Wacker Neuson PDI3A(I) Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Manuale dell’Operatore
Pompa a membrana
PDI2A, PDI3A,
PDT2A, PDT3A
Tipo PDI2A, PDI3A, PDT2A, PDT3A
Documento 5000184797
Edizione 0217
Versione
09
Lingua IT
Avviso concernente il
copyright
© Copyright 2017 Wacker Neuson Production Americas LLC.
Tutti i diritti, inclusi quelli di copia e distribuzione, sono riservati.
Questa pubblicazione può essere fotocopiata dall’acquirente originale
della macchina. Qualsiasi altra riproduzione, effettuata senza aver prima
ottenuto l’autorizzazione scritta della Wacker Neuson Production
Americas LLC, è proibita.
Qualsiasi tipo di riproduzione o distribuzione, non autorizzata dalla
Wacker Neuson Production Americas LLC, costituisce una violazione
dei diritti d’autore e sarà punita ai sensi della legge. I trasgressori
saranno perseguiti a norma di legge.
Marchi commerciali
Tutti i marchi commerciali riportati nel presente manuale sono proprie
dei rispettivi titolari.
Produttore
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051, U.S.A.
Tel.: 262 255-0500 · Fax: 262 255-0550 · Numero verde USA: 800 770-
0957
www.wackerneuson.com
Istruzioni tradotte
Questo manuale d’uso contiene una traduzione delle istruzioni originali.
La lingua originale di questo manuale d’uso è l’inglese americano.
PD2A / PD3A Premessa
wc_tx001329it_FM10.fm 3
Premessa
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI — Questo manuale contiene istruzioni
importanti per i modelli di macchine sottoelencati. Queste istruzioni sono state scritte
appositamente dalla Wacker Neuson Production Americas LLC e devono essere
seguite durante l’installazione, l’uso e la manutenzione delle macchine.
Documentazione
dell’apparecchio
Conservare sempre una copia del Manuale dell’operatore con la macchina.
Per ordinare i ricambi, usare il Libretto delle parti apposito, anch’esso allegato
all’apparecchio.
Per ottenere uno di questi documenti, contattare Wacker Neuson per ordinarlo
o visitare il sito Web www.wackerneuson.com.
Quando si ordinano le parti o si richiedono informazioni di assistenza, tenere a
disposizione il numero del modello dell’apparecchio, il codice dell’articolo, il
numero di revisione e il numero di serie.
Informazioni contenute nel manuale
Questo manuale contiene informazioni e procedure per l’uso sicuro e la
manutenzione dei modelli Wacker Neuson di cui sopra. Per tutelare la propria
incolumità personale e ridurre il rischio di infortuni, leggere attentamente il
manuale e seguirne scrupolosamente tutte le istruzioni.
Wacker Neuson si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche, anche
senza preavviso, al fine di migliorare le prestazioni o le caratteristiche di
sicurezza dei propri apparecchi.
Le informazioni contenute in questo manuale si riferiscono agli apparecchi
costruiti sino alla data di pubblicazione del manuale stesso. Wacker Neuson si
riserva il diritto di modificare qualsiasi parte di queste informazioni senza
preavviso.
Le illustrazioni, le parti e le procedure riportate nel presente manuale si riferi-
scono ai componenti Wacker Neuson installati dalla ditta costruttrice.
La macchina specifica potrebbe variare a seconda dei requisiti specifici della
propria regione.
Macchina Codice articolo Macchina Codice articolo
PDT2A 5000620769 PDT3A 5000620773
PDI2A(I) 5000620772 PDI3A 5000620775
PDI3A(I) 5000620776
Premessa PD2A / PD3A
4 wc_tx001329it_FM10.fm
Approvazione del produttore
Il presente manuale contiene diversi riferimenti a parti, a sistemi di collegamento e
a modifiche che sono stati approvati. Le seguenti definizioni sono applicabili:
Le parti o i sistemi di collegamento approvati sono quelli prodotti o forniti da
Wacker Neuson.
Le modifiche approvate sono quelle effettuate dal servizio di assistenza
autorizzato di Wacker Neuson, in base alle istruzioni scritte pubblicate da
Wacker Neuson.
Le parti, i sistemi di collegamento e le modifiche non approvati sono quelli
che non soddisfano i criteri di approvazione.
Le parti, i sistemi di collegamento o le modifiche non approvati potranno
comportare le seguenti conseguenze:
Rischio di lesioni gravi per l’operatore e per le persone che si trovano nell’area
di lavoro
Danni permanenti alla macchina, che non saranno coperti da garanzia
In caso di dubbi su parti, sistemi di collegamento o modifiche non approvati,
contattare immediatamente il distributore Wacker Neuson.
2017-CE-PD_it_FM10.fm
Produttore
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin 53051 USA
Prodotto
Prodotto
Tipo di prodotto
Funzione del prodotto
Codice articolo
Potenza utile installata
Livello di potenza sonora misurata
Livello di potenza sonora garantita
PDI2A(i) PDI3A(i)
Pompa
Pompare liquido
5000620772 5000620776
2.6 kW
95 dB(A) 96 dB(A)
97 dB(A) 98 dB(A)
Procedura di valutazione della conformità
Secondo la Direttiva 2000/14/EC Appendice V
Organismo notificato
Lloyds Register Verification Limited (Notified Body No 0038)
71 Fenchurch Street, London EC3M 4BS, United Kingdom
Regolamento e normativa
Con la presente si attesta che il presente prodotto soddisfa i requisiti e le indicazioni d’uso
stabiliti nei regolamenti e nelle normative elencati di seguito:
2006/42/EC, 2000/14/EC, EN 809:1998
Persona responsabile della documentazione tecnica
Robert Raethsel, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstrasse 6,
85084 Reichertshofen, Germany
Dichiarazione di Conformità CE
Menomonee Falls, WI, USA, 21.02.17
Traduzione della dichiarazione di conformità originale
Jeff Volden
Director, Product Engineering
For Wacker Neuson
Travis Pound
Manager, Product Engineering
For Wacker Neuson
Keith Herr
Vice President and Managing Director
For Wacker Neuson
Indice
PD2A / PD3A
wc_bo5000184797_09_FM10TOC.fm
7
Premessa 3
Dichiarazione di Conformità CE 5
1 Informazioni di sicurezza 9
1.1 Didascalie presenti nel manuale .......................................................... 9
1.2 Descrizione della macchina e uso cui è destinata .............................. 10
1.3 Sicurezza di funzionamento ............................................................... 11
1.4 Sicurezza di manutenzione ................................................................ 13
1.5 Accorgimenti operativi durante l’impiego di motori a
combustione interna ........................................................................... 15
2 Etichetta 17
2.1 Targhette ............................................................................................ 17
2.2 Significati delle etichette ..................................................................... 18
3 Sollevamento e trasporto 23
4 Funzionamento 24
4.1 Preparazione per il primo utilizzo ....................................................... 24
4.2 Tubi flessibili e morsetti ...................................................................... 24
4.3 Carburante consigliato ....................................................................... 25
4.4 Aggiunta di carburante nella macchina .............................................. 26
4.5 Prima di installare la pompa ............................................................... 27
4.6 Installazione della pompa ................................................................... 28
4.7 Accensione ......................................................................................... 29
4.8 Arresto ................................................................................................ 30
4.9 Uso della pompa ................................................................................ 31
4.10 Eliminazione degli inceppamenti ........................................................ 32
4.11 Procedimento di arresto di emergenza .............................................. 33
5 Manutenzione 34
5.1 Manutenzioni periodiche .................................................................... 34
5.2 Servizio del filtro dell’aria .................................................................... 36
5.3 Ingrassaggio del cuscinetto di biella ................................................... 37
5.4 Sostituzione dell’olio del motore ......................................................... 38
5.5 Pulizia della vaschetta del carburatore ............................................... 39
Indice
PD2A / PD3A
wc_bo5000184797_09_FM10TOC.fm
8
5.6 Candela ...............................................................................................40
5.7 Sostituzione dell’olio della scatola della trasmissione .........................41
5.8 Pulizia della pompa .............................................................................42
5.9 Conservazione ....................................................................................43
5.10 Smantellamento e smaltimento della macchina ..................................45
6 Inconvenienti cause e rimedi 46
7 Dati tecnici 48
7.1 Motore .................................................................................................48
7.2 Pompa .................................................................................................49
7.3 Misurazioni sonore ..............................................................................49
7.4 Dimensioni d’ingombro ........................................................................50
wc_si000391it_FM10.fm
9
PD2 / PD3 / PD2A / PD3A Informazioni di sicurezza
1 Informazioni di sicurezza
1.1 Didascalie presenti nel manuale
Questo manuale contiene dei richiami di PERICOLO, AVVERTENZA,
ATTENZIONE, AVVISO, e NOTA che devono essere seguiti per ridurre la
possibilità di lesioni personali, danno alle apparecchiature o manutenzione
impropria.
AVVISO: Utilizzato senza simbolo di avvertenza sicurezza, AVVISO indica una
situazione di pericolo che, se non evitata, può causare danni alle cose.
Nota: Una Nota contiene ulteriori informazioni, importanti per una procedura
specifica.
Questo è il simbolo di avvertenza sicurezza. È utilizzato per avvisare del rischio di
infortuni.
Attenersi a tutti i messaggi di sicurezza evidenziati da questo simbolo.
PERICOLO
PERICOLO indica una situazione pericolosa che, se non evitata, causerà il
decesso o gravi infortuni.
Per evitare lesioni personali gravi o mortali, rispettare tutti i messaggi di
sicurezza segnalati da questa parola.
AVVERTENZA
AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe
causare il decesso o gravi infortuni.
Per evitare la possibilità di riportare lesioni personali gravi o mortali, rispettare
tutti i messaggi di sicurezza che seguono questa parola.
ATTENZIONE
ATTENZIONE indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe
causare infortuni di entità minore o moderata.
Per evitare la possibilità di riportare lesioni personali leggere o di media entità,
rispettare tutti i messaggi di sicurezza segnalati da questa parola.
wc_si000391it_FM10.fm
10
Informazioni di sicurezza PD2 / PD3 / PD2A / PD3A
1.2 Descrizione della macchina e uso cui è destinata
Questa macchina è una pompa a membrana. La pompa a membrana
Wacker Neuson consiste di un motore a benzina, un serbatoio del carburante
un’impugnatura, un gruppo di ruote, e una pompa a membrana con bocche di
aspirazione e mandata del liquido. Il motore alza e bassa la membrana mediante
una biella. L’operatore collega i tubi flessibili alla pompa e li dispone in modo da far
defluire l’acqua e i materiali solidi dall’area di lavoro, scaricandoli un luogo idoneo.
Questa macchina è destinata all’uso per applicazioni generali di drenaggio. Questa
macchina è destinata al pompaggio di acque chiare o acque contenenti materiali
solidi di dimensioni non superiori a quelle indicate nelle caratteristiche tecniche
del prodotto, ed entro i limiti di portata, prevalenza e altezza di aspirazione indicati
nelle stesse caratteristiche tecniche.
La macchina è stata progettata e costruita esclusivamente per l’uso previsto
sopra descritto. L’utilizzo della macchina per scopi diversi da quelli previsti
potrebbe danneggiarla definitivamente o provocare gravi lesioni all’operatore o ad
altre persone in aree circostanti. I danni alla macchina causati da un uso improprio
non sono coperti dalla garanzia.
Ecco alcuni esempi di uso improprio:
pompaggio di liquidi infiammabili, esplosivi o corrosivi;
pompaggio di liquidi volatili, o ad alta temperatura, che potrebbero provocare
cavit
azione nella pompa;
uso della macchina non conforme alle caratteristiche tecniche del prodotto
, a
causa di tubi flessib
ili di lunghezza e diametro errati, altre limitazion
i di
aspirazione o
mandata, o altezza di aspirazione o prevalenza eccessive;
uso della macchina come scala, supporto o piattaforma di lavoro;
uso della macchina per portare o trasportare persone o cose;
uso della macchina non conforme alle specifiche di fabbrica;
uso della macchina non consistente con tutte le avvertenze
presenti sulla
macchina e n
el Manuale dell’operatore.
La macchina è stata progettata e costruita in conformità con le più recenti norme
di sicurezza globali. È stata attentamente studiata per eliminare i pericoli, quanto
più possibile, e per aumentare la sicurezza dell’operatore, grazie ai dispositivi di
protezione e alle etichette. Tuttavia, nonostante siano state prese misure
protettive, alcuni rischi permangono. Sono i cosiddetti rischi residui. Su questa
macchina, possono includere l’esposizione a:
calore, rumore, gas di scarico e monossido di carbonio emessi dal motore;
pericolo di incendio a causa di tecniche di rifornimento del carburante errate;
carburante e relativi vapori;
lesioni personali dovute a tecniche di sollevamento errate;
pericolo di schegge vaganti proiettate dalla bocca di mandat
a;
pericolo
di schiacciamento a seguito di caduta o ribaltamento della pompa.
wc_si000391it_FM10.fm
11
PD2 / PD3 / PD2A / PD3A Informazioni di sicurezza
Per proteggere se stessi e gli altri, prima di azionare la macchina, leggere
attentamente le informazioni sulla sicurezza presenti in questo manuale.
1.3 Sicurezza di funzionamento
Formazione dell’operatore
Procedure preliminari al funzionamento della macchina:
Leggere e comprendere le istruzioni di azionamento contenute in tutti i manuali
forniti con la macchina.
Acquisire familiarità con la posizione e il corretto uso di tutti i comandi e i
dispositivi di sicurezza.
Rivolgersi a Wacker Neuson per richiedere una formazione specifica.
Durante il funzionamento della macchina:
Non consentire l’uso della macchina a personale non opportunamente addestrato.
Gli addetti al funzionamento della macchina devono essere a conoscenza dei
potenziali rischi e pericoli a esso associati.
Qualifiche dell’operatore
Questa macchina può essere avviata, usata e arrestata solo da personale
addestrato. L'operatore deve anche essere in possesso delle seguenti qualifiche:
aver ricevuto istruzioni su come usare la macchina in modo appropriato;
essere a conoscenza dei dispositivi di sicurezza obbligatori.
L'accesso alla macchina o il suo uso è vietato a:
bambini;
persone sotto l'effetto di alcol e stupefacenti.
Area di applicazione
Prestare attenzione all'area di utilizzo.
Tenere il personale non autorizzato, i bambini e gli animali a distanza dalla
macchina.
Prestare sempre attenzione ai cambiamenti di posizione e ai movimenti di altre
apparecchiature e del personale presenti nell'area di lavoro.
Identificare i pericoli specifici esistenti nell'area di applicazione, come gas
tossici o condizioni instabili del terreno e adottare le misure correttive adeguate
per eliminarli prima di utilizzare la macchina.
Prestare attenzione all'area di utilizzo.
Non usare la macchina in aree che contengano oggetti infiammabili,
combustibili o prodotti che potrebbero emettere vapori infiammabili.
wc_si000391it_FM10.fm
12
Informazioni di sicurezza PD2 / PD3 / PD2A / PD3A
Dispositivi di sicurezza, comandi e accessori
Azionare la macchina solo quando:
tutti i dispositivi e le protezioni di sicurezza sono montati e attivi;
tutti i sistemi di controllo funzionano correttamente;
la macchina è adeguatamente predisposta, come da istruzioni contenute
nel manuale d’uso;
la macchina è pulita;
le etichette sono leggibili.
Per garantire il funzionamento in sicurezza della macchina:
non usarla se i dispositivi o le protezioni di sicurezza sono assenti o inutilizzabili;
non modificare o manomettere i dispositivi di sicurezza;
non utilizzare accessori diversi da quelli consigliati dalla Wacker Neuson.
Linee guida per l’uso
Quando si usa questa macchina:
accertarsi che la macchina sia su una superficie stabile e orizzontale
e che non possa inclinarsi, oscillare, slittare o cadere durante l’uso.
Quando si usa questa macchina:
non usare la pompa per liquidi volatili, infiammabili o con basso punto
di infiammabilità;
non cambiare i tubi flessibili mentre il motore è in funzione;
non provare a spostare la macchina mentre il motore è in funzione.
Dispositivi di protezione personale (PPE)
Indossare i seguenti Dispositivi di protezione personale (PPE) quando la macchina
è in funzione:
Indumenti da lavoro aderenti che non intralcino i movimenti
Occhiali di sicurezza con schermi laterali
Dispositivi di protezione dell’udito
Scarpe o stivali da lavoro con punte di sicurezza
wc_si000391it_FM10.fm
13
PD2 / PD3 / PD2A / PD3A Informazioni di sicurezza
1.4 Sicurezza di manutenzione
Addestramento per la manutenzione
Prima di effettuare le riparazioni o la manutenzione della macchina:
leggere attentamente le istruzioni contenute in tutti i manuali forniti
con la macchina;
acquisire familiarità con la posizione e il corretto uso di tutti i comandi
e i dispositivi di sicurezza;
affidare l’individuazione e riparazione degli eventuali problemi della macchina
solo a personale addestrato;
rivolgersi alla Wacker Neuson qualora fosse necessaria ulteriore formazione.
In caso di riparazione o manutenzione di questa macchina:
non far eseguire operazioni di riparazione e manutenzione da personale
non adeguatamente addestrato; il personale addetto alla manutenzione
o alle riparazioni deve essere a conoscenza dei potenziali rischi e pericoli.
Precauzioni
Durante la riparazione o manutenzione della macchina, attenersi alle seguenti
norme precauzionali.
Leggere attentamente le procedure di riparazione, prima di eseguire qualsiasi
intervento sulla macchina.
Tutte le regolazioni e riparazioni devono essere completate prima
dell’azionamento della macchina. Non azionare la macchina in presenza
di un problema o difetto noto.
Tutte le riparazioni e le regolazioni devono essere eseguite da un tecnico
qualificato.
Arrestare la macchina prima di eseguire operazioni di manutenzione
o riparazioni.
Dispositivi di protezione personale (PPE)
Indossare i seguenti dispositivi di protezione individuale durante la manutenzione
della macchina:
Indumenti da lavoro aderenti che non intralcino i movimenti
Occhiali di sicurezza con schermi laterali
Dispositivi di protezione dell’udito
Scarpe o stivali da lavoro con punte di sicurezza
Inoltre, prima di azionare la macchina:
Legare i capelli lunghi dietro la nuca.
Rimuovere i gioielli (incluso gli anelli).
wc_si000391it_FM10.fm
14
Informazioni di sicurezza PD2 / PD3 / PD2A / PD3A
Macchina modifiche
Durante la manutenzione o il mantenimento della macchina:
Utilizzare solo accessori / allegati che sono approvati dal Wacker Neuson.
Durante la manutenzione o il mantenimento della macchina:
Non eludere i dispositivi di sicurezza.
Non modificare la macchina senza il consenso scritto di Wacker Neuson.
Sostituzione di parti ed etichette
Sostituire i componenti usurati o danneggiati.
Sostituire le etichette mancanti o difficili da leggere.
In caso di sostituzione dei componenti elettrici, utilizzare solo componenti
di potenza e prestazioni pari a quelle dei componenti originali.
Qualora occorrano parti di ricambio per questa macchina, usare solo ricambi
originali Wacker Neuson o ricambi equivalenti all'originale in tutti gli aspetti,
come misure, tipo, resistenza e materiale.
Levage et transport
Durant le levage de la machine :
S’assurer que les élingues, chaînes, crochets, rampes, vérins et autres
dispositifs de levage utilisés sont solidement fixés et présentent une capacité de
poids suffisante pour soulever ou soutenir la machine en toute sécurité. Voir le
chapitre Données techniques.
Veiller à être conscient de la présence d’autres personnes lors du levage de la
machine.
S’assurer que la capacité de charge et la taille du plateau du véhicule de
transport sont suffisantes pour transporter la machine en toute sécurité. Voir le
chapitre Données techniques.
Pour réduire le risque de blessures :
Ne pas se tenir sous la machine durant son levage ou son déplacement.
Ne pas monter sur la machine durant son levage ou son déplacement.
Pulizia
Durante la pulizia e la manutenzione della macchina:
Tenere la macchina pulita e priva di detriti come foglie, carta, cartoni, ecc.
Mantenere la leggibilità delle etichette.
Durante la pulizia della macchina:
Non pulire la macchina mentre è in esecuzione.
Non usare mai benzina o altri tipi di combustibili o solventi infiammabili per
pulire la macchina. Fumi di combustibili e solventi può diventare esplosiva.
wc_si000391it_FM10.fm
15
PD2 / PD3 / PD2A / PD3A Informazioni di sicurezza
1.5 Accorgimenti operativi durante l’impiego di motori a
combustione interna
Sicurezza di funzionamento
Durante l'uso della pompa attenersi a quanto segue:
Tenere l’area intorno al tubo di scarico sgombra da materiali infiammabili.
Prima di avviare il motore, accertarsi che i tubi del carburante e relativo
serbatoio non presentino perdite e incrinature.
Durante l'uso della pompa attenersi a quanto segue:
Non fumare quando si utilizza la macchina.
Non azionare la macchina in presenza di perdite di carburante o allentamento
dei tubi del carburante.
Non attivare il motore in prossimitŕ di scintille o fiamme libere.
Non toccare il motore o la marmitta mentre il motore č acceso o č appena stato
spento.
Non avviare la macchina qualora il tappo del serbatoio sia allentato o mancante.
Non avviare il motore in presenza di perdite di carburante o se si sente odore di
carburante. Allontanare la macchina dalle perdite e asciugarla prima di avviarla.
Sicurezza nel rifornimento di carburante
Durante il rifornimento di carburante del motore attenersi a quanto segue:
Pulire immediatamente eventuali versamenti di carburante.
Eseguire il rifornimento del serbatoio del carburante in un’area adeguatamente
ventilata.
Richiudere il tappo del serbatoio al termine del rifornimento.
Durante il rifornimento del motore attenersi a quanto segue:
AVVERTIMENTO
I motori a combustione interna presentano rischi particolari durante il
funzionamento e il rifornimento di carburante. La mancata osservanza delle
avvertenze e norme di sicurezza potrebbe causare infortuni gravi o mortali.
Leggere e attenersi alle avvertenze del manuale d'uso del motore e alle linee
guida sulla sicurezza riportate di seguito.
PERICOLO
Rischio di soffocamento. L'uso della pompa in ambienti chiusi PUÒ UCCIDERE IN
POCHI MINUTI. I gas di scarico della pompa contengono monossido di carbonio,
un gas velenoso incolore e inodore.
Non usare MAI questa pompa in casa o in garage, ANCHE SE le porte e le fin-
estre sono aperte. Usarla solo ALL'ESTERNO e lontano da finestre, porte e
bocchette di ventilazione.
Non usare MAI una pompa in un ambiente chiuso, come una galleria o uno
scavo, a meno che non venga fornita una ventilazione adeguata per mezzo di
dispositivi quali ventole e tubi di aspirazione.
wc_si000391it_FM10.fm
16
Informazioni di sicurezza PD2 / PD3 / PD2A / PD3A
Non fumare.
Non rifornire un motore molto caldo o in funzione.
Non rifornire il motore in prossimitŕ di scintille o fiamme libere.
Non rifornire la macchina se si trova su un automezzo con un pianale in
plastica. L'elettricitŕ statica puň incendiare il carburante o i suoi vapori.
wc_si000392it_FM10.fm
17
PD2A / PD3A Etichetta
2 Etichetta
2.1 Targhette
wc_gr007188
E
M
F
A
C
J
K
G
D
I
BL
wc_si000392it_FM10.fm
18
Etichetta PD2A / PD3A
2.2 Significati delle etichette
A Usare l’apparecchio solo ALL’ESTERNO e
lontano da finestre, porte e bocchette di
ventilazione.
B AVVISO
Punto di sollevamento
C ATTENZIONE
Lubrificare il cuscinetto della biella a
cadenza mensile.
Leggere il manuale d’uso.
STOPSTOP
178715178715
AVISO
AVIS
HINWEIS
wc_si000392it_FM10.fm
19
PD2A / PD3A Etichetta
D AVVERTENZA
Rischio di schiacciamento! Operare
solamente previa installazione delle
protezioni di sicurezza. Leggere
accuratamente il manuale dell’operatore.
E ATTENZIONE
Prima di mettere in funzione questa
macchina, leggere e comprendere il
manuale delle istruzioni con essa fornito. Se
ciò non viene osservato, si aumenta il rischio
di possibili infortuni alla persona e a terzi.
F AVVERTENZA
Superficie molto calda
G Livello di potenza acustica assicurato in
dB(A).
178714178714
wc_si000392it_FM10.fm
20
Etichetta PD2A / PD3A
I Avviso
Con la pompa a membrana non superare i
60 colpi al minuto.
Leggere il manuale d’uso.
J Avviso
Sul lato di aspirazione della pompa usare un
tubo o una manichetta rigida.
Leggere il manuale d’uso.
K AVVERTENZA!
Non pompare mai liquidi volatili, infiammabili
o anche a basso punto d’infiammabilità,
poichè questi potrebbero prendere fuoco o
esplodere.
Leggere il manuale d’uso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Wacker Neuson PDI3A(I) Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per