Panasonic DMCGH3AEG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Istruzioni per l’uso di base
Fotocamera digitale/
Kit lenti/Corpo
Modello N.
DMC-GH3A/DMC-GH3H
DMC-GH3
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente
prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Le “Istruzioni
d’uso per le
funzioni
avanzate (formato PDF)” nel
CD-ROM in dotazione
forniscono istruzioni più
dettagliate sul funzionamento
di questa fotocamera.
Installarle sul proprio PC per
leggerle.
until
2013/1/28
VQT4S39
F1012SM0
DMC-GH3A&GH3H&GH3EG-VQT4S39_ita.book 1 ページ 2012年10月25日 木曜日 午後6時21分
2
VQT4S39 (ITA)
Egregio cliente,
Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Panasonic. Legga attentamente
queste istruzioni per l’uso e le conservi per consultarle quando ne avesse bisogno. Si noti
che l’aspetto dei reali comandi, componenti, voci di menu, ecc. della fotocamera digitale
può differire da quello che appare in queste istruzioni per l’uso.
Osservare attentamente le leggi sul copyright.
La registrazione di nastri o dischi preregistrati, o di altro materiale pubblicato o trasmesso, per
scopi che non siano il puro utilizzo personale può costituire una violazione delle leggi sul
copyright. Anche in caso di utilizzo personale, la registrazione di alcuni materiali può essere
soggetta a limitazioni.
Informazioni per la sua sicurezza
Marchio di identificazione del prodotto
ATTENZIONE:
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
Non esporre questa unità a pioggia, umidità, gocce o spruzzi d’acqua.
Utilizzare solo gli accessori consigliati.
Non rimuovere le coperture.
Non riparare l’unità autonomamente. Per la manutenzione rivolgersi a personale
qualificato.
La presa deve essere posizionata vicino all’apparecchio ed essere facilmente
raggiungibile.
Prodotto Ubicazione
Fotocamera digitale Lato inferiore
Caricabatterie Lato inferiore
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
DMC-GH3A&GH3H&GH3EG-VQT4S39_ita.book 2 ページ 2012年10月25日 木曜日 午後6時21分
3
(ITA) VQT4S39
Pacco batterie
Non scaldare e non esporre alla fiamma.
Non lasciare la batteria/le batterie per molto tempo in un’automobile, esposte alla luce solare
diretta e con le portiere e i finestrini chiusi.
Informazioni relative al caricabatterie
Il caricabatterie si trova in condizione di standby quando il cavo di alimentazione CA è
connesso. Il circuito primario è sempre attivo finché il cavo di alimentazione rimane collegato a
una presa elettrica.
Dichiarazione di Conformità (DoC)
“Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali
e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale relativa ai nostri prodotti
R&TTE dal nostro server DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Germany
Questo prodotto è destinato a consumatori generici. (Categoria 3)
Lo scopo di questo prodotto è di connettersi ad access point di WLAN 2,4 GHz.
PRECAUZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il pericolo di esplosione. Sostituire
solo con il tipo raccomandato dal produttore.
Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Attenzione
Rischio di incendi, esplosioni e ustioni. Non smontare le batterie, non riscaldarle oltre i
60 xC e non incenerirle.
ATTENZIONE!
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
Non installare o posizionare questa unità in librerie, armadietti o altri spazi confinati.
Accertarsi che l’unità sia ben ventilata.
DMC-GH3A&GH3H&GH3EG-VQT4S39_ita.book 3 ページ 2012年10月25日 木曜日 午後6時21分
4
VQT4S39 (ITA)
Precauzioni per l’uso
Utilizzare sempre un otturatore a distanza Panasonic originale (DMW-RSL1: opzionale).
Non utilizzare cavi di sincronizzazione di lunghezza pari a 3 m o superiore.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie
apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o
manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici,
elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e
batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta,
secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/
EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a
salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in
seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti
e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori
per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli
articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi
rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la
legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi
preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per
maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori
dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se
desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità
locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto
smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico
riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo
chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per
il prodotto chimico in questione.
