Sony DAR-X1R Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario
IT
2
Si dichiara che l’apparecchio è stato
fabbricato in conformità all’art. 2,
Comma l del D.M. 28.08.1995 n. 548.
ATTENZIONE
Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche non esporre questo
apparecchio a pioggia o umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per le riparazioni
rivolgersi solo a personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve essere
sostituito solo da personale qualificato.
Le pile o le batterie non devono essere
esposte a calore eccessivo, ad esempio
alla luce del sole o al fuoco.
Questo apparecchio è classificato come
prodotto LASER DI CLASSE 1. Il
CONTRASSEGNO DI PRODOTTO
LASER DI CLASSE 1 si trova
sull’alloggiamento di protezione dai
raggi laser all’interno del rivestimento.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il presente
prodotto può causare problemi alla
vista. Dato che il raggio laser usato in
questo registratore DVD è pericoloso
per gli occhi, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Questa etichetta si trova
sull’alloggiamento di protezione dai
raggi laser all’interno del rivestimento.
Precauzioni
Questo apparecchio funziona con
una tensione da 230 V CA,
50/60 Hz. Verificare che la tensione
operativa dell’apparecchio sia
identica alla tensione di
alimentazione locale.
Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non collocare
oggetti contenenti liquidi, ad
esempio, un vaso, sull’apparecchio.
Installare questo sistema in modo che
il cavo di alimentazione possa essere
scollegato immediatamente dalla
presa a muro in caso di problemi.
Per evitare incendi, non coprire la
ventilazione dell’apparecchio con
giornali, tovaglie, tende, ecc. Non
mettere candele accese
sull’apparecchio.
GUIDE Plus+, S
HOWVIEW, G-LINK
sono (1) dei marchi depositati o dei
marchi di, (2) fabbricati sotto licenza
di/e (3) oggetto di diversi brevetti
internazionali e di brevetti depositati
sotto licenza o proprietà di, Gemstar-
TV Guide International, Inc. e/o di una
sua società affiliata.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. E/O LE
SUE FILIALI NON SONO IN
ALCUN CASO RESPONSABILI
DELL’ESATTITUDINE DEI
PALINSESTI PRESENTI NEL
SISTEMA GUIDE PLUS+. IN
ALCUN CASO GEMSTAR-TV
GUIDE INTERNATIONAL, INC.
E/O LE SUE FILIALI POTRANNO
ESSERE RITENUTI
RESPONSABILI PER QUALSIASI
DANNO DIRETTO, INCIDENTALE,
CONSEQUENZIALE, INDIRETTO
O PER RISARCIMENTI DI DANNI
IN RELAZIONE ALLA
FORNITURA O L’UTILIZZO DI
QUALSIASI INFORMAZIONE CHE
SIA, APPARECCHIO O SERVIZIO
DEL SISTEMA GUIDE PLUS+.
Non buttare via la pila
con i rifiuti domestici
generici, ma smaltirla
correttamente come i
rifiuti chimici.
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul
prodotto o sulla
confezione indica che
il prodotto non deve
essere considerato
come un normale
rifiuto domestico, ma
deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi
che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e della
sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327, Stoccarda
Germania. Per qualsiasi problema
relativo all'assistenza o alla garanzia, si
prega di fare riferimento agli indirizzi
indicati nei documenti di assistenza e
garanzia forniti con il prodotto.
IT
3
Precauzioni
Sicurezza
Se un qualunque oggetto solido o
sostanza liquida dovesse penetrare
nell’apparecchio, scollegarlo e farlo
controllare da personale qualificato
prima di riutilizzarlo.
Quando si scollega i cavi di
alimentazione, non toccare la parte
metallica delle prese o delle spine.
Informazioni sul disco rigido
Il disco rigido ha una densità ad alta
memorizzazione, il che consente di
effettuare registrazioni di lunga
durata e di accedere rapidamente ai
dati scritti. Tuttavia, esso può venire
danneggiato facilmente da urti,
vibrazioni o polvere e va tenuto
lontano dalle calamite. Per evitare la
perdita di dati importanti, prendere
le seguenti precauzioni:
Non sottoporre il registratore a
forti urti.
Non collocare il registratore in
luoghi soggetti a vibrazioni
meccaniche o instabili.
Non collocare il registratore sopra
ad una superficie calda, come un
videoregistratore o amplificatore
(ricevitore).
Non utilizzare il registratore in un
posto soggetto a forti sbalzi di
temperatura (gradiente della
temperatura inferiore a 10 °C/ora).
Non spostare il registratore con il
cavo di alimentazione collegato.
Non scollegare il cavo di
alimentazione quando
l’apparecchio è acceso.
Quando si scollega il cavo di
alimentazione, spegnere
l’apparecchio ed accertarsi che
l’unità del disco rigido non sia in
funzione (l’orologio è
visualizzato sul display del
pannello frontale per almeno 30
secondi e tutta la registrazione o
duplicazione si è interrotta).
