Valex 1491923 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Accessorio tagliasiepi per sega a catena a batteria
ISTRUZIONI PER L’USO E ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Istruzioni originali
1491923
28.10.2011
ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, leggete attentamente
tutte le avvertenze e istruzioni per l’uso
- 2 -
10 m
B
20 21 19 16 27 26 25 17
29 181728
22 24
LION1815 Li-Ion technology
Accessorio tagliasiepi per
Componenti necessari all'uso della macchina LION1815
19 4
5
3 2 6
1
1
11 1097
2 63
54 8
18
- 3 -
25
SPIA LUMINOSA
Rosso=incarica
Verde= carica completata
a
b
CLICK!
C
D
E
FG
26 23
19
a
bavvitare
afondo
b
27
18
17
15°
60° 60°
30° 30°
ainserire
15°
- 4 -
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI
!ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze e tutte le
istruzioni. La mancata ottemperanza alle avvertenze e
alle istruzioni può dare luogo a scosse elettriche, incendi
e/o lesioni serie.
La scrupolosa osservanza di queste avvertenze con l’u-
tilizzo dei mezzi di protezione individuale, minimizzano i
rischi di incidente ma non li eliminano completamente.
Utilizzate l’utensile nei modi descritti in queste istruzioni.
Non utilizzatelo per scopi a cui non è destinato.
Queste istruzioni si riferiscono all’accessorio tagliasiepi
ed anche ad alcuni componenti dell’utensile denominato
“Sega a catena a batteria LION1815” (non inclusi, in
particolare alla batteria, caricabatteria, gruppo comando e
asta di sostegno) che sono indispensabili al funzionamen-
to e a cui verrà installato l’accessorio tagliasiepi; leggete
attentamente le seguenti istruzioni e quelle dell’utensile
(non incluse) per i componenti interessati.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferi-
menti futuri.
Il termine “utensile elettrico” delle avvertenze si riferisce agli
utensili elettrici azionati mediante collegamento alla rete (con
cavo, esempio il caricabatteria) o azionati a batteria (senza
cavo, esempio l’utensile).
1) Sicurezza dell’area di lavoro
a) Tenere pulita e ben illuminata l’area di lavoro. Le aree
ingombre e/o poco illuminate possono provocare incidenti.
b) Non far funzionare utensili elettrici in atmosfere
esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas, o
polveri infiammabili. Gli utensili elettrici creano scintille
che possono provocare l’accensione di polveri o fumi.
c) Tenere i bambini e gli estranei a distanza durante il
funzionamento di un utensile elettrico. Le distrazioni
possono far perdere il controllo dell’utensile.
d) Mantenete in un luogo sicuro i sacchi di nylon presenti
nell’imballaggio. I sacchi possono provocare il soffoca-
mento e i bambini non devono entrarne in possesso.
e) Usate l’utensile in un luogo con un sufficiente ricambio
d’aria. L’areazione è necessaria per il raffreddamento
dell’utensile e per eliminare le impurità nell’aria provocate
dalla lavorazione.
f) Non far funzionare utensili elettrici all’aperto in
presenza di pioggia, nebbia, temporale, alte e basse
temperature, o in ambienti bagnati o umidi. L’utilizzo in
queste condizioni può provocare la folgorazione.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina dell’utensile elettrico deve corrispondere
alla presa. Mai modificare la spina in alcun modo.
Non utilizzare adattatori con utensili elettrici dotati di
messa a terra (a massa). Spine non modificate e prese
corrispondenti riducono il rischio di scossa elettrica.
b) Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra
o a massa quali recinzioni, cancelli, tralicci, lampioni,
ecc. Se il vostro corpo è a terra o a massa, il rischio di
scossa elettrica aumenta.
c) Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia e non
utilizzarli in luoghi umidi. L’ingresso di acqua in un
utensile elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
d) Non usurare il cavo. Non utilizzare mai il cavo per
trasportare, tirare o scollegare dalla presa di rete
l’utensile elettrico. Tenere il cavo distante da calore,
olio, bordi affilati o parti in movimento. Cavi danneggiati
o attorcigliati aumentano il rischio di scossa elettrica.
e) Utilizzare un’alimentazione elettrica protetta da un in-
terruttore differenziale (RCD). L’utilizzo di un interruttore
differenziale (RCD) riduce il rischio di scossa elettrica.
Consultate il vostro elettricista di fiducia.
f) L’alimentazione elettrica deve corrispondere a quella
indicata sull’utensile elettrico. Una alimentazione elet-
trica non idonea genera malfunzionamenti ed incidenti.
g) Verificate periodicamente il cavo di alimentazione
elettrica. Non schiacciate o calpestate il cavo di
alimentazione elettrica. Un cavo danneggiato è fonte di
scosse elettriche.
h) In caso di dubbio in campo elettrico affidatevi ad tec-
nico specializzato di comprovata esperienza. L’utilizzo
dell’elettricità in modo non sicuro è molto pericoloso per
la vostra ed altrui incolumità.
3) Sicurezza personale
a) Non distrarsi mai, controllare quello che si sta facendo
e usare il buon senso quando si azionano utensili elet-
trici. Non azionare l’utensile quando si è stanchi o sotto
l’influsso di droghe, alcol o medicinali. Un momento di
disattenzione durante l’azionamento di utensili elettrici
può dare luogo a serie lesioni personali.
b) Usare un’apparecchiatura di protezione personale.
Indossare sempre protezioni per gli occhi. Le apparec-
chiature di protezione quali maschere antipolvere, calzature
di sicurezza antiscivolo, casco di sicurezza, protezioni
per l’udito, abbigliamento robusto e guanti di sicurezza
riducono la possibilità di subire lesioni personali.
c) Prevenire le accensioni accidentali. Assicurarsi che
l’interruttore sia in posizione di spento prima di collega-
re l’utensile alla rete elettrica e/o ai gruppi di batterie,
prima di prenderlo o di trasportarlo. Trasportare utensili
elettrici con il dito sull’interruttore o collegarli in rete con
l’interruttore in posizione di accensione può provocare
incidenti.
d) Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di
accendere l’utensile elettrico. Una chiave lasciata
attaccata ad una parte rotante dell’utensile elettrico può
provocare lesioni personali.
e) Non sbilanciarsi. Mantenere sempre la posizione e
l’equilibrio appropriati. Questo permette di controllare
meglio l’utensile elettrico in situazioni impreviste.
f) Vestirsi in modo appropriato. Non indossare vestiti lar-
ghi o gioielli. Tenere capelli, indumenti e guanti distanti
dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli
lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) L’utilizzatore è responsabile verso terzi di eventuali
incidenti o danni a persone o cose. Un uso improprio
provoca incidenti e danni.
h) E’ vietato l’utilizzo a piedi nudi o con piedi e/o mani
bagnati/e. L’utilizzo in queste condizioni può provocare
la folgorazione.
i) Non avvicinarsi alle feritoie di espulsione dell’aria. L’ a -
ria generata può contenere residui di lavorazione, piccole
parti dannose per le vie respiratorie e per gli occhi.
l) Non coprire e non infilare oggetti nelle feritoie di ven-
tilazione. La mancata ventilazione dell’utensile elettrico
può generare un incendio. Accedere a parti interne può
danneggiare l’utensile e provocare la folgorazione.
n) Non utilizzare l’utensile elettrico se le protezioni
(schermi, pannelli, sportelli ecc.) sono aperti, danneg-
giati o mancanti. Le protezioni correttamente installate
salvaguardano la vostra salute e consentono un utilizzo
in sicurezza.
- 5 -
4) Uso e manutenzione degli utensili elettrici
a) Non forzare l’utensile elettrico. Usare l’utensile
adatto per l’operazione da eseguire. L’utensile elettrico
appropriato permette di eseguire il lavoro con maggiore
efficienza e sicurezza senza essere costretti a superare i
parametri d’uso previsti.
b) Non usare l’utensile elettrico se l’interruttore di ac-
censione e spegnimento non si aziona correttamente.
Qualsiasi utensile elettrico che non può essere controllato
con l’interruttore è pericoloso e deve essere sottoposto
a riparazioni.
c) Scollegare la spina dalla rete di alimentazione e/o
il gruppo di batterie dall’utensile elettrico prima di
effettuare qualsiasi regolazione, cambiare accessori
o riporre gli utensili elettrici. Tali misure di sicurezza
preventiva riducono il rischio di avvio accidentale dell’u-
tensile elettrico.
d) Riporre utensili elettrici inutilizzati fuori della portata
dei bambini e non permetterne l’uso a persone inesper-
te dell’utensile o che non conoscano queste istruzioni.
Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone
inesperte.
e) Effettuare la manutenzione necessaria sugli utensili
elettrici. Verificare il possibile errato allineamento o
bloccaggio delle parti in movimento, la rottura delle
parti e qualsiasi altra condizione che possa influenzare
il funzionamento degli utensili elettrici. Se è danneggia-
to, far riparare l’utensile elettrico prima di utilizzarlo.
Numerosi incidenti sono provocati proprio dal cattivo stato
di manutenzione degli utensili elettrici.
f) Usare l’utensile elettrico e gli accessori in conformità
con queste istruzioni, tenendo conto delle condizioni
di lavorazione e dell’operazione da eseguire. L’uso
dell’utensile elettrico per operazioni diverse da quelle
previste può dare luogo a situazioni pericolose.
g) Mantenete una distanza di sicurezza dalle parti in movi-
mento. Toccare parti in movimento provoca lesioni serie.
h) Non modificate l’utensile elettrico. Togliere, sostituire
o aggiungere componenti non previsti dalle istruzioni, è
vietato ed annulla la garanzia.
i) Non abbandonare l’utensile elettrico in funzione. Spe-
gnetelo prima di lasciarlo incustodito per evitare possibili
incidenti.