Cd
DMC-GH3A&GH3H&GH3EG-VQT4S39_ita.book 4 ページ 2012年10月25日 木曜日 午後6時21分
5
(ITA) VQT4S39
Indice
Informazioni per la sua sicurezza....... 2
Preparazione
Lettura delle istruzioni operative
(formato PDF)....................................... 7
Custodia della fotocamera.................. 8
Accessori standard.............................. 9
Nome e funzioni dei componenti.......11
Preparazione ...................................... 15
• Cambio dell'obiettivo ......................... 15
• Installazione della tracolla ................. 15
• Ricarica della batteria........................ 16
• Inserimento/rimozione della
batteria.............................................. 17
• Inserimento/rimozione della
scheda (Opzionale)........................... 17
• Formattazione della scheda
(inizializzazione) ............................... 18
• Impostazione della data e dell’ora
(Imp. Orol.)........................................ 18
• Utilizzo del mirino .............................. 19
Impostazione del menu ..................... 20
• Impostazione delle voci dei menu ..... 20
Richiamo istantaneo di menù
frequentemente utilizzati
(Menù rapido) ..................................... 21
Assegnazione di funzioni
frequentemente utilizzate ai
pulsanti (pulsanti funzione) .............. 22
Base
Ripresa di un’immagine fissa ........... 23
Registrazione di immagini in
movimento.......................................... 24
Cambiamento delle informazioni
visualizzate nella schermata di
registrazione....................................... 25
Riproduzione di immagini/
Immagini in movimento..................... 26
• Riproduzione delle immagini ............. 26
• Riproduzione di immagini in
movimento ........................................ 28
• Modifica delle informazioni
visualizzate sulla schermata di
riproduzione ...................................... 29
Eliminazione di immagini .................. 30
Registrazione
Selezione della modalità di
registrazione.......................................31
Ripresa di immagini con le
impostazioni preferite (Modalità
programma di esposizione
automatica) .........................................32
Ripresa di immagini specificando
l’apertura/la velocità dell’
otturatore ............................................33
• Modalità AE a priorità di apertura...... 33
• Modalità AE a priorità di tempi........... 33
• Modalità Esposizione manuale.......... 34
• Confermare gli effetti dell’
apertura e della velocità dell’
otturatore (Modalità anteprima).........35
Ripresa di immagini ottimizzate
(Modalità scena guidata) ...................35
Ripresa di immagini con diversi
effetti (Modalità Controllo
creativo) ..............................................36
• [Punto colore] .................................... 36
Ripresa di Immagini con l'utilizzo
della funzione automatica
(Modalità automatica intelligente) .... 37
• Riprendere un'immagine con uno
sfondo sfuocato (Controllo della
sfocatura) .......................................... 37
• Ripresa di immagini cambiando la
luminosità e il tono del colore
(Modalità automatica intelligente
plus) .................................................. 38
Registrazione delle impostazioni
preferite (Modalità Personalizzata) ... 39
• Salvataggio delle impostazioni di
menu personali (Salvataggio delle
impostazioni personalizzate)............. 39
• Effettuare riprese utilizzando un
set personalizzato registrato ............. 39
Ripresa di immagini con lo zoom .....40
Ripresa di immagini con il flash ....... 40
• Modifica della modalità del flash........ 41
Compensazione dell’esposizione.....41
Impostazione della sensibilità alla
luce ......................................................42
Regolazione del bilanciamento
del bianco............................................43
Ripresa di immagini con la messa
a fuoco automatica.............................45
• Modalità di messa a fuoco
(AFS/AFF/AFC)................................. 46
• Tipo di modalità di messa a fuoco
automatica......................................... 46
Ripresa di immagini con la messa
a fuoco manuale.................................48
DMC-GH3A&GH3H&GH3EG-VQT4S39_ita.book 5 ページ 2012年10月25日 木曜日 午後6時21分
6
VQT4S39 (ITA)
Blocco della messa a fuoco e
dell'esposizione (Blocco AF/AE)...... 49
Ripresa di immagini in modalità
Scatto a raffica................................... 50
Ripresa di immagini con il
Bracketing automatico...................... 51
Ripresa di immagini con
l’autoscatto......................................... 52
Registrazione di video....................... 52
• Registrazione durante il
monitoraggio della immagini
della fotocamera................................52
• Controllo del suono durante la
registrazione di video ........................52
Ripresa di immagini fisse mentre
è in corso la registrazione di
immagini in movimento..................... 53
Registrazione di video con
impostazione manuale del valore
dell’apertura/velocità
dell’otturatore (Modalità
Immagine in movimento creativa).... 53
• Video al rallentatore e accelerati........54
• Riduzione dei suoni di
funzionamento durante la
registrazione di video ........................54
Impostazione del metodo di
registrazione del codice di tempo.... 55
Wi-Fi
Opportunità offerte dalla
funzione Wi-Fi
R
.................................. 56
[Scatto remoto] .................................. 57
• Installazione dell'applicazione
“LUMIX LINK” per smartphone/
tablet..................................................57
• Connessione a uno smartphone/
tablet..................................................57
• Ripresa di immagini tramite uno
smartphone/tablet (registrazione
a distanza).........................................58
• Riproduzione delle immagini sulla
fotocamera ........................................ 59
• Invio delle informazioni sul luogo
da uno smartphone/tablet alla
fotocamera ........................................ 59
• [Seleziona una destinazione dalla
cronologia].........................................59
• [Seleziona una destinazione dai
preferiti] .............................................59
Selezionare il metodo di
connessione....................................... 60
• Connessione tramite un access
point wireless.....................................60
• Connessione diretta...........................62
[Riproduzione su TV].........................63
• Visualizzazione dell'immagine sul
televisore subito dopo la ripresa/
tramite riproduzione su
fotocamera.........................................63
[Invia immagini durante la
registrazione]...................................... 64
• Quando si inviano immagini a uno
smartphone/tablet..............................64
• Quando si inviano immagini a
un PC.................................................65
• Quando si inviano immagini a
[Servizio sincr. cloud] .........................66
• Quando si inviano immagini al
servizio WEB .....................................66
• Quando si inviano immagini a un
dispositivo AV ....................................67
[Invia immagini memoriz. nella
fotocamera].........................................68
• Quando si inviano immagini a uno
smartphone/tablet..............................68
• Quando si inviano immagini a
un PC.................................................69
• Quando si inviano immagini a
[Servizio sincr. cloud] .........................69
• Quando si inviano immagini al
servizio WEB .....................................70
• Quando si inviano immagini a un
dispositivo AV ....................................71
• Quando si inviano immagini a una
stampante ..........................................72
Collegamento ad altri
apparecchi
Riproduzione di immagini su uno
schermo televisivo............................. 73
Salvataggio di foto e video sul
proprio PC...........................................74
• Software in dotazione.........................74
Stampa delle immagini....................... 77
Varie
Visualizzazione Monitor/
Visualizzazione Mirino .......................78
Lista dei menù.................................... 80
• [Reg]...................................................80
• [Imm. in mov.] .....................................82
• [Personal.] ..........................................83
• [Setup]................................................85
• [Play] ..................................................87
Precauzioni per l’uso ......................... 88
Specifiche ........................................... 90
DMC-GH3A&GH3H&GH3EG-VQT4S39_ita.book 6 ページ 2012年10月25日 木曜日 午後6時21分
7
Preparazione
(ITA) VQT4S39
Lettura delle istruzioni operative (formato PDF)
Le “Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate (formato PDF)” nel CD-ROM in
dotazione forniscono istruzioni più dettagliate sul funzionamento di questa
fotocamera. Installarle sul proprio PC per leggerle.
Per Windows
1
Accendere il PC e inserire il CD-ROM contenente le istruzioni
operative (in dotazione).
2
Selezionare la lingua desiderata, quindi
fare clic su [Istruzioni d’uso] per eseguire
l’installazione.
3
Fare doppio clic sull’icona del
collegamento “Istruzioni d’uso” sul
desktop.
Quando le istruzioni operative (in formato PDF) non si aprono
Per leggere o stampare le istruzioni per l’uso in formato PDF è necessario Adobe Acrobat
Reader 5.0 o versioni successive o Adobe Reader 7.0 o versioni successive.
Inserire il CD-ROM contenente le Istruzioni Operative (in dotazione), fare clic su A e
quindi seguire i messaggi sullo schermo per l’installazione.
(Sistemi operativi compatibili: Windows XP SP3/Windows Vista SP2/Windows 7)
È possibile scaricare ed installare una versione di Adobe Reader compatibile con il proprio
sistema operativo dal seguente sito web.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Adobe Reader fornito nel CD-ROM è in versione inglese.
Fare clic su B per scaricare Adobe Reader in una lingua adatta al proprio PC.
Per disinstallare le Istruzioni operative (formato PDF)
Eliminare il file PDF dalla cartella “Programmi\Panasonic\Lumix\”.
Per Mac
1
Accendere il PC e inserire il CD-ROM contenente le istruzioni
operative (in dotazione).
2
Aprire la cartella “Manual” del CD-ROM, quindi copiare il file PDF
nella lingua desiderata all’interno della cartella.
3
Fare doppio clic sul file PDF per aprirlo.
DMC-GH3A&GH3H&GH3EG-VQT4S39_ita.book 7 ページ 2012年10月25日 木曜日 午後6時21分
8
Preparazione
VQT4S39 (ITA)
Custodia della fotocamera
Non esporre l'unità a forti vibrazioni, urti o pressioni.
L'obiettivo, il monitor o l'involucro esterno possono subire danni se vengono usati nelle
seguenti condizioni.
Possono inoltre verificarsi dei malfunzionamenti, o è possibile che l'immagine non venga
registrata, se:
Quando la fotocamera viene lasciata cadere o urtata.
Premere con forza l'obiettivo o il monitor.
Il fatto che questa unità sia a prova di polvere e di schizzi non è una garanzia di una
completa protezione contro l'infiltrazione di polvere e acqua. Osservare quanto segue per
ottimizzare la resistenza a polvere e schizzi:
Utilizzare un obiettivo intercambiabile Panasonic che sia a prova di polvere e schizzi.
Quando si utilizza un obiettivo intercambiabile che non è a prova di polvere e schizzi o si
utilizza un adattatore per innesto dell’obiettivo (DMW-MA1: opzionale), la resistenza a
polvere e schizzi di questa unità è disabilitata.
Utilizzare con il flash incorporato chiuso.
Chiudere saldamente ogni parte dello sportello, il coperchio della presa e la copertura
del terminale di questa unità.
Quando si installa/disinstalla l'obiettivo o il coperchio o si apre/chiude lo sportello, assicurarsi
che sabbia, polvere o gocce d'acqua non entrino all'interno di questa unità.
Se questa unità viene esposta ad acqua o altri liquidi, eliminare il liquido con un panno
asciutto e morbido dopo l'uso.
Non mettere le mani all'interno dell'attacco del corpo della fotocamera digitale. Il
sensore è un dispositivo di precisione, e si rischia di danneggiarlo o di provocare
un malfunzionamento.
Condensa (Quando l’obiettivo, il mirino o il monitor sono appannati)
La condensa si forma quando la temperatura ambiente o l’umidità cambiano. Fare attenzione
alla condensa perché causa la formazione di macchie, la crescita di funghi o il
malfunzionamento dell’obiettivo, del mirino e del monitor.
Se si verifica la formazione di condensa, spegnere la fotocamera e non toccarla per circa 2 ore.
La condensa scomparirà naturalmente quando la temperatura della fotocamera si avvicinerà a
quella ambientale.
DMC-GH3A&GH3H&GH3EG-VQT4S39_ita.book 8 ページ 2012年10月25日 木曜日 午後6時21分
9
Preparazione
(ITA) VQT4S39
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori siano forniti prima di utilizzare la fotocamera.
I codici dei prodotti sono aggiornati ad ottobre 2012. È possibile che subiscano delle
modifiche.
Corpo della Fotocamera digitale
(In queste istruzione operative viene denominato Corpo della
fotocamera.)
(±: In dotazione, —: Non in dotazione)
6 Gruppo batterie
(Indicato come gruppo batterie o batteria nel testo)
Caricare la batteria prima dell’uso.
7 Caricabatterie
(Indicato come caricabatterie nel testo)
8 Cavo CA
9 Cavo di collegamento USB
10 CD-ROM
Software:
Utilizzarlo per installare il software sul proprio PC.
11 CD-ROM
Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate:
Utilizzarlo per l’installazione sul proprio PC.
12 Tracolla
13 Coperchio dell’adattatore
¢3
¢1 In queste istruzione operative viene denominato obiettivo.
¢2 E’ installato sull’obiettivo intercambiabile al momento dell’acquisto.
¢3 E’ installato sul corpo della fotocamera al momento dell’acquisto.
¢4 L’obiettivo intercambiabile (H-HS12035) in dotazione al modello DMC-GH3A è a prova di
polvere e schizzi.
¢5 L’obiettivo intercambiabile (H-VS014140) in dotazione al modello DMC-GH3H non è a prova
di polvere e schizzi.
DMC-GH3A DMC-GH3H DMC-GH3
1 Obiettivo
intercambiabile
¢1
± (H-HS12035)
¢4
± (H-VS014140)
¢5
2 Paraluce ±±
3 Copriobiettivo
±
¢2
±
¢2
4 Copriobiettivo posteriore
±
¢2
±
¢2
5 Coperchio sul corpo
della fotocamera
±
¢3
±
¢3
±
¢3
DMC-GH3A&GH3H&GH3EG-VQT4S39_ita.book 9 ページ 2012年10月25日 木曜日 午後6時21分
10
Preparazione
VQT4S39 (ITA)
Nel testo la scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
sono indicate con il termine scheda.
La scheda è opzionale.
La descrizione contenuta in queste istruzioni per l’uso si riferisce all’obiettivo intercambiabile
(H-HS12035).
[Il Kit obiettivi che comprende l'obiettivo intercambiabile (H-HS12035) non è disponibile in
commercio in alcune regioni.]
Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o il centro di assistenza
clienti più vicino. (È possibile acquistare separatamente gli accessori.)
VKF4971
DMC-GH3A DMC-GH3H DMC-GH3
1
2
3
4
5
VYC0997VYC1084
VYF3250
VFC4315VFC4605
VKF4971
VKF4971
6
7
K1HY08YY0025
8
9
10
VFF1067
11
12
H-VS014140
VYF3480
H-HS12035
DMW-BLF19E
DMW-BTC10E
VFC4908
13
K2CQ2YY00082
VYF3522
DMC-GH3A&GH3H&GH3EG-VQT4S39_ita.book 10 ページ 2012年10月25日 木曜日 午後6時21分
11
Preparazione
(ITA) VQT4S39
Nome e funzioni dei componenti
Corpo della fotocamera
1 Pulsante di scatto otturatore (P23)
2 Indicatore autoscatto (P52)/
Lampada aiuto AF
3 Sensore
4 Flash (P40)
5 Presa di sincronizzazione flash
¢
6 Segno per l'installazione dell'obiettivo
7 Supporto
8 Perno di bloccaggio dell’obiettivo
9 Pulsante di rilascio dell’obiettivo (P15)
10 Pulsante [(] (Riproduzione) (P26)
11 Pulsante [LVF] (P19)/Pulsante [Fn5] (P22)
12 Mirino (P19)
13 Oculare
¢
(P89)
14 Sensore occhio (P19)
15 Selettore di regolazione diottrica (P19)
16 Pulsante [AF/AE LOCK] (P49)
17 Leva modalità Messa a fuoco (P45)
18 Selettore posteriore
19 Pulsante immagine in movimento (P24)
20 Altoparlante
Fare attenzione a non coprire l'altoparlante con
le dita, altrimenti l'audio sarebbe attutito.
21 Touchscreen/monitor (P14)
22 Pulsante [Q.MENU] (P21)/Pulsante [Fn2]
(P22)
23 Pulsante [ ] (Modalità Messa a fuoco
automatica) (P45)/Pulsante [Fn3] (P22)
24 Pulsante [ ] (Eliminazione/
Annullamento) (P30)/Pulsante [Fn4] (P22)
25 Pulsante [MENU/SET] (P14, 20)
26 Selettore di controllo (P14)/Tasti cursore
(P14)
27 Pulsante [DISP.] (P25, 29)
¢ In caso di perdita del coperchio della presa di sincronizzazione flash (VKF5108) o
dell'oculare (VYK6B43), contattare il rivenditore dove è stata acquistata la fotocamera o
Panasonic.
2
34 5
1
67 8 9
10
21
11 12
26 2722 23 24 25
13
14 1915 18 2016 17
DMC-GH3A&GH3H&GH3EG-VQT4S39_ita.book 11 ページ 2012年10月25日 木曜日 午後6時21分
12
Preparazione
VQT4S39 (ITA)
28 Selettore modalità di scatto
Singolo (P23):
Scatto a raffica (P50):
Bracketing automatico (P51):
Autoscatto (P52):
29 Adattatore (Coperchio dell’adattatore)
Tenere il coperchio dell’adattatore fuori della
portata dei bambini, per evitare che possano
inghiottirlo.
30 Selettore modalità di funzionamento (P31)
31 Pulsante [Wi-Fi] (P57)/Pulsante [Fn1] (P22)
32 Selettore anteriore
33 Pulsante [ ](Bilanciamento del bianco) (P43)
34 Pulsante [ ](Sensibilità ISO) (P42)
35 Pulsante [ ](Compensazione dell'esposizione) (P41)
36 Pulsante di apertura flash (P40)
37 Microfono stereo
Fare attenzione a non coprire il microfono con le dita,
altrimenti l'audio registrato sarebbe attutito.
38 Indicatore di stato (P18)
39 Interruttore di accensione/spegnimento della fotocamera (P18)
40 Spia di connessione Wi-Fi
41 Segno di riferimento per la distanza di messa a fuoco
42 Presa [MIC]
43 Presa per le cuffie
44 Presa [HDMI] (P73)
45 Presa [AV OUT/DIGITAL] (P73, 76, 77)
46 Presa [REMOTE]
47 Occhiello tracolla (P15)
Ricordarsi di mettere la tracolla quando si utilizza
la fotocamera, per evitare di lasciarla cadere.
48 Sportello scheda (P17)
36 39 40
41
38
30 3129 32
37
28
33
34
35
42
43
44
45
DMC-GH3A&GH3H&GH3EG-VQT4S39_ita.book 12 ページ 2012年10月25日 木曜日 午後6時21分
13
Preparazione
(ITA) VQT4S39
49 Attacco treppiede
Se si monta un treppiede con una vite lunga
5,5 mm o più lunga si può danneggiare l'unità.
50 Copertura del terminale
¢
Tenere la copertura del terminale al di fuori della
portata dei bambini per evitare rischi di ingerimento.
51 Sportello della batteria (P17)
52 Leva di sgancio (P17)
53 Coperchio DC coupler
Quando si utilizza un adattatore CA, assicurarsi
che il DC coupler (DMW-DCC12: opzionale) e l’adattatore CA (DMW-AC8E: opzionale)
siano entrambi Panasonic.
Utilizzare sempre un adattatore CA Panasonic originale (DMW-AC8E: opzionale).
Quando si utilizza un adattatore CA, utilizzare il cavo CA in dotazione all’adattatore CA.
Si consiglia di utilizzare una batteria completamente carica o un adattatore CA quando si
registrano immagini in movimento.
Se durante la registrazione di immagini in movimento con l’adattatore CA si verifica
un’interruzione dell’alimentazione o se l’adattatore si scollega, l’immagine in movimento
non verrà registrata.
¢ In caso di perdita della copertura del terminale (VKF5104), contattare il rivenditore dove è
stata acquistata la fotocamera o Panasonic.
Obiettivo
H-HS12035
(LUMIX G X VARIO 1235 mm/
F2.8 ASPH./POWER O.I.S.)
H-VS014140
(LUMIX G VARIO HD 14140 mm/
F4.0 5.8 ASPH./MEGA O.I.S.)
1 Superficie dell’obiettivo
2 Indicazione di messa a fuoco (P48)
3 Ghiera dello zoom (P40)
4 Interruttore [O.I.S.]
L'obiettivo intercambiabile (H-HS12035, H-VS014140) ha un interruttore O.I.S. La
funzione di stabilizzatore viene attivata quando l'interruttore O.I.S. dell'obiettivo è
impostato su [ON]. (Al momento dell'acquisto è impostato [ ])
5 Punto di contatto
6 Segno per l'installazione dell'obiettivo
7 Protezione in gomma sull'innesto dell'obiettivo
ロヰヤレ
ヰヱユワ
53 5149 50 52
23 5 61 74
23 5 61
4
DMC-GH3A&GH3H&GH3EG-VQT4S39_ita.book 13 ページ 2012年10月25日 木曜日 午後6時21分
14
Preparazione
VQT4S39 (ITA)
Il touch panel di questa unità è capacitivo. Sfiorare il pannello direttamente con il dito.
Sfiorare
Per sfiorare e rilasciare il touchscreen.
Utilizzato per selezionare voci o icone.
Quando si selezionano le funzioni utilizzando il touchscreen,
accertarsi di sfiorare il centro dell'icona desiderata.
Trascinare
Un movimento senza rilascio del touchscreen.
È utilizzato per spostare l'area AF, azionare la barra di
scorrimento, ecc.
Può anche essere utilizzato per passare all'immagine successiva
durante la riproduzione, ecc.
Sfiorare con due dita (allargare/ridurre)
Sfiorare il touch panel con due dita allontanandole per allargare e
avvicinandole per ridurre.
Utilizzato per allargare/ridurre le immagini riprodotte o l'area AF.
Premendo il tasto cursore:
Selezione delle voci o impostazione dei valori.
Premendo [MENU/SET]:
Conferma delle impostazioni ecc.
In questo documento i pulsanti cursore su, giù, destra e sinistra sono
rappresentati da
3
/
4
/
2
/
1
.
Ruotando il selettore di controllo:
Selezione delle voci o impostazione dei valori.
Sfiorare lo schermo
Pulsanti cursore/Pulsante [MENU/SET]
Selettore di controllo
DMC-GH3A&GH3H&GH3EG-VQT4S39_ita.book 14 ページ 2012年10月25日 木曜日 午後6時21分
15
Preparazione
(ITA) VQT4S39
Preparazione
Controllare che la fotocamera sia spenta.
Evitare di cambiare l'obiettivo in luoghi molto sporchi o polverosi. Se sull'obiettivo si depositano
sporcizia o polvere vedere P89.
Non premere il pulsante di sgancio dell’obiettivo A quando si installa un obiettivo.
Rimozione dell'obiettivo
1 Installare il copriobiettivo.
2 Tenendo premuto il pulsante di sblocco dell'obiettivo
B, ruotare l'obiettivo nella direzione indicata dalla
freccia finché non si arresta, quindi rimuoverlo.
Si consiglia di installare la tracolla quando si utilizza la fotocamera, per evitare che cada.
Eseguire i passaggi da 1 a 4, quindi installare l’altro lato della tracolla.
Utilizzare la tracolla intorno alla spalla.
Non avvolgerla intorno al collo.
Ciò comporta il rischio di lesioni o incidenti.
Tenere la tracolla fuori dalla portata dei bambini.
Ciò comporta il rischio di incidenti nel caso venga avvolta per sbaglio intorno al collo.
Cambio dell'obiettivo
Installazione dell'obiettivo
Installazione della tracolla
1
2
3
4
DMC-GH3A&GH3H&GH3EG-VQT4S39_ita.book 15 ページ 2012年10月25日 木曜日 午後6時21分
16
Preparazione
VQT4S39 (ITA)
La batteria utilizzabile con questa unità è DMW-BLF19E.
Indicatore di [CHARGE]
L'indicatore di [CHARGE] si accende:
L’indicatore [CHARGE] è acceso durante la ricarica.
L'indicatore di [CHARGE] si spegne:
L’indicatore [CHARGE] si spegne una volta che la carica è terminata con successo.
(Staccare il caricabatterie dalla presa elettrica e rimuovere la batteria al termine della
carica.)
Tempo di caricamento
Il tempo di ricarica indicato si riferisce a quando la batteria si è scaricata
completamente. Il tempo di ricarica può variare a seconda di come è stata utilizzata la
batteria. In ambienti caldi/freddi, o se la batteria è rimasta a lungo inutilizzata, il tempo di
ricarica può essere più lungo del normale.
Ricarica della batteria
1 Collegare il cavo di rete CA.
2 Inserire la batteria finché non scatta, facendo attenzione
alla direzione.
L’indicatore [CHARGE] A si illumina e la ricarica ha inizio.
Tempo di caricamento Circa 220 min
DMC-GH3A&GH3H&GH3EG-VQT4S39_ita.book 16 ページ 2012年10月25日 木曜日 午後6時21分
17
Preparazione
(ITA) VQT4S39
Utilizzare sempre batterie Panasonic originali (DMW-BLF19E).
Se si utilizzano altre batterie, non possiamo garantire la qualità di questo prodotto.
Facendo attenzione all'orientamento della batteria, inserirla fino in fondo finché non si sente uno
scatto, quindi controllare che sia bloccata dalla leva A.
Tirare la leva A nella direzione indicata dalla freccia per rimuovere la batteria.
Spingere a fondo la scheda finché non si sente uno scatto, facendo attenzione alla direzione di
inserimento.
Per rimuovere la scheda, spingerla finché non si sente uno scatto, quindi estrarla in linea retta.
Schede utilizzabili con questa unità
Scheda di memoria SD (da 8 MB a 2 GB)
Scheda di memoria SDHC (da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria SDXC (48 GB, 64 GB)
Registrazione di video e SD speed class
Controllare l'SD Speed Class (lo standard della velocità riguardante la scrittura continua)
sull'etichetta della scheda, ecc. quando si registra un video. Utilizzare una scheda con SD
Speed Class con “Class 4” o superiore per la registrazione di video [AVCHD]/[MP4] e
utilizzare “Class 10” per [MOV].
Per le informazioni più aggiornate, visitare il seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che possano inghiottirla.
Inserimento/rimozione della batteria
Inserimento/rimozione della scheda (Opzionale)
ad es.:
ロヰヤレ
ヰヱユワ
ロヰヤレ
ヰヱユワ
DMC-GH3A&GH3H&GH3EG-VQT4S39_ita.book 17 ページ 2012年10月25日 木曜日 午後6時21分
18
Preparazione
VQT4S39 (ITA)
Formattare la scheda prima di riprendere un'immagine con questa unità.
Dato che non è possibile recuperare i dati dopo la formattazione, assicurarsi di
eseguire prima un backup dei dati necessari.
Selezionare [Formatta] nel menù [Setup]. (P20)
Verrà visualizzata una schermata di conferma. Selezionando [Sì] verrà eseguita l’operazione.
Quando si acquista la fotocamera, l’orologio non è impostato.
1 Accendere la fotocamera.
L’indicatore di stato 1 si illumina quando si
accende questa unità.
2 Sfiorare [Imp. lingua].
3 Selezionare la lingua.
4 Premere [MENU/SET].
5 Premere 2/1 per selezionare le voci (anno,
mese, giorno, ora, minuti), quindi premere
3/4 per effettuare l'impostazione.
6 Premere [MENU/SET] per impostare.
7 Premere [MENU/SET].
Formattazione della scheda (inizializzazione)
Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.)
ON
OFF
DMC-GH3A&GH3H&GH3EG-VQT4S39_ita.book 18 ページ 2012年10月25日 木曜日 午後6時21分
19
Preparazione
(ITA) VQT4S39
Informazioni sull’attivazione automatica del sensore occhio
Quando [LVF/Monitor auto] di [Sensore occhi] è
impostato su [ON] nel menù [Personal.] e i vostri
occhi o un oggetto si avvicinano al mirino, la
visualizzazione passa automaticamente al monitor
del mirino.
A Pulsante [LVF]/[Fn5]
B Sensore occhio
Passaggio manuale dal monitor/al mirino e viceversa
Premere [LVF].
Regolazione diottrica
Adattare il mirino alla propria acuità visiva, in
modo da vedere nitidamente i caratteri
visualizzati nel mirino.
C Selettore di regolazione diottrica
Utilizzo del mirino
Il pulsante [LVF]/[Fn5] può essere utilizzato in due modi, come [LVF] o come [Fn5]
(funzione 5). Al momento dell'acquisto, è inizialmente impostato su [Comm LVF/
monitor].
Per ulteriori informazioni sul pulsante funzione vedere P22.
DMC-GH3A&GH3H&GH3EG-VQT4S39_ita.book 19 ページ 2012年10月25日 木曜日 午後6時21分
20
Preparazione
VQT4S39 (ITA)
Impostazione del menu
1
Premere [MENU/SET].
Impostazione delle voci dei menu
Menu Descrizione delle impostazioni
[Reg] (P80) Questo menu consente di impostare il formato, il numero di
pixel e altri aspetti delle immagini che si stanno riprendendo.
[Imm. in mov.] (P82)
Questo menu consente di impostare [Modo Rec], [Qualità reg.]
e altri aspetti per la registrazione di immagini in movimento.
[Personal.] (P83) È possibile personalizzare come si preferisce il funzionamento
dell'unità, come la visualizzazione dello schermo e la funzione
dei pulsanti.
[Setup] (P85) Questo menu consente di impostare l’orologio, scegliere la
tonalità dei segnali acustici e impostare altri aspetti che
semplificano l’utilizzo della fotocamera.
È possibile configurare anche le impostazioni delle funzioni
relative al Wi-Fi.
[Play] (P87) Questo menu consente di proteggere/rifilare le immagini
registrate, o di effettuare le impostazioni di stampa.
2
Premere 3/4 del tasto cursore per selezionare la
voce del menu e premere 1.
3
Premere 3/4 del tasto cursore per selezionare
l'impostazione, e premere [MENU/SET].
Per alcune voci del menù, è possibile che l'impostazione non
venga visualizzata o che abbia un aspetto differente.
DMC-GH3A&GH3H&GH3EG-VQT4S39_ita.book 20 ページ 2012年10月25日 木曜日 午後6時21分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Panasonic DMCGH3AEG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per