TESTBOY tv-217 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Testboy® TV 217
Version 1.1
Testboy® TV 217
Bedienungsanleitung
3
Testboy® TV 217
Operating manual
17
Testboy® TV 217
Manuel d’utilisation
31
Testboy® TV 217
Manual de instrucciones
45
Testboy® TV 217
Manuale dell’utente
59
Testboy® TV 217
Bedieningshandleiding
73
Inhaltsverzeichnis
Testboy® TV 217 3
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Hinweise 4
Sicherheitshinweise 4
Allgemeine Sicherheitshinweise 4
Bedienung 7
Betrieb 7
Produktspezifische Sicherheitshinweise 8
Definition der Messkategorien 8
Wartung und Reinigung 9
Batteriewechsel 9
Tastenerklärung 10
Taste FUNC/ZERO 10
MIN/MAX-Taste 10
LPF/HOLD-Taste 10
Messwandler-Zangenbacken 10
Anschlüsse 11
Angaben zur Messung 11
AC-Strom 11
DC-Spannung (automatische Bereichswahl) 11
AC-Spannung (automatische Bereichswahl) 12
Widerstandsmessung 12
Akustische Durchgangsprüfung 12
Diodentest 12
Kapazitätsmessung 13
Temperaturmessung 13
BEDIENUNGSANLEITUNG 14
Messung AC-Strom 14
Messung AC/DC-Spannung 14
Messung Widerstand / Durchgang / Diode 14
Messung Kapazität 14
Messung Temperatur 15
Auto Power OFF 15
Technische Daten 16
Hinweise
4 Testboy® TV 217
Hinweise
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren
Verletzungen von Personen kommen kann.
Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes)
besteht.
WARNUNG
Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen
sowie eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen (z.B. die Beschädigung
des Gerätes) sein.
WARNUNG
Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch reflektierende
Oberflächen auf das Auge. Laserstrahlung kann irreparable Schäden am Auge
hervorrufen. Bei Messungen in der Nähe von Menschen, muss der Laserstrahl
deaktiviert werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem
Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicherheitshinweise, Warnvermerke und das
Kapitel "Bestimmungsgemäße Verwendung" unbedingt beachten.
WARNUNG
Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte folgende Hinweise:
Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes in der Nähe von elektrischen
Schweißgeräten, Induktionsheizern und anderen elektromagnetischen Feldern.
Nach abrupten Temperaturwechseln muss das Gerät vor dem Gebrauch zur
Stabilisierung ca. 30 Minuten an die neue Umgebungstemperatur angepasst werden
um den IR-Sensor zu stabilisieren.
Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen Temperaturen aus.
Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen.
Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände!
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes
der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
Hinweise
Testboy® TV 217 5
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen bestimmt.
Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes
führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und
Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller.
Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfernen Sie bitte bei längerem
Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Ein in einem Dreieck
befindliches Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der
Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett
durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien.
Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern © 2020
Testboy GmbH, Deutschland.
Haftungsausschluss
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch!
Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung!
Testboy haftet nicht für Schäden, die aus
| dem Nichtbeachten der Anleitung,
| von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder
| von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen
| Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden
resultieren.
Richtigkeit der Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und
Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen.
Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
Entsorgung
Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das
Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott
zurückzugeben.
Hinweise
6 Testboy® TV 217
Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten.
Hersteller von Elektrogeräten sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte die verkauft
werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln. Elektrogeräte dürfen dann
nicht mehr in die "normalen" Abfallströme eingebracht werden. Elektrogeräte sind
separat zu recyceln und zu entsorgen. Alle Geräte, die unter diese Richtlinie
fallen, sind mit diesem Logo gekennzeichnet.
Entsorgung von gebrauchten Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriegesetz) zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den
Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen
gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll
hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den
Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus
verkauft werden!
Qualitätszertifikat
Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse
werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH
bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und
Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die aktuellsten Richtlinien. Nähere Informationen erhalten Sie auf
www.testboy.de
Bedienung
Testboy® TV 217 7
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Bedienung
Vielen Dank, dass Sie sich für die Testboy® TV 217 entschieden haben.
Die Testboy® TV 217 ist für die Messung von Anlagen der Kategorie CAT III bestimmt und für
Spannungen, die auf Erde bezogen 600 V (AC oder DC) nicht überschreiten.
Betrieb
Vor einer Messung das Gerät akklimatisieren lassen.
| Bei Einsatz dieses Zangenmessgeräts muss der Benutzer alle üblichen Sicherheitsregeln
einhalten.
| Beim Einsatz in der Nähe von stör- oder rauscherzeugenden Geräten kann die Anzeige grobe
Fehler anzeigen.
| Gerät nur so verwenden, wie es in dieser Anleitung beschriebenen ist, da die
Schutzvorrichtungen dieses Gerätes sonst beeinträchtigt sein können.
| Gerät nur verwenden, wenn das Gehäuse und Zangenbacken in einwandfreiem Zustand sind.
| Zur Vermeidung von Beschädigungen des Gerätes, die in den technischen Daten
angegebenen maximalen Eingangswerte nicht überschreiten.
| Auf Funktionswahlschalter achten und sich vergewissern, dass er vor jeder Messung auf der
richtigen Position steht.
| Besondere Vorsicht ist geboten bei Arbeiten an unisolierten Leitern oder Sammelschienen.
(ggfs.Schutzkleidung tragen)
| Jeder versehentliche Kontakt mit dem Leiter kann einen Elektroschlag zur Folge haben.
| Vorsicht bei Arbeiten mit Spannungen über 60 V DC oder 30 V AC RMS. Bei solchen
Spannungen besteht die Gefahr von Elektroschocks.
| Vor Umschaltung auf andere Funktionen muss die Zange vom getesteten Kreis abgezogen
werden.
| Während der Messungen mit den Fingern hinter dem Schutzring bleiben.
| Zur Vermeidung falscher Messwerte: Bei Erscheinen des Symbols, Batterien
wechseln.
| Vor jeder Messung vergewissern, dass das Prüfgerät in einwandfreiem Zustand ist. Prüfen
Sie die Funktion an einer bekannten, funktionierenden Stromquelle bevor Sie das Gerät
benutzen.
| Entladen Sie immer vor der Durchführung von Dioden-, Widerstands- oder
Durchgangsmessungen die Kapazitäten und trennen Sie zu prüfende Geräte von der
Stromversorgung.
| Spannungsprüfungen an Steckdosen können aufgrund der unsicheren Verbindung mit den
eingebauten elektrischen Kontakten problemhaft sein und zu irreführenden Ergebnissen
führen. Daher sollten zusätzlich andere Maßnahmen ergriffen werden, um sicherzustellen,
dass Leitungen keinen Strom führen.
| Seien Sie vorsichtig, wenn Sie in der Nähe von offenen freiliegenden Leitern oder
Sammelleitern arbeiten. Individuelle Schutzausrüstung sollte verwendet werden.
| Verwenden Sie keine Strommessfühler, deren Verschleiß in der Zange schon sichtbar ist.
Bedienung
8 Testboy® TV 217
Produktspezifische Sicherheitshinweise
| Das Gerät vor dem Öffnen immer von allen elektrischen Stromquellen trennen, eigene
statische Aufladung neutralisieren, diese könnte interne Bauteile zerstören.
| Alle Justierungs-, Wartungs- und Reparaturarbeiten am stromführenden Zangenmessgerät
dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal vorgenommen werden, die mit den Vorschriften
dieser Anleitung vertraut sind.
| "Qualifiziert" ist eine Person, die mit Einrichtung, Bauart und Arbeitsweise der Ausrüstung und
den mit ihr verbundenen Gefahren vertraut ist. Sie verfügt über Erfahrung und ist dazu
autorisiert, entsprechend professioneller Arbeitsweise Stromkreise und elektrische
Einrichtungen unter Strom zu setzen oder abzuschalten.
| Bei geöffneten Geräten daran denken, dass einige interne Kondensatoren auch nach
Abschaltung noch lebensgefährliches Spannungspotential aufweisen können.
| Bei Auftauchen von Fehlern oder Ungewöhnlichkeiten, das Gerät außer Betrieb setzen und
sicherstellen, dass es bis nach erfolgter Überprüfung nicht mehr benutzt werden kann.
| Wenn das Gerät über längere Zeit nicht gebraucht wird, die Batterien entfernen und das Gerät
in einer nicht zu feuchten und nicht zu heißen Umgebung aufbewahren.
| Extreme Vorsicht ist geboten beim Arbeiten an unisolierten Leitern und Stromschienen. Eine
Berührung dieser Teile könnte zu einem elektrischen Schock führen! Benutzen Sie hierzu eine
passende Schutzausrüstung!
Definition der Messkategorien
Messkategorie II: Messungen an Stromkreisen, die elektrisch über Stecker direkt mit dem
Niederspannungsnetz verbunden sind. Typischer Kurzschlussstrom < 10 kA
Messkategorie III: Messungen innerhalb der Gebäudeinstallation (stationäre Verbraucher mit
nicht steckbarem Anschluss, Verteileranschluss, fest eingebaute Geräte im Verteiler).
Typischer Kurzschlussstrom < 50 kA
Messkategorie IV: Messungen an der Quelle der Niederspannungsinstallation (Zähler,
Hauptanschluss, primärer Überstromschutz). Typischer Kurzschlussstrom >> 50 kA
Zur Feststellung der Messkategorie bei einer Kombination aus Messleitung und Messgerät gilt
immer die niedrigste Kategorie, entweder der Messleitung oder des Messgerätes.
Bei Einsatz dieses Zangenmessgeräts muss der Benutzer alle üblichen Sicherheitsregeln
einhalten:
| Schutz gegen Gefahren durch elektrischen Strom.
| Schutz des Messgeräts vor missbräuchlicher Anwendung.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit nur die mit dem Gerät gelieferten Messköpfe verwenden. Vor
Anwendung des Gerätes auf einwandfreien Zustand prüfen.
Bedienung
Testboy® TV 217 9
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Wartung und Reinigung
Gehäuse in regelmäßigen Abständen mit einem trockenen Tuch ohne Reinigungsmittel reinigen.
Keine Schleif-, Scheuer- oder Lösemittel verwenden.
Zur Vermeidung elektrischer Schläge keine Feuchtigkeit in das Gehäuse eindringen
lassen.
Batteriewechsel
Vor Abnehmen der Rückseite zur Vermeidung elektrischer Schläge oder Schocks
Zangenmessgerät ausschalten und Prüfschnüre abziehen.
Vorgehensweise:
| Wenn die Arbeitsspannung der Batterie zu niedrig wird, erscheint auf der LCD-Anzeige das
Symbol ; die Batterie muss dann ausgewechselt werden.
| Bereichsumschalter auf OFF stellen.
| Sicherungsschraube auf der Rückseite mit Schraubendreher lösen. Verbrauchte Batterien
entnehmen und durch zwei neue Batterien vom Typ 1,5 V AAA ersetzen.
| Abdeckung wieder aufsetzen und mit Schraube sichern.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine
Sammelstelle!
Bedienung
10 Testboy® TV 217
Tastenerklärung
1) Messwandler-Zangenbacken
2) Backenöffnungsbügel
3) LPF/HOLD Taste
4) FUNC/ZERO Taste
5) MIN/MAX Taste
6) Display
7) COM Buchse
8) Messbereich
9) Gehäuse
10) Modusanzeige
11) Drehwahlschalter
12) INPUT Buchse
Taste FUNC/ZERO
Wird zur Nullstellung bei Amperemessung benutzt (ZERO im Display).
Weiterhin zum Wechsel zwischen verschiedenen Funktionen z.B. , Durchgang.
Ein kurzer Piep-ton bestätigt den Druck auf die Taste.
MIN/MAX-Taste
Drücken Sie die MIN/MAX-Taste einmal oder mehrfach um den maximal oder minimal
gemessenen Wert anzuzeigen.
LPF/HOLD-Taste
Drücken Sie die LPF/HOLD Taste um den momentan angezeigten Wert einzufrieren. Halten Sie
die Taste gedrückt um in den LPF (50/60 Hz) (Low Pass Filter) Modus zu wechseln.
Messwandler-Zangenbacken
Nehmen den durch den Leiter fließenden Strom auf.
Öffnen Sie die Zangenbacken, umschliessen Sie einen Leiter und achten Sie auf korrektes
Schließen der Backen und dass sich keine Fremdkörper im Verbindungsspalt befinden
Angaben zur Messung
Testboy® TV 217 11
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Anschlüsse
Input: Eingang zur Aufnahme der roten Prüfschnur bei Spannungs-, Widerstands-, Durchgangs-,
Kapazitäts- und Temperaturmessungen.
COM: Eingang zur Aufnahme der schwarzen Prüfschnur bei Spannungs-, Widerstands-,
Durchgangs-, Kapazitäts- und Temperaturmessungen.
Angaben zur Messung
Für größtmögliche Messgenauigkeit das Kabel möglichst mittig zwischen die Zangenbacken
platzieren.
Genauigkeit:
(% des Ablesewerts + Anzahl der Digits) bei 18° bis 28°C (64,4° bis 82,4°F) und einer
rel. Feuchte < 75 %.
AC-Strom
Messbereich
Auflösung
Toleranz
LPF (50/60 Hz)
Wide (40 Hz ~ 1 kHz)
4 mA
0,001 mA
± 2,0 % + 10 digit
± 3,0 % + 5 digits
40 mA
0,01 mA
400 mA
0,1 mA
± 2,0 % + 5 digit
± 3,0 % + 3 digits
4 A
0,001 A
40 A
0,01 A
± 2,0 % + 10 digit
± 3,0 % + 5 digits
150 A
0,1 A
Frequenzverhalten: 40 Hz - 1 kHz
Maximaler Eingangsstrom: 150 A AC
DC-Spannung (automatische Bereichswahl)
Messbereich
Auflösung
Toleranz
4 V
0,001 mV
± (0,5 % + 4 digits)
40 V
0,01 V
400 V
0,1 V
600 V
1 V
Eingangsimpedanz: 10 M
Maximale Eingangsspannung: 600 V DC oder 600 V AC RMS.
Angaben zur Messung
12 Testboy® TV 217
AC-Spannung (automatische Bereichswahl)
Messbereich
Auflösung
Toleranz
4 V
0,001 V
± (1 % + 3 digits)
40 V
0,01 V
400 V
0,1 V
600 V
1 V
Eingangsimpedanz: 10 M
Frequenzverhalten: 40 Hz - 1 kHz
Maximale Eingangsspannung: 600 V DC oder 600 V AC RMS.
Widerstandsmessung
Messbereich
Auflösung
Toleranz
400
0,1
± (0,8 % + 3 digits)
4 k
0,001 k
40 k
0,01 k
400 k
0,1 k
4 M
0,001 M
40 M
0,1 M
± (1,0 % + 3 digits)
Leerlaufspannung: 1,0 V
Überlastschutz: 600 V DC oder 600 V AC RMS
Akustische Durchgangsprüfung
Messbereich
Auflösung
Funktion
Buzzer
0,1
Der eingebaute Signalgeber
ertönt bis 40 Ohm
Überlastschutz: 600 V DC oder 600 V AC RMS
Diodentest
Messbereich
Auflösung
Funktion
Diode
0,001 V
Angezeigt wird die
Vorlaufspannung der Diode
Vorlaufstrom: ~1 mA DC
Vorlaufspannung: ~3.2 V DC
Überlastschutz: 600 V DC oder 600 V AC RMS
Angaben zur Messung
Testboy® TV 217 13
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Kapazitätsmessung
Messbereich
Auflösung
Toleranz
40 nF
0,01 nF
± (3,0 % + 8 digits)
400 nF
0,1 nF
4 µF
0,001 µF
40 µF
0,01 µF
400 µF
0,1 µF
4 mF
0,001 mF
40 mF
0,01 mF
Überlastschutz: 600 V DC oder 600 V AC RMS
Temperaturmessung
Messbereich
Auflösung
Toleranz
-20°C ~ 0°C / -4°F ~ 32°F
1°C / 1°F
± (3,0 % + 5 digits)
-0°C ~ 400°C / 32°F ~ 752°F
± (1,5 % + 5 digits)
400°C ~ 1000°C / 752°F ~ 1832°F
± (3,0 % + 5 digits)
Überlastschutz: 600 V DC oder 600 V AC RMS
Die Parameter enthalten keine Thermoelementfehler.
BEDIENUNGSANLEITUNG
14 Testboy® TV 217
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wird der eingestellte Wert durch den in Messung stehenden Strom über längere Zeit
überschritten, kann es zu einer Erwärmung kommen, die die Betriebs- und Funktionssicherheit
interner Schaltungen beeinträchtigen kann.
Zur Vermeidung von Entladungen und/oder ungenauer Messwerte keine Strommessungen an
Hochspannungsleitungen (> 600 V) vornehmen.
Messung AC-Strom
Vergewissern Sie sich, dass die Prüfschnüre aus den Messbuchsen abgezogen sind.
Funktionsschalter auf Bereich A~ stellen. Stellen Sie sicher, dass Sie einen passenden
Messbereich ausgewählt haben. Einen der zu messenden Leiter mit dem Stromwandler
(Zangenbacke) umfassen. Sich vergewissern, dass die Zange völlig geschlossen ist.
Messwert ablesen.
Messung AC/DC-Spannung
Die maximale Eingangsspannung im Bereich V AC/DC beträgt 600 V AC/DC. Zur Vermeidung
von Gefahren durch elektrische Schläge und/oder Beschädigung des Geräts jeden Versuch zur
Messung von Spannungen über 600 V AC/DC unterlassen.
Funktionsschalter auf Bereich "V" stellen.
Taste „FUNC" für Wahl von „AC/DC drücken.
Schwarze und rote Prüfschnüre in Eingänge COM bzw. INPUT stecken.
Prüfschnüre an zu messenden Stromkreis legen und Wert ablesen.
Messung Widerstand / Durchgang / Diode
Vor jeder Vornahme einer Widerstandsmessung sicherstellen, dass der zu messende Kreis
keinerlei Strom führt und alle Kondensatoren entladen sind.
Funktionsschalter auf Bereich "Ω/ " stellen.
Durch Drücken der Taste "FUNC" kann zwischen Widerstands-, Durchgangs- und
Diodenmessung geschaltet werden.
Schwarze und rote Prüfschnüre in Eingänge COM bzw. INPUT stecken.
Prüfschnüre an zu messenden Kreis legen und Wert ablesen.
Anmerkung: Der Durchgangstest eignet sich zur Feststellung von Kurzschlüssen / offenen
Stromkreisen.
Messung Kapazität
Funktionsschalter auf Bereich " " stellen.
Schwarze und rote Prüfschnüre in Eingänge COM bzw. INPUT stecken.
Prüfschnüre an zu messenden Kreis legen und Wert ablesen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Testboy® TV 217 15
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Messung Temperatur
Funktionsschalter auf Bereich "TEMP" stellen.
Temperaturfühler in Eingänge COM bzw. INPUT stecken.
Sensor an zu messendes Element legen und Wert ablesen.
Auto Power OFF
Das Gerät schaltet sich nach ca. 30 Minuten automatisch ab, um die Batterie zu schonen.
Ist das Gerät im "Schlafmodus", kann man durch Drücken der Taste "FUNC" wieder zum
normalen Messbetrieb zurückkehren.
Technische Daten
16 Testboy® TV 217
Technische Daten
Arbeitstemperatur
18 ~ 28°C, < 75 % rel. F.,
nicht kondensierend
Schutz gegen Fremdspannung
600 V AC/DC
Stromversorgung
2 x 1,5 V Typ AAA
Überspannungskategorie
CAT III 600 V
Prüfnorm
IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411);
IEC/EN 61010-2-032; IEC/EN 61010-2-033
Arbeitshöhe
< 2000 m
Lagertemperatur
-10 ~ +50 °C, < 75 % rel. F., ohne Batterien
Abtastrate
~3 Hz
Anzeige
4 Digits LC-Display
Batteriezustandsanzeige
Bei zu niedriger Batteriespannung erscheint
das Batteriesymbol im Display
Zangenöffnung
Kabel max 27 mm
Abmessungen
213 x 62 x 38 mm (BxHxT)
Gewicht
ca. 238 g (mit Batterien)
Zubehör
Bedienungsanleitung, Tasche
Table of contents
Testboy® TV 217 17
DEUTSCH
DEUTSCH
ENGLISH
Table of contents
Information 18
Safety information 18
General safety information 18
Operation 21
Operation 21
Product-specific safety information 22
Definition of the measurement categories 22
Maintenance and cleaning 23
Replacing the battery 23
Explanation of the buttons 24
FUNC/ZERO button 24
MIN/MAX button 24
LPF/HOLD button 24
Measuring transformer clamp jaws 24
Connections 25
Information about the measurement 25
AC current 25
DC voltage (automatic range selection) 25
AC voltage (automatic range selection) 26
Resistance measurement 26
Acoustic continuity test 26
Diode test 26
Capacitance measurement 27
Temperature measurement 27
OPERATING MANUAL 28
AC current measurement 28
AC/DC voltage measurement 28
Resistance/continuity/diode measurement 28
Capacitance measurement 28
Temperature measurement 29
Auto power-OFF 29
Technical data 30
Information
18 Testboy® TV 217
Information
Safety information
WARNING
Sources of danger include e.g. mechanical parts, which can cause serious injuries.
Objects are also at risk (e.g. damage to the instrument).
WARNING
An electric shock can result in death or serious injuries and endanger the function of
objects (e.g. damage to the instrument).
WARNING
Never point the laser beam at eyes, either directly or indirectly via a reflective
surface. Laser radiation can cause irreparable damage to eyes. The laser beam
must be deactivated when conducting measurements close to people.
General safety information
WARNING
Unauthorised modification and/or changes to the instrument are not permitted, for
reasons of safety and approval (CE). In order to ensure safe and reliable operation
of the instrument, you must always comply with the safety information, warnings
and the information contained in the section "Intended use".
WARNING
Observe the following information before using the instrument:
Avoid operating the instrument near to electric welding equipment, induction heaters
or other electromagnetic fields.
After abrupt temperature fluctuations, the instrument must be allowed to adjust to
the new ambient temperature for approx. 30 minutes before use, in order to stabilise
the IR sensor.
Do not expose the instrument to high temperatures for a long period of time.
Avoid dusty and humid environments.
Measuring instruments and their accessories are not toys, and must be kept out of
the reach of children!
When working in commercial facilities, comply at all times with the accident
prevention regulations for electrical systems and equipment as established by the
employer's liability insurance association.
Information
Testboy® TV 217 19
DEUTSCH
DEUTSCH
ENGLISH
Intended use
The instrument is only intended for use in the applications described in the operating manual.
Any other usage is forbidden, and can result in accidents or destruction of the instrument.
Any such usage will result in the immediate voiding of all guarantee and warranty claims on the
part of the operator against the manufacturer.
Remove the batteries if the instrument is not in use for a long period of time;
this will protect the instrument against damage.
We shall not accept any liability for damage to property or injury to persons resulting
from improper handling or non-compliance with the safety information. Any warranty
claim will be voided in such cases. An exclamation mark in a triangle indicates safety
information in the operating manual. Read the entire manual before commissioning.
This instrument is CE-approved and thus fulfils the required directives.
We reserve the right to alter specifications without prior notice © 2020 Testboy GmbH, Germany.
Disclaimer
The warranty claim will be voided in cases of damage caused by failure to comply
with the specifications of the manual!
We shall not accept any liability for the resulting damage!
Testboy is not responsible for damage resulting from
| Failure to comply with the specifications of the operating manual
| Changes to the product which have not been approved by Testboy
| The use of spare parts that have not been approved or manufactured by Testboy
| The consumption of alcohol, drugs or medication
Accuracy of the operating manual
This operating manual has been compiled with considerable care and attention. No guarantee is
given that the data, figures and drawings are complete or correct. Changes, printing mistakes and
errors reserved.
Disposal
Dear Testboy customer, purchasing our product gives you the option of returning the instrument
to suitable collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan.
Information
20 Testboy® TV 217
The WEEE directive regulates the return and recycling of electrical appliances.
Manufacturers of electrical appliances are obliged to take back and recycle all
electrical appliances free of charge. Electrical appliances may no longer be
disposed of through conventional waste disposal channels. Electrical appliances
must be recycled and disposed of separately. All equipment subject to this
directive is marked with this logo.
Disposal of used batteries
As an end user, you are legally obliged (battery law) to return all used batteries;
disposal in the domestic waste is prohibited!
Batteries containing contaminant material are marked with this symbol indicating
that they may not be disposed of in the domestic waste.
The abbreviations used for the crucial heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
You can return your used batteries free of charge to municipal collection points or
anywhere where batteries are sold!
Certificate of quality
All activities and processes carried out within Testboy GmbH relating to quality are monitored
permanently within the framework of a Quality Management System. Testboy GmbH confirms
that the testing equipment and instruments used during the calibration process are subject to
a permanent inspection process.
Declaration of conformity
The product conforms to the most recent directives. For further information, go to www.testboy.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

TESTBOY tv-217 Manuale utente

Tipo
Manuale utente