Non spostare il registratore per
almeno un minuto dopo aver
scollegato il cavo di
alimentazione.
Non cercare di sostituire o
potenziare il disco rigido da soli,
poiché ciò può causare un
problema nel funzionamento.
Se dovesse verificarsi un problema
di funzionamento nell’unità del
disco rigido, non è possibile
recuperare i dati persi. L’unità del
disco rigido è solo uno spazio di
memorizzazione temporaneo.
Informazioni sulla
riparazione del disco rigido
Il contenuto dell’unità del disco
rigido potrebbe essere controllato
in caso di riparazione o ispezione
durante un problema di
funzionamento o una modifica.
Tuttavia, Sony non eseguirà una
copia di sicurezza né salverà il
contenuto.
Se il disco rigido deve essere
formattato o sostituito, questa
operazione sarà eseguita a
discrezione della Sony. Tutto il
contenuto dell’unità del disco
rigido sarà cancellato, incluso il
contenuto che infrange le leggi sul
copyright.
Fonti di alimentazione
Il sistema non è scollegato dalla
fonte di alimentazione CA (rete)
finché rimane collegato alla presa
a muro, anche se il sistema stesso
è stato spento.
Se non si intende utilizzare il
sistema per un lungo periodo di
tempo, assicurarsi di scollegare il
sistema dalla presa a muro. Per
scollegare il cavo di alimentazione
CA afferrare la presa, evitando di
tirare il cavo stesso.
Prima di scollegare il cavo di
alimentazione CA, controllare che
il disco rigido del registratore non
sia in funzione (registrazione o
duplicazione) sul display del
pannello frontale.
Installazione
Collocare il registratore in una
posizione con adeguata
ventilazione per evitare il
surriscaldamento del sistema.
A volume alto per lunghi periodi
di tempo, il rivestimento esterno
diventa caldo al tocco. Non si
tratta di un problema di
funzionamento. Tuttavia, si deve
evitare di toccare il rivestimento
esterno. Non collocare il sistema
in uno spazio ristretto in cui la
ventilazione è scadente poiché ciò
potrebbe causare il
surriscaldamento.
Non ostruire i fori di ventilazione
per la ventola di raffreddamento
mettendo qualcosa sul sistema. Il
sistema è dotato di un
amplificatore ad alta potenza. Se i
fori di ventilazione sono bloccati,
il sistema può surriscaldarsi e
funzionare male.
Non collocare il sistema su una
superficie morbida come un
tappeto che potrebbe ostruire i fori
di ventilazione.
Non collocare il sistema in uno
spazio ristretto come una libreria o
un’unità simile.
Non collocare il sistema in una
posizione vicino a fonti di calore o
in un luogo soggetto alla luce
diretta del sole, a polvere
eccessiva o ad urto meccanico.
Non collocare il sistema in una
posizione inclinata. È progettato
per essere utilizzato soltanto in
posizione orizzontale.
Tenere il registratore e i dischi
lontano da apparecchiature con
forti magneti, come forni a
microonde o grandi diffusori.
Non collocare oggetti sul
registratore poiché potrebbero
cadere, danneggiare la superficie o
causare un problema di
funzionamento.
Se il sistema viene portato
direttamente da un ambiente
freddo ad uno caldo, l’umidità
potrebbe condensarsi all’interno
del sistema e causare danni alle
lenti. Quando si installa il sistema
la prima volta o quando lo si
sposta da un ambiente freddo ad
uno caldo, attendere circa
30 minuti prima di far funzionare
il sistema.
,continua
IT
IT
4
Registrazione
Prima di una registrazione, si
consiglia di eseguire delle
registrazioni di prova.
Compensazione per le
registrazioni perse
Sony non è responsabile e non
compenserà per qualsiasi
registrazione persa o relativa
perdita, compreso quando le
registrazioni non vengono eseguite a
causa di motivi che includono il
guasto del registratore o quando il
contenuto di una registrazione viene
perso o danneggiato come risultato
di un guasto del registratore o di una
riparazione effettuata al registratore.
Sony non ripristinerà, recupererà né
replicherà il contenuto registrato in
nessuna circostanza.
Copyright
È possibile che programmi
televisivi, film, videocassette,
dischi e altro materiale siano
protetti da copyright. La
registrazione non autorizzata di
tale materiale potrebbe
contravvenire alle disposizioni
delle leggi sul copyright. Inoltre, è
possibile che l’uso di questo
registratore con trasmissioni
televisive via cavo richieda
l’autorizzazione da parte
dell’emittente televisiva via cavo
e/o del proprietario del
programma.
Questo prodotto incorpora la
tecnologia di protezione del
copyright, a tutela dei brevetti e di
altri diritti di proprietà intellettuale
negli U.S.A. L’utilizzo di questa
tecnologia di protezione del
copyright deve essere autorizzato
da Macrovision ed è inteso solo
per l’uso domestico e per altri usi
di visione limitata, salvo quanto
diversamente autorizzato da
Macrovision. Non è consentito lo
smontaggio o la manomissione.
Questo sistema incorpora il
decoder surround a matrice
adattativa Dolby
*1
Digital e Dolby
Pro Logic (II) e il sistema surround
digitale DTS
*2
.
*1
Prodotto su licenza dei Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il
simbolo della doppia D sono
marchi dei Dolby Laboratories.
*2
Prodotto su licenza della Digital
Theater Systems, Inc.
“DTS” e “DTS Digital Surround”
sono marchi commerciali della
Digital Theater Systems, Inc.
Funzione di protezione da
copia
Poiché il registratore dispone di una
funzione di protezione da copia, i
programmi ricevuti tramite
sintonizzatore esterno (non in
dotazione) potrebbero contenere
segnali di protezione da copia
(funzione di protezione da copia)
non registrabili, a seconda del tipo di
segnale.
Per qualsiasi domanda o problema
riguardante il registratore, rivolgersi
al rivenditore Sony più vicino.
Informazioni relative a questo
manuale
In questo manuale, il disco rigido
interno viene talvolta indicato con
l’espressione “HDD” e il termine
“disco” viene utilizzato come
riferimento generico per il disco
rigido, i DVD o i CD, a meno che
non venga specificato
diversamente dal testo o dalle
illustrazioni.
Le icone, come , elencate
sopra a ciascuna spiegazione
indicano quale tipo di supporto
può essere utilizzato con la
funzione che viene spiegata.
Le istruzioni contenute in questo
manuale descrivono i comandi
presenti sul telecomando. È inoltre
possibile utilizzare i comandi sul
registratore se questi hanno nomi
uguali o simili a quelli sul
telecomando.
È possibile che le illustrazioni
relative alle indicazioni su
schermo utilizzate in questo
manuale non corrispondano a
quanto visualizzato sul televisore
in uso.
Le spiegazioni relative ai DVD
fornite in questo manuale si
riferiscono ai DVD creati da
questo registratore. Tali
spiegazioni non riguardano i DVD
creati su altri registratori e
riprodotti su questo registratore.
IMPORTANTE
Avvertenza: questo registratore è
in grado di mantenere sullo
schermo del televisore un fermo
immagine o un’indicazione su
schermo per un tempo
indeterminato. Se un fermo
immagine o un’indicazione
vengono visualizzati sullo
schermo del televisore per un
periodo di tempo prolungato,
quest’ultimo potrebbe venire
danneggiato in modo
irreparabile. Gli schermi con
display al plasma e televisori a
proiezione sono particolarmente
soggetti a questa eventualità.
DVD
IT
5
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guida rapida ai tipi di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dischi registrabili e riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prima di collegare il sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Punto 1: Collegamento del sistema e del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1 Montaggio e collegamento dei diffusori anteriori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Collegamento delle antenne AM/FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3 Collegamento del subwoofer e del registratore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4 Collegamento del cavo dell’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5 Collegamento del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6 Collegamento del cavo di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Punto 2: Installazione dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sistemazione dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Punto 3: Preparazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Controllo del televisore tramite il telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modifica delle posizioni dei programmi del registratore utilizzando
il telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Punto 4: Impostazione Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Punto 5: Controllo dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Collegamento ed impostazioni avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Collegamento di un televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Collegamento del cavo dell’antenna e del ricevitore del set top box . . . . . . . . . . . . . 32
A: Collegamento di un ricevitore del set top box utilizzando un cavo dell’antenna o
un cavo dell’antenna e un cavo SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
B: Collegamento di un ricevitore del set top box utilizzando solo
un cavo SCART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Collegamento del dispositivo di controllo del set top box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Impostazione del ricevitore del set top box per il sistema GUIDE Plus+
®
(disponibile solo
nelle zone con servizio GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Collegamento alla presa LINE 3 DIGITAL IN (OPTICAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Collegamento di un videoregistratore o di un apparecchio analogo . . . . . . . . . . . . . . 39
Collegamento di un decodificatore analogico PAY-TV/Canal Plus . . . . . . . . . . . . . . 41
Collegamento di un decodificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Impostazione delle posizioni dei programmi analogici PAY-TV/Canal Plus . . . . . 42
Collegamenti e impostazioni di base
,continua
IT
6
1. Inserimento di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2. Registrazione di un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Verifica dello stato del disco durante la registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3. Riproduzione del programma registrato (Elenco Titoli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4. Visualizzazione del tempo di riproduzione/tempo rimanente e delle informazioni sulla
riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Verifica del tempo di riproduzione/tempo rimanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Verifica dello spazio rimanente sul disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
5. Modifica del nome di un programma registrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6. Assegnazione del nome e protezione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Assegnazione del nome a un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Protezione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
7. Riproduzione del disco su un altro apparecchio DVD (Finalizza) . . . . . . . . . . . . . . 54
Finalizzazione del disco utilizzando il tasto Z (apertura/chiusura) . . . . . . . . . . . . 55
Finalizzazione del disco utilizzando la schermata “Informazioni disco” . . . . . . . . . 56
Annullamento della finalizzazione del disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8. Riformattazione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
GUIDE Plus+ (disponibile solo nelle zone con servizio GUIDE Plus+) . . . . . 58
Introduzione al sistema GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Apprendimento degli elementi comuni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Guida per la soluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Per guardare la televisione utilizzando il sistema GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ricerca di un programma utilizzando il sistema GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Elenco delle informazioni sui programmi preferiti (La Mia TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Impostazione di un profilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Selezione e visione di un programma da La Mia TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Esecuzione di modifiche al sistema GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Modifica delle impostazioni di base di GUIDE Plus+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Modifica del canale principale di GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Verifica delle posizioni dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Disattivazione delle posizioni dei programmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Registrazione con il timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Prima della registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Modo di registrazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Registrazione di programmi stereo e bilingue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Immagini che non è possibile registrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Registrazione con il timer (GUIDE Plus+/ShowView/Manuale) . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Registrazione ad un tasto (GUIDE Plus+) (disponibile solo nelle zone con servizio
GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Registrazione dei programmi televisivi utilizzando il sistema ShowView. . . . . . . . 70
Impostazione manuale del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Uso della funzione Quick Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Regolazione della qualità e della dimensione dell’immagine di registrazione . . . .73
Creazione di capitoli all’interno di un titolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Verifica/modifica/annullamento delle impostazioni del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Modifica delle impostazioni del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Annullamento delle impostazioni del timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Otto operazioni di base — Per acquistare familiarità con il registratore DVD
IT
7
Registrazione da un apparecchio collegato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Registrazione da un apparecchio collegato con il timer (Reg. Sincro) . . . . . . . . . 76
Registrazione da un apparecchio collegato senza timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Opzioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Regolazione della qualità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Regolazione del ritardo tra l’immagine e l’audio (A/V SYNC) . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Pausa in una trasmissione televisiva (pausa TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Riproduzione dall’inizio del programma in fase di registrazione
(Inizio riproduzione). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Riproduzione di una registrazione precedente mentre è in corso un’altra
registrazione (Registrazione e riproduzione simultanee) . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ricerca di un titolo/capitolo/brano, ecc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Riproduzione di brani audio MP3, file di immagine JPEG o file video DivX
®
. . . . . . . 86
Informazioni sui brani audio MP3, sui file di immagine JPEG
se sui file video DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Brani audio MP3, file di immagine JPEG o file video DivX che il registratore può
riprodurre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Informazioni sull’ordine di riproduzione degli album, dei brani e dei file . . . . . . . . 88
Ascolto dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ascolto dell’audio del televisore, del videoregistratore o dell’audio multicanale del set
top box dal sistema di diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Selezione del modo film o musica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ascolto dell’audio surround utilizzando i campi sonori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Selezione automatica del campo sonoro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ascolto del sistema audio surround anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Uscita della sorgente a 2 canali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Ascolto della sorgente audio portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Ascolto dell’audio a basso volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Regolazione del livello dei bassi e del livello degli acuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Ascolto dell’audio multiplex (DUAL MONO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Cancellazione e modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Prima di eseguire le modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Cancellazione e modifica di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cancellazione di più titoli (Cancella titoli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Cancellazione di una sezione del titolo (Cancella A-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Divisione di un titolo (Dividi titolo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Creazione manuale di capitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Creazione e modifica di una Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Spostamento di un titolo di Playlist (Modifica ordine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Unione di più titoli di Playlist (Combina titoli). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Divisione di un titolo di Playlist (Dividi titolo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
,continua
IT
8
Duplicazione (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Prima di eseguire la duplicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Informazioni su “Modo duplic.”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Duplicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Duplicazione di un unico titolo (Duplicazione titolo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Duplicazione di più titoli (Duplica titoli selez.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Duplicazione DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Prima di eseguire la duplicazione DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Preparazione per la duplicazione DV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Registrazione di un nastro intero di formato DV (Duplicazione One-Touch) . . . . . . 110
Modifica programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Funzioni FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Preselezione delle stazioni radiofoniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Uso del sistema di dati radio (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Che cos’è il sistema di dati radio? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Ricezione delle trasmissioni RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Impostazioni e regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Impostazioni della ricezione dell’antenna e della lingua (Impost. base) . . . . . . . . . . 117
Impostazione canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Ordinamento canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Inserimento automatico del nome del programma (Pagina Guida TV) . . . . . . . .120
Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
OSD (Indicazioni su schermo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Impostazioni video (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Impostazioni audio (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Audio (Calibrazione automatica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Impostazioni di registrazione (Registr.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Impostazioni del disco (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Impostazioni predefinite (Altro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Impostazione Rapida (Reimpostazione del registratore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Altre informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Funzione di autodiagnosi (lettere e numeri visualizzati sul display) . . . . . . . . . . . . . 143
Note relative a questo sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Informazioni su i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Indice delle parti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Elenco dei codici della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Codice di zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
IT
9
Guida rapida ai tipi di dischi
Dischi registrabili e riproducibili
Tipo Logo disco
Icona usata
in questo
manuale
Formattazione
(dischi nuovi)
Compatibilità con altri lettori
DVD (finalizzazione)
Unità del disco rigido
(interna)
Formattazione
non necessaria
Duplicare il contenuto del disco
rigido su un DVD per riprodurre
su altri lettori DVD
DVD+RW
Formattato
automaticamen-
te in modo +VR
(DVD+RW
VIDEO)
Riproducibile su lettori
compatibili con DVD+RW
(finalizzato automaticamente)
DVD-RW
Modo VR
Formattazione
nel modo VR
(pagina 44)
Riproducibile solo su lettori
compatibili con modo VR
(finalizzazione non necessaria)
Modo Video
Formattazione
nel modo Video
(pagina 44)
Riproducibile sulla maggior
parte dei lettori DVD
(finalizzazione necessaria)
(pagina 54)
DVD+R
Formattato
automaticamen-
te in modo +VR
(DVD+R
VIDEO)
Riproducibile sulla maggior
parte dei lettori DVD
(finalizzazione necessaria)
(pagina 54)
DVD+R DL
DVD-R
Modo VR
Formattazione
nel modo VR
(pagina 44)
*1
La
formattazione
viene eseguita
usando la
schermata
“Informazioni
disco”.
Riproducibile solo su DVD-R
in lettori compatibili con modo
VR (finalizzazione necessaria)
(pagina 54)
Modo Video
Formattato
automaticamen-
te in modo
Video
Riproducibile sulla maggior
parte dei lettori DVD
(finalizzazione necessaria)
(pagina 54)
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
RVR
-
R
Video
,continua
IT
10
Versioni di dischi utilizzabili (da agosto 2006)
DVD+RW a velocità 8x o inferiore
DVD-RW a velocità 6x o inferiore (Ver.1.1,
Ver.1.2 con CPRM
*2
)
DVD+R a velocità 16x o inferiore
DVD-R a velocità 16x o inferiore (Ver.2.0,
Ver.2.1 con CPRM
*2
)
Dischi DVD+R DL (doppio strato) a velocità 8x
o inferiore
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+R DL” e
“DVD-R” sono marchi di fabbrica.
*1
Quando si inserisce nel registratore un DVD-R non
formattato, questo viene formattato automaticamente
in modo Video. Per formattare un DVD-R nuovo in
modo VR, formattare utilizzando la schermata
“Informazioni disco” (pagina 44).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable Media) è
una tecnologia di codifica che protegge il copyright
delle immagini.
Dischi sui quali non è possibile registrare
Dischi da 8 cm
Dischi DVD-R DL (doppio strato)
IT
11
“DVD VIDEO” e “CD” sono marchi di fabbrica.
DivX, DivX Certified e i loghi associati sono marchi di
fabbrica della DivX, Inc. e sono utilizzati su licenza.
DivX
®
è una tecnologia di compressione per file video,
sviluppata dalla DivX, Inc.
Dischi che non possono essere riprodotti
PHOTO CD
CD-ROM/CD-R/CD-RW che sono registrati in
un formato diverso dai formati menzionati nella
tabella sopra.
Parte dei dati di CD-Extra
DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/
DVD-R che non contengono DVD Video, video
DivX o file di immagine JPEG.
Dischi DVD audio
CD Super Audio
DVD VIDEO con un codice di zona diverso
(pagina 12).
DVD che sono stati registrati su un registratore
diverso e non sono stati finalizzati
correttamente.
DVD-RAM
Dischi riproducibili
Tipo
Logo
disco
Icona usata
in questo
manuale
Caratteristiche
DVD VIDEO
Dischi come i film che possono essere
acquistati o noleggiati
Questo registratore riconosce anche i dischi
DVD-R a doppio strato (modo Video)
come dischi compatibili con DVD Video.
VIDEO CD
VIDEO CD o CD-R/CD-RW nel formato
VIDEO CD/Super VIDEO CD
CD
CD musicali o CD-R/CD-RW nel formato
di CD musicale
DATA DVD
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R/
DVD-ROM contenenti i file di immagine
JPEG o i file video DivX
DATA CD
CD-ROM/CD-R/CD-RW contenenti i
brani audio MP3, i file di immagine JPEG
o i file video DivX
DVD+RW/
DVD-RW/DVD-R da
8cm
——
DVD+RW, DVD-RW e DVD-R
da 8 cm registrati con una videocamera
DVD
(I fermi immagine registrati con una
videocamera DVD non possono essere
riprodotti.)
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
,continua
IT
12
Numero massimo registrabile di titoli
* La durata massima per un titolo è otto ore.
Nota sulle funzioni di riproduzione dei DVD
VIDEO/VIDEO CD
Alcune funzioni di riproduzione dei DVD
VIDEO/VIDEO CD possono essere state
impostate intenzionalmente dai produttori di
software. Poiché questo registratore riproduce
DVD VIDEO/VIDEO CD in base ai contenuti
realizzati dai produttori di software, alcune
funzioni di riproduzione potrebbero non essere
disponibili. Vedere le istruzioni in dotazione con i
DVD VIDEO/VIDEO CD.
Codice di zona (solo DVD VIDEO)
Questo registratore riporta stampato sul retro un
codice di zona e riproduce unicamente dischi
DVD VIDEO (solo riproduzione) contrassegnati
dallo stesso codice di zona. Questo sistema viene
utilizzato per garantire la protezione del copyright.
Con questo apparecchio è inoltre possibile
riprodurre DVD VIDEO con il contrassegno .
Se si tenta di riprodurre DVD VIDEO di tipo
diverso, sullo schermo del televisore viene
visualizzato il messaggio “Codice di zona errato.
Riproduzione vietata.”. A seconda del DVD
VIDEO, è possibile che non sia indicato alcun
codice di zona sebbene la riproduzione ne sia
vietata per limitazioni di zona.
Dischi audio codificati mediante tecnologie di
protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per riprodurre
dischi conformi allo standard CD (Compact Disc).
Di recente, alcune case discografiche hanno
lanciato sul mercato dischi audio codificati
mediante tecnologie di protezione del copyright.
Tra tali dischi, ve ne sono alcuni non conformi allo
standard CD che potrebbe non essere possibile
riprodurre mediante questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina
materiale registrato su DVD su un lato e materiale
audio digitale sull’altro.
Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non è
conforme allo standard del Compact Disc (CD), la
riproduzione su questo prodotto non è garantita.
b Note
Notare che non sarà possibile riprodurre certi dischi
DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R o CD-RW/
CD-R con questo registratore per motivi dovuti alla
qualità di registrazione, alla condizione fisica del disco
o alle caratteristiche del dispositivo di registrazione e
del software di creazione. La riproduzione dei dischi
non finalizzati correttamente non viene eseguita. Per
ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso
del dispositivo di registrazione.
Non è possibile utilizzare contemporaneamente il
modo VR e il modo Video sullo stesso DVD-RW. Per
modificare il formato del disco, riformattare il disco
(pagina 57). Notare che la riformattazione implica la
cancellazione del contenuto del disco.
La durata della registrazione non può essere ridotta
neanche nei dischi ad alta velocità.
Si consiglia di utilizzare dischi che riportino il
contrassegno “Per video” sulla relativa confezione.
Non è possibile aggiungere nuove registrazioni a
DVD+R, DVD-R o DVD-RW (modo Video)
contenenti registrazioni effettuate mediante altri
apparecchi DVD.
In alcuni casi, potrebbe non essere possibile aggiungere
nuove registrazioni a DVD+RW contenenti
registrazioni effettuate mediante altri apparecchi DVD.
Se viene aggiunta una nuova registrazione, questo
registratore riscrive il menu DVD.
Non è possibile modificare le registrazioni su
DVD+RW, DVD-RW (modo Video), DVD+R o
DVD-R che sono state eseguite su un altro apparecchio
DVD.
Se il disco contiene dati PC che il registratore non è in
grado di riconoscere, tali dati possono venire
cancellati.
Potrebbe non essere possibile registrare su alcuni
dischi registrabili, a seconda del disco.
Disco Numero di titoli*
HDD 300
DVD-RW/DVD-R 99
DVD+RW/DVD+R 49
DVD+R DL 49
ALL
Codice di zona
Collegamenti e impostazioni di base
IT
13
Collegamenti e impostazioni di base
Prima di collegare il sistema
Seguire i punti da 1 a 5 per collegare e regolare le impostazioni del sistema. Assicurarsi di collegare il
cavo di alimentazione dopo aver completato tutti i collegamenti.
Assicurarsi di disporre dei seguenti elementi.
Registratore DVD (1)
•Subwoofer (1)
• Diffusori (2)
• Supporti per diffusori (2)
Viti (2)
• Cavo dei diffusori (1)
• Cavo del sistema (1)
• Cavo di alimentazione (1)
Cavo dell’antenna (1)
• Dispositivo di controllo del set top box (1)
Microfono per calibrazione (1)
Telecomando (1)
Pile R6 (formato AA) (2)
• Disco di installazione (1)
• Antenna a telaio AM (1)
Antenna FM a cavo (1)
b
Note
Inserire saldamente le spine dei cavi per evitare disturbi non desiderati.
Consultare le istruzioni in dotazione ai componenti da collegare.
Non è possibile collegare questo registratore a un televisore privo di presa SCART o di ingresso video.
Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione di tutti gli apparecchi prima di effettuare i collegamenti.
Disimballaggio
IT
14
Punto 1: Collegamento del sistema e del televisore
Questo collegamento rappresenta le connessioni di base del sistema ai diffusori e al televisore. Per altri
collegamenti al televisore, vedere a pagina 31. Per altri collegamenti al componente, vedere a pagina 39.
Registratore DVD
Televisore
3 Collegamento del
subwoofer e del registratore
(pagina 19)
Antenna a telaio
AM
Antenna FM a
cavo
Diffusori anteriori
Subwoofer
a AC IN
alla presa di rete
alla presa di rete
1 Montaggio e collegamento
dei diffusori anteriori
(pagina 15)
2 Collegamento delle antenne AM/
FM (pagina 18)
6 Collegamento del
cavo di alimentazione
(pagina 22)
6 Collegamento del
cavo di alimentazione
(pagina 22)
4 Collegamento del
cavo dell’antenna
(pagina 20)
5 Collegamento del televisore
(pagina 21)
Collegamenti e impostazioni di base
IT
15
Collegare il subwoofer e i diffusori con il cavo dei diffusori in dotazione.
z Suggerimento
Collegando un cavo di prolunga (non in dotazione) alla(e) rispettiva(e) presa(e) del cavo dei diffusori, è possibile
prolungare la lunghezza del cavo.
b Note
Stendere un panno sul pavimento per evitare di danneggiare il pavimento e i diffusori.
Non collegare dei diffusori diversi da quelli in dotazione con questo sistema.
1 Montaggio e collegamento dei diffusori anteriori
Registratore DVD
Cavo dei diffusori
Subwoofer
Diffusore anterioreDiffusore anteriore
RK-SX1 (non in dotazione)
,continua
IT
16
1 Collegare il cavo dei diffusori al subwoofer.
Fissare la spina stringendo le due viti.
2 Montare e collegare i diffusori anteriori.
1 Tirare la spina del diffusore attraverso il foro del supporto per diffusore.
I supporti per diffusori sono identici ed entrambi possono essere utilizzati per il diffusore sinistro o
destro.
2 Capovolgere il diffusore e collegare la spina del diffusore al diffusore anteriore.
Collegare la spina LEFT al diffusore sinistro e la spina RIGHT al diffusore destro.
b Nota
Fare attenzione per evitare di graffiare la parte superiore del diffusore.
Supporto per
diffusore
LEFT: Per il diffusore sinistro
RIGHT: Per il diffusore destro
Spina del diffusore
Spina del diffusore
LEFT: Per il diffusore sinistro
RIGHT: Per il diffusore destro
Etichetta
FRONT L (bianco): Diffusore sinistro
FRONT R (rosso): Diffusore destro
Fondo del diffusore
Collegamenti e impostazioni di base
IT
17
3
Capovolgere il supporto per diffusore e fissare il supporto per diffusore al diffusore con la vite.
b Note
Quando si pulisce, utilizzare un panno morbido come un panno di pulizia per occhiali.
Non utilizzare nessun tipo di tampone abrasivo, polvere o solvente come alcool o benzene.
Vite
,continua
IT
18
Collegare le antenne AM/FM al subwoofer.
Per collegare l’antenna AM
La forma e la lunghezza dell’antenna sono
progettate per ricevere i segnali AM. Non
smontare né arrotolare l’antenna.
1 Rimuovere solo la parte ad anello dal supporto
di plastica.
2 Installare l’antenna a telaio AM.
3 Collegare i cavi ai terminali dell’antenna AM
sul subwoofer.
Il cavo (A) o il cavo (B) può essere collegato
ad un terminale o all’altro.
4 Accertarsi che l’antenna a telaio AM sia
collegata in modo saldo tirando
delicatamente.
z Suggerimento
Regolare la direzione dell’antenna a telaio AM per
ottenere l’audio migliore della trasmissione AM.
b Nota
Non collocare l’antenna a telaio AM vicino al sistema o
ad un altro apparecchio, poiché potrebbero verificarsi dei
disturbi.
Per collegare l’antenna FM a cavo
Collegare l’antenna FM a cavo alla presa
COAXIAL FM 75 Ω sul subwoofer.
z Suggerimento
Se si ha una ricezione FM scadente, utilizzare un cavo
coassiale da 75 ohm (non in dotazione) per collegare il
sistema ad un’antenna FM esterna, come è mostrato
sotto.
b Note
Assicurarsi di allungare completamente l’antenna FM a
cavo.
Dopo aver collegato l’antenna FM a cavo, tenerla
orizzontalmente il più possibile.
2 Collegamento delle antenne
AM/FM
Supporto di plastica
Antenna
Premere il morsetto del terminale ed inserire i cavi.
Inserire fino a questa
parte.
Subwoofer
Antenna FM a cavo
Subwoofer
Subwoofer
Antenna FM esterna
Collegamenti e impostazioni di base
IT
19
Collegare il subwoofer e il registratore utilizzando il cavo del sistema in dotazione.
3 Collegamento del subwoofer e del registratore
Registratore DVD
Schiacciare entrambi i
lati della spina ed
inserirla completamente
finché scatta.
a SYSTEM CONTROL
: Flusso del segnale
a SYSTEM CONTROL
Cavo del sistema
Subwoofer
Registratore DVD
Subwoofer
,continua
IT
20
Utilizzare questo collegamento se si sta collegando solo un’antenna. Utilizzare anche questo
collegamento se si guarda il programma via cavo senza un ricevitore via cavo.
Con questo collegamento, è possibile registrare qualsiasi posizione del programma selezionando la
posizione del programma sul registratore.
1 Scollegare il cavo dell’antenna TV dal televisore e collegarlo a AERIAL IN sul pannello
posteriore del registratore.
2 Collegare AERIAL OUT del registratore all’ingresso dell’antenna del televisore, utilizzando il
cavo dell’antenna TV in dotazione.
z Suggerimento
Per collegare il ricevitore del set top box, vedere “Collegamento del cavo dell’antenna e del ricevitore del set top box”
(pagina 32).
4 Collegamento del cavo dell’antenna
Registratore DVD
Televisore
all’ingresso dell’antenna
a AERIAL IN
a AERIAL OUT
Cavo dell’antenna
: Flusso del segnale
Parete
Collegamenti e impostazioni di base
IT
21
Collegare il televisore e il registratore utilizzando un cavo SCART (non in dotazione) alla presa LINE 1
– TV e al televisore. Per evitare il ronzio e il rumore assicurarsi di effettuare un collegamento saldo.
Vedere le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore da collegare.
Quando si imposta “Impostazione Rapida - Uscita Line1” su “S Video” o “RGB” (pagina 28), utilizzare
un cavo SCART che sia conforme al segnale selezionato.
b Note
Se si collega il registratore al televisore mediante le
prese SCART, la sorgente di ingresso del televisore
viene impostata automaticamente sul registratore
quando viene avviata la riproduzione. Se necessario,
premere TV/DVD per ritornare all’ingresso del
televisore.
Per un collegamento SMARTLINK corretto, occorre
un cavo SCART dotato di 21 piedini. Per informazioni
su questo collegamento, consultare inoltre il manuale di
istruzioni del televisore.
Se si collega questo registratore ad un televisore con
SMARTLINK, impostare “Impostazione Rapida -
Uscita Line1” su “Video”.
Informazioni sulle funzioni SMARTLINK (solo
per collegamenti SCART)
Se il televisore collegato (o un altro apparecchio
collegato come un set top box) è conforme a
SMARTLINK, NexTView Link
*3
,
MEGALOGIC
*1
, EASYLINK
*2
,
CINEMALINK
*2
, Q-Link
*3
, EURO VIEW
LINK
*4
, o T-V LINK
*5
, è possibile utilizzare le
seguenti funzioni SMARTLINK.
Caricamento predefinito
È possibile scaricare i dati preimpostati del
sintonizzatore dal televisore su questo
registratore e sintonizzare quest’ultimo in base ai
dati contenuti in “Imp. Rapida”. Questa
operazione semplifica notevolmente la
procedura di “Imp. Rapida”. Fare attenzione a
non scollegare i cavi o uscire dalla funzione di
“Imp. Rapida” durante questa procedura
(pagina 28).
•Reg. Diretta TV
È possibile registrare in modo semplice il
programma in fase di visione sul televisore
(pagina 45).
Riproduzione One Touch
È possibile accendere il registratore e il
televisore, impostare l’ingresso del televisore sul
registratore, quindi avviare la riproduzione
premendo una volta il tasto H (riproduzione)
(pagina 80).
5 Collegamento del televisore
Registratore DVD
Televisore
: Flusso del segnale
Cavo SCART (non in dotazione)
a LINE 1 – TV
,continua
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639

Sony DAR-X1R Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario