411.04.16 15:04
F
- 15 -
Bon de garantie
Chère cliente, cher client,
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne
fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre
service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers
à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable
dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou
artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle-
mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet
aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux
en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres-
tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit
à l‘échange de l‘appareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti-
lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de
garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in-
dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation
incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la
tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance
et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor-
males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge
de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets
étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation
de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à
l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines
après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée
de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du-
rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce
de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du
service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-
ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justi catif
de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justi catifs correspondants ou
sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les
enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil
réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris
dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo-
yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga-
rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 15Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 15 11.04.16 15:0411.04.16 15:04
I
- 16 -
Avvertenza
La protezione da sovratensione integrata proteg-
ge il sistema elettronico del veicolo da picchi di
tensione dannosi durante l’avviamento di soccor-
so e riduce notevolmente lo sviluppo di scintille.
La spia LED installata nell’involucro della protezi-
one da sovratensione indica che vi è contatto tra
le pinze di connessione e i poli della batteria.
Fate attenzione
che la capacità della batteria caricante (ad es.
45 Ah) non sia molto inferiore a quella della
batteria scarica
che possono essere collegate solo batterie
della stessa tensione nominale (ad es. 12 V)
che non esista nessun contatto tra le carroz-
zerie dei veicoli (rischio di corto circuito)
che fonti di accensione (ad es. fiamme vive,
sigarette accese o scintille elettriche) siano
allontanati dalle batterie (rischio di deflagra-
zione) e che, a causa del pericolo presentato
dal liquido corrosivo, non è consigliabile chi-
narsi sulle batterie.
che l’ elettrolita della batteria scarica è liquido
anche alle basse temperature
che la batteria scarica non venga staccata
dalla rispettiva rete di bordo e che prima di
fissare i cavi per avviamento tramite collega-
mento alla batteria, l’accensione dei veicoli
sia spenta: in caso di cambio normale, fare
attenzione che la leva sia in posizione folle e
che in caso di cambio automatico, la leva si
trovi in posizione «P» e il freno di staziona-
mento sia azionato
che i conduttori del cavo per avviamento non
tocchino gli elementi in movimento nel vano
motore
come e in quale ordine i cavi per avviamento
siano da fissare o staccare.
Nel togliere il cavo per l’avviamento di soc-
corso fate attenzione, che questo non venga
in contatto con le parti rotanti del motore.
Fissaggio
Fissare il cavo con le pinze rosse prima al polo
positivo della batteria scarica (vedi gura 1/posizi-
one 1) e dopo al polo positivo della batteria carica
(vedi gura 1/posizione 2). Quindi ssare il cavo
con le pinze nere al polo negativo della batteria di
carica (vedi gura 1/posizione 3) e dopo alla mas-
sa del veicolo in panne, ad es. al nastro massa o
ad un’altra parte lucida del blocco motore (vedi
gura 1/posizione 4). Fissare i cavi il più lontano
possibile dalla batteria, onde evitare l’accensione
di gas tonante che potrebbe essersi formato.
Avviamento
Quindi avviare il motore del veicolo di aiuto e
portarlo a regime medio. In seguito avviare il mo-
tore del veicolo in panne. Dopo una procedura di
avviamento che non deve superare i 15 secondi,
è necessario attendere per 1 minuto prima di ri-
petere l’operazione.
Scollegamento
Appena il motore gira in modo normale (dopo 2 o
3 minuti), staccare i cavi di avviamento nell’ordine
inverso: prima togliere la pinza nera dal nastro di
massa o dal blocco di motore del veicolo fermo
(vedi gura 1/posizione 4); quindi staccare l’altra
pinza nera dal polo negativo della batteria di cari-
ca (vedi gura 1/posizione 3) e in seguito togliere
le due pinze rosse nell’ordine che preferite.
Caratteristiche tecniche
BT-BO 16/1 A
Sezione ................................................ 19,4 mm
2
Lunghezza .................................................... 3 m
Adatto per motori a benzina con una cilindrata
massima di 2500 cm³ (batteria da 12 V o 24V)
BT-BO 25/1 A
Sezione ................................................ 31,4 mm
2
Lunghezza ................................................. 3,5 m
Adatto per motori a benzina con una cilindrata
massima di 5500 cm
3
e motori diesel con max.
3000 cm
3
(batteria da 12 V o 24V)
BT-BO 35/1 A
Sezione ................................................... 41 mm
2
Lunghezza ................................................. 4,5 m
Adatto per motori a benzina con una cilindrata
massima di 7000 cm
3
e motori diesel con max.
4000 cm
3
(batteria da 12 V o 24V)
Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 16Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 16 11.04.16 15:0411.04.16 15:04
I
- 17 -
Avvertenze
Avviamento di auto dotate di marmitta catalitica
In caso di batteria scarica avviate il motore solo
con cavo di avviamento di soccorso e batteria
di soccorso. Con operazioni di spinta o di traino
potrebbe penetrare benzina nello scappamento
e danneggiare la marmitta catalitica. Prima di
staccare i morsetti, attivate un dispositivo con
un elevato assorbimento di corrente per evitare
picchi di tensione nel sistema elettronico di bordo.
Tenete conto di eventuali avvertenze sulla ricarica
della batteria e sull’avviamento di soccorso nelle
istruzioni per l’uso della vettura e degli apparecchi
ausiliari (come per es. telefono dell’auto, elettroni-
ca di bordo).
Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 17Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 17 11.04.16 15:0411.04.16 15:04
I
- 18 -
Solo per paesi membri dell’UE
Non smaltite gli elettroutensili nei ri uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo
recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e
venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in
modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio. L’apparecchio vec-
chio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo
le norme nazionali sul riciclaggio e sui ri uti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sen-
za elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti
d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della
iSC GmbH.
Con riserva di apportare modi che tecniche
Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 18Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 18 11.04.16 15:0411.04.16 15:04
I
- 19 -
Certi cato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia
funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti
all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al
numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone
siche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività
di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplemen-
tari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi
apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge.
Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi
acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è li-
mitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione
dell‘apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio-
nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato
usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto-
posto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle-
gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle
norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni
ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della
forza o a in ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro
tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di
garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima-
ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza
del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del
periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual-
mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un
servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite
sito internet: www.isc-gmbh.info. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti
come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti
o senza targhetta d‘identi cazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono
essere classi cati in modo corrispondente. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra presta-
zione di garanzia, ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente e ettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien-
trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon-
do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 19Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 19 11.04.16 15:0411.04.16 15:04
DK/N
- 20 -
Bemærk:
Den integrerede overspændingsbeskyttelse
beskytter køretøjets elektroniske dele mod skade-
lige spændingsspidser i forbindelse med starth-
jælp og reducerer gnistdannelsen betydeligt.
LED-lampen, der er indbygget i overspændings-
beskyttelseshuset, viser poltængernes kontakt
med batteriets poler.
Pass på
at kapasiteten til batteriet som leverer strøm-
men (f.eks. 45 Ah) ikke ligger vesentlig under
kapasiteten til batteriet som er utladet
at det kun er tillatt å kople sammen batterier
med samme nominelle spenning (f.eks. 12 V)
at det ikke må opprettes karosserikontakt
mellom bilene (fare for kortslutning)
at antennelige kilder (f.eks. åpne flammer,
brennende sigaretter eller elektriske gnister)
må holdes på avstand fra batteriene (eksplo-
sjonsfare), og at man ikke må bøye seg over
batteriene på grunn av faren for etseskader
at det utladede batteriets elektrolytt er flytene
selv ved lav temperatur
at det utladede batteriet ikke koples fra tilhø-
rende nett i bilen, og at bilenes tenninger er
slått av før kabelen for start fra eksternt batteri
blir koplet til: at girspaken står i tomgangsstil-
ling ved manuell girkasse; at girvelgerspaken
står i stilling «P» og parkeringsbremsen er
satt på ved automatgir
at ledningene til kabelen for start fra eksternt
batteri ikke kan blir grepet av de roterende
delene i motorrommet
hvordan og i hvilken rekkefølge kabeler for
start fra eksternt batteri skal koples til og fra
Når ledningen til starthjælpekablet fjernes
skal man være opmærksom på, at den ikke
kommer i berøring med roterende dele i mo-
toren.
Tilkopling:
Kople først ledningen med de røde poltengene til
plusspolen på det utladede batteriet (se guren
1/posisjon 1) og deretter på plusspolen til giver-
batteriet (se guren 1/posisjon 2). Kople deretter
ledningen med de svarte poltengene til minuspo-
len på giverbatteriet (se guren 1/posisjon 3) og
deretter til bilens godskopling på bilen som ikke
starter, f.eks. til eksibel godskabel eller et annet
blankt sted på motorblokken (se gur 1/posisjon
4) så langt borte fra batteriet som mulig, for å
forhindre at knallgass som eventuelt måtte ha blitt
dannet antennes.
Start:
Start deretter motoren til bilen som gir starthjelp
og få den opp på middels turtall. Start deretter
motoren til bilen som ikke starter. Etter en start-
prosedyre, som ikke skal vare lenger enn 15 se-
kunder, må det legges inn en ventetid på 1 minutt.
Frakopling:
Når motoren går jevnt (etter 2 til 3 minutter), fra-
koples kabelen for start fra eksternt batteri i mot-
satt rekkefølge. Fjern først den svarte poltangen
fra den eksible godskabelen eller motorblokken
til bilen som ikke startet (se guren 1/posisjon 4).
Ta deretter den andre svarte poltangen av fra mi-
nuspolen på giverbatteriet (se guren 1/posisjon
3) og fjern deretter de to røde poltengene i vilkår-
lig rekkefølge.
Tekniske data:
BT-BO 16/1 A
Tværsnit ............................................... 19,4 mm
2
Længde ........................................................ 3 m
Egnet til benzinmotorer med maks. 2500 ccm
(12 V- eller 24 V-batteri)
BT-BO 25/1 A
Tværsnit ............................................... 31,4 mm
2
Længde ..................................................... 3,5 m
Egnet til benzinmotorer med maks. 5500 ccm og
dieselmotorer med maks. 3000 ccm (12 V- eller
24 V-batteri)
BT-BO 25/1 A
Tværsnit .................................................. 41 mm
2
Længde ..................................................... 4,5 m
Egnet til benzinmotorer med maks. 7000 ccm og
dieselmotorer med maks. 4000 ccm (12 V- eller
24 V-batteri)
Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 20Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 20 11.04.16 15:0411.04.16 15:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

EINHELL BT-BO 25/1 A Manuale utente

Tipo
Manuale utente