Kenwood AT340 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
17 18
Italiano
Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina,
al cui interno troverete le illustrazioni
sicurezza
l
Leggere attentamente le presenti istruzioni
e conservarle come futuro riferimento.
l
Rimuovere la confezione e le etichette.
l
I dischi sono taglienti: maneggiarli con
cura durante l’inserimento, l’estrazione e la
pulizia.
l
Non spingere mai con le dita gli ingredienti
nel tubo dell’apparecchio. Usare
esclusivamente gli appositi spingitori in
dotazione.
l
Non togliere mai il coperchio
dall’accessorio se prima il disco di taglio
non ha smesso di girare.
l
Non spingere con forza eccessiva gli
ingredienti nel tubo dell’apparecchio,
altrimenti si rischia di danneggiare
l’accessorio.
l
Non usare mai un accessorio danneggiato.
Farlo controllare o riparare: vedere alla
sezione ‘manutenzione e assistenza
tecnica’.
l
Non toccare le parti in movimento.
l
Disinserire la spina dell’apparecchio
dalla presa elettrica prima di estrarre i
componenti o di pulirlo.
Fare riferimento al manuale d’istruzioni
generale della Kitchen Machine per ulteriori
avvisi sulla sicurezza.
Usare il Tagliaverdure a dischi per
affettare e sminuzzare cibi come
carote, cetrioli, formaggio, patate,
cavoli, frutta secca e cioccolato.
I dischi per patatine possono
essere usati per tagliare patate e
altra frutta e verdura consistente.
17 18
l
Questo apparecchio è conforme al
regolamento (CE) No. 1935/2004
sui materiali e articoli in contatto
con alimenti.
prima di usare il prodotto
per la prima volta
1 Lavare i componenti: vedere alla
sezione ‘Pulizia’.
legenda
a spingitori: grande e piccolo
b tubo introduttore
c coperchio
d alberino
e disco di taglio
f pulitore
g corpo
h uscita per gli alimenti
i gruppo degli ingranaggi
j imbuto di estensione
dischi di taglio
disponibili
I dischi elencati di seguito
sono inclusi nella confezione
e sono identificabili dai numeri
contrassegnati, come segue:
Disco n. 1 -– per grattugiare
extrafine. Per parmigiano,
cioccolato e frutta secca, es.
nocciole.
Disco n. 2 -– per grattugiare
fine. Per formaggio, cioccolato,
frutta secca e frutta o verdura
consistente.
Disco n. 3 -– per grattugiare
grosso. Per formaggio e frutta o
verdura consistente.
Disco n. 4 – per affettare fine.
Per formaggio e frutta o verdura
consistente.
Disco n. 5 – per affettare spesso.
Per formaggio e frutta o verdura
consistente.
Disco n. 6 – per affettare a
fiammifero (stile julienne). Per
tagliare extrafine le patate a
fiammifero e altri ingredienti per
insalate, pasticci e verdure saltate
in padella (es. carote, zucchine e
cetrioli).
Disco n. 7 – per patatine
standard. Taglia fine, per patatine
sottili e ingredienti per pasticci e
salse (es. cetrioli, mele e pere).
montaggio e uso
1 Togliere il coperchio dall’attacco
ad alta velocità 1.
2 Montare il gruppo degli ingranaggi
sul mixer 2.
3 Spingere sull’alberino il disco di
taglio desiderato 3. Ciascuno dei
dischi è numerato per una facile
identificazione. Il numero va tenuto
rivolto verso l’alto mentre si spinge
il disco sull’alberino.
4 Inserire il pulitore sull’alberino 4,
tenendo la sua superficie piatta
appoggiata contro il disco.
l
Per i migliori risultati durante l’uso
dei dischi per affettare/grattugiare,
il braccio del pulitore deve essere
posizionato di fronte alla lama,
come mostrato sotto.
5 Fissare il coperchio sul corpo,
allineando il
simbolo
sul
coperchio a quello sul corpo
.
Ora ruotare fino al
simbolo
per
bloccare in posizione 5.
6 Inserire l’accessorio così montato
sul gruppo degli ingranaggi e
ruotarlo per bloccare in posizione
6.
7 Se necessario, inserire l’imbuto
di estensione nell’apertura per
l’uscita degli alimenti, spingendolo
a fondo 7. L’imbuto di estensione
DEVE essere installato quando
l’accessorio viene usato con
il KM070/TYPE KM08/TYPE
KCC90, tuttavia è anche possibile
utilizzarlo con tutti gli altri mixer per
immettere gli alimenti lavorati nella
vaschetta di raccolta.
8 Collegare la spina del mixer alla
presa elettrica e mettere una
pirofila sotto l’apertura di uscita
degli alimenti.
19 20
9 Scegliere il tubo introduttore
desiderato. Lo spingitore contiene
un tubo più piccolo per lavorare
ingredienti singoli o sottili.
Per usare il tubo
introduttore piccolo - prima
inserire lo spingitore grande nel
tubo introduttore 8.
Per usare il tubo
introduttore grande - usare
insieme entrambi gli spingitori 9.
10 Versare gli alimenti nel tubo
introduttore.
11 Accendere il mixer impostandolo
sulla velocità 3 e, allo stesso
tempo, esercitare una pressione
costante con lo spingitore. Non
mettere mai le dita nel tubo
introduttore.
l
Al termine della lavorazione degli
ingredienti, alzare e abbassare
diverse volte lo spingitore – questo
può aiutare a minimizzare i residui
di cibo sul disco di taglio.
12 Spegnere l’apparecchio e
disinserire la spina dalla presa
elettrica.
consigli
l
Usare sempre ingredienti freschi.
l
Non tagliare gli ingredienti a
pezzetti troppo piccoli. Riempire
quasi del tutto il tubo introduttore
grande, sull’intera larghezza.
In questo modo si evita che il
cibo scivoli di lato durante la
lavorazione.
In alternativa, utilizzare il tubo
introduttore piccolo.
l
Quando si usa un disco per
patatine, disporre gli ingredienti
sottili in orizzontale.
l
Quando si affetta o si grattugia, i
cibi introdotti in verticale vengono
tagliati più corti di quelli introdotti in
orizzontale.
pulizia
l
Spegnere sempre l’apparecchio
e disinserire la spina dalla presa
elettrica prima di staccare
l’accessorio dall’apparecchio da
cucina.
l
Smontare completamente
l’accessorio prima di pulirlo.
l
Per una pulizia più facile, lavare
sempre i componenti subito dopo
l’uso.
l
Maneggiare con cura i dischi di
taglio, che sono estremamente
affilati.
l
Non immergere mai il gruppo degli
ingranaggi in acqua e non lasciare
che si bagni.
Tutti gli altri componenti possono
essere lavati con acqua saponata
calda e poi asciugati a fondo.
Fare attenzione: i dischi di taglio
sono affilati. In alternativa, lavarli in
lavastoviglie (ma solo nel cestello
superiore).
manutenzione e
assistenza tecnica
l
Se ci sono problemi con il
funzionamento dell’accessorio,
prima di chiamare
l’assistenza visitare il sito
www.kenwoodworld.com.
l
NB L’apparecchio è coperto da
garanzia, nel rispetto di tutte le
disposizioni di legge relative a
garanzie preesistenti e ai diritti dei
consumatori vigenti nel Paese ove
l’apparecchio è stato acquistato.
l
In caso di guasto o cattivo
funzionamento di un apparecchio
Kenwood, si prega di inviare
o consegnare di persona
l’apparecchio a uno dei centri
assistenza KENWOOD. Per
individuare il centro assistenza
KENWOOD più vicino, visitare il
sito www.kenwoodworld.com o il
sito specifico del Paese di
l
Disegnato e progettato da
Kenwood nel Regno Unito.
l
Prodotto in Cina.
19 20
IMPORTANTI AVVERTENZE PER
IL CORRETTO SMALTIMENTO
DEL PRODOTTO AI
SENSI DELLA DIRETTIVA
EUROPEA SUI RIFIUTI
DI APPARECCHIATURE
ELETTRICHE ED
ELETTRONICHE (RAEE)
Alla fine della sua vita utile il prodotto
non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti urbani.
Deve essere consegnato presso gli
appositi centri di raccolta differenziata
predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori
che offrono questo servizio.
Smaltire separatamente un
elettrodomestico consente di evitare
possibili conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute derivanti
da un suo smaltimento inadeguato
e permette di recuperare i materiali
di cui è composto al fine di ottenere
notevoli risparmi in termini di energia
e di risorse.
Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici,
sul prodotto è riportato il simbolo del
bidone a rotelle barrato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Kenwood AT340 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario