Honeywell F76S Manuale del proprietario

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale del proprietario
F76S
Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de montage • Installatiehandleiding
Istruzioni di montaggio • Instrucciones de montaje • Instrukcja montazu •
Инструкция по монтажу
Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Keep instructions for later use!
Conserver la notice pour usage ultérieur!
Handleiding bewaren voor later gebruik!
Conservare le istruzioni per uso successivo!
Guardar estas instrucciones para su uso futuro!
Zachowa instrukcj do pózniejszego wykorzystania!
Сохранить инструкцию для последующего
пользования!
Feinfilter
Fine filter
Filtre fin
Fijnfilter
Filtro a maglia fine
Filtro fino
Filtr dokładny wody
Jemný filtr
Фильтр тонкой очистки длШ
домовой воды
EB-F76S Rev. B
Honeywell GmbH 14 MU1H-1110GE23 R0109
I
1. Avvertenze di sicurezza
1. Rispettare le istruzioni di montaggio.
2. Utilizzare l'apparecchio
secondo la destinazione d'uso
in uno stato perfetto
in modo sicuro e consapevoli dei pericoli connessi
3. Si prega di considerare che l'apparecchio è realizzato
esclusivamente per il settore d'impiego riportato nelle
presenti istruzioni d'uso. Un uso differente o diverso da
quello previsto è da considerarsi improprio.
4. Osservare che tutti i lavori di montaggio, di messa in
funzione, di manutenzione e di regolazione devono essere
eseguiti soltanto da tecnici specializzati e autorizzati.
5. I guasti che potrebbero compromettere la sicurezza
devono essere risolti immediatamente.
2. Descrizione del funzionamento
Il filtro si divide in due settori. Nel filtraggio, solo la parte infe-
riore più grande viene attraversata dall'acqua dall'esterno
verso l'interno, mentre la parte superiore più piccola non
viene in contatto con l'acqua non filtrata. All'apertura della
valvola sferica per il lavaggio controcorrente, tutto il filtro
viene spinto verso il basso, fino a quando non si interrompe
l'afflusso di acqua verso il lato esterno del settore inferiore.
Nel contempo, viene aperto l'accesso del flusso d'acqua al
settore superiore. L'acqua necessaria per la pulizia del filtro
attraversa il settore superiore del filtro e infine il settore infe-
riore del filtro dall'interno verso l'esterno, cioè il lavaggio
controcorrente ha luogo con acqua filtrata. La chiusura della
valvola sferica ricolloca automaticamente il filtro nella posi-
zione di esercizio.
I filtri dotati della tecnologia Double Spin dispongono di pale
di turbina che fanno ruotare l'acqua e in questo modo
spostano con un movimento rotatorio il rotore sul setaccio
superiore. L'elica, situata al suo interno, lava via nei punti di
contatto, tramite un rotore, le particelle attaccate al setaccio
superiore.
3. Uso
4. Dati tecnici
5. Fornitura
Il filtro a maglia fine si compone di:
alloggiamento con manometro
chiusure a vite (solo variante AA e AAM)
microfiltro in tazza del filtro trasparente (Varianti AA e EA)
microfiltro in tazza del filtro in bronzo (Varianti AAM)
valvola sferica con raccordo di scarico
chiave poligonale doppia per tazza del filtro
6. Varianti
7. Montaggio
7.1 Istruzioni di installazione
Montaggio in tubazione orizzontale con tazza del filtro
verso il basso
o In questa posizione di montaggio è garantito un funzion-
amento ottimale
Prevedere valvole di arresto
Fare attenzione ad una buona accessibilità
o Il manometro ben osservabile
o Grado di intasamento con tazza del filtro trasparente ben
osservabile
o Facilita la manutenzione e l'ispezione
Il punto di installazione dev'essere esente da congela-
menti
Montare subito dopo il contatore dell'acqua
o Conforme a DIN 1988, parte 2
7.2 Istruzioni di montaggio
1. Sciacquare bene la tubazione.
2. Installare il filtro a maglia fine
o Rispettare la direzione del flusso
o senza tensione e momento flettente
3. Chiudere il raccordo del manometro
Mezzo acqua
L'apparecchio è stato progettato per l'impiego con acqua
potabile. L'impiego nelle acque di processo va verificato nel
caso singolo.
Posizione di
installazione
orizzontale, con tazza del filtro rivolta verso il
basso
Temperatura
di esercizio
max. 40° C con tazza del filtro trasparente
max..70.°C con tazza del filtro in bronzo
Pressione di
esercizio
min. 1,5 bar
max. 16 bar con cartuccia del filtro trasparente
max. 25,0.bar con tazza del filtro trasparente
Dimensioni
attacchi
1
/
2
" - 2"
F76S-...AA = Cappuccio con raccordo filettato, ampiezza
di drenaggio inferiore/superiore 105/135 µm
F76S-...AAM = Tazza del filtro in bronzo, cappuccio con
raccordo filettato, ampiezza di drenaggio
inferiore/superiore 105/135 µm
F76S-...EA = senza avvitamenti di raccordo, ampiezza di
drenaggio inferiore/superiore 105/135 µm
Dimensioni del raccordo
Filtro con maglie di dimensioni diverse disponibile su richiesta
In caso di raccordi a saldare, non saldare il
cappuccio insieme al filtro fine. Le alte temperature
possono distruggere parti interne importanti per il
funzionamento!
MU1H-1110GE23 R0109 15 Honeywell GmbH
I
7.3 Scarico dell'acqua di lavaggio in controcor-
rente
L'acqua di lavaggio in controcorrente dovrà essere diretta
verso il canale di scarico, facendo in modo che non si formi
ristagno.
A tale scopo ci sono 3 possibilità:
1. Collegamento diretto
o manicotto DN 50/70 nonché la tubazione necessaria e
un sifone (3 gomiti 90°) di DN 70.
2. Scarico libero verso un pozzetto di scarico.
3. Scarico in recipiente aperto.
*con una pressione a monte di 4 bar ed una durata di lavaggio
di 3 x 3 secondi
8. Messa in funzione
8.1 Lavaggio in controcorrente
Durante questa operazione è necessaria una pressione a
monte di almeno 1,5 bar. La frequenza del lavaggio in contro-
corrente dipende dal grado di inquinamento dell'acqua. In
conformità alla norma DIN 1988, parte 8, si deve eseguire un
lavaggio in controcorrente al più tardi ogni 2 mesi. Per osser-
vare in modo facile e ad intervalli regolari la frequenza del
lavaggio in controcorrente, si consiglia il montaggio di un
dispositivo automatico Z11S.
8.1.1 Lavaggio in controcorrente manuale
Se lo scarico dell'acqua di lavaggio in controcorrente non
avviene attraverso un collegamento diretto, prima del
lavaggio si deve mettere un recipiente di raccolta sotto
l'attacco di scarico.
1. Aprire il rubinetto a sfera girando la manopola per il
lavaggio in controcorrente fino all'arresto
o Il segno di riferimento deve trovarsi in posizione verticale
o Il sistema brevettato di lavaggio in controcorrente si
mette in funzione
o Se si filtra utilizzando la tecnologia Double Spin, è possi-
bile un controllo visivo facile di funzionamento attraverso
il rotore rosso che gira
2. Richiudere il rubinetto a sfera dopo ca. 3 secondi. Ripetere
il procedimento per tre volte
o con un filtro molto intasato, potrebbe essere necessario
ripetere il procedimento più volte
Utilizzando l'anello di memoria, è possibile annotare il pros-
simo lavaggio in controcorrente manuale.
8.1.2 Lavaggio in controcorrente con il dispositivo
automatico Z11S
Il dispositivo automatico per il lavaggio in controcorrente
Z11S è disponibile come accessorio. Il dispositivo automatico
esegue in modo affidabile il lavaggio del filtro secondo inter-
valli regolabili tra 4 minuti e 3 mesi.
9. Manutenzione
In conformità alla norma DIN 1988, parte 8 è necessario
eseguire le seguenti operazioni:
9.1 Ispezione / Manutenzione
9.1.1 Filtro
Il filtro deve essere pulito regolarmente, al più tardi ogni
2 mesi tramite il lavaggio in controcorrente
L'inosservanza potrebbe provocare l'intasamento del filtro,
avendo come conseguenze una caduta di pressione ed un
flusso ridotto.
I setacci del filtro sono di acciaio inossidabile. Il deposito
rosso causato dalla ruggine, proveniente dalle tubazioni,
non influisce in alcun modo sul funzionamento e sull'effetto
filtrante
9.2 Pulizia
1. Chiudere l'armatura di chiusura lato entrata
2. Depressurizzare il lato di uscita (per es. tramite il rubinetto
dell'acqua).
3. Chiudere il raccordo di blocco sul lato di uscita.
4. Svitare la tazza a vaglio.
o Utilizzare una chiave ad anello doppia ZR10K
5. Togliere il setaccio, pulirlo e inserirlo di nuovo
6. Mettere l'anello circolare sulla tazza a vaglio
7. Avvitare la tazza a vaglio manualmente (senza utensile)
8. Aprire il raccordo di blocco sul lato di ingresso.
9. Aprire il raccordo di blocco sul lato di uscita.
Grandezza filtro Portata lavaggio*
1/2" e 3/4" 12 litri
1" e 1 1/4" 15 litri
1 1/2" e 2" 18 litri
Anche durante il lavaggio in controcorrente si può
prelevare acqua filtrata.
Consigliamo di stipulare un contratto di manuten-
zione con un'azienda di installazione
Frequenza: ogni 2 mesi
Non dimenticare di eseguire un controllo visivo della
valvola sferica. Sostituirla se si formano delle gocce!
Attenzione !
Per pulire le parti in plastica non utilizzare alcun
detergente contenente solvente o alcol, poiché questi
potrebbero provocare danni all'acqua!
Honeywell GmbH 16 MU1H-1110GE23 R0109
I
10. Smaltimento
Scatola di ottone resistente alla dezincatura
Raccordi a vite in ottone
Microfiltro di acciaio inossidabile
Tazza del filtro in materiale plastico trasparente antiurto o
bronzo
Guarnizioni in NBR
Rispettare le norme locali relative al riciclaggio o allo
smaltimento a regola d'arte di rifiuti!
11. Guasti / Ricerca guasti
12. Pezzi di ricambio
Filtro a maglia fine per acqua per uso domestico F76S
(modello a partire dal 2007)
* La guida filtro (con o senza tecnologia Double Spin) è inclusa nella
confezione del ricambio degli inserti del filtro (AF11DS e AF11S)
solo per le misure da 1/2" fino a 11/4!
13. Accessori
Guasto Causa Risoluzione
La pressione dell'acqua è poca
oppure inesistente
ubinetteria davanti o filtro a maglia fine
dietro non interamente aperto
Aprire completamente i raccordi di blocco
Setaccio del filtro intasato Lavaggio in controcorrente
N. Denominazione Larghezza
nominale
N. art.
1 Manometro M76K-A16
Passo 0 - 16 bar
2 Set di anelli di guarnizione
(10 pezzi)
1
/
2
" +
3
/
4
" 0901444
1" 0901445
1
1
/
4
" 0901446
1
1
/
2
" 0901447
2" 0901448
3 Inserto del filtro completo*
ampiezza inferiore/superiore
del passaggio 105/135 µm
1
/
2
" -
3
/
4
" AF11S-1/2A
1" - 1
1
/
4
" AF11S-1A
1
1
/
2
" - 2" AF11S-11/2A
4 Inserto del filtro completo*
per filtro con tecnologia
Double Spin ampiezza infe-
riore/superiore del
passaggio 105/135 µm
1
/
2
" -
3
/
4
" AF11DS-1/2A
1
"
AF11DS-1A
5 Tazza del filtro trasparente
completa
1
/
2
" - 1
1
/
4
" KF11S-1A
1
1
/
2
" - 2" KF11S-11/2A
6 Tazza del filtro in bronzo
completa (senza fig.)
1
/
2
" - 1
1
/
4
" FT09RS-1A
1
1
/
2
" - 2" FT09RS-11/2A
7 Set di anelli circolari
(10 pezzi)
1
/
2
" - 1
1
/
4
" 0900747
1
1
/
2
" - 2" 0900748
8 Raccordo di scarico
1
/
2
" - 2" AA76-1/2A
9 Rubinetto a sfera completo
1
/
2
" - 2" KH11S-1A
10 Chiave doppia a poligono
per aprire la tazza del filtro
(senza ill.)
1
/
2
" -
3
/
4
" ZR10K-3/4
1" - 1
1
/
4
" ZR10K-1
1
1
/
2
" - 2" ZR10K-11/2
Z11S Dispositivo automatico per il lavaggio in contro-
corrente
Per lavare automaticamente in controcorrente il
filtro in intervalli di tempo registrabili
RV277 Dispositivo anti-ritorno di mandata
Tutti dimensioni attacchi
VST06 Set di raccordi
Con raccordo filettato o saldato
A = raccordo filettato; B = raccordo saldato
DDS76 Interruttore di pressione differenziale
AF11S Inserto del filtro completo
Fornibile con grado di filtraggio 20 µm, 50 µm,
100 µm, 200 µm, 300 µm, 500 µm
AF11DS Inserto del filtro completo
Fornibile con grado di filtraggio 20 µm, 50 µm,
100 µm, 200 µm, 300 µm, 500 µm (per il filtro con
la tecnologia Double Spin)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Honeywell F76S Manuale del proprietario

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale del proprietario