Braun PRSC1800, Professional Style Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Polski
âesky
Ελληνικ


3-522-025/00/II-00
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/GR/
RUS/UA/Arab
Printed in Ireland
Braun Professional style
PRSC 1800
Braun Professional style
PRSC 1800
Registrierkarte
Registration Card
Carte de contrôle
Tarjeta de registro
Cartão de registo
Cartolina di registrazione
Registratiekaart
Registreringskort
Κρτα καταωρσεως
 
 
Garantiekarte
Guarantee Card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Cartão de garantia
Carta di garanzia
Garantiebewijs
Garantibevis
Köpbevis
Takuukortti
Záruãní list
Κρτα εγγυσεως
 
 
Name und vollständige Anschrift des Käufers
Name and full address of purchaser
Nom et adresse complète de l‘acheteur
Nombre y dirección completa del comprador
Nome e direcção completa do comprador
Nome e indirizzo completo dell‘acquirente
Naam en volledig adres van de koper
Kjøperens navn og adresse
Köparens namn och fullständiga adress
νµα και πλρης διεθυνσις αγραστ
 
´   
Service notes
3522025_PRSC1800 Seite 1 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12
Antes de usar o aparelho pela
primeira vez, leia as instruções
atentamente.
Importante
Ligue o secador exclusiva-
mente a uma tomada de
corrente alterna (
Ù
). Certique-
-se de que a voltagem
corresponde à do aparelho.
Não permita que o
aparelho se molhe.
Quando utilizar o aparelho
na casa de banho, desligue-o
da tomada quando terminar.
Mesmo quando não está a ser
utilizado, um secador ligado
à corrente eléctrica representa
sempre um risco.
Para maior protecção,
recomendamos a instalação
de um dispositivo de corrente
residual no circuito eléctrico
da sua casa de banho, com
um índice de corrente residual
não superior a 30 mA.
Consulte um electricista.
Não deve bloquear a entrada
ou saída de ar do secador
durante a sua utilização.
Caso isto suceda, o secador
desliga-se automaticamente.
Depois de arrefecer durante
alguns minutos, volta a
funcionar automaticamente.
Não enrole o cabo eléctrico
à volta do aparelho e verique
regularmente se aquele não
se encontra danicado pelo
uso, principalmente na cha
e na entrada do aparelho.
Se o estado do cabo lhe
suscitar alguma dúvida, leve
o aparelho ao Serviço Técnico
Braun mais próximo. O cabo
eléctrico do secador deve ser
substituído apenas por
um Serviço Técnico
Braun
autorizado. Uma reparação
defeituosa pode representar
riscos para o utilizador.
Posições de funcionamento (a)
Fase fria
Para xar o penteado, ligue
brevemente o interruptor na fase
fria (b).
Filtro lavável
Limpe o ltro (c) normalmente.
Para uma limpeza mais profunda,
retire o ltro e lave-o com água
corrente.
Modicações reservadas.
Este produto cumpre as
normas de Compatibili-
dade Electromagnética
(CEM) estabelecidas pela
Directiva do Conselho
89/336 da CE e a Regulação
de Baixa Voltagem (73/23 CE).
Prima dellutilizzo, leggete atten-
tamente tutte le istruzioni.
Importante
Collegate l'apparecchio solo
a corrente alternata (
Ù
) e
controllate che la tensione
di rete corrisponda a quella
indicata sull'apparecchio.
Evitate che l'apparecchio
entri in contatto con
l'acqua.
Se utilizzate l'asciugacapelli
nel bagno, togliete sempre la
spina dopo l'utilizzo. Anche un
apparecchio spento potrebbe
essere pericoloso se collegato
alla presa di corrente.
Fate attenzione a non bloccare
le griglie di entrata e uscita
dell'aria se l'asciugacapelli
è in funzione. Se entrambe
le griglie vengono bloccate,
l'asciugacapelli si spegne
automaticamente. Dopo essersi
raffreddato per qualche istante,
l'apparecchio si riaccenderà
automaticamente.
Non arrotolate il cordone
attorno all'apparecchio.
Controllate di tanto in tanto che
il cordone non sia danneggiato
o usurato, specialmente vicino
all'asciugacapelli e alla spina.
Se avete dei dubbi sulle
condizione dell'apparecchio,
portatelo in un Centro Assisten-
za Autorizzato per un controllo/
riparazione. Il cordone deve
essere sostituito solo presso un
Centro Assistenza Autorizzato
Braun. Un lavoro di riparazione
non qualicato può provocare
danni o incidenti all'utilizzatore.
Regolazioni del flusso
d’aria /temperatura (a)
Turbogetto d’aria fredda
Per ssare lacconciatura, pre-
mete il pulsante del turbogetto
daria fredda (b).
Filtro facile da pulire
Pulite regolarmente il ltro (c).
Per una pulizia più accurata,
rimuovete il ltro e lavatelo sotto
lacqua corrente.
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto è con-
forme alle normative EMC
come stabilito dalla diret-
tiva CEE 89/336 e alla Direttiva
Bassa Tensione (CE 73/23).
0 desligado
1 secagem suave 1-2
2 secagem rápida 3
1 modelagem 3
0 spento
1 asciugatura delicata 1-2
2 asciugatura rapida 3
1 styling 3
Português Italiano
3522025_PRSC1800 Seite 5 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12
A garantia só terá validade
desde que a data de compra
seja conrmada pelo vendedor
através do seu carimbo comercial.
Em caso de reclamação contem-
plada por esta garantia, entregue
o aparelho completo, juntamente
com a garantia vigente, aos
serviços de assistência técnica
da Braun mais próximos.
Quaisquer outras reclamações
não especicadas cam excluí-
das, a menos que exista legisla-
ção com carácter obrigatório
que as contemple.
Válido unicamente para
Portugal
Assistência técnica
e reparações:
Para localizar o seu serviço de
assistência técnica mais perto
chame o telefone: 17 22 00 63.
Servi
ço ao Consumidor:
Em caso de lhe surgir alguma
dúvida relativamente ao funcio-
namento deste aparelho, solicita-
mos-lhe que contacte o telefone
do Serviço ao Consumidor:
080 820 00 33.
Italiano
Garanzia
La Braun fornisce una garanzia,
valevole per la durata di 1 anno
dalla data dellacquisto.
Nel periodo di garanzia verranno
eliminati, gratuitamente, i guasti
dellapparecchio conseguenti a
difetti di fabbrica, sia riparando il
prodotto o sostituendo eventuali
parti, sia sostituendo lintero
apparecchio.
Tale garanzia non copre:
i danni derivanti da uso improprio
del prodotto, la normale usura di
funzionamento e difetti marginali
che hanno un effetto trascurabile
sul valore o sul funzionamento
dellapparecchio.
La garanzia decade se vengono
effettuate riparazioni da persone
non autorizzate o con parti non
originali Braun.
La garanzia è valida solo se la
data di acquisto è convalidata
dal timbro e rma del negoziante
sulla cartolina di garanzia e sulla
cartolina di registrazione.
La garanzia è estesa a tutti i
paesi in cui il prodotto è fornito
dalla Braun o da un suo distribu-
tore autorizzato e dove non siano
in vigore leggi o regolamenti che
vietino la fornitura del servizio in
garanzia.
Nel caso non foste in grado di
reperire lindirizzo del Centro
di Assistenza autorizzato,
il Vostro negoziante di ducia
potrà fornirVi informazioni più
dettagliate.
Non dimenticate di consegnare
la cartolina di garanzia, o il docu-
mento di acquisto (fattura, rice-
vuta scale, scontrino scale).
Eesclusa ogni altra rivendica-
zione, a meno che la legge non
preveda espressamente altri-
menti.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een
garantie van 1 jaar geldend vanaf
koopdatum.
Binnen de garantieperiode zullen
eventuele fabricage- en/of mate-
riaalfouten gratis door ons wor-
den verholpen, hetzij door repa-
ratie, vervanging van onderdelen
of omruilen van het apparaat.
Beschadigingen ten gevolge
van onoordeelkundig gebruik,
normale slijtage en gebreken
die de werking of waarde van het
apparaat niet noemenswaardig
beïnvloeden vallen niet onder
de garantie.
De garantie vervalt bij reparatie
door niet door ons erkende
service-afdelingen en/of gebruik
van niet originele Braun onder-
delen.
De garantie geldt alleen als het
garantiebewijs en de registra-
tiekaart zijn voorzien van aan-
koopdatum, stempel en hand-
tekening handelaar/personeel.
Deze garantie is van toepassing
in elk land waar dit apparaat
wordt geleverd door Braun of
een ofcieel aangestelde verte-
genwoordiger van Braun en
waar service onder garantie niet
gehinderd wordt door import
beperkingen of ofciële regle-
menten.
Bij defect/storing moet het com-
plete apparaat met garantie-
bewijs aan de handelaar worden
afgegeven of rechtstreeks aan
de Braun service-dienst worden
opgestuurd.
Alle andere schade-claims,
inclusief beschadiging, zijn uit-
gesloten van garantie tenzij de
Wet anders oordeelt.
Andere dan bovengenoemde
garantiebepalingen zullen door
ons niet worden gehanteerd.
Dansk
Garanti
Braun yder 1 års garanti på
dette produkt gældende fra
købsdatoen.
Inden for garantiperioden forplig-
ter Braun sig til for egen regning
at afhjælpe fabrikations-
og materialefejl efter vort skøn
gennem reparation, udskiftning
af dele eller ombytning. Denne
garanti dækker ikke fejl eller
skader opstået ved fejlbetjening,
misbrug, mangelfuld vedligehol-
delse samt normalt slid.
Garantien bortfalder ved repara-
tioner udført af andre end de af
Braun anviste reparatører og
hvor originale Braun reservedele
ikke er anvendt.
Denne garanti kan gøres gæl-
dende i alle lande, hvor Braun er
repræsenteret, og hvor import-
begrænsninger eller andre
ofcielle bestemmelser om
garantiydelser ikke modsiger
dette.
Ved afhjælpning af fejl indsendes
apparatet af Deres forhandler til
3522025_PRSC1800 Seite 14 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Braun PRSC1800, Professional Style Manuale utente

Tipo
Manuale utente