5) Uso e precauzioni d’uso degli utensili a batteria
a) Ricaricare soltanto con il caricabatterie specificato
dal costruttore. Un caricabatterie che è adeguato per un
tipo di gruppo di batterie può creare un rischio di incendio
quando viene utilizzato con altri gruppi di batterie.
b) Usare utensili elettrici solo con i gruppi di batterie spe-
cificatamente designati. L’uso di qualsiasi altro gruppo
di batterie può creare il rischio di lesioni e incendi.
c) Quando il gruppo di batterie non è in uso, tenerlo lontano
da altri oggetti di metallo quali graffette, monete, chiavi,
viti, o altri piccoli oggetti metallici che possono creare
un collegamento tra i due morsetti. Cortocircuitare i
morsetti della batteria può provocare ustioni o incendi.
d) Se la batteria è in cattive condizioni, può fuoriuscire del
liquido; evitare ogni contatto. Se si verifica un contatto
accidentale, sciacquare immediatamente con acqua.
Se il liquido entra negli occhi, cercare immediato aiuto
medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può provocare
irritazioni o ustioni.
e) Mantenete l’utensile e le batterie lontano da fonti di
calore e dal fuoco. Non esporre a temperature superiori
a 50°C. Alte temperature possono provocare l’esplosione
delle batterie.
6) Assistenza
a) Fare effettuare le operazioni di manutenzione sugli
utensili elettrici da parte di personale tecnico qualifi-
cato che utilizza soltanto ricambi originali. Questo per-
metterà di mantenere la sicurezza dell’utensile elettrico.
b) Non tentare di riparare l’utensile elettrico o di accedere
ad organi interni. Interventi effettuati da personale non
qualificato e non autorizzato dalla Ditta costruttrice può
generare seri pericoli ed annulla la garanzia.
c) Richiedete solo ricambi originali. L’utilizzo di ricambi
non originali può compromettere la sicurezza dell’utensile
elettrico.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
DELL’ACCESSORIO TAGLIASIEPI
a) Non avvicinare alcuna parte del corpo alla lama
della cesoia. Non togliere il materiale tagliato né
tenere il materiale da tagliare quando le lame sono in
movimento. Assicurarsi che l’interruttore sia spento
quando si elimina il materiale incastrato. Un momento
di disattenzione mentre si usa il tagliasiepi può provocare
delle gravi lesioni fisiche.
b) Sostenere il tagliasiepi usando l’impugnatura man-
tenendo la lama della cesoia in posizione di arresto.
Quando si trasporta o si ripone il tagliasiepi, mantenere
sempre il dispositivo di taglio coperto. Se si maneggia
il tagliasiepi con responsabilità si ridurrà la possibilità di
lesioni fisiche dovute alle lame della cesoia.
c) Mantenere il cavo (se previsto) lontano dalla zona di
taglio. Durante il funzionamento il cavo può nascondersi
tra gli arbusti e venire tagliato accidentalmente dalla lama.
d) L’utensile ha parti molto affilate. Indossate sempre i
guanti e maneggiatelo con attenzione per evitare ferite.
e) Mantenete ben saldo l’utensile con entrambe le mani
e adottare una posizione di lavoro sicura. Mantenete
sempre un equilibrio corretto. Muovetevi camminando
senza correre. Non utilizzate scale. Gli sforzi provocati
dalla lavorazione e la movimentazione dell’utensile pro-
vocano sollecitazioni che è necessario contrastare con
la vostra forza.
f) Non collocatevi sotto la zona di taglio ma rimanete a
lato dalla zona di caduta dei rami tagliati.
g) Non abbandonare l’utensile. L’utensile potrebbe essere
raccolto ed usato da una persona inesperta o da un
bambino.
h) Non orientate le lame verso le persone, gli animali o
contro voi stessi.
i) Non orientate le lame verso linee elettriche, mantenete
almeno 10 metri di distanza tra linea elettrica e punta
della lama.
l) Mantenete gli estranei, i bambini e gli animali ad una
distanza di sicurezza minima di 15 metri.
m) Liberate l’area da oggetti estranei nascosti prima di
accingervi ad usare l’utensile.
n) Se l’utensile si blocca durante l’utilizzo, spegnerlo
subito. Non forzate con operazioni gravose per l’utensile.
o) Se l’utensile si arresta non continuate a premere il
pulsante di avvio. La batteria potrebbe irrimediabilmente
danneggiarsi.
p) Attendete l’arresto completo dell’utensile elettrico
prima di posarlo. Le parti in movimento possono pro-
vocarne la perdita di controllo.
q) Non utilizzare l’utensile su vegetazione acquatica.
Non utilizzare l’utensile se la vegetazione è bagnata
d’acqua.
- 6 -
r) Pulire con regolarità le aperture di ventilazione dell’u-
tensile elettrico. Il ventilatore del motore attirerà la povere
e i residui di taglio all’interno dell’alloggiamento e un
accumulo eccessivo può provocare dei pericoli elettrici.
s) Non utilizzare una utensile danneggiato o deformato.
Per la vostra sicurezza sostituire immediatamente l’uten-
sile danneggiato, se presenta rotture e crepe o se è troppo
usurato.
AVVERTENZE DI SICUREZZA DELLA
BATTERIA E DEL CARICABATTERIA
a) Non smontare o lacerare l’involucro della batteria.
Non colpirla e non lasciarla cadere a terra. Batterie
danneggiate possono provocare seri pericoli.
b) Non esporre la batteria al calore o al fuoco. Non esporre
alla luce solare diretta. Non lasciarla all’interno di
veicoli. Non esporre a temperatura maggiore di 50°C.
Pericolo di esplosione.
c) Una batteria usata impropriamente può provocare la
fuoriuscita di vapori. Arieggiare il locale e consultare un
medico in caso di necessità.
d) Mettere le batterie e gli utensili elettrici fuori dalla
portata dei bambini. E’ buona norma mantenere i bambini
lontano dagli utensili elettrici.
e) Non mettere alcun oggetto metallico sulla batteria. Non
depositate la batteria assieme ad altri oggetti metallici
(come la cassetta attrezzi) o assieme ad altre batterie.
Pericolo di generare un corto circuito elettrico.
f) Utilizzare il caricabatterie in ambienti chiusi al riparo
dalla pioggia e dall’umidità. Prevenite possibili folgora-
zioni elettriche.
g) Mantenete il caricabatterie sempre pulito. Polvere e
sporcizia impediscono la corretta ricarica.
h) Prima di ogni impiego controllare il caricabatterie, il
cavo e la spina. Non utilizzatelo in caso di danni o guasti.
Non aprire mai il caricabatterie e se necessario farlo
riparare solo da personale qualificato e solo con pezzi di
ricambio originali.
i) Non utilizzare il caricabatterie su basi facilmente in-
fiammabili (come carta, tessuti, legno ecc.) oppure in
ambienti infiammabili o esplodenti. Prevenite possibili
incendi a seguito di surriscaldamenti.
l) Ricaricate la batteria con temperatura ambiente
compresa tra 10°C e 35°C. Temperature inferiori o su-
periori possono danneggiare la batteria e non permettere
la normale ricarica.
m) Scollegate il caricabatterie dalla rete rete elettrica
quando non lo usate. Non lasciate il caricabatterie
acceso con la batteria completamente carica. Prevenite
possibili incidenti.
n) È normale che il caricabatterie e la batteria si riscaldino
durante la fase di carica. E’ però necessario lasciarli
raffreddare entrambi, fino a temperatura ambiente, tra
due ricariche consecutive. Temperature elevate possono
provocare guasti o esplosione della batteria.
o) Sostituite le batteria che ha terminato il suo ciclo di
utilizzo. Se la batteria si scarica molto velocemente e/o
i cicli di ricarica sono molto corti, è il segnale che si sta
deteriorando e va pertanto sostituita.
p) Utilizzate esclusivamente batterie di ricambio originali,
del tipo e con caratteristiche uguali a quella fornita con
l’utensile. L’uso di batterie di tipo o con voltaggio diverso
possono danneggiare l’utensile e generare pericoli. Ac-
quistate esclusivamente ricambi originali.
q) Alcuni tipi di batterie sono dotati di una protezione
termica autoripristinante che inibisce la ricarica nel
caso si raggiungano temperature troppo elevate. Ri-
muovete la batteria dal proprio alloggiamento per alcuni
minuti prima di reinserirla nel caricabatterie; la carica
riprenderà automaticamente quando la temperatura sarà
rientrata entro valori di sicurezza.
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER LA
RUMOROSITA’ E PER LE VIBRAZIONI
Il livello di rumorosità e di vibrazioni riportate sono valori
medi di utilizzo dell’utensile.
Le diverse situazioni di lavoro e l’assenza di manutenzione
influiscono in modo significativo nelle emissioni sonore e
nelle vibrazioni. Di conseguenza adottate tutte le misure
preventive in modo da eliminare possibili danni dovuti ad un
rumore elevato e alle sollecitazioni da vibrazioni; indossate
cuffie antirumore, guanti antivibrazioni, effettuate delle pause
durante la lavorazione, mantenete efficiente l’utensile.
SIMBOLOGIA
Osservate con attenzione la simbologia della fig.B e memo-
rizzate il rispettivo significato. Una corretta interpretazione
dei simboli consente un uso più sicuro dell’utensile elettrico.
1. Modello, dati tecnici, numero del lotto di costruzione.
Le prime 2 cifre del lotto indicano l’anno di costruzione.
2. Attenzione!
3. Leggete con attenzione tutte le istruzioni prima dell’uso.
4. Indossare occhiali di protezione, cuffie antirumore e
casco protettivo.
5. Indossare guanti e calzature di protezione.
6. Non utilizzare in caso di pioggia o in ambienti umidi.
7. Mantenete l’utensile e le batterie lontano da fonti di
calore e dal fuoco. Non esporre a temperature superiori
a 50°C.
8. Estrarre la batteria prima di qualsiasi intervento sull’u-
tensile.
9. Pericolo di folgorazione! Mantenere almeno 10 metri di
distanza dalle linee elettriche.
10. Marcatura rumore (se presente)
11. I rifiuti elettrici ed elettronici possono contenere
sostanze pericolose per l’ambiente e per la salute
umana; non devono pertanto essere smaltiti con quelli
domestici ma mediante una raccolta separata negli
appositi centri di raccolta o riconsegnati al venditore
nel caso di acquisto di una utensile nuovo analogo. Lo
smaltimento abusivo dei rifiuti comporta l’applicazione
di sanzioni amministrative.
V Volt
corrente continua
m metri
mm millimetri
°C gradi centigradi
dB decibel
Li-Ion Ioni di Litio
+ polo positivo
- polo negativo
- 7 -
Vi ringraziamo per averci preferito nella scelta di questo ac-
cessorio per utensile elettrico a batteria, di seguito chiamato
“accessorio tagliasiepi”.
!ATTENZIONE! L’accessorio tagliasiepi deve essere uti-
lizzato con alcuni componenti di alimentazione dell’uten-
sile elettrico a batteria LION1815 (non inclusi); è idoneo
a potare siepi. Ogni altro utilizzo è vietato.
Questo istruzioni riportano le informazioni e quanto ritenuto
necessario per il buon uso, la conoscenza e la normale ma-
nutenzione dell’utensile. Esse non riportano le informazioni
sulle tecniche potatura; l’utilizzatore troverà maggiori notizie
su libri e pubblicazioni specifiche o partecipando a corsi di
specializzazione.
COMPONENTI
Fare riferimento alla fig. A e seguenti, allegate alle presenti
istruzioni.
Accessorio tagliasiepi:
1. Lama di taglio
2. Gruppo motore
3. Feritoie di ventilazione motore
4. Snodo
5. Pulsante di sblocco inclinazione testa di taglio
6. Fodero
Componenti dell’utensile LION1815 (non inclusi):
16. Asta di prolunga
17. Ghiera di fissaggio
18. Connettore maschio
19. Connettore femmina
20. Impugnatura posteriore
21. Pulsante di sblocco interruttore
22. Interruttore acceso/spento
23. Spinotto
24. Impugnatura anteriore
25. Caricabatteria
26. Adattatore di carica
27. Batteria
28. Cinghia a tracolla
29. Aggancio per cinghia
INSTALLAZIONE
!ATTENZIONE! La Ditta costruttrice declina ogni respon-
sabilità per gli eventuali danni diretti e/o indiretti causati
da un errato allacciamento elettrico.
!ATTENZIONE! Prima di effettuare le seguenti operazioni
assicuratevi che la batteria sia scollegata dall’utensile.
TRASPORTO
Per trasportare l’utensile utilizzate sempre il suo imballo;
questo lo preserverà da urti, polvere e umidità che ne pos-
sono compromettere il regolare funzionamento.
Durante il trasporto smontate l’accessorio tagliasiepi
dall’asta di comando e infilate il fodero di protezione sulla
lama (pos.1-6).
MOVIMENTAZIONE
La movimentazione deve avvenire sempre a utensile spento.
Afferrate l’utensile con entrambe le mani nelle due impugna-
ture (pos.20-24), portatelo al fianco con lama rivolta verso
il basso e lontana dal vostro corpo.
Sostenetelo sollevato da terra e non fate strisciare la punta
della lama sul terreno. A causa della lunghezza ragguarde-
vole fate attenzione a non colpire i piedi, le gambe oppure
persone o oggetti.
Dopo l’uso appoggiate l’utensile senza battere; evitate di
appoggiarlo su piani in pendenza o su veicoli in quanto
potrebbe rotolare e cadere. Non appoggiare la punta lama
sul terreno per evitare che la lama si fletta fino a piegarsi in
modo permanente.
MESSA IN SERVIZIO
Nel luogo che utilizzerete l’utensile elettrico è opportuno
considerare:
- che la zona non sia umida e che agenti atmosferici avversi
non siano presenti.
- che attorno sia prevista un’ampia zona operativa libera da
impedimenti.
- che vi sia una buona illuminazione.
- che sia utilizzata in vicinanza dell’interruttore generale con
differenziale (per il caricabatterie).
- che l’impianto di alimentazione sia dotato di messa a terra
conforme alle norme (solo se l’utensile elettrico è di classe
I, cioè dotato di spina con cavo di terra).
- che la temperatura ambiente sia compresa tra 10° e 35° C.
- che l’ambiente non sia in atmosfera infiammabile/esplosiva.
- che non siano presenti linee elettriche aeree.
Estraete l’utensile ed i componenti e verificate visivamente
la loro perfetta integrità; a questo punto procedete ad una
accurata pulizia.
CARICA DELLA BATTERIA
!ATTENZIONE! Prima di utilizzare l’utensile è necessario
effettuare una carica completa della batteria.
Per la ricarica della batteria mediante il caricabatteria (non
inclusi) leggete con attenzione le istruzioni fornite a corredo
dell’utensile LION1815.
ASSEMBLAGGIO UTENSILE (fig.A-D)
!ATTENZIONE! La lama ha parti molto taglienti, indos-
sate guanti a protezione delle mani.
1. Verificate che tutti i componenti illustrati in fig.A siano
presenti.
2. Sganciate la batteria (pos.27) dall’utensile in modo da
evitare un avvio inatteso.
3. Decidete la lunghezza necessaria dell’utensile in base al
lavoro che dovete svolgere, per utilizzare o meno l’asta
di prolunga (pos.16). La macchina è predisposta per
funzionare con o senza asta di prolunga.
4. Innestare il connettore maschio (pos.18) dell’asta
del gruppo comando al connettore femmina (pos.19)
dell’accessorio tagliasiepi. Attenzione: fate coincidere
le due frecce che sono stampate nei connettori (fig.D)
e non forzate nell’accoppiamento per non danneggiare
la spina elettrica presente nel connettore femmina.
5. Fissare in modo sicuro avvitando completamente la
ghiera (pos.17), o le due ghiere se avete utilizzato l’asta
di prolunga.
6. Agganciare sull’utensile la cinghia a tracolla (pos.28),
tramite il dispositivo di aggancio (pos.29), e regolatene
la lunghezza.
7. Inserite la batteria (pos.27) attraverso le guide presenti
nella parte posteriore dell’impugnatura fino ad avvertire
il ‘’click’’ di aggancio. Per rimuovere la batteria premete
il pulsante di sblocco (fig.E) ed estraetela.
- 8 -
AVVIAMENTO E ARRESTO
!ATTENZIONE! Prima di avviare l’utensile elettrico è ob-
bligatorio indossare i dispositivi di protezione individuali
citati nel cap. Avvertenze (non inclusi).
!ATTENZIONE! Durante l’utilizzo fate in modo che nes-
suno si avvicini alla vostra zona di lavoro.
Avviamento
1. Afferrate saldamente entrambe le impugnature (pos.20-24)
2. Per avviare premete in sequenza il pulsante di sblocco
(pos.21) e poi l’interruttore (pos.22)
L’interruttore è del tipo ad “azione mantenuta”; pertanto
l’utensile elettrico rimarrà acceso per il tempo che voi
mantenete premuto l’interruttore.
Arresto
1. Per spegnere rilasciate l’interruttore (pos.22) e il pulsante
di sblocco (pos.21), mantenendo ben saldo l’utensile.
Vi consigliamo di ripetere queste operazioni alcune volte
prima di iniziare il lavoro in modo da familiarizzare il più
possibile con i comandi.
Se osservate delle anomalie di funzionamento spegnete l’utensile
elettrico e consultate il capitolo “Problemi, cause e rimedi”.
ISTRUZIONI D’USO
Dopo aver letto attentamente i capitoli precedenti, seguite
scrupolosamente queste istruzioni che vi permetteranno di
ottenere il massimo delle prestazioni.
Procedete con calma in modo da prendere familiarità con tutti
i comandi; solo dopo aver acquisito una buona esperienza
riuscirete a sfruttarne a fondo tutte le potenzialità.
L’operazione di potatura delle siepi è una operazione molto
importante per la vita e la crescita delle piante; questa
determinerà la forma estetica della chioma. Effettuatela
nel periodo idoneo e con le modalità che vi suggerirà un
esperto in materia.
Con questo utensile è possibile tagliare piccoli rami con un
diametro massimo ben definito (vedi dati tecnici), purché
il legno non sia secco e sia sufficientemente tenero. I
legni duri possono bloccare il funzionamento della lama e
sollecitare eccessivamente l’utensile, eseguite quindi delle
prove per verificare che l’utensile sia idoneo al lavoro che
vi accingete a svolgere.
Prima di iniziare il lavoro assicuratevi che l’area sia priva
di oggetti nascosti come fili, recinzioni, cavi elettrici, tubi
d’irrigazione ecc.; allontanate anche gli estranei e gli animali.
Non operate su terreni e scale che offrono poca stabilità e
sicurezza. Non operate sopra un veicolo.
Per evitare problemi muscolari derivanti da una postura
scorretta, cercate di mantenere diritta la schiena, evitate
di piegarvi in avanti, non sbilanciatevi e tenete l’equilibrio.
Mantenete le gambe leggermente divaricate in modo da
distribuire uniformemente il peso. Appoggiate i piedi su una
superficie piana e non scivolosa.
!ATTENZIONE! Pericolo di taglio. Non toccare la lama.
Infilate la cinghia a tracolla tra spalla e fianco; afferrate
saldamente entrambe le impugnature e posizionate l’uten-
sile al vostro fianco con la lama rivolta in avanti verso la
vegetazione (fig.F).
E’ possibile inclinare la testa di taglio rispetto all’asta di sostegno,
questo risulterà utile per il taglio sopra la siepe; premete il pul-
sante di sblocco (pos.5) e ruotate la testa di taglio per un angolo
idoneo fino ad avvertire il “click” di arresto (fig.F).
Individuate la parte da potare, avviate l’utensile ed eseguite
il taglio. E’ importante che l’utensile sia in funzione prima
di entrare a contatto con la vegetazione e nel momento che
si allontana l’utensile a fine taglio.
Tagliate la siepe in modo da ottenere la forma desiderata,
iniziando dai lati per poi terminare tagliando la parte superiore.
Iniziate il taglio dal basso e procedete verso l’alto mantenendo
la lama inclinata come illustrato in fig.G; i rami cadranno a
terra e avrete così una migliore visione del taglio effettuato.
Per ottenere una altezza omogenea della siepe, si consiglia
di tendere un filo non metallico di riferimento (non incluso)
e tagliare i rami che sporgono oltre il livello del filo.
Eventuali rami di eccessive dimensioni devono essere tagliati
con una cesoia (non inclusa).
Se dovete togliere dei rami tagliati dalla siepe, spegnete ed
allontanate l’utensile dalla zona.
Durante l’uso mantenete lubrificata la lama, vedi capitolo
“Manutenzione”.
Quando la batteria avrà esaurito la carica, l’utensile si spe-
gnerà e bisognerà procedere alla ricarica completa, anche
se non avete intenzione di riprendere il lavoro.
La batteria al litio è protetta da un circuito elettronico di
sicurezza che spegne automaticamente l’utensile prima
che la batteria si scarichi completamente e si danneggi;
non premete l’interruttore di avvio dopo lo spegnimento
automatico perché la batteria si guasterà irrimediabilmente.
Se l’utensile viene usato in modo continuativo è normale
che la batteria si surriscaldi leggermente; in questo caso
lasciatela raffreddare prima di ricaricarla.
MANUTENZIONE
!ATTENZIONE! Prima di effettuare le seguenti operazioni
sganciate la batteria dall’utensile e staccate l’alimenta-
zione elettrica del caricabatterie scollegando la spina.
!ATTENZIONE! Non manomettete o tentate di riparare
l’utensile elettrico.
!ATTENZIONE! Proteggete le mani con i guanti.
La durata e il costo d’esercizio dipendono anche da una
costante e scrupolosa manutenzione.
Pulite regolarmente ed abbiate cura del vostro utensile
elettrico, vi garantirete una perfetta efficienza ed una lunga
durata dello stesso.
- Rimuovete eventuali corpi estranei dalle feritoie di ventilazione
e con uno straccio eliminate la polvere depositata sull’utensile.
- Non spruzzate o bagnate d’acqua l’utensile elettrico,
pericolo di infiltrazioni interne.
- Non usate infiammabili, detergenti o solventi vari.
- Le parti in plastica sono aggredibili da agenti chimici.
Lama:
- Rimuovere i residui di taglio dalla lama con un pennello o
una spazzola non metallica
- Lubrificare nella zona di scorrimento con olio per compo-
nenti meccanici e, per lavori prolungati, periodicamente
anche durante l’uso. Dopo aver lubrificato la lama fate
funzionare l’utensile per alcuni secondi. Non sporcate di
olio le parti in plastica che potrebbero deteriorarsi.
- Non pulire con acqua o sgrassanti.
- Durante la pulizia verificare lo stato dei taglienti; se usurati
rivolgetevi ad un centro assistenza autorizzato.
- 9 -
PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI
PROBLEMA CAUSE RIMEDI
L’utensile
elettrico non
si avvia
I connettori elettri-
ci maschio/fem-
mina non sono
stati inseriti a
fondo e la ghiera
di fissaggio non
è stata avvitata
completamente
Verificare che i
connettori elettrici
maschio/femmina
siano stati inseriti a
fondo e che la ghiera
di fissaggio sia stata
avvitata completa-
mente
Il pulsante di
sblocco interrut-
tore non è pre-
muto
Premere e mantenere
premuto il pulsante di
sblocco e poi l’inter-
ruttore
Corpo estraneo
che blocca il
movimento della
lama
Eliminate il corpo
estraneo ed effettua-
te una accurata puli-
zia della lama, vedi
cap. Manutenzione
Batteria scarica Effettuare una ricarica
completa alla batteria
La batteria si è
surriscaldata ed
è intervenuta la
protezione interna
Attendere che la
batteria si raffreddi
a temperatura am-
biente
Utensile elettrico
o batteria guasti Rivolgetevi ad un
centro di assistenza
autorizzato
La batteria
non si rica-
rica
Caricabatterie
non pronto per la
ricarica
Inserite la spina nella
presa di alimentazio-
ne elettrica. Osserva-
te se la spia luminosa
è accesa e il colore.
Premere il pulsante
di avvio carica (se
presente).
Caricabatterie o
batteria guasti Rivolgetevi ad un
centro di assistenza
autorizzato
L’utensile si
arresta du-
rante l’uso
Batteria scarica Effettuare una ricarica
completa alla batteria
Corpo estraneo
che blocca il
movimento della
lama
Eliminate il corpo
estraneo ed effettua-
te una accurata puli-
zia della lama, vedi
cap. Manutenzione
La batteria si è
surriscaldata ed
è intervenuta la
protezione interna
Attendere che la
batteria si raffreddi
a temperatura am-
biente
L’utensile
taglia con
difficoltà
Residui di taglio
nelle lame Effettuare una accu-
rata pulizia e lubrifi-
cazione
Lama senza ta-
gliente, danneg-
giata, piegata
Rivolgetevi ad un
centro di assistenza
autorizzato
! ATTENZIONE! Se dopo aver eseguito gli interventi
sopra descritti l’utensile elettrico non funziona corretta-
mente o in caso di anomalie diverse da quelle indicate,
portatelo presso un centro di assistenza autorizzato
esibendo la prova di acquisto e richiedendo ricambi ori-
ginali. Fate sempre riferimento alle informazioni riportate
sull’etichetta dati tecnici.
IMMAGAZZINAMENTO
Effettuate una accurata pulizia di tutto l’utensile e sue parti
accessorie (vedi cap. Manutenzione); infilate il fodero sulla
lama ed utilizzate l’imballo originale per protegge l’utensile.
Se prevedete di non usare la utensile per un lungo periodo,
effettuate una ricarica della batteria.
Riponete l’utensile lontano dalla portata dei bambini, in
posizione stabile e sicura. Il luogo dovrà essere asciutto,
privo da polveri, temperato e protetto dai raggi solari diretti.
Al locale di rimessaggio non devono avere accesso i bambini
e gli estranei.
SMALTIMENTO
Per la salvaguardia ambientale procedete secondo le leggi
vigenti del Paese in cui vi trovate. Rivolgetevi alle autorità
competenti per maggiori notizie in merito.
Quando l’utensile non è più utilizzabile né riparabile, conse-
gnatelo con l’imballo ad un punto di raccolta per il riciclaggio.
I rifiuti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze
pericolose per l’ambiente e la salute umana; non devono
pertanto essere smaltiti con quelli domestici ma mediante
una raccolta separata negli appositi centri di raccolta o
riconsegnati al venditore nel caso di acquisto di un utensile
nuovo analogo. Lo smaltimento abusivo dei rifiuti comporta
l’applicazione di sanzioni amministrative.
GARANZIA
Il prodotto è tutelato a norma di legge contro ogni non
conformità rispetto alle caratteristiche dichiarate purché
sia stato utilizzato esclusivamente nel modo descritto in
queste istruzioni, non sia stato manomesso in alcun modo,
sia stato riparato da tecnici autorizzati e, ove previsto, siano
stati utilizzati solo ricambi originali. Sono comunque esclusi
materiali di consumo e/o componenti soggetti a particolare
usura come batterie, lampadine, elementi di taglio ecc.
Consegnate il prodotto al rivenditore od ad un centro di
assistenza autorizzato, esibendo la prova di acquisto.
MODIFICHE
Testi, figure e dati corrispondono allo standard aggiornato
all’epoca della stampa delle presenti istruzioni. Il costruttore
si riserva la facoltà di aggiornare la documentazione qualora
venissero apportate delle variazioni alla utensile, senza
incorrere per questo in alcun obbligo.
© Nessuna parte di questa pubblicazione e della documen-
tazione allegata alla utensile può essere riprodotta senza un
permesso scritto.
- 10 -
DATI TECNICI
Tensione di alimentazione 18V
Lunghezza lama 460 mm
Larghezza di taglio 14 mm
Livello di pressione acustica misurato LpA 88,2 dB(A) K=3
Livello di potenza sonora misurato LwA 98,3 dB(A) K=3
Livello di potenza sonora garantito LwA 101 dB(A)
Procedura di valutazione della conformità seguita per
2005/88/CE, allegato V
Vibrazioni <2,5 m/s2 K=1,5
Peso 2,4 kg
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
La ditta indicata in etichetta dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto ivi citato è conforme ai requisiti essenziali
di sicurezza e salute contenuti nelle seguenti direttive europee: 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2005/88/CE.
__________________________________________________________________________________________
Persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico presso/ The person authorized to compile the technical file is in
Valex SpA - Via Lago Maggiore 24 - 36015 Schio (VI) - Italy
Schio, 10.2011
Un procuratore - Attorney - Un fondé de pouvoir - Un procurador -
Ï ðëçñåîïýóéïò
ARRIGO ZANELLA
- 11 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Valex 1491923 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario