Sony KLV-L32M1 Istruzioni per l'uso

Categoria
TV al plasma
Tipo
Istruzioni per l'uso
Guía de inicio rápido
Manual de instrucciones
Guida rapida all’uso
Istruzioni per l’uso
Guia de Iniciação rápida
Manual de instruções
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Prima di utilizzare il televisore, leggere attentamente la sezione
“Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale. Conservare il manuale per eventuali
riferimenti futuri.
Antes de utilizar o televisor, leia a secção “Informações de segurança” deste manual.
Guarde este manual para consulta futura.
ES
IT
PT
2-021-809-24(1)
KLV-L32M1
KE-P42M1
2004 Sony Corporation
LCD Colour TV
PDP Colour TV
LCD Colour TV/PDP Colour TV KLV-L32M1/KE-P42M1
Guida rapida all’uso
Istruzioni per l’uso
IT
1
2
AVVERTIMENTO
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Nell’apparecchio sono presenti pericolose tensioni elevate. Non aprire l’apparecchio. Per gli interventi di manutenzione
rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Introduzione
Complimenti per l’acquisto del presente televisore a colori con schermo LCD/PDP Sony.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro.
Simboli utilizzati nel presente manuale
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASE
ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che gli TV mod. KLV-L32M1 e KE-P42M1 sono stati fabbricati in Giappone nel rispetto delle disposizioni di cui al
D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
Ministero delle Comunicazioni
KLV-L32M1 N.010208/098283/S/T
KE-P42M1 N.010209/098282/S/T
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicata nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 26.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato
1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza:
Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz
S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz
FI-Audio I: 33,4 MHz
FI-Audio II: 33,16 MHz
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
........Informazioni importanti.
........Informazioni su una funzione.
1
, 2..........Sequenza delle istruzioni.
......I tasti in grigio del telecomando indicano quali tasti
occorre premere per seguire la sequenza delle
istruzioni.
.........Indica il risultato delle istruzioni seguite.
Se non diversamente specificato, le figure utilizzate nel presente manuale si
riferiscono al modello KLV-L32M1.
3
Indice
IT
Indice
Guida rapida all’uso .............................................................................................................................4
Istruzioni per l’uso ........................................................................................................................13
Informazioni sulla sicurezza ................................................13
Precauzioni ..........................................................................18
Panoramica
Presentazione dei tasti e degli indicatori del televisore .......21
Presentazione dei tasti del telecomando ..............................23
Installazione
Inserimento delle pile nel telecomando ...............................25
Collegamento di un’antenna e di un videoregistratore ........26
Per evitare che il televisore cada .........................................29
Operazioni preliminari
Accensione e sintonizzazione automatica del televisore .....30
Sistema di menu
Introduzione al sistema di menu e relativo uso ...................32
Regolazione Immagine ........................................................33
Regolazione Audio ..............................................................34
Controllo Schermo ...............................................................36
Caratteristiche ......................................................................38
Impostazione ........................................................................40
Altre funzioni
Timer di spegnimento ..........................................................44
Funzione di disattivazione dell’immagine
(solo KE-P42M1) ..........................................................44
Screen Memo .......................................................................45
Televideo .............................................................................46
NexTView ............................................................................47
Informazioni aggiuntive
Collegamento di apparecchi opzionali .................................50
Uso di apparecchi opzionali .................................................57
Configurazione del telecomando per il videoregistratore o il
DVD ..............................................................................58
Caratteristiche tecniche ........................................................60
Guida alla soluzione dei problemi .......................................61
4
Guida rapida all’uso
Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Sony.
Leggendo attentamente quanto riportato nella presente guida, è possibile effettuare le seguenti operazioni:
Inserire le pile nel telecomando.
Collegare un’antenna, un videoregistratore e un cavo di alimentazione al televisore.
Selezionare la lingua per le schermate dei menu.
Selezionare il paese/la regione in cui si desidera utilizzare il televisore.
Sintonizzare il televisore.
Modificare l’ordine dei canali.
Guida rapida all’uso
1
Verifica degli accessori in dotazione
Telecomando
RM-Y1102 (KLV-L32M1) (1) o
RM-Y1002 (KE-P42M1) (1):
Pile formato AA
(tipo R6) (2):
Cavo coassiale (1):
Cavo di alimentazione
(tipo C-6) (1):
KLV-L32M1
Cavo di alimentazione
(tipo BF) (1):
KLV-L32M1
KE-P42M1
Se l’apparecchio viene utilizzato
al di fuori del Regno Unito,
utilizzare questo cavo di
alimentazione.
KE-P42M1
Se l’apparecchio viene utilizzato
all’interno del Regno Unito,
utilizzare questo cavo di
alimentazione.
Questi cavi dell’alimentazione
potrebbero non essere in
dotazione, in funzione del paese di
destinazione.
Panno di pulizia (solo KE-P42M1) (1)
Viti di arresto (2)
Portapresa (solo KE-P42M1) (1)
Non rimuovere i nuclei in ferrite.
5
Guida rapida all’uso
Guida rapida all’uso
IT
2
Inserimento delle pile nel telecomando
Assicurarsi di inserire le pile in dotazione rispettando la polarità corretta.
Ricordarsi di smaltire le pile usate in modo tale da rispettare l’ambiente.
Non utilizzare tipi di pila diversi o pile usate insieme a pile nuove.
(continua)
6
Guida rapida all’uso
3
Collegamento di un’antenna, un videoregistratore e
un cavo di alimentazione al televisore
Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione (tipo C-6 o tipo BF, vedere a pagina 4).
Per il collegamento di un’antenna, utilizzare il cavo coassiale in dotazione.
Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica domestica, accertarsi di avere completato tutti i collegamenti.
Collegare il cavo
coassiale in dotazione.
Collegare il cavo di
alimentazione in dotazione (tipo
C-6 o tipo BF).
Collegamento di un’antenna
KLV-L32M1
KE-P42M1
Collegare il cavo
coassiale in dotazione.
Collegare il cavo di
alimentazione in dotazione (tipo
C-6 o tipo BF, con collegamento
di sicurezza a terra).
7
Guida rapida all’uso
Guida rapida all’uso
IT
Per ulteriori informazioni relative al collegamento di un videoregistratore, consultare “Collegamento di
apparecchi opzionali” a pagina 50.
Si noti che alcuni cavi Scart potrebbero non essere compatibili con il connettore del televisore.
OUT IN
3
(SMARTLINK)
/
Videoregistratore
Collegamento di un videoregistratore dotato di antenna
KLV-L32M1
3
(SMARTLINK)
/
OUT IN
Videoregistratore
Il cavo Scart è opzionale.
Collegare il cavo di
alimentazione in
dotazione (tipo C-6 o tipo
BF, con collegamento di
sicurezza a terra).
KE-P42M1
Collegare il cavo di
alimentazione in dotazione
(tipo C-6 o tipo BF).
Il cavo Scart è opzionale.
(continua)
8
Guida rapida all’uso
È possibile riporre i cavi nella parte posteriore del televisore.
È necessario inserire saldamente la spina del cavo di alimentazione nella presa AC IN del televisore.
4
Sistemazione dei cavi (solo KLV-L32M1)
Sistemare il cavo di alimentazione e il cavo coassiale, quindi
fissarli al televisore mediante le fascette.
Per installare il cavo coassiale, fare riferimento
all’illustrazione.
4
Inserimento della spina del cavo di alimentazione
(solo KE-P42M1)
1 Applicare l’apposito fermaspina (in dotazione) al cavo di
alimentazione.
2 Agganciare alla presa AC IN fino ad udire uno scatto.
Per scollegare il cavo di alimentazione, tirare verso il basso
il fermaspina premendo su entrambi i lati, quindi estrarre la
spina.
Fascette
Presa AC IN (ingresso
alimentazione) del
televisore
Fermaspina
(in dotazione)
Cavo di
alimentazione
(in dotazione)
9
Guida rapida all’uso
Guida rapida all’uso
IT
5
Accensione del televisore
1 Collegare il televisore alla rete elettrica domestica (220–240
V CA, 50 Hz).
2 Premere l’interruttore (alimentazione) sul televisore per
accenderlo.
(continua)
10
Guida rapida all’uso
Per eseguire varie operazioni, il presente televisore dispone di menu a schermo. Seguendo le istruzioni riportate di seguito, è
possibile selezionare la lingua desiderata per i menu a schermo, nonché il paese/la regione in cui si desidera utilizzare il televisore.
Quando il televisore viene acceso per la prima volta, il menu
Language viene visualizzato automaticamente sullo schermo (avvio
automatico).
1 Premere / / o sul telecomando per selezionare la
lingua, quindi premere OK per confermare la selezione.
Una volta effettuata tale impostazione, tutti i menu vengono
visualizzati nella lingua selezionata.
2 Il menu Nazione viene visualizzato automaticamente sullo
schermo.
Premere o per selezionare il paese/la regione in cui si
desidera utilizzare il televisore, quindi premere OK per
confermare la selezione.
Il menu Auto Preselez. viene visualizzato automaticamente sullo
schermo.
6
Selezione della lingua per i menu a schermo e del
paese/della regione
Se il paese/la regione in cui si desidera utilizzare il
televisore non sono riportati nell’elenco, selezionare “–” al
posto di un paese/una regione.
Per eseguire l’avvio automatico in un secondo momento, premere 0 sul pannello posteriore del televisore.
KLV-L32M1 KE-P42M1
Nazione
Selez. nazione
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
Si desidera iniziare
la preselezione automatica?
Si No
Language
Select Language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Ελληνικά
Español
Português
Polski
Česky
Magyar
Русский
Бьлгарски
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
m
m
23
(SMARTLINK)
/
/
CENTRE SPEAKER
IN
180W (6 ) MAX
R/D/D/D
R/D/
D/D
L/G/
S/I
L/G/S/I
P
R
/
C
R
P
B
/
C
B
Y
11
Guida rapida all’uso
Guida rapida all’uso
IT
Per ricevere i canali (trasmissioni televisive), è necessario sintonizzare il televisore. Seguendo le istruzioni riportate di seguito, il
televisore ricerca e memorizza automaticamente tutti i canali disponibili.
1 Premere OK per selezionare .
2 Il televisore avvia la ricerca e la memorizzazione di tutti i canali
disponibili.
Una volta completata la sintonizzazione automatica, il menu
Ordinamento Programmi viene visualizzato automaticamente sullo
schermo.
7
Sintonizzazione automatica del televisore
Tale procedura potrebbe richiedere alcuni minuti.
Attendere che la procedura venga completata senza
premere alcun tasto. Diversamente, la sintonizzazione
automatica non viene eseguita in modo corretto.
Se durante il processo di sintonizzazione automatica non
viene individuato alcun canale, viene visualizzato
automaticamente sullo schermo un altro menu che
richiede di collegare l’antenna. Collegare l’antenna
(vedere a pagina 6), quindi premere OK. Il processo di
sintonizzazione automatica viene avviato di nuovo.
Si desidera iniziare
la preselezione automatica?
Si No
Auto Preselez.
Programma :
Sistema :
Canale :
Ricerca
01
I
C23
Ordinamento Programmi
Selez. canale
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Uscita:
MENU
m
m
(continua)
12
Guida rapida all’uso
Seguendo le istruzioni riportate di seguito, è possibile modificare l’ordine in cui i canali vengono visualizzati sullo schermo.
8
Modifica dell’ordine di programma dei canali
A) Se si desidera mantenere inalterato l’ordine di sintonizzazione dei canali
B) Se si desidera memorizzare i canali in un ordine diverso
Il televisore è pronto per essere utilizzato.
Premere MENU per uscire dal menu e tornare allo schermo televisivo
normale.
Ordinamento Programmi
Selez. canale
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Uscita:
MENU
1 Premere o per selezionare il numero di programma in
corrispondenza del quale è memorizzato il canale che si desidera
spostare, quindi premere .
2 Premere o per selezionare la nuova posizione del numero di
programma per il canale selezionato, quindi premere .
3 Ripetere i punti 1 e 2 per spostare altri canali.
4 Premere MENU per uscire dal menu e tornare allo schermo
televisivo normale.
Il canale selezionato passa alla nuova posizione di programma e
gli altri canali si spostano di conseguenza.
Ordinamento Programmi
Selez. canale
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Uscita:
MENU
Ordinamento Programmi
Selez. nuova posiz.
01 TVE
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Uscita:
MENU
m
13
Informazioni sulla sicurezza
IT
Informazioni sulla sicurezza
Sicurezza
Istruzioni per l’uso
Cavo di alimentazione
Durante lo spostamento
dell’apparecchio, scollegare
il cavo di alimentazione. Non
spostare l’apparecchio con il
cavo di alimentazione
collegato, in quanto il cavo
stesso potrebbe danneggiarsi
provocando incendi o scosse
elettriche. Se l’apparecchio cade o viene danneggiato, farlo
controllare immediatamente da personale di assistenza qualificato.
Ambienti medici
Non collocare l’apparecchio in luoghi
in cui sono in uso apparecchiature
mediche, in quanto potrebbe causare
problemi di funzionamento alle
apparecchiature stesse.
Installazione
L’installazione alla parete del presente
apparecchio deve essere effettuata da
personale qualificato. Un’installazione
errata dell’apparecchio potrebbe
rappresentare un pericolo.
Trasporto
Prima di trasportare l’apparecchio,
scollegare tutti i cavi.
Se l’apparecchio viene trasportato a mano,
sollevarlo come illustrato a destra. Poiché
il coperchio posteriore fuoriesce
facilmente, l’apparecchio potrebbe cadere
danneggiandosi o causando gravi ferite.
Durante il trasporto dell’apparecchio, non sottoporlo a urti o
vibrazioni eccessive, in quanto potrebbe cadere e danneggiarsi o
causare gravi ferite.
Durante il trasporto dell’apparecchio ai fini di una riparazione o
di uno spostamento, utilizzare l’imballaggio originale.
Il trasporto dell’apparecchio richiede l’intervento di due o più
persone.
(continua)
14
Informazioni sulla sicurezza
Installazione e spostamento
Ventilazione
Non coprire in alcun caso le prese di
ventilazione del rivestimento
dell’apparecchio, in quanto si potrebbero
verificare surriscaldamenti e incendi. Se
non è garantita una ventilazione adeguata,
l’apparecchio potrebbe accumulare polvere e sporcizia al suo
interno. Per ottenere una ventilazione adeguata, osservare quanto
riportato di seguito:
Non installare l’apparecchio appoggiandolo sulla parte
posteriore o sui lati.
Non installare l’apparecchio in posizione capovolta.
Non installare l’apparecchio su un ripiano o in un mobiletto.
Non posizionare l’apparecchio su tappeti o letti.
Non coprire l’apparecchio con tessuti quali tende o oggetti quali
giornali e simili.
Uso in esterni
Non installare l’apparecchio in esterni.
Se l’apparecchio viene esposto alla
pioggia, si potrebbero verificare
incendi o generare scosse elettriche. Se
esposto alla luce solare diretta,
l’apparecchio potrebbe surriscaldarsi
risultando danneggiato.
Veicoli o soffitto
Non installare l’apparecchio all’interno
di veicoli, in quanto il movimento
potrebbe provocare la caduta
dell’apparecchio stesso causando
ferite. Non installare l’apparecchio al
soffitto.
Imbarcazioni
Non installare l’apparecchio su alcun
tipo di imbarcazione, in quanto, se
esposto alla salsedine, si potrebbero
verificare incendi o danni
all’apparecchio stesso.
Acqua e umidità
Non utilizzare l’apparecchio in prossimità
di acqua, ad esempio vicino a vasche o
docce. Inoltre, non esporlo a pioggia,
umidità o fumo, in quanto si potrebbero
verificare incendi o generare scosse elettriche. Non utilizzare
l’apparecchio in ambienti in cui è possibile la presenza di insetti.
Per evitare che l’apparecchio cada
Collocare l’apparecchio su un supporto sicuro e
stabile. Non appendere alcunché all’apparecchio.
Diversamente, è possibile che l’apparecchio cada
dal supporto o dalla staffa di montaggio a parete
causando danni o gravi ferite.
Non consentire ai bambini di salire sull’apparecchio.
Accessori opzionali
Se l’apparecchio viene installato utilizzando un
supporto o una staffa di montaggio a parete,
osservare quanto segue. Diversamente,
l’apparecchio potrebbe cadere causando gravi
ferite.
Durante l’installazione dell’apparecchio, assicurarsi di seguire le
istruzioni in dotazione con il supporto o la staffa di montaggio a
parete.
Assicurarsi di applicare le staffe in dotazione con il supporto.
15
Informazioni sulla sicurezza
IT
Fonti di alimentazione
Uso
Sovraccarichi
Il presente apparecchio è stato progettato
per essere utilizzato esclusivamente con
alimentazione da 220 a 240 V CA. Non
collegare un numero eccessivo di
apparecchi alla stessa presa di corrente,
onde evitare il rischio di incendi o scosse elettriche.
Protezione del cavo di
alimentazione
Scollegare il cavo di alimentazione
afferrandolo dalla spina e non dal cavo
stesso.
Rete elettrica
Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla
spina in uso. Inserire la spina a fondo nella presa di
rete. Diversamente, si potrebbero provocare
scintille e incendi. Per la sostituzione delle prese,
rivolgersi ad un elettricista.
.
Cablaggio
Durante la sistemazione dei cavi, scollegare il cavo di
alimentazione. Durante i collegamenti, per motivi di sicurezza
assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione.
Umidità
Non toccare né collegare/scollegare il cavo di
alimentazione con le mani bagnate, onde
evitare il rischio di scosse elettriche.
Pulizia
Pulire regolarmente la spina del cavo di
alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed
è esposta a umidità, il relativo isolamento
potrebbe deteriorarsi e provocare incendi.
Scollegare la spina del cavo di alimentazione e
pulirla regolarmente.
.
Temporali con fulmini
Per motivi di sicurezza, durante i
temporali non toccare alcuna parte
dell’apparecchio, del cavo di
alimentazione o del cavo dell’antenna.
Danni che richiedono riparazioni
Se la superficie dell’apparecchio si rompe, non toccarla finché non
è stato scollegato il cavo di alimentazione. Diversamente, si
potrebbero generare scosse elettriche.
Prese di ventilazione
Non inserire alcunché nelle prese di
ventilazione. Se in tali prese vengono inseriti
oggetti metallici o infiammabili, si potrebbero
verificare incendi o generare scosse elettriche.
Riparazioni
Non aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni, rivolgersi esclusivamente
a personale di assistenza qualificato.
Umidità e oggetti infiammabili
Non lasciare che l’apparecchio si
bagni né versarvi sopra liquidi di
alcun tipo. Se sostanze liquide o
oggetti solidi dovessero penetrare
all’interno dell’apparecchio, non
utilizzarlo onde evitare scosse elettriche o danni all’apparecchio
stesso. Rivolgersi immediatamente a personale di assistenza
qualificato.
Per evitare il rischio di incendi, allontanare dall’apparecchio
oggetti infiammabili o fiamme libere (ad es., candele).
(continua)
16
Informazioni sulla sicurezza
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza
Scosse elettriche
Non toccare l’apparecchio con le mani bagnate onde evitare il
rischio di scosse elettriche o di danni all’apparecchio stesso.
Rottura del vetro dello schermo
Non colpire l’apparecchio con alcunché. Il
vetro dello schermo potrebbe esplodere a
causa dell’impatto provocando ferite gravi.
Elementi sporgenti
Non installare l’apparecchio in luoghi in cui potrebbe sporgere.
L’installazione dell’apparecchio nei seguenti luoghi potrebbe
comportare il rischio di ferite.
Non eseguire l’installazione in luoghi in cui l’apparecchio
potrebbe sporgere, ad esempio ad una colonna o dietro ad una
colonna.
Non installare l’apparecchio in luoghi in cui potrebbe causare
ferite alla testa.
Oli
Non installare l’apparecchio all’interno di ristoranti. Diversamente,
la polvere, assorbendo l’olio e penetrando all’interno
dell’apparecchio, provocherebbe danni allo stesso.
Collocazione
Non collocare l’apparecchio in luoghi
caldi, umidi o eccessivamente polverosi.
Non installare l’apparecchio in ambienti in
cui è possibile la presenza di insetti. Non
installare l’apparecchio in luoghi
eventualmente soggetti a vibrazioni
meccaniche.
Corrosione
Se il presente apparecchio viene utilizzato in prossimità del mare, è
possibile che la salsedine corroda le relative parti metalliche,
causando danni interni, incendi o la riduzione della durata di
funzionamento dell’apparecchio stesso. Occorre prendere le dovute
precauzioni volte a ridurre l’umidità e la temperatura dell’ambiente
di installazione dell’apparecchio.
Accessori
Installare l’apparecchio in modo saldo.
Diversamente, potrebbe cadere causando ferite. Onde evitare che
l’apparecchio cada, utilizzare nel modo specificato un supporto o
altri dispositivi per l’installazione sul pavimento o a parete facendo
riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con i suddetti.
Pulizia
Durante la pulizia dell’apparecchio, scollegare il cavo di
alimentazione onde evitare il rischio di scosse elettriche.
Smaltimento dell’apparecchio (solo KLV-L32M1)
Non gettare l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici.
Lo schermo LCD contiene una piccola quantità di cristalli liquidi
e mercurio. Quest’ultimo è utilizzato inoltre nel tubo
fluorescente. Per lo smaltimento, attenersi alle normative locali.
Collocazione consigliata
Collocare l’apparecchio su una superficie piana
e stabile. Diversamente, potrebbe cadere
causando ferite.
17
Informazioni sulla sicurezza
IT
Schermo LCD (solo KLV-L32M1)
Sebbene lo schermo LCD sia stato prodotto impiegando una
tecnologia ad alta precisione con pixel effettivi pari o superiori
al 99,99%, è possibile che vengano visualizzati costantemente
punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi). Ciò costituisce una
caratteristica di fabbricazione del pannello LCD e non un
problema di funzionamento.
Non esporre al sole la superficie dello schermo LCD, onde
evitare di danneggiarla.
Non premere o graffiare il filtro anteriore, né collocare oggetti
sopra l’apparecchio, onde evitare l’eventuale deformazione delle
immagini o il danneggiamento dello schermo LCD.
Se l’apparecchio viene utilizzato in un luogo freddo, è possibile
che le immagini risultino distorte o più scure del normale.
Non si tratta di un problema di funzionamento, bensì di un
fenomeno che scompare con l’aumento della temperatura.
Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è
possibile che si presenti un’immagine residua. Tale immagine
scompare dopo alcuni istanti.
Durante l’uso dell’apparecchio, lo schermo e il rivestimento si
scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento.
Cavo di alimentazione
Se il cavo di alimentazione viene
danneggiato, è possibile che si
verifichino incendi o che si generino
scosse elettriche.
Non sottoporre a pressione, piegare o
attorcigliare eccessivamente il cavo
di alimentazione. Diversamente, i fili
interni potrebbero scoprirsi o tagliarsi
causando un cortocircuito che
potrebbe provocare incendi o scosse
elettriche.
Non convertire né danneggiare il
cavo di alimentazione.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione
tirarlo.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
Per scollegare il cavo di alimentazione, assicurarsi di afferrarlo
dalla spina.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interromperne l’uso e
richiederne uno in sostituzione presso un rivenditore o un centro di
assistenza Sony.
Lampada a fluorescenza (solo KLV-L32M1)
Come sorgente luminosa, per il presente apparecchio viene
utilizzata una speciale lampada a fluorescenza. Se l’immagine sullo
schermo diventa più scura, sfarfalla o non viene visualizzata,
significa che la lampada a fluorescenza è scarica ed è necessario
sostituirla. Per la sostituzione, rivolgersi a personale di assistenza
qualificato.
Periodi di inutilizzo
Per ragioni ambientali e di
sicurezza, si consiglia di spegnere
l’apparecchio quando non lo si
utilizza invece che lasciarlo in
modo di attesa. Scollegarlo dalla
presa di rete.
Calore
Non toccare la superficie dell’apparecchio, in quanto quest’ultimo
continua ad emanare calore anche dopo il relativo spegnimento.
Cablaggio
Prestare attenzione a non inciampare nei cavi, onde evitare di
danneggiare l’apparecchio.
Pulizia della superficie dello schermo
La superficie dello schermo è rifinita con un rivestimento speciale
onde evitare intensi riflessi di luce. Assicurarsi di adottare le
seguenti precauzioni, onde evitare di danneggiare la finitura.
Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo,
utilizzare un panno morbido e procedere con delicatezza. Se la
polvere persiste, utilizzare un panno morbido leggermente
inumidito con una soluzione detergente neutra diluita. Prima di
riutilizzarlo, lavare il panno.
Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini/acidi,
polveri abrasive o solventi forti, quali alcool, benzene o trielina.
Installazione
Non installare componenti opzionali eccessivamente vicino
all’apparecchio. Mantenere tali componenti ad almeno 30 cm di
distanza. Se un videoregistratore viene installato di fronte o accanto
all’apparecchio, è possibile che l’immagine risulti distorta.
18
Precauzioni
Precauzioni
Precauzioni relative alla ventilazione
Lasciare una quantità di spazio sufficiente attorno all’apparecchio. Diversamente, è possibile che la corretta circolazione dell’aria
venga impedita causando surriscaldamenti che potrebbero provocare incendi o danni all’apparecchio.
Installazione alla parete
Installazione su un supporto
Non installare l’apparecchio come illustrato di seguito:
Spazio minimo indispensabile
10 cm
30 cm
10 cm
10 cm
Spazio minimo indispensabile
10 cm
30 cm
10 cm
Circolazione dell’aria bloccata
Circolazione dell’aria bloccata
Parete
Parete
19
Precauzioni
IT
Posizione adatta alla visione
Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la posizione consigliata è ad una distanza dall’apparecchio pari a 4-7 volte
la lunghezza verticale dello schermo.
Guardare la televisione in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa danneggiano la vista. La vista può inoltre
subire danni in seguito alla visione continua per periodi prolungati.
Installazione dell’apparecchio
Utilizzare il supporto o la staffa di montaggio a parete specificati.
Non installare l’apparecchio in luoghi soggetti a temperature estremamente elevate, ad esempio alla luce solare diretta, in
prossimità di radiatori o di ventole di riscaldamento. Se esposto a temperature estremamente elevate, l’apparecchio potrebbe
surriscaldarsi causando la deformazione del rivestimento o problemi di funzionamento dell’apparecchio stesso.
Per la visione di immagini chiare, non esporre lo schermo a fonti di illuminazione o luce solare dirette. Se possibile, per
l’illuminazione utilizzare faretti installati al soffitto e rivolti verso il pavimento.
Anche se spento, l’apparecchio non è scollegato dalla rete elettrica. Per scollegare completamente l’apparecchio, estrarre la spina
dalla presa di rete.
Regolazione del volume
Regolare il volume in modo da non disturbare le persone circostanti, specialmente durante le ore notturne. A tale scopo, si
consiglia di chiudere le finestre o utilizzare le cuffie.
Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare il volume a livelli moderati.
Telecomando
Maneggiare il telecomando con cura prestando attenzione a non farlo cadere, calpestarlo o versavi sopra liquidi di alcun tipo.
Non collocare il telecomando in prossimità di fonti di calore, né in luoghi soggetti alla luce solare diretta o in stanze umide.
Cura e pulizia della superficie dello schermo dell’apparecchio
Per evitare danni allo schermo, attenersi a quanto riportato di seguito. Non esercitare pressione sullo schermo né graffiarlo con
oggetti duri o gettarvi alcunché contro. Diversamente, lo schermo potrebbe subire danni.
Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione.
Dopo avere utilizzato l’apparecchio in modo continuo per un periodo prolungato, non toccare lo schermo in quanto emana
calore.
Si consiglia di evitare, per quanto possibile, di toccare la superficie dello schermo.
Pulire lo schermo con un panno morbido.
Non utilizzare alcun tipo di spugnette o polveri abrasive, né solventi quali alcool o benzene. L’uso di tali sostanze e materiali
potrebbe danneggiare la superficie dello schermo.
Pulizia del rivestimento
Prima di procedere alla pulizia del rivestimento, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione.
Pulire il rivestimento con un panno morbido.
Si noti che se l’apparecchio viene esposto a solventi volatili quali alcol, trielina, benzina o insetticidi o se rimane a contatto con
gomma o vinile per periodi prolungati, il materiale del televisore o il rivestimento dello schermo potrebbero risultare deteriorati.
Con il passare del tempo, è possibile che nelle prese di ventilazione si accumuli polvere. Per garantire una ventilazione adeguata,
si consiglia di rimuovere la polvere periodicamente (una volta al mese) utilizzando un aspirapolvere.
(continua)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Sony KLV-L32M1 Istruzioni per l'uso

Categoria
TV al plasma
Tipo
Istruzioni per l'uso