HP OFFICEJET 100 Manuale del proprietario

Categoria
Barebone per PC / workstation
Tipo
Manuale del proprietario
23
Italiano
Informazioni sulla sicurezza
Per usare questa stampante, seguire sempre le precauzioni di sicurezza fondamentali al ne di ridurre il
rischio di lesioni alle persone derivanti da incendi o scariche elettriche.
1. Si consiglia di leggere e apprendere tutte le istruzioni contenute nei documenti forniti insieme alla
stampante.
2. Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni indicate sulla stampante.
3. Prima di effettuare la pulizia, scollegare la stampante dalle prese a parete.
4. Non installare usare la stampante in prossimità di acqua o se non si è perfettamente asciutti.
5. Installare la stampante su una supercie stabile, in modo che risulti ferma e al sicuro.
6. Installare la stampante in un luogo protetto dove non possa essere calpestata o dove non si possa
inciampare sul suo cavo di alimentazione che, a sua volta, non deve essere danneggiato.
7. Se la stampante non funziona normalmente, consultare la Guida per l’utente disponibile nel computer
dopo l’installazione del software.
8. La stampante non contiene pezzi riparabili dall’utente. Per le riparazioni rivolgersi esclusivamente a
personale qualicato.
9. Utilizzare esclusivamente l’adattatore di alimentazione esterno fornito con la stampante.
Nota: durante il processo di stampa, l’inchiostro delle cartucce viene utilizzato in diversi modi,
inclusi il processo di inizializzazione, che prepara l’unità e le cartucce per la stampa e la fase di
manutenzione della testina, che mantiene puliti gli ugelli e garantisce che l’inchiostro scorra senza
problemi. Tenere presente che nella cartuccia usata restano sempre dei residui d’inchiostro.
Per ulteriori informazioni, consultare il sito Web www.hp.com/go/inkusage.
Sommario
Uso della stampante .................................................................................................................24
Spie del pannello di controllo ................................................................................................25
Installazione e uso della batteria ...........................................................................................26
Sicurezza della batteria ..................................................................................................26
Carica della batteria ......................................................................................................26
Conservazione della batteria ..........................................................................................27
Suggerimenti per chi viaggia ................................................................................................27
Connessione della stampante con Bluetooth .................................................................................28
Impostazione di una connessione wireless Bluetooth ................................................................28
Per impostare una connessione wireless Bluetooth ..............................................................28
Impostazione della sicurezza Bluetooth per la stampante ..........................................................29
Utilizzo di una passkey per autenticare le periferiche Bluetooth ............................................29
Impostare la stampante in modo che risulti visibile o non visibile per le periferiche Bluetooth .....29
Ripristino delle impostazioni predenite di fabbrica ...........................................................29
Risoluzione dei problemi di congurazione ..................................................................................30
Problemi durante la congurazione della stampante...........................................................30
Problemi di installazione del software ..............................................................................30
Problemi con l’impostazione o l’utilizzo della tecnologia Bluetooth .......................................30
Dichiarazione di garanzia limitata HP ......................................................................................... 31
24
Italiano
Uso della stampante
Grazie per aver acquistato la stampante mobile
HP Ofcejet. Con questa stampante, è possibile
stampare documenti e foto in qualsiasi momento e in
qualsiasi luogo.
Suggerimento: è inoltre possibile modicare
le impostazioni della stampante utilizzando
gli strumenti software disponibili nel computer,
come la Casella degli strumenti (Windows
e Windows Mobile) o Utilità HP (Mac OS X).
Per ulteriori informazioni su questi strumenti,
consultare la Guida per l’utente disponibile nel
computer dopo l’installazione del software.
Dove reperire la Guida per l’utente?
Questa guida contiene informazioni sui seguenti argomenti:
• Informazioni sulla risoluzione dei problemi
• Informazioni sui materiali di consumo per la stampa supportati
• Istruzioni dettagliate per l’utente
• Avvisi importanti per la sicurezza e informazioni sulla normativa
le informazioni riguardanti normative e conformità per l’Unione Europea sono disponibili nella
sezione “Informazioni tecniche” della guida utente. (La Guida per l’utente, chiamata anche “Guida”,
è disponibile nel computer dopo l’installazione del software). Inoltre, la Dichiarazione di conformità
è
disponibile al seguente indirizzo: www.hp.eu/certi cates.
La guida può essere aperta dalla cartella HP del menu Start (Windows) o dal menu Aiuto (Mac OS X).
Inoltre, una versione in formato Adobe Acrobat di questa guida è disponibile nel sito Web di supporto HP
(www.hp.com/support).
25
Italiano
Uso della stampante
Spie del pannello di controllo
Le spie del pannello di controllo indicano lo stato e sono utili per diagnosticare i problemi di stampa.
Questa sezione contiene informazioni sulle spie dell’unità, sulle relative indicazioni e sulle azioni da
intraprendere in caso di necessità.
1 5 6 7 82 3 4
1 Spia di stato della batteria - Indica lo stato della batteria:
• Rossa - La carica della batteria è inferiore al 10%
• Gialla - La carica della batteria è tra il 10% e il 40%
• Verde - La carica della batteria è tra il 41% e il 100%
• Se la batteria opzionale non è inserita o rilevata, la spia non si accende.
2 Spia di carica della batteria - Si accende di colore ambra quando la batteria è sotto carica.
Si accende di colore rosso se la batteria è difettosa.
3 Spia cartuccia di inchiostro sinistra - Lampeggia quando la cartuccia di inchiostro sinistra manca o
non funziona correttamente.
Resta accesa se l’inchiostro è quasi esaurito.
4 Spia cartuccia di inchiostro destra - Lampeggia quando la cartuccia di inchiostro destra manca o non
funziona correttamente.
Resta accesa se l’inchiostro è quasi esaurito.
5
Pulsante e spia Bluetooth - Consente di accendere e spegnere la periferica Bluetooth.
Diventa blu quando la periferica Bluetooth è accesa.
6
Pulsante Annulla - Annulla il processo di stampa corrente.
Il tempo necessario per l’annullamento dipende dalle dimensioni del processo di stampa. Premere
questo pulsante solo una volta per annullare un processo di stampa in coda.
7
Pulsante e spia Riprendi - Consente di riprendere un processo di stampa in attesa oppure dopo
un’interruzione (ad esempio, quando si aggiunge il supporto di stampa alla stampante).
Si accende di colore ambra quando un processo di stampa è in attesa e lampeggia o si accende
per indicare lo stato o l’esigenza di intervento.
8
Pulsante e spia di alimentazione - Consente di accendere o spegnere la stampante.
Diventa bianca quando la stampante è accesa e lampeggia durante le operazioni di stampa, avvio,
chiusura o altre attività. Inoltre, questa spia lampeggia quando la stampante è in modalità di attesa.
Italiano
Uso della stampante
26
Installazione e uso della batteria
Sicurezza della batteria
Usare esclusivamente la batteria concepita in modo specico per la stampante. Per ulteriori informazioni,
consultare la Guida per l’utente.
Al momento di smaltire una batteria, rivolgersi al proprio ente locale per lo smaltimento dei riuti per
informazioni sui regolamenti vigenti sullo smaltimento o il riciclaggio di batterie. Bencla batteria
ricaricabile agli ioni di litio non contenga mercurio, una volta esaurita potrebbe essere necessario riciclarla
o smaltirla in modo adeguato. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida per l’utente.
La batteria potrebbe esplodere se sostituita in modo incorretto o smaltita nel fuoco. Non cortocircuitare la
batteria.
Per acquistare una batteria di ricambio, rivolgersi al proprio rivenditore di zona oppure all’ufcio
vendite HP. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida per l’utente.
Onde evitare il pericolo di incendio, ustioni o danni alla batteria, fare in modo che nessun oggetto
metallico arrivi a toccare i contatti della batteria.
Non smontare la batteria, in quanto non contiene parti sulle quali può intervenire l’utente.
Trattare una batteria danneggiata o che perde con estrema cautela. Se si viene a contatto con l’elettrolita,
lavare l’area esposta con acqua e sapone. Se l’elettrolita entra in contatto con gli occhi, sciacquare gli
occhi con acqua per 15 minuti e rivolgersi immediatamente a un medico.
Non esporre la batteria a temperature di conservazione superiori a 60°C (140°F) o inferiori a -20°C (-4°F).
Carica della batteria
Caricare la batteria per 4 ore prima di utilizzarla per la prima volta. Successivamente, saranno necessarie
circa 3 ore per caricare completamente la batteria.
La spia di carica della batteria è color ambra quando la batteria è in fase di carica; se è invece rossa,
la batteria potrebbe essere difettosa ed andrà sostituita.
La spia di stato della batteria è verde quando la carica è compresa fra il 41 e il 100%, ambra quando è
compresa fra il 10 e il 40%, rossa quando è inferiore al 10% e lampeggia quando la carica è inferiore al
2%. Caricare la batteria quando la spia di alimentazione diventa gialla. Se diventa rossa, ricaricare la
batteria al più presto possibile. Lo stato della batteria viene visualizzato anche nella Casella degli strumenti
(Windows) e in Utilità HP (Mac OS X). Se si utilizza un dispositivo Microsoft Windows Mobile
®
, utilizzare il
software Casella degli strumenti per PDA. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida per l’utente.
Se la batteria è quasi scarica, collegare il cavo di alimentazione per caricarla oppure sostituirla con una
carica.
In qualche paese/regione, la stampante viene fornita con una batteria
ricaricabile agli ioni di litio. È inoltre disponibile per l’acquisto come
accessorio opzionale.
Per ulteriori informazioni sul come ordinare e utilizzare la batteria,
consultare la Guida per l’utente disponibile nel computer dopo
l’installazione del software.
27
Italiano
Uso della stampante
Conservazione della batteria
Prima della conservazione a lunga scadenza, caricare completamente la batteria. Non lasciarla mai
completamente scarica per più di 6 mesi.
Per sfruttare al massimo la batteria, caricare, conservare e utilizzare la batteria in luoghi conformi alle
direttive specicate in
- Carica e uso: da a 40°C (da 3a 104°F)
- Conservazione: da -20° a 60°C (da -a 140°F)
Suggerimenti per chi viaggia
I seguenti suggerimenti torneranno utili durante i preparativi di viaggio con la stampante:
Una cartuccia di inchiostro nero appena aperta perde leggermente in caso di altitudini elevate
(ad esempio, in un aeroplano). Per evitare questo problema, installare le nuove cartucce di inchiostro nero
solo dopo aver raggiunto la propria destinazione. Conservarle nella loro confezione originale e sigillata
no ad allora.
È possibile trasportare la stampante in una custodia. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida per
l’utente disponibile nel computer dopo l’installazione del software. La custodia dispone di vani separati per
il computer portatile e la stampante. Tali vani possono essere staccati se si prevede di trasportare il
computer e la stampante separatamente.
Spegnere la stampante con
(pulsante di alimentazione). In questo modo si garantisce che le cartucce di
stampa tornino alla posizione iniziale, sul lato sinistro della stampante, e restino bloccate in posizione.
ATTENZIONE. Per non danneggiare la stampante, attendere che tutte le spie siano spente prima di
rimuovere la batteria o scollegare il cavo di alimentazione. Questa operazione richiede circa 16 secondi.
Prima di viaggiare con la stampante, scollegare il cavo di alimentazione e l’adattatore dalla stampante.
Chiudere quindi il vassoio di uscita e il coperchio.
Se si viaggia in un altro paese o regione, non dimenticare il convertitore di corrente adeguato.
Alcune cartucce di inchiostro non sono disponibili in tutti i paesi/regioni. Per l’elenco delle cartucce
disponibili in paesi/regioni differenti, vedere “Informazioni per chi viaggianel software Casella degli
strumenti (disponibile nei computer o PDA con Windows o Windows Mobile) oppure nell’analoga sezione
di Utilità HP (disponibile nei computer Macintosh).
Utilizzare solo l’adattatore fornito con la stampante. Non usare un trasformatore o convertitore di tensione.
Il convertitore di alimentazione può essere usato con alimentazioni c.a. da 100 a 240 volt, 50 o 60 Hz.
Se non si prevede di usare la stampante per oltre un mese, rimuovere la batteria.
Quando si viaggia con carta fotograca, assicurarsi di impacchettarla in modo che resti piana, senza
increspature o pieghe. Vericare che la carta fotograca sia ben distesa prima della stampa. Se i bordi
della carta fotograca si arricciano per più di 10 mm (3/8 di pollice), appiattire la carta rimettendola nella
busta sigillabile e inlando la busta sotto una supercie piatta nché la carta non risulta ben appiattita.
Italiano
28
Impostazione di una connessione wireless Bluetooth
Questa sezione descrive la modalità di installazione e congurazione della stampante per una connessione
wireless Bluetooth.
È possibile congurare le impostazioni wireless Bluetooth durante l’installazione del software (congurazione)
oppure è possibile congurare le impostazioni successivamente tramite la Casella degli strumenti (Windows e
Windows Mobile) o Utilità HP (Mac OS X). Per ulteriori informazioni, consultare la Guida per l’utente.
Per impostare una connessione wireless Bluetooth
Connessione della stampante con Bluetooth
Mac OS XWindows
1. Se si utilizza un adattatore Bluetooth esterno
per il computer, accertarsi che il computer
sia acceso e collegare l’adattatore Bluetooth
a una porta USB.
Se si utilizza un computer con Bluetooth
incorporato, vericare semplicemente che il
computer e il Bluetooth siano accesi.
2. Fare clic su Preferenze di sistema nel Dock,
quindi su Stampa e Fax.
3. Fare clic su + (Aggiungi).
4. Selezionare dall’elenco la voce per la
stampante con Bluetooth accanto al nome,
quindi fare clic su Aggiungi.
5. Per completare l’installazione seguire le
istruzioni a video.
Nota: se si utilizza un adattatore Bluetooth
esterno per il computer, è necessario che
le istruzioni speciche per l’aggiunta
della stampante siano diverse. Per ulteriori
informazioni, consultare la documentazione
o l’utilità fornita con l’adattatore Bluetooth.
1. Se si utilizza un adattatore Bluetooth esterno
per il computer, accertarsi che il computer
sia acceso e collegare l’adattatore Bluetooth
a una porta USB.
Se si utilizza un computer con Bluetooth
incorporato, vericare semplicemente che il
computer e il Bluetooth siano accesi.
2. Sulla barra delle applicazioni di Windows,
fare clic su Start, Pannello di controllo,
Hardware e suoni, quindi su Aggiungi
stampante.
- oppure -
Fare clic su Start, Stampante oppure su
Stampanti e fax, quindi fare doppio clic
sull’icona Aggiungi stampante oppure fare
clic su Aggiungi stampante.
3. Per completare l’installazione seguire le
istruzioni a video.
La stampante è dotata di una radio Bluetooth incorporata. La tecnologia wireless
Bluetooth consente di collegarsi alla stampante in modalità wireless utilizzando
onde radio nello spettro di 2,4 GHz.
Bluetooth viene generalmente usato per distanze brevi (no a 10 metri o 30 piedi).
Per ulteriori informazioni sull’utilizzo della tecnologia Bluetooth e sulla
congurazione delle impostazioni wireless Bluetooth, consultare la Guida per l’utente
in formato elettronico disponibile nel computer dopo l’installazione del software.
Nota: cavo USB non richiesto per la congurazione di Bluetooth. Non collegare un cavo USB.
Suggerimento: è inoltre possibile congurare successivamente le impostazioni utilizzando la Casella degli
strumenti (Windows o Windows Mobile) o Utilità HP (Mac OS). Per ulteriori informazioni, consultare la
Guida per l’utente.
29
Italiano
Connessione della stampante con Bluetooth
Impostazione della sicurezza Bluetooth per la stampante
È possibile abilitare le seguenti impostazioni di sicurezza:
Richiedere l’autenticazione della passkey prima di inviare la stampa alla stampante da una periferica
Bluetooth.
Rendere la stampante visibile o non visibile alle stampanti Bluetooth che si trovano in prossimità.
Per abilitare queste impostazioni, è possibile utilizzare la Casella degli strumenti (Windows), Utilità HP
(Mac OS X) o il software della Casella degli strumenti per PDA (Windows Mobile). Per ulteriori informazioni
sull’uso di questi strumenti, vedere Strumenti di gestione della stampante.
Utilizzo di una passkey per autenticare le periferiche Bluetooth
È possibile impostare il livello di sicurezza della stampante su Alto o Basso.
Basso: la stampante non richiede l’inserimento della passkey. Tutte le periferiche raggiungibili tramite
Bluetooth possono utilizzarlo per la stampa.
Nota: l’impostazione predenita di sicurezza è Basso. Il livello di sicurezza Basso non prevede la richiesta
di autenticazione.
Alto: la stampante richiede una passkey alla periferica Bluetooth prima di consentire l’invio di un lavoro di
stampa.
Nota: la stampante viene fornita con la passkey predenita “000000” (sei zeri).
Impostare la stampante in modo che risulti visibile o non
visibile per le periferiche Bluetooth
È possibile impostare la stampante in modo che risulti visibile (pubblica) o non visibile (privata) alle periferiche
Bluetooth.
Visibile: qualsiasi periferica Bluetooth presente nel raggio di azione può stampare sulla stampante.
Non visibile: è possibile stampare soltanto con le periferiche Bluetooth che hanno in memoria l’indirizzo
periferica della stampante.
Nota: la stampante viene fornita con il livello predenito di accessibilità Visibile.
Ripristino delle impostazioni predenite di fabbrica
Nota: utilizzando le seguenti istruzioni, verranno ripristinate solo le impostazioni Bluetooth della stampante.
1 Premere e tenere premuto (pulsante di alimentazione).
2 Tenendo premuto
(pulsante di alimentazione), premere 4 volte (pulsante Annulla),
quindi premere 6 volte
(pulsante Riprendi).
3 Rilasciare
(pulsante di alimentazione).
Italiano
30
Risoluzione dei problemi di congurazione
Le seguenti sezioni forniscono informazioni per la risoluzione dei problemi che si potrebbero vericare con la
stampante.
Se occorre ulteriore assistenza, consultare la Guida per l’utente disponibile nel computer dopo l’installazione del
software.
Problemi durante la congurazione della stampante
Assicurarsi che il nastro e il materiale di imballaggio siano stati rimossi dall’interno e dall’esterno della
stampante.
Assicurarsi che i cavi utilizzati (ad esempio, il cavo USB) siano integri e funzionino correttamente.
Assicurarsi che
(pulsante di alimentazione) sia acceso e non lampeggi. Alla prima accensione, il
riscaldamento della stampante richiede circa 45 secondi.
Assicurarsi che la stampante sia nello stato prontoe che nessuna altra spia sul pannello di controllo della
stampante sia accesa o lampeggiante. Se le spie sono accese o lampeggianti, vedere il messaggio sul
pannello di controllo della stampante.
Vericare che il cavo e l’adattatore di alimentazione siano ben collegati e che la presa di corrente funzioni
correttamente.
Accertarsi che la carta sia caricata correttamente nel vassoio e che non sia inceppata nella stampante.
Accertarsi che tutti i coperchi e le leve siano chiusi correttamente.
Problemi di installazione del software
Prima di installare il software, assicurarsi che tutti gli altri programmi siano chiusi.
Se si utilizza un computer con Windows che non riconosce il percorso dell’unità del CD-ROM, vericare di
avere specicato correttamente la lettera relativa a tale unità.
Se il computer non è in grado di riconoscere il CD del software HP nell’unità relativa, controllare che il CD
non sia danneggiato. È inoltre possibile scaricare il software HP dal sito Web HP (www.hp.com/support).
Se si utilizza un computer con sistema operativo Windows e la connessione viene eseguita tramite un cavo
USB, assicurarsi che i driver USB non siano stati disattivati in Gestione periferiche di Windows.
Se si utilizza un computer con sistema operativo Windows e il computer non è in grado di rilevare la
stampante, eseguire l’utilità di disinstallazione (util\ccc\uninstall.bat sul CD del software HP) per eseguire
la disinstallazione completa del software. Riavviare il computer e installare nuovamente il software.
Problemi con l’impostazione o l’utilizzo della tecnologia Bluetooth
In caso di interferenza del segnale, di problemi di distanza o di potenza del segnale oppure se la stampante
non è pronta per qualsiasi motivo, la comunicazione wireless potrebbe interrompersi o non essere disponibile.
Assicurarsi che la periferica si trovi entro il raggio di azione della periferica di invio Bluetooth. La stampa
Bluetooth consente la stampa wireless no a 10 metri (30 piedi).
Se la stampa di un documento non riesce, il segnale potrebbe interrompersi. Se sul computer viene
visualizzato un messaggio che indica la presenza di un problema di segnale, annullare il processo di
stampa e inviarlo nuovamente dal computer.
Risoluzione dei problemi di congurazione
31
Italiano
A. Durata della garanzia limitata
1. Hewlett-Packard (HP) garantisce all'utente finale che per il periodo sopra indicato, a partire dalla data dell'acquisto, i
prodotti HP specificati sono privi di difetti di materiali e di manodopera. Il cliente è responsabile della conservazione
della prova di acquisto.
2. Per i prodotti software, la garanzia limitata HP si applica solo in caso di mancata esecuzione delle istruzioni di
programmazione. HP non garantisce che il funzionamento dei prodotti HP sia interrotto e privo di errori.
3. La garanzia HP si applica solo agli eventuali difetti derivanti dall'uso normale del prodotto e non da:
a. Manutenzione non corretta oppure modifiche improprie o inadeguate;
b. Software, interfacce, supporti, parti o componenti non forniti da HP;
c. Funzionamento del prodotto fuori delle specifiche di HP;
d. Uso improprio o modifiche non autorizzate.
4. Per le stampanti HP, l'utilizzo di una cartuccia non HP o di una cartuccia ricaricata non ha effetti sulla garanzia o su
eventuali contratti di assistenza con il cliente. Tuttavia, qualora il malfunzionamento o il danneggiamento della
stampante sia dovuto all'uso di una cartuccia di stampa non HP o ricaricata, o di una cartuccia scaduta, al cliente
verranno addebitati i costi di manodopera e di materiale sostenuti per la riparazione.
5. Se, durante il periodo della garanzia, HP verrà a conoscenza di un difetto di un prodotto hardware coperto dalla
garanzia HP, a sua discrezione HP sostituirà o riparerà il prodotto difettoso.
6. Se HP non fosse in grado di riparare o sostituire adeguatamente un prodotto difettoso coperto dalla garanzia HP
entro un tempo ragionevole, HP rimborserà il prezzo d'acquisto del prodotto.
7. HP non ha alcun obbligo di riparazione, sostituzione o rimborso fino al momento della restituzione del prodotto
difettoso.
8. I prodotti sostitutivi possono essere nuovi o di prestazioni equivalenti a un prodotto nuovo, purché dotati di funzioni
almeno uguali a quelle del prodotto sostituito.
9. I prodotti HP possono contenere parti, componenti o materiali ricondizionati equivalenti ai nuovi per prestazioni.
10. La garanzia limitata HP è valida in qualunque paese in cui i prodotti HP sopraelencati sono distribuiti da HP. Eventuali
contratti per servizi di garanzia aggiuntivi, come l'assistenza 'on-site', possono essere richiesti a un centro di
assistenza HP autorizzato che si occupi della distribuzione del prodotto o a un importatore autorizzato.
B. Garanzia limitata
IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, È ESCLUSA QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE,
SCRITTA OPPURE VERBALE, ESPRESSA O IMPLICITA DA PARTE DI HP O DI SUOI FORNITORI. HP ESCLUDE
SPECIFICATAMENTE QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ
SODDISFACENTE E IDONEITÀ AD USO PARTICOLARE.
C. Responsabilità limitata
1. Le azioni offerte dalla presente garanzia sono le sole a disposizione del cliente.
2. IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, FATTA ECCEZIONE PER GLI OBBLIGHI ESPRESSI
SPECIFICAMENTE NELLA PRESENTE GARANZIA HP, IN NESSUN CASO HP O I RELATIVI FORNITORI
SARANNO RESPONSABILI DI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI, O ALTRI
DANNI DERIVANTI DALL'INADEMPIMENTO DEL CONTRATTO, ILLECITO CIVILE O ALTRO.
D. Disposizioni locali
1. Questa garanzia HP conferisce al cliente diritti legali specifici. Il cliente può anche godere di altri diritti legali che
variano da stato a stato negli Stati Uniti, da provincia a provincia in Canada, e da paese/regione a paese/regione nel
resto del mondo.
2. Laddove la presente garanzia HP risulti non conforme alle leggi locali, essa verrà modificata secondo tali leggi.
Per alcune normative locali, alcune esclusioni e limitazioni della presente garanzia HP possono non essere
applicabili. Ad esempio, in alcuni stati degli Stati Uniti e in alcuni governi (come le province del Canada), è possibile:
a. Impedire che le esclusioni e le limitazioni contenute nella garanzia HP limitino i diritti statutari del consumatore
(come avviene nel Regno Unito).
b. Limitare la possibilità da parte del produttore di rafforzare tali esclusioni o limitazioni.
c. Concedere al cliente diritti aggiuntivi, specificare la durata delle garanzie implicite che il produttore non può
escludere o non consentire limitazioni alla durata delle garanzie implicite.
3. I TERMINI CONTENUTI NELLA PRESENTE DICHIARAZIONE DI GARANZIA, FATTI SALVI I LIMITI IMPOSTI
DALLA LEGGE, NON ESCLUDONO, LIMITANO O MODIFICANO, BENSÌ INTEGRANO, I DIRITTI LEGALI
APPLICABILI ALLA VENDITA DEI PRODOTTI HP AI CLIENTI DI TALI PAESI.
Garanzia del Produttore
Gentile Cliente,
In allegato troverà i nomi e indirizzi delle Società del Gruppo HP che prestano i servizi in Garanzia (garanzia di buon
funzionamento e garanzia convenzionale) in Italia.
Oltre alla Garanzia del Produttore, Lei potrà inoltre far valere i propri diritti nei confronti del venditore di tali prodotti,
come previsto negli articoli 1519 bis e seguenti del Codice Civile.
Italia: Hewlett-Packard Italiana S.p.A, Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco sul Naviglio
Prodotto HP Durata della garanzia limitata
Supporti del software 90 giorni
Stampante 1 anno
Cartucce di stampa o di inchiostro Fino ad esaurimento dell'inchiostro HP o fino al raggiungimento
della data di "scadenza della garanzia" stampata sulla
cartuccia, a seconda di quale evento si verifichi per primo.
La presente garanzia non copre i prodotti con inchiostro HP
che siano stati ricaricati, ricostruiti, ricondizionati, utilizzati in
modo improprio o manomessi.
Testine di stampa (si applica solo ai prodotti con testine 1 anno
di stampa sostituibili dal cliente)
Accessori 1 anno salvo diversamente definito
Dichiarazione di garanzia limitata Hewlett-Packard
Dichiarazione di garanzia limitata HP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

HP OFFICEJET 100 Manuale del proprietario

Categoria
Barebone per PC / workstation
Tipo
Manuale del proprietario