Bartscher 370290 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
MDI Churros 2210
370290
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germania
tel.: +49 5258 971-0
fax.: +49 5258 971-120
Numero verde: +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Versione: 1.0
Data di redazione: 2023-10-24
IT
2
370290 1 / 22
Istruzioni per l'uso originali
1 Sicurezza ....................................................................................................... 2
1.1 Spiegazione delle espressioni di avvertimento ........................................ 2
1.2 Indicazioni di sicurezza ............................................................................ 3
1.3 Uso conforme alla destinazione ............................................................... 6
1.4 Uso non conforme alla destinazione ........................................................ 6
2 Informazioni generali ..................................................................................... 7
2.1 Responsabilità e garanzia ........................................................................ 7
2.2 Tutela dei diritti d’autore ........................................................................... 7
2.3 Dichiarazione di conformità ...................................................................... 7
3 Trasporto, imballaggio e stoccaggio .............................................................. 8
3.1 Controllo della consegna ......................................................................... 8
3.2 Imballaggio .............................................................................................. 8
3.3 Stoccaggio ............................................................................................... 8
4 Dati tecnici ..................................................................................................... 9
4.1 Dati tecnici ............................................................................................... 9
4.2 Funzioni dell’apparecchiatura ................................................................ 10
4.3 Elenco dei componenti dell'apparecchiatura .......................................... 11
5 Installazione e uso ....................................................................................... 12
5.1 Installazione ........................................................................................... 12
5.2 Uso ........................................................................................................ 14
6 Pulizia .......................................................................................................... 20
6.1 Norme di sicurezza durante la pulizia .................................................... 20
6.2 Pulizia .................................................................................................... 20
7 Possibili malfunzionamenti .......................................................................... 21
8 Smaltimento................................................................................................. 22
Sicurezza
2 / 22 370290
IT
Diese Bedienungsa nleitung besc hreibt die Installa tion, Bedienu ng und Wartu ng des Geräts un d gilt als wichtig e Informationsqu elle und N achschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltene n Sicherheitshin weise und Han dlungsanweisunge n schafft d ie Voraussetz ung für das sich ere und sac hgerechte Ar beiten mit de m Gerät. Darüber hi naus müssen die für den Eins atzbereich des Geräts gelt enden örtlich en Unfallverhütungs vorschriften u nd allgemeine n Sicherheitsb estimmungen eing ehalten werde n. Diese Bedi enungsanleit ung ist Bestan dteil des Produ kts und muss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬stall ations-, B edienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬b ewahrt werden. W enn das Ger ät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die B edienungsanlei tung mit ausgehä ndigt werden.
Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchiatura, leggere
attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo
sicuro!
Le presenti istruzioni per l'uso contengono una descrizione dettagliata
dell'installazione del prodotto, del suo utilizzo e della manutenzione, informazioni
importanti e consigli. La conoscenza di tutte le indicazioni relative alla sicurezza e
all’uso contenute nel presente documento sono la condizione necessaria per l’uso
corretto e sicuro dell’apparecchiatura. Inoltre, trovano applicazione le norme di
sicurezza per la prevenzione degli incidenti, le norme di sicurezza sul luogo di
lavoro e le norme relative all’uso dell’apparecchiatura.
Prima di procedere con il lavoro e, soprattutto, prima di accendere
l’apparecchiatura, leggere attentamente le istruzioni per l’uso per evitare danni alle
persone e cose. L’uso non conforme può causare danni.
Le presenti istruzioni sono parte integrante del prodotto, devono essere conservate
vicino all’apparecchiatura ed essere sempre a disposizione. In caso di vendita
dell’apparecchiatura, è necessario trasmettere anche le presenti istruzioni.
1 Sicurezza
L’apparecchiatura è stata realizzata secondo le norme tecniche attualmente vigenti.
Tuttavia, il prodotto può costituire una fonte di pericolo qualora venga utilizzato in
modo erroneo o non conforme alla destinazione. Tutti gli utenti dovranno attenersi
alle informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso e dovranno rispettare
le indicazioni antinfortunistiche.
1.1 Spiegazione delle espressioni di avvertimento
Le indicazioni di sicurezza e le informazioni di avvertimento più importanti sono
segnalate, nelle presenti istruzioni, con particolari espressioni di avvertimento. Tale
indicazioni dovranno essere sempre rispettate al fine di evitare incidenti, nonché
danni a persone o cose.
Sicurezza
370290 3 / 22
IT
, die
1.2 Indicazioni di sicurezza
Corrente elettrica
Una tensione di rete eccessiva o l’installazione non conforme possono causare
il rischio di fulminazione elettrica.
L’apparecchiatura potrà essere collegata soltanto qualora i dati sulla targhetta
nominale siano conformi alla tensione di rete.
Per evitare il cortocircuito, l’apparecchiatura deve essere sempre asciutta.
In caso di malfunzionamenti, è necessario scollegare immediatamente
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica.
Non la presa dell’apparecchiatura con le mani bagnate.
Non afferrare mai l’apparecchiatura caduta in acqua. Scollegare
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica immediatamente.
Qualsiasi riparazione o apertura del corpo esterno potrà essere eseguita
unicamente da specialisti e officine autorizzate.
Non trasportare l’apparecchiatura tenendola per il cavo di collegamento.
Non permette il contatto del cavo di collegamento con fonti di calore e oggetti
taglienti.
Sicurezza
4 / 22 370290
IT
Il cavo di collegamento non potrà essere piegato, premuto né annodato.
Il cavo di collegamento dell’apparecchiatura dovrà sempre essere interamente
srotolato.
Non collocare mai l'apparecchiatura o altri oggetti sul cavo di collegamento.
Per scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica, staccare la spina
dalla presa.
Il cavo di alimentazione andrà verificato regolarmente per rilevare eventuali
danni. Non usare mai l'apparecchiatura con il cavo di alimentazione
danneggiato. Qualora il cavo sia danneggiato, per evitare pericoli, richiedere la
sua sostituzione a un centro assistenza autorizzato o ad un elettricista
qualificato.
Materiali infiammabili
Mai esporre l’apparecchiatura ad alte temperature come per esempio cucina,
forno, fiamme libere, riscaldamento, ecc.
L’apparecchiatura deve essere pulita regolarmente per evitare il rischio
d’incendio.
Non coprire l’apparecchiatura (ad es. con pellicole in alluminio o stracci).
L’apparecchiatura può essere usata esclusivamente con appositi materiali e con
adeguate impostazioni di temperatura. I materiali, i prodotti alimentari o i resti
del cibo possono accendersi nell’apparecchiatura.
Non usare mai l’apparecchiatura in prossimità di materiali infiammabili o
facilmente infiammabili (ad es. benzina, alcool). Alte temperatura causano
l’evaporazione di tali materiali e, al contatto con le fonti di accensione, possono
provocare un’esplosione.
In caso di incendio, prima di iniziare le operazioni di estinzione, staccare
l'apparecchiatura dalla rete elettrica. Non estinguere il fuoco con acqua quando
l’apparecchiatura è collegata all’alimentazione elettrica. Dopo lo spegnimento
dell’incendio, garantire un ricambio d’aria adeguato.
Superfici calde
Durante il funzionamento la superficie dell’apparecchiatura raggiunge alte
temperature. Pericolo di ustione. Tali temperature si mantengono anche dopo lo
spegnimento.
Non toccare le superfici calde dell’apparecchiatura. Usare le apposite
impugnature e i manici.
L’apparecchiatura potrà essere trasportata e pulita solo dopo che si sarà
raffreddata.
Non versare acqua fredda né liquidi infiammabili sulle superfici fredde.
Sicurezza
370290 5 / 22
IT
Uso solo sotto sorveglianza
L’apparecchiatura può essere usata solo sotto sorveglianza.
Occorre essere sempre in prossimità dell’apparecchiatura.
Personale
L’apparecchiatura può essere usata esclusivamente da un personale
specializzato, competente e formato.
L’apparecchiatura non deve essere usata dalle persone (inclusi i bambini) con le
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure con l’esperienza o le
conoscenze insufficienti.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchiatura e non la accendono.
Uso scorretto
L’uso non conforme o vietato può causare il danneggiamento
dell’apparecchiatura.
L’apparecchiatura può essere usata solo se le sue condizioni tecniche non
sollevano obiezioni e garantiscono la sicurezza.
L’apparecchiatura può essere usata solo se i suoi collegamenti non sollevano
obiezioni e garantiscono la sicurezza.
L’apparecchiatura può essere usata solo se è pulita.
Usare solamente i ricambi originali. Non effettuare le riparazioni fai da te.
Non modificare e non manomettere l’apparecchiatura.
Sicurezza
6 / 22 370290
IT
1.3 Uso conforme alla destinazione
Qualsiasi uso diverso e/o non conforme alle indicazioni di cui alle presenti istruzioni
è vietato e ritenuto non conforme alla destinazione d’uso.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
cuocere i churros.
1.4 Uso non conforme alla destinazione
L’utilizzo non conforme alla destinazione potrà comportare danni a persone e cose,
a causa di tensioni elettriche pericolose, fiamme e alte temperature.
L’apparecchiatura serve soltanto per effettuare le operazioni descritte nelle presenti
istruzioni.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
Cottura di prodotti farinacei non adatti.
Informazioni generali
370290 7 / 22
IT
2 Informazioni generali
2.1 Responsabilità e garanzia
Tutte le informazioni e indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso sono
state elencate considerando le leggi vigenti, le conoscenze attuali in materia di
costruzioni, le nozioni ingegneristiche, le nostre conoscenze e la nostra esperienza
pluriennale. In caso di ordinazioni per modelli speciali o opzioni extra, nonché in
caso di applicazione delle recenti cognizioni tecniche, in alcune circostanze la
presente apparecchiatura può non essere conforme alle presenti indicazioni e ai
numerosi disegni contenuti nelle istruzioni per l’uso.
Il fabbricante non risponderà in alcun modo dei danni e dei malfunzionamenti dovuti
a:
mancato rispetto delle indicazioni,
uso non conforme alla destinazione,
introduzione di modifiche tecniche da parte dell'utente,
uso di pezzi di ricambio non ammissibili.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche al prodotto, con l'obiettivo di
migliorare le proprietà del prodotto e di renderlo più efficiente.
2.2 Tutela dei diritti d’autore
Le presenti istruzioni per l’uso e i testi in esse contenuti, le foto e gli altri elementi,
sono tutelati dai diritti d'autore. Senza il consenso scritto del fabbricante, si fa
divieto di riprodurre il testo delle istruzioni per l'uso in qualsiasi forma e in qualsiasi
modo (frammenti compresi) e di utilizzare e/o trasmettere il suo contenuto a terzi.
Le violazioni del divieto di cui sopra comporteranno la necessità di versare un
risarcimento. Ci riserviamo il diritto di presentare ulteriori rivendicazioni.
2.3 Dichiarazione di conformità
L’apparecchiatura rispetta le norme attualmente vigenti e le direttive dell'Unione
Europea. Quanto detto è confermato nella Dichiarazione di Conformità CE. In caso
di necessità, saremo lieti di inviarvi la Dichiarazione di Conformità corrispondente.
Trasporto, imballaggio e stoccaggio
8 / 22 370290
IT
3 Trasporto, imballaggio e stoccaggio
3.1 Controllo della consegna
Quando la consegna giungerà a destinazione, sarà necessario accertarsi
tempestivamente della sua completezza e dell'assenza di danni arrecati nel corso
del trasporto. Qualora vengano rilevati danni visibili dovuti al trasporto, il cliente
dovrà rifiutarsi di prendere in consegna l'apparecchiatura o effettuare una presa in
consegna condizionale. Sui documenti di trasporto / lettera di vettura del corriere
sarà necessario indicare il tipo di danno rilevato e presentare un reclamo. I danni
rilevati andranno segnalati subito dopo la loro rilevazione, poiché le richieste di
rimborso dovranno essere segnalate entro i termini vigenti.
In caso di mancanza di elementi o accessori occorre contattare il nostro Servizio
Clienti.
3.2 Imballaggio
Si prega di non gettare la confezione in cartone. Essa, infatti, può rivelarsi
necessaria per conservare il dispositivo in caso di trasloco o spedizione
dell'apparecchiatura al nostro centro assistenza qualora si rilevino danni.
L’imballaggio e i vari elementi sono realizzati con materiali riciclabili. In particolare,
tali elementi sono: pellicole e sacchi in plastica, confezione in cartone.
Durante lo smaltimento dell'imballaggio, rispettare le norme vigenti in un dato
paese. I materiali di imballaggio riutilizzabili dovranno essere riciclati.
3.3 Stoccaggio
La confezione dovrà restare chiusa fino al momento dell’installazione
dell'apparecchiatura. Durante lo stoccaggio, attenersi alle indicazioni riportate
sull’esterno, relative al posizionamento e al magazzinaggio. La confezione potrà
essere conservata solo nelle seguenti condizioni:
in ambienti chiusi
in ambiente asciutto e privo di polveri
lontano da agenti aggressivi
al riparo dalla luce solare
in un luogo protetto da urti.
In caso di immagazzinamento prolungato (oltre 3 mesi), occorre regolarmente
controllare le condizioni di tutti gli elementi e dell’imballo. Se necessario, l’imballo
deve essere sostituito con uno nuovo.
Dati tecnici
370290 9 / 22
IT
4 Dati tecnici
4.1 Dati tecnici
Nome:
Piastra per waffle MDI Churros 2210
Numero art.:
370290
Materiale:
acciaio inossidabile
Materiale delle piastre di cottura:
alluminio, rivestito
Numero di unità di cottura:
1
Forma del waffle:
Churros
Dimensione del waffle (larg. x prof.) in
mm:
221 / 25
Intervallo di temperatura da a in °C:
50 - 300
Regolazione del tempo in minuti:
0:10 - 9:30
Grado di protezione:
IPX3
Potenza di collegamento:
1,5 kW | 230 V | 50/60 Hz
Dimensioni (larg. x prof. x alt.) in mm:
302 x 440 x 246
Peso in kg:
11,4
Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche!
Dati tecnici
10 / 22 370290
IT
Versione / caratteristiche
Versione delle piastre di cottura: montate in maniera fissa
Regolazione della temperatura:
elettronica
ogni 1°C
Display digitale
Timer
Caratteristiche:
1 unità di cottura per 8 cialde per churros
Regolatore rotativo a pressione MDI col display digitale per la
visualizzazione della temperatura e del tempo
Segnale acustico allo scadere del tempo (0:10 - 9:30 minuti)
Funzione Memory
Controllo: regolatore rotativo a pressione MDI
Interruttore ON/OFF
Spie di controllo:
ON/OFF
riscaldamento
In dotazione: 1 vassoio raccogligocce
<Endergebnis>
4.2 Funzioni dell’apparecchiatura
Il design robusto, l’elevata potenza e l’uso semplice e intuitivo tramite il regolatore
rotativo a pressione, nonché il display digitale, il timer e il segnale acustico, creano
le condizioni ideali per cuocere il waffle perfetto. Dopo aver riscaldato le piastre di
cottura alla temperatura appropriata, si possono cuocere i waffle churros.
Dati tecnici
370290 11 / 22
IT
4.3 Elenco dei componenti dell'apparecchiatura
Fig. 1
1. Manico
2. Piastra di cottura superiore
3. Piastra di cottura inferiore
4. Corpo esterno
5. Interruttore ON/OFF con spia di
funzionamento integrata (verde)
6. Piedi (4x)
7. Termoregolatore rotativo a pressione
8. Regolatore rotativo a pressione
del tempo
9. Vassoio raccogligocce
10. Guida passacavi
Installazione e uso
12 / 22 370290
IT
5 Installazione e uso
5.1 Installazione
PRUDENZA!
In caso di installazione, impostazione, uso, manutenzione o utilizzo non
conforme dell’apparecchiatura esiste il rischio di danni a persone e cose.
Il posizionamento e l’installazione, così come le riparazioni, potranno
essere eseguiti solo da un servizio tecnico autorizzato, in conformità con
le leggi vigenti in un dato paese.
NOTA BENE!
Il produttore non si assume alcuna responsabilità e non fornisce la
garanzia per danni attribuibili all’inosservanza delle prescrizioni o
all’installazione non corretta.
Rimozione dell’imballo / installazione
Aprire l’imballo, rimuovere tutti i suoi elementi esterni e interni, nonché le
protezioni per il trasporto.
PRUDENZA!
Pericolo di soffocamento!
I bambini non devono giocare con l’imballaggio (sacchetti di plastica,
elementi di polistirolo).
Se l’apparecchiatura è stata messa in sicurezza con la pellicola, rimuoverla. La
pellicola andrà staccata lentamente, in modo da non lasciare residui di colla.
Eventuali residui di colla andranno rimossi con un solvente adeguato.
Fare attenzione a non danneggiare la targhetta dati o le espressioni di
avvertimento.
Non collocare mai l’apparecchiatura in un ambiente umido o bagnato.
L’apparecchiatura deve essere collocata in modo tale da poterla scollegare in
modo facile e veloce se necessario.
L’apparecchiatura deve essere collocata sulle seguenti superfici:
uniforme, con portata adeguata, resistente all’acqua, asciutta e
resistente ad alte temperature
abbastanza grande da non ostacolare il lavoro
Installazione e uso
370290 13 / 22
IT
facilmente accessibile
con una buona ventilazione.
Garantire la distanza minima dai bordi del tavolo. L’apparecchiatura può
ribaltarsi e cadere.
Garantire la distanza minima di almeno 20 cm da pareti infiammabili e oggetti.
Collegamento alla rete elettrica
Verificare che i dati tecnici dell'apparecchiatura (vedi targhetta nominale) siano
conformi ai dati della rete elettrica locale.
L’apparecchiatura deve essere collegata ad una presa singola con messa a
terra. Non collegare il dispositivo a una presa multipla.
Il cavo di collegamento deve essere sistemato in modo tale da non poterlo
calpestare o inciampare.
Non usare l’apparecchiatura con un timer o un telecomando esterno.
Installazione e uso
14 / 22 370290
IT
5.2 Uso
AVVERTIMENTO!
Rischio di ustione!
Durante l’utilizzo dell’apparecchio, le piastre di cottura e le superfici
esterne si scaldano notevolmente. Anche dopo lo spegnimento, le
piastre di cottura rimangono calde per un po’ di tempo.
Non toccare le superfici calde.
Durante il funzionamento dell’apparecchio, è possibile toccarne solo il
manico e gli elementi di comando previsti.
Prima del primo uso
1. Prima del primo uso, l’apparecchio deve essere pulito come da indicazioni di cui
al punto 6 “Pulizia”.
2. Collocare il vassoio raccogligocce sul corpo esterno intorno alla piastra di
cottura inferiore dell’apparecchio.
NOTA BENE!
Durante il processo di cottura, l’eccesso di pastella, i residui di cottura e il
grasso fluiranno nel vassoio raccogligocce. Occorre provvedere
sistematicamente a controllarlo e svuotarlo.
3. Prima del primo utilizzo, scaldare l’apparecchio senza la pastella dentro, con la
piastra superiore sollevata per circa un’ora, con la temperatura impostata tra
180 °C - 200 °C. Rispettare le indicazioni riportate nei capitoli “Impostazioni” e
“Accensione e preriscaldamento dell’apparecchio”.
A causa dei residui tecnologici, durante il preriscaldamento può comparire del fumo.
Tale fumo non è tuttavia pericoloso per l’utente e non sarà generato in un
successivo utilizzo dell’apparecchio. All’atto del primo riscaldamento garantire
un’adeguata ventilazione.
4. Applicare tre o quattro volte sulle piastre di cottura un velo di grasso alimentare.
5. Preparare la pastella per i churros secondo la ricetta in possesso o secondo la
nostra proposta (punto “Indicazioni e consigli”).
Installazione e uso
370290 15 / 22
IT
Impostazioni
Il comando della piastra per waffle avviene, agendo su due regolatori rotativi a
pressione:
Regolatore rotativo a pressione del tempo
Termoregolatore rotativo a pressione
Nei regolatori rotativi a pressione sono integrati i display digitali che indicano il
tempo impostato (ultimo usato) e la temperatura.
Le spie di controllo informano sullo stato di funzionamento.
Struttura dei regolatori rotativi a pressione
Regolatore rotativo a pressione
Display digitale
Spia di controllo
Impostazione della temperatura
La temperatura viene impostata con il termoregolatore rotativo a pressione.
Premendo brevemente e poi ruotando il termoregolatore rotativo a pressione si può
impostare la temperatura desiderata tra 50°C e 300°C a intervalli di 1°C. Premendo
nuovamente il termoregolatore rotativo a pressione, il valore impostato viene
memorizzato e visualizzato sul display digitale. L’apparecchio viene riscaldato fino
al raggiungimento della temperatura impostata. Durante il processo di
riscaldamento, sul termoregolatore rotativo a pressione si accende la spia rossa. Al
raggiungimento della temperatura impostata, la spia si spegne. Per riscaldare
l’apparecchio alla temperatura di 200°C ci vogliono circa 10 minuti.
Impostazione del tempo
Il tempo di funzionamento dell’apparecchio può essere impostato con il regolatore
rotativo a pressione del tempo. Premendo brevemente e poi ruotando il regolatore
rotativo a pressione del tempo, il tempo desiderato può essere impostato tra 0:10 e
9:30 minuti a intervalli di 1 secondo. Premendo nuovamente il regolatore rotativo
Installazione e uso
16 / 22 370290
IT
del tempo, il valore impostato viene memorizzato e il tempo rimanente appare sul
display digitale (conta alla rovescia ogni secondo).
Lampeggia la spia rossa integrata nel regolatore rotativo a pressione del tempo.
Trascorso il tempo, viene generato un segnale acustico. Per tacitare il segnale,
premere brevemente il regolatore rotativo del tempo.
NOTA BENE!
Trascorso il tempo impostato, l'apparecchio non passa in modalità
Standby e l'elemento riscaldante è ancora attivo. Il timer non influisce
sulla funzione di riscaldamento.
L'ora precedentemente impostata appare nuovamente sul display digitale e con la
stessa impostazione dell'ora è possibile preparare un altro waffle. A tal fine è
necessario premere il regolatore rotativo a pressione del tempo.
L'apparecchio può essere utilizzato anche senza il timer se il regolatore rotativo a
pressione del tempo non viene attivato. A tal fine occorre premerlo.
Accensione e riscaldamento dell’apparecchio
6. Chiudere la piastra di cottura superiore, afferrandola dal manico.
7. Collegare la macchina per waffle ad un’adeguata presa singola.
8. Portare l'interruttore ON/OFF in posizione “I”.
La spia verde di funzionamento integrata nell’interruttore ON/OFF si accende.
9. Impostare la temperatura e il tempo desiderati come indicato nella sezione
“Impostazioni”.
La temperatura ottimale per la cottura dei waffle è compresa tra 200 °C e 275 °C.
NOTA BENE!
Per ottenere un effetto di cottura ottimale, prima di cominciare a cuocere i
waffle, occorre riscaldare l'apparecchio fino al raggiungimento della
temperatura richiesta.
Installazione e uso
370290 17 / 22
IT
Cottura di churros
1. Aprire l’apparecchio riscaldato dal manico e far sì che la piastra superiore
rimanga aperta fino a toccare il fine corsa.
2. Rivestire la piastra di cottura inferiore con un velo di olio vegetale (o spruzzare
con uno spray antiaderente).
3. Con un mestolo, un cucchiaio o un
recipiente per il dosaggio della
pastella per i churros, versarla sulle
scanalature riscaldate della piastra di
cottura inferiore preriscaldata,
partendo dal centro e distribuendola
in modo uniforme.
ATTENZIONE!
Fare attenzione alla quantità di
pastella, poiché attraverso i bordi
dell’apparecchio può fuoriuscire.
Fig. 2
4. Chiudere l’apparecchio e, afferrandolo dal manico, premere la piastra di cottura
superiore verso il basso in modo tale da distribuire la piastrella in modo
uniforme.
5. A seconda del livello di doratura richiesto, cuocere per circa 3- 3,15 min.
Fig. 3
Fig. 4
Installazione e uso
18 / 22 370290
IT
6. Servendosi del manico, aprire l’apparecchio e rimuovere con cautela i churros
cotti, utilizzando utensili da cucina adeguati (pinze, spatola di legno ecc.).
Subito dopo aver estratto i churros, sarà possibile versare nuovamente la pastella
sulla piastra.
7. Cuocere il numero di churros previsto secondo la descrizione sopra riportata.
8. Una volta terminata la cottura dei churros, premere il regolatore rotativo e
ruotarlo fino a quando sul display digitale comparirà “00”.
9. Portare l’interruttore ON/OFF in posizione “O” e scollegare l’apparecchio dalla
presa (staccare la spina!).
Indicazioni e consigli
Prima di cominciare a preparare l’impasto, gli ingredienti devono stare per un
po’ di tempo a temperatura ambiente.
L’impasto sarà soffice se setacciamo la farina.
Separare il tuorlo dall’albume. Il primo elemento da aggiungere all'impasto sarà
il tuorlo. Montare i tuorli a neve, infine mescolare delicatamente, senza montare.
In questo modo, l’impasto e le cialde saranno più soffici.
Sciogliere il burro a bassa temperatura. Lasciare raffreddare e quando sarà
tiepido aggiungere all’impasto.
In caso di ricette che contengono il latte, il latte può essere sostituito con l’acqua
minerale. In questo modo sarà possibile utilizzare una quantità minore di lievito
in polvere, poiché l’acqua minerale contiene molto biossido di carbonio ed ha la
stessa azione del lievito in polvere.
Prima di utilizzarlo, lasciare l’impasto in decantazione per almeno mezz'ora.
L’intero impasto potrà essere utilizzato. Non conservare l’impasto per un lungo
periodo.
Ingredienti come noci, aromi ecc. dovranno essere aggiunti all’impasto al
termine della sua preparazione.
Le cialde hanno il gusto migliore appena tolte dalla piastra. Possono essere
servite, ad es., con zucchero a velo, miele, sciroppo, gelato ecc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bartscher 370290 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso