B&W ASW 500 Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

11
ITALIANO
Avvertenze:
Per evitare incendi o folgorazioni non esporre
l’apparecchiatura a pioggia o umidità.
Rispettare tutte le avvertenze sulle
apparecchiature stesse. Per evitare scosse non
aprire il cabinet né rimuovere l’amplificatore
dal pannello posteriore. Non contiene parti che
l’utente possa utilizzare. Per qualsiasi domanda
rivolgersi al rivenditore autorizzato B&W.
Per evitare folgorazioni, non utilizzare questa
spina di corrente (polarizzata) con una prolunga
o altro a meno che le lamelle non siano
accuratamente inserite per evitare l’esposizione
della lamella stessa.
Controllare che il voltaggio dell’amplificatore sia
quello della rete.
Sostituite il fusibile della rete solo con lo stesso
tipo e la stessa potenza come indicato
sull’etichetta di voltaggio posta vicino alla spina
d’ingresso della rete.
Questa apparecchiatura richiede la messa
a terra.
Introduzione
Grazie per avere acquistato il Subwoofer attivo
ASW™500 B&W.
Fin dalla sua fondazione nel 1966, la costante
filosofia di B&W è stata quella di ricercare una
perfetta riproduzione del suono. Questa ricerca,
ispirata dal fondatore della società, John Bowers,
ha comportato non solo un elevato investimento
in tecnologia audio ed innovazioni, ma ha anche
significato una costante rivalutazione della musica
e della qualità sonora nei film per garantire il
massimo rendimento della tecnologia stessa.
L’ASW™500 è stato progettato per istallazioni
Home Theatre e per aumentare la risposta alle
basse frequenze dei diffusori ‘full range’ nell’uso
audio stereo. L’aggiunta del subwoofer al vostro
sistema non solo estende le basse frequenze a
ottave inferiori, ma migliora la purezza della
gamma media riducendo le richieste di basse
frequenze ai vostri attuali diffusori.
Il subwoofer è schermato magneticamente per
un utilizzo in prossimità di schermo televisivo.
Vi preghiamo di leggere attentamente questo
manuale prima di usare il subwoofer. Tutte
le istallazioni audio richiedono alcune prove
al fine di utilizzare in maniera ottimale i
prodotti e questo manuale vi guiderà in
questo procedimento.
Appena collegato il subwoofer alla rete di
alimentazione è importante conoscere le
istruzioni di sicurezza e seguire le avvertenze.
Conservate questo manuale in un posto sicuro
per successive consultazioni.
I diffusori B&W sono distribuiti in più di
50 paesi in tutto il mondo con una rete
internazionale di distributori esclusivi
accuratamente selezionati. Se avete un problema
che il vostro rivenditore non può risolvere,
i nostri distributori saranno lieti di assistervi.
Sballaggio
Per evitare di arrecare danno al cabinet (e per
ridurre al minimo la vostra fatica) durante lo
sballaggio, vi suggeriamo di procedere come
segue.
Togliete ogni graffetta dai lembi aperti della
scatola.
Ripiegate completamente all’indietro i lembi
capovolgendo la scatola e il suo contenuto.
Togliete il cartone dal prodotto.
Togliete lo strato superiore interno
dell’imballaggio esponendo la base del
cabinet.
Aprite il sacco di polietilene e rivoltate il
cabinet verso l’alto.
Vi raccomandiamo di conservare la scatola per
un utilizzo futuro.
Posizionamento del ASW500
Poiché il ASW™500 produce solo note molto
basse, la sua collocazione è più facile di quella
di diffusori per tutte le gamme di frequenza. I
risultati migliori si ottengono collocando il
ASW™500 fra i diffusori anteriori. Se utilizzate
due ASW™500 allora è meglio affiancarne uno
ad ogni diffusore.
Il ASW™500 viene fornito di piedini conici che
sollevano la base del diffusore dal pavimento
per consentire al tubo di accordo rivolto verso il
basso di funzionare in modo corretto. Non
riducete la distanza dal pavimento altrimenti la
performance dei bassi peggiorerà.
Se il ASW™500 dovesse essere collocato in
uno spazio ridotto (es.: un mobiletto apposito),
la zona circostante deve essere correttamente
ventilata per consentire il raffreddamento
dell’unità. A seconda del volume ricostante
l’area in questione, potrebbe essere necessario
areare la stanza. Chiedete consiglio al vostro
rivenditore.
Collegamenti elettrici
Scollegate qualsiasi apparecchiatura
dell’impianto dall’alimentazione fino a che siano
stati effettuati e controllati tutti i collegamenti.
Ciò elimina il rischio di danno o rottura nel
corso del collegamento.
Il ASW™500 accetta entrate ed uscite tanto a
livello linea (spine Phono RCA) che a livello di
diffusore.
Tuttavia, non dovrete utilizzare in modo misto i
due collegamenti nella stessa istallazione.
Audio Stereo (con utilizzo di
collegamenti a livello linea)
(Figura 1)
Questo è il metodo preferito ed è adatto nel
caso di un preamplificatore separato e di un
amplificatore di potenza oppure nel caso di un
collegamento esterno fra le sezioni del
preamplificatore ed amplificatore di potenza in
un amplificatore integrato.
Collegate le prese di linea in uscita destra e
sinistra del preamplificatore a quelle di ingresso
destra e sinistra del ASW™500 (LINE IN) e i
connettori di uscita (LINE OUT) dello stesso
canale del ASW™500 a quelli di ingresso di
linea dell’amplificatore di potenza (fig.1).
In entrambi i casi, i diffusori satellite sono
collegati all’uscita dell’amplifcatore in modo
normale. Tuttavia il segnale inviato ad essi ora è
privo di basse frequenze.
Audio Stereo (con utilizzo di
collegamenti a livello diffusori)
(Figura 2)
Utilizzate questo metodo quando avete un
amplificatore integrato sprovvisto di accesso al
segnale di linea.
Collegate le uscite diffusori dell’amplificatore ai
terminali a molla relativi al CANALE DI
INGRESSO DALL’AMPLIFICATORE del
ASW™500, avendo cura di collegare il positivo
al positivo e il negativo al negativo (fig. 2).
Collegate i diffusori satellite ai terminali relativi
al CANALE DI USCITA PER I DIFFUSORI del
ASW™500.
Con questo metodo di collegamento, l’unità del
ASW™500 è ancora alimentata dal proprio
amplificatore interno e il segnale fornito ai
diffusori satellite è privo di basse frequenze.
Home theatre
(Figura 3, 4, 5)
Se il decoder è provvisto di un’uscita separata
per il subwoofer collegatelo all’ingresso di un
solo canale (destro o sinistro) per il livello
linea (LINE IN) o ai terminali (FROM AMPLIFIER)
(per il livello diffusori) del ASW™500 e pilotate
i diffusori anteriori destro e sinistro direttamente
dal decoder in modo normale (non attraverso il
ASW™500) .usando se necessario un
amplificatore separato (fig. 3).
Se il vostro decoder non ha nessuna apposita
uscita per il subwoofer collegate il ASW™500
alle uscite anteriori destre e sinistre del decoder
e i vostri altoparlanti anteriori destro e sinistro
attraverso il ASW™500 usando o le prese LINE
IN/LINE OUT con amplificatori separati (fig. 4)
o i terminali del FROM AMPLIFIER/OUTPUT TO
SPEAKERS (fig. 5) allo stesso modo indicato
sopra per gli amplificatori stereo.
12
Usare più di un ASW500
Qualsiasi numero di unità ASW™500 può
essere collegato a catena o con modo a doppio
canale mono o a canale singolo. L’utilizzo di
una o più unità in una singola installazione può
migliorare la performance nei seguenti modi:
Fornendo una copertura sonora di spazi più
ampi.
Consentendo un’uscita sonora molto più
elevata – cosa spesso utile per riprodurre in
modo efficace particolari effetti nelle
applicazioni home theatre.
Nel caso utilizzaste collegamenti livello linea,
collegate il primo ASW™500 come
precedentemente descritto e poi collegate le
prese LINK OUT alle corrispettive prese LINE IN
del secondo ASW™500. Continuate questo
procedimento per ulteriori unià.
Se utilizzate collegamenti livello diffusori,
collegate il primo ASW™500 come descritto
precedentemente e collegate il terminale FROM
AMPLIFIER del secondo ASW™500 o ai
terminali in uscita dell’amplificatore di potenza
corrispondente o ai corrispettivi terminali FROM
AMPLIFIER sul primo ASW™500 a seconda di
ciò che vi è più comodo.
Controllate bene i collegamenti
Prima di prestare ascolto alla qualità sonora del
vostro nuovo impianto e raffinarla, controllate
nuovamente i collegamenti:
La fase deve essere corretta – Non dovrebbe
esserci nessun collegamento positivo con
negativo (ciò per quanto riguarda collegamenti
trasversali a livello di diffusore). Se qualche
cosa fosse fuori fase potreste avere un suono
disturbato con un’immagine imprecisa e
fluttuante, una carenza di bassi o un insieme
delle due cose.
Non devono esserci errori di destro e sinistro –
Ciò può dare l’impressione per esempio che
l’orchestra sia dalla parte sbagliata o, ancor
peggio, i suoni del vostro Home Cinema
possono provenire dalla parte opposta
all’azione sullo schermo.
Il cordone di alimentazione deve essere
collegato alla rete di alimentazione – Vi
raccomandiamo di accendere il ASW™500
prima che qualsiasi amplificatore di potenza
ne riceva i segnali. Allo stesso modo spegnete
il ASW™500 al termine.
La messa a punto del sistema
Sistemate il ASW™500 nella posizione che
preferite e suonate musica ricca di toni bassi
continui. Ascoltatela con il pulsante PHASE in
entrambe le posizioni. Quella giusta è la
posizione in cui il contenuto di bassi è più
completo. Se utilizzate più di un ASW™500,
assicuratevi che ognuno abbia il pulsante PHASE
nella stessa posizione.
Se mai cambiaste l’amplificazione dell’impianto
e da collegamenti diffusori passaste a livelli
linea, è consigliabile controllare nuovamente il
settaggio.
Regolate il volume del ASW™500 in base ai
sistemi satelliti a vostro gradimento. Utilizzate
una vasta gamma di programmi per raggiungere
una messa a punto media. Quella che può
apparire efficace con un pezzo può sembrare
eccessiva con un altro.
Se trovate dei problemi con un livello di bassi
disuguale, è consigliabile tentare diverse
collocazioni del ASW™500. Quelli che
possono apparire piccoli spostamenti di
posizione – circa 15 cm – possono avere un
profondo effetto sul sonoro.
Se alterate la posizione del ASW™500 in
maniera determinante, dovreste controllare la
messa a punto del livello sul subwoofer, ma solo
dopo aver risettato il pulsante PHASE in modo
corretto.
Manutenzione del vostro
ASW500
Il cabinet richiede in genere solamente di essere
spolverato. Se desiderate utilizzare uno spray,
togliete prima una griglia rimuovendola
delicatamente dal cabinet. Spruzzate sul panno
per spolverare, non direttamente sul cabinet. Il
tessuto della griglia può essere pulito con una
normale spazzola per vestiti dopo aver rimosso
la griglia dal cabinet.
Evitate di toccare l’unità altoparlante in quanto
potrebbe essere danneggiata.
Non utilizzate il ASW™500 come un tavolino.
Quando è acceso gli oggetti lasciati sul
ASW™500 potrebbero produrre delle
vibrazioni.
In modo particolare, evitate che liquidi possano
essere versati inavvertitamente (es. bevande o
vasi di fiori).
Se l’impianto resterà inutilizzato per qualche
tempo, scollegate il ASW™500.
NEDERLANDS
Waarschuwingen:
Om brand- en schokgevaar te voorkomen mag u
dit apparaat niet blootstellen aan regen of vocht.
Volg de waarschuwingen die op het apparaat
staan altijd op. Voorkom een elektrische schok:
open daarom de behuizing niet en haal ook
de versterker niet van het achterpaneel.
Onderdelen kunnen niet door de gebruiker
worden gerepareerd. Reparatie en onderhoud
mag uitsluitend gebeuren door een
gekwalificeerde B&W-dealer.
Voorkom een elektrische schok: gebruik de
netspanningskabel uitsluitend met kontaktdozen
of verlengkabels die de pennen van de
netstekker volledig afdekken.
Overtuig u ervan of de netspanning van het
apparaat overeenkomt met die van het lichtnet.
Vervang de zekering uitsluitend door één van
hetzelfde type en waarde zoals is meegeleverd.
Het apparaat is dubbelgeisoleerd en moet
zonder randaarde worden gebruikt.
Inleiding
Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw
B&W ASW™500 Aktieve sublaagluidspreker!
Vanaf het allereerste begin in 1966 heeft
B&W altijd gezocht naar de ‘perfekte
geluidsweergave’. Deze zoektocht heeft niet
alleen geleid tot hoge investeringen in
audiotechnologie en -innovaties, maar
(geinspireerd door de inmiddels overleden
oprichter John Bowers) ook in een permanente
waardering voor muziek: dit garandeert namelijk
dat al die technologie maximaal en op de juiste
manier wordt gebruikt.
De ASW™500 is ontworpen voor gebruik
in Home Cinema systemen en om het laag
van stereosystemen te versterken. Maar de
ASW™500 doet veel meer dan alleen de
laagweergave van uw audiosysteem uitbreiden.
Doordat de gewone luidsprekers in het laag nu
veel minder belast worden, verbetert ook de
weergave van het erg belangrijke middengebied.
De sublaagluidspreker is magnetisch afgeschermd
en kan dichtbij een beeldscherm worden gebruikt.
Echter: hoe goed de luidspreker op zich ook is,
hij moet goed werken in de luisterruimte. De tijd
die u daarom spendeert aan een zo goed
mogelijke plaatsing zal uiteindelijk resulteren
in vele uren luisterplezier. Lees daarom deze
gebruiksaanwijzing helemaal door, de informatie
helpt u de weergavekwaliteit van uw
audiosysteem te optimaliseren.
Omdat de aktieve luidspreker direkt is verbonden
met het lichtnet is het belangrijk dat u de
veiligheidsinstrukties en waarschuwingen goed
leest en ook opvolgt.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige
plaats als referentie voor later.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

B&W ASW 500 Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per