Panasonic DMCGF5EG Guida Rapida

Categoria
Videocamere
Tipo
Guida Rapida

Questo manuale è adatto anche per

VQT4F86
F0412CT0
EG
Istruzioni per l’uso di base
Fotocamera digitale/
Kit lenti/Kit doppio obiettivo/Corpo
Modello N. DMC-GF5X/DMC-GF5K
DMC-GF5W/DMC-GF5
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
until
2012/4/26
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
Le “Istruzioni d’uso per le
funzioni avanzate
(formato PDF)” nel CD-ROM
in dotazione forniscono istruzioni più
dettagliate sul funzionamento di questa
fotocamera. Installarle sul proprio PC per
leggerle.
VQT4F86
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG_VQT4F86_ita.book 1 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後7時16分
VQT4F86 (ITA)
2
Egregio cliente,
Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Panasonic. Legga attentamente
queste istruzioni per l’uso e le conservi per consultarle quando ne avesse bisogno. Si noti
che l’aspetto dei reali comandi, componenti, voci di menu, ecc. della fotocamera digitale
può differire da quello che appare in queste istruzioni per l’uso.
Osservare attentamente le leggi sul copyright.
La registrazione di nastri o dischi preregistrati, o di altro materiale pubblicato o trasmesso, per
scopi che non siano il puro utilizzo personale può costituire una violazione delle leggi sul
copyright. Anche in caso di utilizzo personale, la registrazione di alcuni materiali può essere
soggetta a limitazioni.
Informazioni per la sua sicurezza
Marchio di identificazione del prodotto
Pacco batterie
Non scaldare e non esporre alla fiamma.
Non lasciare la batteria/le batterie per molto tempo in un’automobile, esposte alla luce solare
diretta e con le portiere e i finestrini chiusi.
ATTENZIONE:
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
Non esporre questa unità a pioggia, umidità, gocce o spruzzi d’acqua.
Utilizzare solo gli accessori consigliati.
Non rimuovere le coperture.
Non riparare l’unità autonomamente. Per la manutenzione rivolgersi a personale
qualificato.
La presa deve essere posizionata vicino all’apparecchio ed essere facilmente
raggiungibile.
Prodotto Ubicazione
Fotocamera digitale Lato inferiore
Caricabatterie Lato inferiore
PRECAUZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il pericolo di esplosione. Sostituire
solo con il tipo raccomandato dal produttore.
Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG_VQT4F86_ita.book 2 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後7時16分
3
(ITA) VQT4F86
Informazioni relative al caricabatterie
Il caricabatterie si trova in condizione di standby quando il cavo di alimentazione CA è
connesso. Il circuito primario è sempre attivo finché il cavo di alimentazione rimane collegato a
una presa elettrica.
Precauzioni per l’uso
Non utilizzare cavi di collegamento USB diversi da quello in dotazione.
Utilizzare sempre un mini cavo HDMI Panasonic originale (RP-CDHM15, RP-CDHM30:
opzionale).
Codici prodotto: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
Utilizzare sempre un cavo AV Panasonic originale (DMW-AVC1: opzionale).
Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come
forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.).
Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di questa unità
potrebbero essere disturbati dalle onde elettromagnetiche.
Non utilizzare l’unità vicino a telefoni cellulari perché ciò potrebbe essere causa di disturbi alle
immagini e/o ai suoni.
I dati registrati possono essere danneggiati e le immagini possono essere distorte dai forti
campi magnetici creati da altoparlanti o motori di grandi dimensioni.
Le onde elettromagnetiche generate da un microprocessore possono avere effetti negativi
sull’unità, causando disturbi a immagini e/o suoni.
Se l’unità è disturbata da apparecchi elettromagnetici e smette di funzionare correttamente,
spegnerla e rimuovere la batteria o scollegare l’adattatore CA (DMW-AC8E: opzionale).
Ricollegare quindi la batteria o ricollegare l’adattatore CA e accendere l’unità.
Non utilizzare l’unità vicino a trasmettitori radio o linee ad alta tensione.
Se si registrano delle immagini vicino a trasmettitori radio o linee ad alta tensione, immagini e/o
suoni potrebbero risultare disturbati.
Attenzione
Rischio di incendi, esplosioni e ustioni. Non smontare le batterie, non riscaldarle oltre i
60 xC e non incenerirle.
ATTENZIONE!
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
Non installare o posizionare questa unità in librerie, armadietti o altri spazi confinati.
Accertarsi che l’unità sia ben ventilata.
È possibile visualizzare informazioni relative al software utilizzato da questo prodotto
premendo [MENU/SET], selezionando [Setup] > [Version disp.], e quindi premendo
[MENU/SET].
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG_VQT4F86_ita.book 3 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後7時16分
VQT4F86 (ITA)
4
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie
apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o
manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici,
elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e
batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta,
secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/
EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a
salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in
seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti
e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori
per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli
articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi
rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la
legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi
preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per
maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione
Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se
desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità
locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto
smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico
riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo
chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per
il prodotto chimico in questione.
Cd
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG_VQT4F86_ita.book 4 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後7時16分
5
(ITA) VQT4F86
Indice
Informazioni per la sua sicurezza .................................................................................... 2
Custodia della fotocamera............................................................................................... 6
Accessori standard .......................................................................................................... 7
Nome e funzioni dei componenti ..................................................................................... 9
Cambio dell'obiettivo...................................................................................................... 12
Installazione della tracolla.............................................................................................. 13
Ricarica della batteria .................................................................................................... 14
• Ricarica.................................................................................................................... 14
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/della batteria................................... 15
Informazioni sulla scheda .............................................................................................. 16
• Schede utilizzabili con questa unità......................................................................... 16
Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.).............................................................. 17
• Modifica dell’impostazione dell’orologio................................................................... 17
Selezione della modalità di registrazione ...................................................................... 18
Ripresa di un’immagine fissa......................................................................................... 19
• Ripresa di immagini utilizzando la funzione Tocco-scatto ....................................... 19
Ripresa di Immagini con l'utilizzo della funzione automatica
(modalità Automatica intelligente).................................................................................. 20
Eseguire facilmente le regolazioni e la ripresa
(Modalità Automatica intelligente plus).......................................................................... 21
Ripresa di immagini con la Funzione di controllo della sfuocatura ................................ 22
Registrazione di immagini in movimento ....................................................................... 23
• Ripresa di immagini fisse mentre è in corso la registrazione
di immagini in movimento........................................................................................ 23
Compensazione dell’esposizione .................................................................................. 24
Utilizzo del pulsante funzione ........................................................................................ 25
Ripresa di immagini ottimizzate (modalità scena guidata)............................................. 26
Ripresa di immagini con diversi effetti
(Modalità Controllo creativo).......................................................................................... 27
Riproduzione di immagini/Immagini in movimento ........................................................ 28
• Riproduzione delle immagini.................................................................................... 28
• Riproduzione di immagini in movimento.................................................................. 29
Eliminazione di immagini ............................................................................................... 30
Attivazione/disattivazione del monitor LCD ................................................................... 31
Impostazione del menu.................................................................................................. 32
Impostazione del menu rapido....................................................................................... 33
Tipi di menu ................................................................................................................... 34
Lettura delle istruzioni operative (formato PDF) ............................................................ 39
Software in dotazione .................................................................................................... 40
• Installazione del software in dotazione.................................................................... 41
Specifiche ......................................................................................................................42
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG_VQT4F86_ita.book 5 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後7時16分
VQT4F86 (ITA)
6
Custodia della fotocamera
Non esporre l'unità a forti vibrazioni, urti o pressioni.
L'obiettivo, il monitor LCD o l'involucro esterno possono subire
danni se vengono usati nelle seguenti condizioni.
Possono inoltre verificarsi dei malfunzionamenti, o è possibile che
l'immagine non venga registrata, se:
Quando la fotocamera viene lasciata cadere o urtata.
Quando si preme con forza l'obiettivo o il monitor LCD.
Questa fotocamera non è impermeabile alla polvere, alle
infiltrazioni e all'acqua.
Evitare di utilizzare la fotocamera in presenza di molta
polvere, acqua, sabbia, ecc.
Liquidi, sabbia e altri corpi estranei possono penetrare negli
interstizi dell'obiettivo, dei pulsanti, ecc. Fare particolare
attenzione, perché questo potrebbe provocare non solo
malfunzionamenti, ma anche danni irreparabili.
Presenza di grandi quantità di sabbia o polvere.
In presenza di acqua che potrebbe venire a contatto con l'unità,
come ad esempio in giornate di pioggia o sulla spiaggia.
Non mettere le mani all'interno dell'attacco del corpo della
fotocamera. Il sensore è un dispositivo di precisione, e si
rischia di danneggiarlo o di provocare un
malfunzionamento.
Condensa (Quando l’obiettivo o il monitor LCD è
appannato)
La condensa si forma quando la temperatura ambiente o l’umidità
cambiano. Fare attenzione alla condensa perché causa la
formazione di macchie, la crescita di funghi o il malfunzionamento
dell’obiettivo e del monitor LCD.
Se si verifica la formazione di condensa, spegnere la fotocamera e
non toccarla per circa 2 ore. La condensa scomparirà naturalmente
quando la temperatura della fotocamera si avvicinerà a quella
ambientale.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG_VQT4F86_ita.book 6 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後7時16分
7
(ITA) VQT4F86
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori siano forniti prima di utilizzare la fotocamera.
I numeri dei prodotti sono aggiornati ad aprile 2012. È possibile che subiscano delle
modifiche.
1 Corpo della Fotocamera digitale
(In queste istruzione operative viene denominato Corpo della fotocamera.)
2 Obiettivo intercambiabile
“LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.
(In queste istruzione operative viene denominato obiettivo. E' installato sul corpo
della fotocamera al momento dell'acquisto.)
3 Copriobiettivo
(E' installato sull'obiettivo intercambiabile al momento dell'acquisto.)
4 Obiettivo intercambiabile
“LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.55.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
(In queste istruzione operative viene denominato obiettivo.)
5 Paraluce
6 Copriobiettivo
(E' installato sull'obiettivo intercambiabile al momento dell'acquisto.)
7 Copriobiettivo posteriore
(E' installato sull'obiettivo intercambiabile al momento dell'acquisto.)
8 Obiettivo intercambiabile
“LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.”
(In queste istruzione operative viene denominato obiettivo. E' installato sul corpo
della fotocamera al momento dell'acquisto.)
9 Copriobiettivo
(E' installato sull'obiettivo intercambiabile al momento dell'acquisto.)
10 Coperchio sul corpo della fotocamera
(E' installato sul corpo della fotocamera al momento dell'acquisto.)
11 Gruppo batterie
(Indicato come gruppo batterie o batteria nel testo)
Caricare la batteria prima dell'uso.
12 Caricabatterie
(Indicato come caricabatterie nel testo)
13 Cavo CA
14 Cavo di collegamento USB
15 CD-ROM
Software:
Utilizzarlo per installare il software sul proprio PC.
16 CD-ROM
Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate:
Utilizzarlo per l'installazione sul proprio PC.
17 Tracolla
Nel testo la scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
sono indicate con il termine scheda.
La scheda è opzionale.
La descrizione contenuta in queste istruzioni per l’uso si riferisce all’obiettivo intercambiabile
(H-PS14042).
Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o il centro di assistenza
clienti più vicino. (È possibile acquistare separatamente gli accessori.)
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG_VQT4F86_ita.book 7 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後7時16分
VQT4F86 (ITA)
8
¢1 In dotazione solo al modello DMC-GF5X
¢2 In dotazione solo al modello DMC-GF5K
¢3 In dotazione solo al modello DMC-GF5W
¢4 In dotazione solo al modello DMC-GF5
DMW-BLE9E
DE-A98A
16
VFF1009
17
VFC4765
11 12
14 15
89
DMC-GF5W
3
H-H014 VYF3371
456 7
H-FS014042 VYC1009 VYF3201 VFC4315
DMC-GF5K
2
2
H-PS14042 VYF3443
DMC-GF5X
1
1
3
10
VKF4385
DMC-GF5K /DMC-GF5
42
13
K2CQ29A00002 K1HY08YY0025
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG_VQT4F86_ita.book 8 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後7時16分
9
(ITA) VQT4F86
Nome e funzioni dei componenti
Corpo della fotocamera
1 Sensore
2Flash
3 Indicatore autoscatto/
Lampada aiuto AF
4 Segno per l'installazione dell'obiettivo
5 Supporto
6 Perno di bloccaggio dell’obiettivo
7 Pulsante di rilascio dell’obiettivo
8 Pulsante di apertura flash
9 Touchscreen/monitor LCD
10 Pulsante di riproduzione
11 Pulsante [Q.MENU/Fn1]/
Pulsante Eliminazione/Ritorno
12 Pulsante [MENU/SET]
13 Selettore di controllo
14 Pulsanti cursore
3/Pulsante Compensazione dell'esposizione
1/WB (Regolazione del bianco)
2/Pulsante Modalità AF
4/Pulsante [Modalità avanzamento]
In modalità Registrazione di immagini questo
pulsante consente all'utente di selezionare una
delle seguenti opzioni.
Scatto singolo/Scatto a raffica/Bracketing automatico/
Autoscatto
15 Pulsante [DISP.]
1
2 3
4567
8
910 1511
1213 14
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG_VQT4F86_ita.book 9 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後7時16分
VQT4F86 (ITA)
10
16 Occhiello tracolla
Ricordarsi di mettere la tracolla quando si
utilizza la fotocamera, per evitare di lasciarla
cadere.
17 Presa [HDMI]
18 Presa [AV OUT/DIGITAL]
19 Microfono stereo
Fare attenzione a non coprire il microfono
con le dita, altrimenti l'audio registrato
sarebbe attutito.
20 Pulsante di scatto otturatore
21 Pulsante immagine in movimento
22 Altoparlante
Fare attenzione a non coprire l'altoparlante
con le dita, altrimenti l'audio sarebbe attutito.
23 Segno di riferimento per la distanza di
messa a fuoco
24 Pulsante della modalità Automatica
intelligente
25 Interruttore di accensione/spegnimento della fotocamera
26 Indicatore di stato
27 Attacco treppiede
28 Sportello scheda/batteria
29 Coperchio accoppiatore CC
Quando si utilizza un adattatore CA,
assicurarsi che l’accoppiatore CC
(DMW-DCC11: opzionale) e l’adattatore CA
(DMW-AC8E: opzionale) siano entrambi
Panasonic.
Non tentare di utilizzare l'adattatore CA con
altri dispositivi.
Utilizzare sempre un adattatore CA Panasonic originale (DMW-AC8E: opzionale).
Quando si utilizza un adattatore CA, utilizzare il cavo CA in dotazione all’adattatore CA.
Si consiglia di utilizzare una batteria completamente carica o un adattatore CA quando si
registrano immagini in movimento.
Se durante la registrazione di immagini in movimento con l'adattatore CA si verifica
un'interruzione dell'alimentazione o se l’adattatore si scollega, l’immagine in movimento
non verrà registrata.
30 Leva di sgancio
16
17
18
2322 24 25
2120
19
26
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG_VQT4F86_ita.book 10 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後7時16分
11
(ITA) VQT4F86
Obiettivo
Questo touchscreen è di un tipo che è in grado di rilevare la pressione.
H-PS14042
(LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/
F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.)
H-FS014042
(LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.55.6
ASPH./MEGA O.I.S.)
H-H014
(LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.)
31 Superficie dell’obiettivo
32 Leva zoom
33 Leva della messa a fuoco
34 Punto di contatto
35 Segno per l'installazione dell'obiettivo
36 Indicazione di messa a fuoco
37 Teleobiettivo
38 Grandangolo
39 Ghiera dello zoom
Sfiorare lo schermo
Sfiorare lo schermo
Per sfiorare e rilasciare il touchscreen.
Trascinare
Un movimento senza rilascio del
touchscreen.
Utilizzare questo metodo ad esempio per
selezionare delle icone o immagini
visualizzate sul touchscreen.
Quando si selezionano le funzioni utilizzando
il touchscreen, accertarsi di sfiorare il centro
dell'icona desiderata.
È utilizzato per spostare l'area AF, azionare
la barra di scorrimento, ecc.
Può anche essere utilizzato per passare
all'immagine successiva durante la
riproduzione, ecc.
34 35333231
36 37 38 39 34 3531
34 353631
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG_VQT4F86_ita.book 11 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後7時16分
VQT4F86 (ITA)
12
Cambio dell'obiettivo
Cambiando l'obiettivo si avranno più opzioni a disposizione quando si riprendono le
immagini e si apprezzerà ancora di più la fotocamera. Per cambiare l'obiettivo attenersi
alla seguente procedura.
Controllare che la fotocamera sia spenta.
Tenendo premuto il pulsante di sblocco
dell'obiettivo A, ruotare l'obiettivo nella direzione
indicata dalla freccia finché non si arresta, quindi
rimuoverlo.
Allineare i segni per l'installazione dell'obiettivo A (segni rossi), quindi
ruotare l'obiettivo nella direzione indicata dalla freccia finché non si sente
uno scatto.
Non premere il pulsante di sgancio dell’obiettivo B quando si installa un obiettivo.
Rimozione dell'obiettivo
Operazioni
preliminari: Installare il copriobiettivo.
Installazione dell'obiettivo
Operazioni
preliminari: Rimuovere il copriobiettivo posteriore dall'obiettivo.
Se il coperchio sul corpo della fotocamera è installato, rimuoverlo.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG_VQT4F86_ita.book 12 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後7時16分
13
(ITA) VQT4F86
Installazione della tracolla
Si consiglia di installare la tracolla quando si utilizza la fotocamera, per evitare che cada.
Far passare la tracolla attraverso l’occhiello sul
corpo della fotocamera.
A: Occhiello per la tracolla
Far passare l’estremità della tracolla attraverso
l’anello nella direzione indicata dalla freccia,
quindi farla passare attraverso il fermo.
Far passare l’estremità della tracolla attraverso
il foro sull’altro lato del fermo.
Tirare l’altro lato della tracolla,
quindi controllare che non esca.
Eseguire i passaggi da 1 a 4, quindi
installare l’altro lato della tracolla.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG_VQT4F86_ita.book 13 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後7時16分
VQT4F86 (ITA)
14
Ricarica della batteria
Batterie utilizzabili con questa unità
La batteria utilizzabile con questa unità è DMW-BLE9E.
Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima
dell’uso.
Quando si carica la batteria con il caricabatterie, farlo dentro casa.
Indicatore di [CHARGE]
L'indicatore di [CHARGE] si accende:
L’indicatore [CHARGE] è acceso durante la ricarica.
L'indicatore di [CHARGE] si spegne:
L’indicatore [CHARGE] si spegne una volta che la carica è terminata con successo.
(Staccare il caricabatterie dalla presa elettrica e rimuovere la batteria al termine della
carica.)
Tempo di caricamento
Il tempo di ricarica indicato si riferisce a quando la batteria si è scaricata
completamente. Il tempo di ricarica può variare a seconda di come è stata utilizzata la
batteria. In ambienti caldi/freddi, o se la batteria è rimasta a lungo inutilizzata, il tempo di
ricarica può essere più lungo del normale.
Ricarica
Inserire la batteria, facendo
attenzione alla direzione.
Collegare il cavo CA.
L’indicatore [CHARGE] A si
illumina e la ricarica ha inizio.
Tempo di caricamento Circa 180 min
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG_VQT4F86_ita.book 14 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後7時16分
15
(ITA) VQT4F86
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/
della batteria
Controllare che l’unità sia spenta.
Si consiglia di utilizzare una scheda Panasonic.
Far scorrere la leva di sgancio nella
direzione della freccia, e chiudere
completamente lo sportello della scheda/
delle batterie.
Utilizzare sempre batterie Panasonic originali
(DMW-BLE9E).
Se si utilizzano altre batterie, non possiamo
garantire la qualità di questo prodotto.
Batteria: Facendo attenzione
all'orientamento della batteria, inserirla
fino in fondo finché non si sente uno
scatto, quindi controllare che sia
bloccata dalla leva A.
Tirare la leva A nella direzione indicata
dalla freccia per rimuovere la batteria.
Scheda: Spingere a fondo la scheda
finché non si sente uno scatto, facendo
attenzione alla direzione di inserimento.
Per rimuovere la scheda, spingerla
finché non si sente uno scatto, quindi
estrarla in linea retta.
B: Non toccare i terminali di collegamento della scheda.
1:Chiudere lo sportello della scheda/
della batteria.
2:Far scorrere la leva di sgancio in
direzione della freccia.
LOCKOPEN
LOCKOPEN
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG_VQT4F86_ita.book 15 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後7時16分
VQT4F86 (ITA)
16
Informazioni sulla scheda
Le seguenti schede conformi allo standard video SD possono essere utilizzate con questa
unità.
(Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.)
¢ SD Speed Class è la velocità standard per quanto riguarda la scrittura continua. Controllare
l'etichetta sulla scheda, ecc.
Per le informazioni più aggiornate, visitare il seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
Nota
Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che possano
inghiottirla.
Schede utilizzabili con questa unità
Osservazioni
Scheda di memoria SD
(da 8MB a 2GB)
Utilizzare una scheda con SD Speed Class
¢
pari o
superiore a “Class 4” quando si registrano immagini in
movimento.
La scheda di memoria SDHC può essere utilizzata in
apparecchi compatibili con le schede di memoria SDHC o
SDXC.
La scheda di memoria SDXC può essere utilizzata solo in
apparecchi compatibili con la scheda di memoria SDXC.
Quando si utilizzano schede di memoria SDXC controllare
che il PC e gli altri dispositivi siano compatibili.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Questa unità è compatibile con schede di memoria SDHC/
SDXC conformi allo standard UHS-I.
È possibile utilizzare solo le schede con la capacità indicata
a sinistra.
Scheda di memoria SDHC
(da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria SDXC
(48 GB, 64 GB)
ad es.:
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG_VQT4F86_ita.book 16 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後7時16分
17
(ITA) VQT4F86
Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.)
Quando si acquista la fotocamera, l’orologio non è impostato.
Accendere la fotocamera.
L’indicatore di stato 1 si illumina quando si accende questa unità.
Sfiorare [Imp. lingua].
Selezionare la lingua.
Sfiorare [Imp. orol.].
Sfiorare le voci che si desidera impostare
(anno/mese/giorno/ore/minuti), e impostare
utilizzando [ ]/[ ].
È possibile passare alle impostazioni successive
continuando a sfiorare [ ]/[ ].
Sfiorare [ ] per annullare le impostazioni della data a
dell'ora senza renderle effettive.
Per impostare l’ordine di visualizzazione e il formato
di visualizzazione dell'ora.
Sfiorare [Stile]; comparirà la schermata di impostazione
dell’ordine di visualizzazione/del formato di visualizzazione
dell’ora.
Sfiorare [Imp.] per impostare.
Sfiorare [Imp.] nella schermata di conferma.
Selezionare [Imp. orol.] nel menu [Setup].
È possibile reimpostare l'orologio come indicato ai passaggi 5 e 6.
Modifica dell’impostazione dell’orologio
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG_VQT4F86_ita.book 17 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後7時16分
VQT4F86 (ITA)
18
Selezione della modalità di registrazione
Premere [MENU/SET].
Sfiorare [Modo reg.].
Verrà visualizzata una schermata con un elenco delle
diverse modalità di registrazione.
Per visualizzare la schermata con
l'elenco delle modalità di registrazione è
anche possibile sfiorare l'icona della
modalità di registrazione in modalità
registrazione.
Sfiorare la modalità di registrazione per
selezionarla.
Vengono visualizzate le informazioni A relative alla
Modalità di registrazione sfiorata.
La modalità viene selezionata sollevando il dito.
Mantenendo il dito sullo schermo, spostandolo in un'area
dove non ci sono icone e quindi sollevandolo, la modalità
non verrà selezionata.
Modalità automatica intelligente
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni definite automaticamente dalla fotocamera.
Modalità Automatica intelligente plus
Consente di adattare facilmente alle proprie preferenze le impostazioni scelte dalla fotocamera.
Modalità Programma di esposizione automatica
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni specificate dall’utente.
Modalità AE a priorità di apertura
La velocità dell’otturatore viene determinata automaticamente in base al valore
dell’apertura impostato.
Modalità AE a priorità di tempi
Il valore dell’apertura viene determinato automaticamente in base alla velocità
dell’otturatore impostata.
Modalità Esposizione manuale
L’esposizione viene regolata in base al valore dell’apertura e alla velocità
dell’otturatore, che vengono regolati manualmente.
Modalità Personalizzata
Utilizzare questa modalità per riprendere immagini con impostazioni preregistrate.
Modalità scena guidata
Questa modalità consente di riprendere immagini conformi alla scena che si sta registrando.
Modalità Controllo creativo
Consente di controllare l'effetto mentre si riprende l'immagine.
A
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG_VQT4F86_ita.book 18 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後7時16分
19
(ITA) VQT4F86
Modalità applicabili:
Ripresa di un’immagine fissa
Selezione della modalità di registrazione.
Sfiorando semplicemente il soggetto da mettere a fuoco, l'unità metterà a fuoco il soggetto
e riprenderà l'immagine automaticamente.
Per annullare la funzione Scatto a sfioramento
Sfiorare [ ].
Premere parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore per mettere a fuoco.
A Valore dell’apertura
B Velocità dell’otturatore
Vengono visualizzati il valore dell'apertura e la
velocità dell'otturatore. (Se l'esposizione non è
corretta l'indicazione lampeggerà, tranne quando è
attivato il flash.)
Quando l'immagine è correttamente a fuoco
avverrà la ripresa, poiché inizialmente [Prior.
focus] è impostato su [ON].
Premere fino in fondo il pulsante di scatto
dell’otturatore per riprendere l’immagine.
Ripresa di immagini utilizzando la funzione Tocco-scatto
Sfiorare [ ].
Sfiorare [ ].
L'icona visualizzata cambierà in [ ], e sarà possibile
riprendere un'immagine con la funzione Tocco-scatto.
Sfiorare il soggetto che si desidera mettere a fuoco, quindi scattare
una foto.
Nella posizione sfiorata verrà visualizzata un'area AF analoga a quando si utilizza [Ø] in
modalità AF; quando la modalità AF è impostata su [š], [ ], [ ] o [Ø], una volta
messo a fuoco il soggetto verrà scattata una foto.
AB
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG_VQT4F86_ita.book 19 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後7時16分
VQT4F86 (ITA)
20
Modalità di Registrazione:
Ripresa di Immagini con l'utilizzo della funzione
automatica (modalità Automatica intelligente)
In questa modalità, la fotocamera esegue automaticamente le impostazioni ottimali per il
soggetto o la scena. Si consiglia quindi di impostare questa modalità quando si desidera
utilizzare le impostazioni fornite dalla macchina e concentrarsi solo sulla ripresa.
Informazioni sul pulsante [¦]
Premendo il pulsante [¦] è possibile passare dalla
modalità Intelligent Auto ( o ) in modalità
Registrazione ad altre modalità.
Quando la modalità di registrazione è o , il pulsante
[¦] si illumina. (L'illuminazione si spegnerà durante la
registrazione)
Riconoscimento scena
Quando la fotocamera identifica la scena ottimale, l’icona della
relativa scena viene visualizzata in blu per 2 secondi, dopo di che il
colore torna ad essere rosso.
A seconda della scena identificata, la fotocamera potrebbe
visualizzare [ ], che consente di selezionare gli effetti raccomandati
per la fotocamera.
Impostare la modalità di registrazione su [ ].
È possibile impostare il controllo della sfuocatura sfiorando [ ] nella
schermata di registrazione e poi [ ].
Quando si sfiora il soggetto, si attiva la funzione di tracking AF. Per
attivare la funzione è anche possibile premere il tasto cursore verso 2
e quindi premere parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG_VQT4F86_ita.book 20 ページ 2012年3月26日 月曜日 午後7時16分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic DMCGF5EG Guida Rapida

Categoria
Videocamere
Tipo
Guida Rapida
Questo manuale è adatto anche per